Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BTL7-A100-M _ _ _ _ -K(8)-SA338-K _ _
BTL7-E100/170-M _ _ _ _ -K(8)-SA338-K _ _
deutsch
Kurzanleitung
english
Condensed guide
français
Notice résumée
italiano
Istruzioni brevi
español
Instrucciones breves
中文
简明指南

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BTL7-A100-M-K-SA338-K Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Balluff BTL7-A100-M-K-SA338-K Series

  • Page 1 BTL7-A100-M _ _ _ _ -K(8)-SA338-K _ _ BTL7-E100/170-M _ _ _ _ -K(8)-SA338-K _ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
  • Page 2 Einsatz im Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion gemäß den Anga- Abmessungen und Funktion ben in den technischen Daten wird nur mit original Balluff Im Wegaufnehmer BTL7 befindet sich der Wellenleiter, Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponen- geschützt durch ein Edelstahlrohr.
  • Page 3 Vers- Gegebenenfalls den Wegaufnehmer neu einstellen. chleiß führen. ► Die Anlagefläche des Wegaufnehmers muss vollstän- Die Einstellverfahren sind in der ausführlichen dig an der Aufnahmefläche anliegen. Betriebsanleitung beschrieben. ► Die Bohrung muss perfekt abgedichtet sein (O-Ring/ Flachdichtung). www.balluff.com deutsch...
  • Page 4 Intended use A complete user's guide can be downloaded from the The BTL7 transducer, together with a machine controller Internet at www.balluff.com or requested via e-mail from (e.g. PLC), comprises a position measuring system. It is service@balluff.de. intended to be installed into a machine or system and used in the industrial sector.
  • Page 5 ► The mounting surface of the transducer must make full contact with the supporting surface. The calibration procedure is described in the ► The bore must be perfectly sealed (O-ring/flat seal). comprehensive user's guide. www.balluff.com english...
  • Page 6 Utilisation conforme aux prescriptions Une notice d'utilisation détaillée est disponible sur le site Couplé à une commande machine (p. ex. API), le capteur internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à de déplacement BTL7 constitue un système de mesure de service@balluff.de.
  • Page 7 ► La surface d’appui du capteur de déplacement doit capteur de déplacement. parfaitement couvrir la surface de réception. ► Le perçage doit être parfaitement étanche (joint Les procédures de réglage sont décrites dans la torique / plat). notice d’utilisation détaillée. www.balluff.com français...
  • Page 8 Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d'onda, tecnici è garantito soltanto con accessori originali Balluff, protetta da un tubo in acciaio inox. Lungo la guida d'onda l'uso di altri componenti comporta l'esclusione della viene spostato un datore di posizione.
  • Page 9 ► La superficie di appoggio del trasduttore di posizione casa produttrice). Eventualmente regolare nuovamente deve poggiare completamente sulla superficie di il trasduttore di posizione. alloggiamento. ► Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta Le procedure di regolazione sono descritte nel (O-ring/guarnizione piatta). manuale d'uso dettagliato. www.balluff.com italiano...
  • Page 10 En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el accesorios originales de Balluff; el uso de otros guíaondas, protegido mediante un tubo de acero componentes provoca la exoneración de responsabilidad.
  • Page 11 En caso necesario, reajuste el plazamiento debe coincidir completamente con la transductor de desplazamiento. superficie de alojamiento. ► El orificio debe estar perfectamente hermetizado Los procedimientos de ajuste están descritos (junta tórica/junta plana). en el manual de instrucciones detallado. www.balluff.com español...
  • Page 12 BTL7-A/E1 _ 0-M _ _ _ _ -K(8)-SA338-K _ _ 位移传感器 – 杆状结构 此 CE 标志证明,我方产品符合当前 EMV 指 令的要求 下载详细说明书 使用规定 请登录我们公司网站 www.balluff.com 获取详细的操作 BTL7 外置式位移传感器与设备控制器(例如 PLC)组成 说明书,或通过电子邮件向我们索取。邮箱地址为 一套行程测量系统。使用时需将其安装至机器或设备,适 于在工业环境中使用。依据技术资料的说明,我们仅对使 service@balluff.de。 用 Balluff 原装配件的情况下提供质量保证,若使用任何 其他的零部件都可能会使质量保证失效。 尺寸与功能 绝不允许私自打开或不按规定使用位移传感器,否则将会 波导管位于位移传感器 BTL7 中,外面套有不锈钢管,起 失去制造商所提供的质量保证并影响到产品的可靠性。 保护作用。定位磁块沿波导管运动。位置指示器连在装置 组件上,必须确定好装置组件的位置。 安全概述...
  • Page 13 ► 仅允许由已受培训的专业人员进行设备的调试运 行。 电缆长度 ► 请务必遵守设备或系统制造商的安全说明。 BTL7-A 最长 30 m 1) BTL7-E 最长 100 m 1) 1. 检查固定插座上的接口和电极是否正确。更换破损 接口。 1) 前提条件:结构、屏蔽装置和布线排除外部干扰场的情况下。 2. 接通系统。 3. 定期检查测量值和设置的参数(特别是在由制造商更 安装 换位移传感器或维修之后)。如若可能仍需重新设置 位移传感器。 注意 相关设置方法在操作说明书中加以详述。 功能故障 错误的安装将会导致位移传感器的功能受到影响,并可 能加大设备损坏。 ► 位移传感器的装置表面必须完全置于传感接收器的 平面上。 ► 钻孔必须完全密封(环形/平面密封)。 中文 www.balluff.com...
  • Page 16 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.