Philips PureProtect Mini 900 Series Manual

Philips PureProtect Mini 900 Series Manual

Hide thumbs Also See for PureProtect Mini 900 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Air purifier
AC0920, AC0921

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PureProtect Mini 900 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips PureProtect Mini 900 Series

  • Page 1 Air purifier AC0920, AC0921...
  • Page 3 English 4 Bahasa Indonesia 22 Čeština 40 Deutsch 58 Eesti 77 Español 95 Français 113 Hrvatski 131 Italiano 149 Latviešu 167 Lietuviškai 185 Magyar 203 Nederlands 221 Polski 239 Português 257 Română 275 Shqip 293 Slovenščina 311 Slovensky 329 Srpski 347 Български...
  • Page 4 Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance. If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5: Electromagnetic Fields (Emf)

    Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/support.
  • Page 6: Product Overview

    English Product overview Control panel Filter (FY0900) Air outlet Base Air quality sensor Adapter (KA2401A-2401000EU)
  • Page 7: Controls Overview

    English Controls overview Control buttons: Power on/off button Light on/off button Mode switch button Long press the button(s) for 3 seconds: Child lock Filter reset Display panel: Auto mode Medium mode Sleep mode Turbo mode Child lock indicator Filter cleaning alert Filter replacement alert Getting started Installing the filter...
  • Page 8: Connecting Power

    English 1 Turn the appliance upside down and place it on a soft cloth. 2 Rotate the base anti-clockwise to remove it from the appliance. Pull the filter out from the appliance. 3 Remove all packaging materials of the air purification filter. 4 Put the filter back into the appliance.
  • Page 9: Using The Air Purifier

    English Connect the power adapter to: First, the power adapter on the appliance. Then, the wall outlet. Using the air purifier Understanding the air quality light The air quality light automatically goes on when the air purifier is switched on, and lights up all colors in sequence.
  • Page 10 English 1 Put the plug of the air purifier in the power socket. 2 Press the power button to switch on the air purifier. The air purifier beeps. displays on the screen during warming up. Then the air purifier shows the PM2.5 level after measuring the air quality. The air purifier operates in the Auto mode with PM2.5 displayed on the screen.
  • Page 11: Using The Light On/Off Function

    English Turbo mode ( ): The air purifier operates on the highest speed. Sleep mode ( ): The air purifier operates quietly at a low speed. After 3 seconds, the display lights turn off. Using the light on/off function You can press the light on/off button to turn on, dim or turn off all lights and the control panel.
  • Page 12: Setting The Child Lock

    English The control panel is turned off. Setting the child lock 1 Press the button for 3 seconds to activate the child lock. displays on the screen. 2 Press the button for 3 seconds again to deactivate the child lock. disappears from the screen.
  • Page 13: Cleaning Schedule

    English Cleaning schedule Frequency Cleaning method When necessary Wipe the plastic part of the appliance with a soft, dry cloth Clean the air outlet cover Every two months Clean the particle sensor with a dry cotton swab displays on the screen Clean the surface of the filter Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from...
  • Page 14 English 3 Clean the particle sensor with a damp cotton swab. 4 Dry all parts thoroughly with a dry cotton swab. 5 Close the air quality sensor. Cleaning the surface of the filter When the filter cleaning alert displays on the screen, clean the surface of the filters with a vacuum cleaner.
  • Page 15 English 3 Rotate the base anti-clockwise to remove it from the appliance. Pull the filter out from the appliance. 4 Clean the surface of the filters with a vacuum cleaner. 5 Put the filter back into the appliance.Reattach the base and rotate it clockwise to fasten the base.
  • Page 16: Replacing The Filter

    English 8 Press and hold the button for 3 seconds to reset the filter cleaning time. After the reset is successful, the filter cleaning alert disappears from the screen. 9 Wash your hands thoroughly after cleaning the filters. Replacing the filter Understanding the healthy air protect lock This air purifier is equipped with a filter replacement indicator to make sure that the air purification filter is in optimal condition when the air purifier is operating.
  • Page 17 English 1 Switch off the air purifier and unplug from the power socket. 2 Turn the appliance upside down and place it on a soft cloth. 3 Rotate the base anti-clockwise to remove it from the appliance. Pull the filter out from the appliance.
  • Page 18: Filter Reset

    English 6 Put the adapter of the air purifier in the power socket. 7 Press the button to switch on the appliance. 8 Press and hold the button for 3 seconds to reset the filter lifetime counter. After the reset is successful, the filter replacement alert disappears from the screen.
  • Page 19: Troubleshooting

    English 1 Press the button to turn off the appliance. Unplug the appliance. 2 Make sure the appliance is completely unplugged, and then put the power adapter in the power socket. 3 Within 15 seconds after power on, press and hold the button for 3seconds to reset the filter lifetime counter.
  • Page 20: Warranty And Support

    This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell even if removing the filter, contact your Philips dealer or an authorized Philips service center. The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases.
  • Page 21: Order Parts Or Accessories

    Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support. If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country.
  • Page 22 Peringatan Periksa apakah tegangan pada alat sesuai dengan tegangan listrik di rumah Anda sebelum menggunakan alat. Jika kabel listrik rusak, Anda harus membawanya untuk diganti ke Philips, pusat servis resmi Philips, atau teknisi berkualifikasi agar terhindar dari bahaya. Jangan gunakan alat jika steker, kabel listrik, atau alat ini rusak.
  • Page 23: Medan Elektromagnet (Emf)

    Bahasa Indonesia Hanya gunakan filter asli Philips yang ditujukan khusus untuk alat ini. Jangan gunakan filter lainnya. Pembakaran filter dapat menyebabkan bahaya pada manusia dan/atau membahayakan nyawa orang lain. Jangan gunakan filter sebagai bahan bakar atau tujuan serupa. Jangan sampai alat terbentur (terutama di saluran masuk dan keluar udara) oleh benda keras.
  • Page 24: Ringkasan Produk

    Bahasa Indonesia Ringkasan produk Panel kontrol Filter (FY0900) Saluran keluar udara Bagian dasar Sensor kualitas udara Adaptor (KA2401A-2401000EU)
  • Page 25: Memasang Filter

    Bahasa Indonesia Ringkasan kontrol Tombol kontrol: Tombol daya Tombol lampu hidup/mati Tombol pengganti mode Tekan dan tahan tombol selama 3 detik: Kunci anak Pengaturan ulang filter Panel tampilan: Mode otomatis Mode medium Mode tidur Mode turbo Indikator kunci anak Peringatan pembersihan filter Peringatan penggantian filter Memulai Memasang filter...
  • Page 26 Bahasa Indonesia 1 Balikkan alat dan letakkan di atas kain lembut. 2 Putar bagian dasar berlawanan arah jarum jam untuk melepaskannya dari alat. Tarik filter keluar dari alat. 3 Lepaskan semua bahan kemasan filter pemurni udara. 4 Pasang filter pada alat. Pasang kembali bagian dasar dan putar searah jarum jam hingga kencang.
  • Page 27 Bahasa Indonesia Hubungkan adaptor daya ke: Pertama, adaptor daya pada alat. Kemudian, stopkontak. Menggunakan pemurni udara Memahami lampu sensor partikel Lampu sensor partikel akan menyala otomatis ketika pemurni udara dihidupkan dengan semua warna menyala secara berurutan. Setelah kurang lebih 30 detik, sensor partikel akan berubah warna sesuai dengan kualitas udara di sekitar tempat alat mendeteksi partikel yang ada di udara.
  • Page 28 Bahasa Indonesia 1 Colokkan steker pemurni udara ke soket daya. 2 Tekan tombol daya untuk menyalakan pemurni udara. Pemurni udara akan berbunyi ‘bip’. Layar akan menampilkan saat alat mulai dinyalakan. Kemudian, pemurni udara akan menunjukkan tingkat PM2.5 setelah mengukur kualitas udara.
  • Page 29 Bahasa Indonesia Mode turbo ( ): Pemurni udara beroperasi pada kecepatan tertinggi. Mode tidur ( ): Pemurni udara beroperasi senyap pada kecepatan rendah. Setelah 3 detik, layar akan mati. Menggunakan fungsi hidup/mati lampu Anda dapat menekan tombol lampu hidup/mati untuk menyalakan, meredupkan, atau mematikan semua lampu dan panel kontrol.
  • Page 30 Bahasa Indonesia Panel kontrol dimatikan. Mengatur kunci anak 1 Tekan tombol selama 3 detik untuk mengaktifkan kunci anak. Layar akan menampilkan 2 Tekan tombol lagi selama 3 detik untuk menonaktifkan kunci anak. akan hilang dari layar. Pembersihan dan pemeliharaan Catatan: Selalu cabut steker alat dari stopkontak sebelum membersihkan alat.
  • Page 31 Bahasa Indonesia Jadwal pembersihan Frekuensi Metode pembersihan Jika perlu Seka bagian plastik pada alat dengan kain kering yang lembut Bersihkan tutup saluran keluar udara Setiap dua bulan sekali Bersihkan sensor partikel dengan kapas telinga yang kering akan ditampilkan di layar Bersihkan permukaan filter Membersihkan bodi pemurni udara Bersihkan bagian dalam dan luar pemurni udara secara teratur untuk mencegah...
  • Page 32 Bahasa Indonesia 3 Bersihkan sensor partikel dengan kapas telinga yang sudah dibasahi. 4 Keringkan semua komponen secara menyeluruh dengan kapas telinga yang kering. 5 Tutup sensor partikel. Membersihkan permukaan filter Jika peringatan pembersihan filter ditampilkan di layar, bersihkan permukaan filter dengan penyedot debu. Catatan: Kami menyarankan orang-orang yang memiliki alergi terhadap debu, serbuk sari, peliharaan, atau jamur tidak mengganti filter sendiri dan mengambil tindakan perlindungan, seperti mengenakan masker dan sarung tangan.
  • Page 33: Table Of Contents

    Bahasa Indonesia 3 Putar bagian dasar berlawanan arah jarum jam untuk melepaskannya dari alat. Tarik filter keluar dari alat. 4 Bersihkan permukaan filter dengan penyedot debu. 5 Pasang kembali filter pada alat. Pasang kembali bagian dasar dan putar searah jarum jam hingga kencang. 6 Colokkan adaptor pemurni udara ke soket daya.
  • Page 34: Mengganti Filter

    Bahasa Indonesia 8 Tekan dan tahan tombol selama 3 detik untuk mengatur ulang waktu pembersihan filter. Setelah pengaturan ulang berhasil, peringatan pembersihan filter akan hilang dari layar. 9 Cuci tangan Anda secara menyeluruh setelah membersihkan filter. Mengganti filter Memahami kunci perlindungan udara sehat Pemurni udara ini dilengkapi indikator penggantian filter untuk memastikan bahwa filter pemurni udara selalu berada dalam kondisi yang optimal selama alat beroperasi.
  • Page 35: Putar Bagian Dasar Berlawanan Arah Jarum Jam Untuk Melepaskannya Dari

    Bahasa Indonesia 1 Matikan pemurni udara dan cabut stekernya dari soket daya. 2 Balikkan alat dan letakkan di atas kain lembut. 3 Putar bagian dasar berlawanan arah jarum jam untuk melepaskannya dari alat. Tarik filter keluar dari alat. Buang filter bekas. 4 Lepaskan semua bahan kemasan dari filter yang baru.
  • Page 36: Colokkan Adaptor Pemurni Udara Ke Soket Daya

    Bahasa Indonesia 6 Colokkan adaptor pemurni udara ke soket daya. 7 Tekan tombol untuk menyalakan alat. 8 Tekan dan tahan tombol selama 3 detik untuk mengatur ulang penghitung masa pakai filter. Setelah pengaturan ulang berhasil, peringatan penggantian filter akan hilang dari layar. 9 Cuci tangan Anda secara menyeluruh setelah mengganti filter.
  • Page 37: Mengatasi Masalah

    Bahasa Indonesia 1 Tekan tombol untuk mematikan alat. Cabut steker alat dari stopkontak. 2 Pastikan steker alat sudah dicabut dari stopkontak, lalu colokkan adaptor daya ke soket daya. 3 15 detik setelah alat dinyalakan, tekan dan tahan tombol selama 3 detik untuk mengatur ulang penghitung masa pakai filter.
  • Page 38 Hal ini normal. Namun, jika alat mengeluarkan bau terbakar sekalipun filter telah dilepas, hubungi dealer Philips Anda atau pusat layanan resmi Philips. Filter mungkin akan mengeluarkan bau setelah digunakan beberapa saat akibat penyerapan gas di dalam ruangan.
  • Page 39: Garansi Dan Dukungan

    Memesan komponen atau aksesori Jika Anda harus mengganti komponen atau ingin membeli komponen lain, kunjungi dealer Philips Anda atau buka www.philips.com/support. Jika Anda mengalami kesulitan mendapatkan komponen, hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda.
  • Page 40: Důležité Informace

    Na přístroj si nesedejte ani na něj nestoupejte. Na přístroj nic nepokládejte. Neumisťujte přístroj přímo pod klimatizaci, zabráníte tak tomu, aby na něj kapala kondenzovaná voda. Používejte pouze originální filtry značky Philips určené přímo pro tento přístroj. Žádné jiné filtry nepoužívejte. Spalování filtru může způsobit nevratné poškození lidského zdraví nebo ohrožení...
  • Page 41: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Vaše čistička vzduchu Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/support.
  • Page 42: Přehled Výrobku

    Čeština Přehled výrobku Ovládací panel Filtr (FY0900) Výstup vzduchu Základna Snímač kvality vzduchu Adaptér (KA2401A-2401000EU)
  • Page 43: Přehled Ovládacích Prvků

    Čeština Přehled ovládacích prvků Tlačítka ovládání: Vypínač Tlačítko zapnutí/vypnutí osvětlení Tlačítko přepínání režimů Dlouhé stisknutí tlačítka nebo tlačítek po dobu 3 sekund: Dětská pojistka Resetování filtru Panel displeje: Automatický režim Střední režim Režim spánku Režim Turbo Ukazatel dětské pojistky Upozornění na vyčištění filtru Výstraha k výměně...
  • Page 44: Připojení Napájení

    Čeština 1 Otočte přístroj vzhůru nohama a položte ho na měkký hadřík. 2 Otáčením základny proti směru hodinových ručiček ji vyjměte z přístroje. Vyjměte filtr z přístroje. 3 Odstraňte veškerý obalový materiál z filtrů čištění vzduchu. 4 Vložte filtr zpět do přístroje. Základnu vložte zpět a otáčením ve směru hodinových ručiček ji upevněte.
  • Page 45: Použití Čističky Vzduchu

    Čeština Připojte napájecí adaptér do: adaptéru na přístroji. A poté do zásuvky ve zdi. Použití čističky vzduchu Jak funguje kontrolka kvality vzduchu Kontrolka kvality vzduchu se automaticky zapne při zapnutí čističky a postupně rozsvítí všechny barvy. Přibližně po 30 sekundách zvolí snímač částic barvu, která odpovídá...
  • Page 46 Čeština 1 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do síťové zásuvky. 2 Čističku vzduchu zapněte stisknutím vypínače. Čistička vzduchu zapípá. Během zahřívání se na obrazovce objeví symbol . Čistička vzduchu poté po změření kvality vzduchu zobrazí hladinu částic PM2.5. Čistička vzduchu běží v automatickém režimu a na displeji se zobrazuje hodnota PM2.5.
  • Page 47: Používání Funkce Zapnutí/Vypnutí Osvětlení

    Čeština Režim Turbo ( ): Čistička vzduchu pracuje na nejvyšší rychlost. Režim spánku ( ): Čistička vzduchu pracuje při nízké rychlosti a v tichosti. Po 3 sekundách se displej vypne. Používání funkce zapnutí/vypnutí osvětlení Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí osvětlení můžete veškerá světla a ovládací panel zapnout, ztlumit nebo vypnout. Ovládací...
  • Page 48: Nastavení Dětské Pojistky

    Čeština Ovládací panel je vypnutý. Nastavení dětské pojistky 1 Stisknutím tlačítka na 3 sekundy aktivujete dětskou pojistku. Na displeji se zobrazí 2 Opětovným stisknutím a podržením tlačítka na 3 sekundy dětskou pojistku deaktivujete. Na obrazovce se přestane zobrazovat Čištění a údržba Poznámka: Před čištěním přístroj vždy odpojte ze sítě. Nikdy přístroj nesmíte ponořit do vody nebo do jiné...
  • Page 49 Čeština Plán čištění Frekvence Metoda čištění Podle potřeby Plastové části přístroje otřete suchým měkkým hadříkem Očistěte kryt výstupu vzduchu Každé dva měsíce Vyčistěte snímač částic suchou vatovou tyčinkou se zobrazí na obrazovce Očistěte povrch filtru Čištění těla čističky Tělo čističky vzduchu pravidelně čistěte zevnitř i zvenku, aby se na něm neusazoval prach.
  • Page 50 Čeština 3 Vyčistěte snímač částic vlhkou vatovou tyčinkou. 4 Všechny součásti pečlivě vysušte suchou vatovou tyčinkou. 5 Zavřete kryt snímače částic. Čištění povrchu filtru Když se na displeji zobrazí upozornění na vyčištění filtru , vyčistěte povrch filtrů vysavačem. Poznámka: Pokud jste alergičtí na prach, pyl, zvířecí srst nebo plíseň, doporučujeme, abyste sami nevyměňovali filtry, nebo abyste u výměny používali ochranné...
  • Page 51 Čeština 3 Otáčením základny proti směru hodinových ručiček ji vyjměte z přístroje. Vyjměte filtr z přístroje. 4 Povrch filtrů vysajte vysavačem. 5 Filtr vložte zpět do přístroje. Nasaďte základnu a otočte jí po směru hodinových ručiček, čímž ji upevníte. 6 Zapojte adaptér čističky vzduchu do síťové zásuvky. 7 Stisknutím tlačítka přístroj zapněte.
  • Page 52: Výměna Filtru

    Čeština 8 Stisknutím a podržením tlačítka a  na 3 sekundy resetujte dobu čištění filtru. Po úspěšném resetování zmizí z obrazovky upozornění na vyčištění filtru. 9 Po vyčištění filtrů si důkladně umyjte ruce. Výměna filtru Jak funguje zámek ochrany zdravého vzduchu Tato čistička vzduchu je vybavena indikátorem výměny filtru, který slouží k ověření, že je filtr čističky vzduchu v době...
  • Page 53: Otáčením Základny Proti Směru Hodinových Ručiček Ji Vyjměte Z Přístroje

    Čeština 1 Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze síťové zásuvky. 2 Otočte přístroj vzhůru nohama a položte ho na měkký hadřík. 3 Otáčením základny proti směru hodinových ručiček ji vyjměte z přístroje. Vyjměte filtr z přístroje. Použitý filtr vyhoďte. 4 Odstraňte veškerý obalový materiál z nových filtrů. 5 Vložte nový...
  • Page 54: Resetování Filtru

    Čeština 6 Zapojte adaptér čističky vzduchu do síťové zásuvky. 7 Stisknutím tlačítka přístroj zapněte. 8 Stisknutím a podržením tlačítka a  na 3 sekundy resetujte počítadlo životnosti filtru. Po úspěšném resetování zmizí z obrazovky upozornění na výměnu filtru. 9 Po výměně filtru si důkladně umyjte ruce. Poznámka: K filtru nečichejte, protože jsou na něm nahromaděné...
  • Page 55: Řešení Problémů

    Čeština 1 Stiskněte tlačítko a přístroj vypněte. Odpojte přístroj z napájení. 2 Ujistěte se, že je přístroj zcela odpojen od elektrické sítě, a poté zapojte napájecí adaptér do zásuvky. 3 Do 15 sekund po zapnutí stiskněte a po dobu 3 sekund podržte tlačítka a  . Tím resetujete počítadlo životnosti filtru. Uskladnění...
  • Page 56: Záruka A Podpora

    To je normální jev. Pokud však z přístroje vychází zápach spáleniny (i při vyměňování filtru), kontaktujte prodejce výrobků Philips nebo autorizované servisní centrum Philips. Filtr může po nějaké době používání vydávat zápach v důsledku absorpce vnitřních plynů. Doporučujeme umístit filtr na několik hodin na dobře větrané místo, aby se snížil zápach.
  • Page 57: Objednání Dílů Nebo Doplňků

    Objednání dílů nebo doplňků Pokud musíte vyměnit některý díl nebo chcete zakoupit další díl, obraťte se na prodejce společnosti Philips nebo navštivte stránky www.philips.com/support. Máte-li se získáním dílů potíže, obraťte se prosím na Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi.
  • Page 58 Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Ist das Netzkabel defekt, muss es von Philips, einem von Philips autorisierten Servicecenter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 59: Elektromagnetische Felder

    Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann. Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind. Verwenden Sie keine anderen Filter. Das Verbrennen des Filters kann zu irreversiblen Gesundheitsschäden führen und/oder andere Leben gefährden.
  • Page 60 Deutsch 2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die Batterie entsprechend gekennzeichnet.
  • Page 61: Ihr Luftreiniger

    Deutsch Ihr Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/support registrieren. Produktübersicht...
  • Page 62: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Deutsch Bedienfeld Filter (FY0900) Luftauslass Sockel Luftqualitätssensor Adapter (KA2401A-2401000EU) Übersicht über die Bedienelemente Bedientasten: Ein-/Ausschalter Ein-/Ausschalter für die Anzeigen Moduswahlschalter Halten Sie die Taste(n) am Gerät 3 Sekunden lang gedrückt: Kindersicherung Filter zurücksetzen Display: Automatischer Modus Mittlerer Modus Sleep-Modus Turbomodus Kindersicherungsanzeige Reinigungswarnung für Filter Austauschwarnung für Filter Erste Schritte...
  • Page 63: Anschließen An Die Stromversorgung

    Deutsch Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Filters, dass der Netzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose gezogen ist. 1 Drehen Sie das Gerät um, und legen Sie es auf ein weiches Tuch. 2 Drehen Sie die Gerätebasis gegen den Uhrzeigersinn, um sie vom Gerät zu entfernen.
  • Page 64: Verwenden Des Luftreinigers

    Deutsch Schließen Sie das Netzteil an Folgendes an: Zuerst den Netzstecker am Gerät. Dann an eine Steckdose. Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige Die Anzeige für die Luftqualität schaltet sich automatisch ein, wenn der Luftreiniger eingeschaltet ist, und zeigt nacheinander alle Farben an. Nach etwa 30 Sekunden zeigt der Partikelsensor dann die Farbe an, die dem Partikelgehalt der Luft in der Umgebung des Geräts entspricht.
  • Page 65 Deutsch 1 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den Luftreiniger einzuschalten. Der Luftreiniger gibt einen Signalton aus. Während des Aufwärmens wird auf dem Bildschirm angezeigt. Nach Messung der Luftqualität zeigt der Luftreiniger den PM2,5-Wert an. Der Luftreiniger wird im automatischen Modus betrieben, wobei der PM2,5-Wert auf der Anzeige zu sehen ist.
  • Page 66 Deutsch Turbomodus ( ): Der Luftreiniger wird mit der höchsten Geschwindigkeit betrieben. Ruhemodus ( ): Der Luftreiniger wird in sehr geringer Geschwindigkeit leise betrieben. Nach 3 Sekunden erlischt die Displaybeleuchtung. Nutzen der Funktion "Licht an/aus" Sie können die Taste "Licht an/aus" drücken, um alle Lichter sowie die Bedienfeld-Hintergrundbeleuchtung ein- bzw.
  • Page 67: Einstellen Der Kindersicherung

    Deutsch Die Bedienfeld-Hintergrundbeleuchtung ist ausgeschaltet. Einstellen der Kindersicherung 1 Halten Sie die -Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu aktivieren. Auf dem Display wird angezeigt. 2 Halten Sie die -Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu deaktivieren. wird nicht mehr auf dem Display angezeigt.
  • Page 68: Reinigen Des Luftreinigergehäuses

    Deutsch Reinigungszeitplan Häufigkeit Reinigungsmethode Bei Bedarf Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts mit einem weichen, trockenen Tuch. Reinigen der Luftaustrittsabdeckung Alle zwei Monate Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem trockenen Wattestäbchen wird auf dem Display angezeigt. Reinigen Sie die Oberfläche des Filters Reinigen des Luftreinigergehäuses Reinigen Sie den Luftreiniger regelmäßig innen und außen, damit sich kein Staub ansammelt.
  • Page 69 Deutsch 2 Nehmen Sie die Abdeckung des Partikelsensors ab. 3 Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem feuchten Wattestäbchen. 4 Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen. 5 Schließen Sie den Partikelsensor. Reinigen der Oberfläche des Filters Wenn die Warnung zum Reinigen der Filter auf dem Display angezeigt wird, reinigen Sie die Oberfläche der Filter mit einem Staubsauger.
  • Page 70 Deutsch 2 Drehen Sie das Gerät um, und legen Sie es auf ein weiches Tuch. 3 Drehen Sie die Gerätebasis gegen den Uhrzeigersinn, um sie vom Gerät zu entfernen. Nehmen Sie den Filter aus dem Gerät. 4 Reinigen Sie die Oberfläche der Filter mit einem Staubsauger. 5 Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein.
  • Page 71: Informationen Zur Verriegelungsfunktion Bezüglich Der Erhaltung Gesunder Luft

    Deutsch 7 Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. 8 Halten Sie die Tasten 3 Sekunden lang gedrückt, um die Filterreinigungszeit zurückzusetzen. Nachdem das Zurücksetzen erfolgreich war, wird die Warnung für die Filterreinigung auf dem Bildschirm ausgeblendet. 9 Waschen Sie sich nach dem Reinigen der Filter gründlich die Hände. Den Filter auswechseln Informationen zur Verriegelungsfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft...
  • Page 72 Deutsch Wenn die Austauschwarnung für Filter auf dem Bildschirm angezeigt wird, tauschen Sie den Filter (FY0900) aus. Hinweis: Wir empfehlen Personen, die auf Hausstaub, Pollen, Haustiere oder Schimmelpilze allergisch reagieren, die Filter nicht selbst auszutauschen oder entsprechende Schutzausrüstung wie z. B. eine Maske und Handschuhe zu tragen.
  • Page 73 Deutsch 5 Setzen Sie den neuen Filter wieder in das Gerät ein. Setzen Sie die Basis wieder auf, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest. 6 Stecken Sie den Adapter des Luftreinigers in die Steckdose. 7 Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten.
  • Page 74: Filter Zurücksetzen

    Deutsch Filter zurücksetzen Sie können die Filter auch bereits vor Aufleuchten der Austauschwarnung für Filter ( ) auf dem Display austauschen. Nach dem Austauschen der Filter müssen Sie den Zähler für die Filterstandzeit manuell zurücksetzen. 1 Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten.
  • Page 75: Fehlerbehebung

    Geruch auf. verströmen. Das ist normal. Wenn das Gerät auch nach Entfernung der Filter einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service-Center. Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumgasen einen unangenehmen Geruch, wenn er längere Zeit verwendet wurde.
  • Page 76: Garantie Und Support

    Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder besuchen Sie www.philips.com/support. Falls Sie Probleme haben, die Teile zu erhalten, kontaktieren Sie bitte das Philips Service-Center in Ihrem Land.
  • Page 77 Eesti Tähtis! Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles. Oht! Elektrilöögi ja/või tuleohu vältimiseks ärge puhastage seadet ega laske seadmesse sattuda veel, muul vedelikul ega (süttival) puhastusvahendil.   Ä rge pihustage seadme läheduses tuleohtlikke materjale nagu putukamürki või lõhnaõli.
  • Page 78 Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele. Teie õhupuhastaja Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel www.philips.com/support.
  • Page 79: Toote Ülevaade

    Eesti Toote ülevaade Juhtpaneel Filter (FY0900) Õhu väljavooluava Alus Õhukvaliteedi sensor Adapter (KA2401A-2401000EU)
  • Page 80 Eesti Nuppude tutvustus Juhtnupud: Toitenupp Märgutule sisse-/väljalülitamise nupp Režiimi vahetamise nupp Vajutage pikalt seadme nupule 3 sekundi jooksul: Lapselukk Filtri lähtestamine Ekraan: Automaatrežiim Medium mode Puhkerežiim Turborežiim Lapseluku näidik Filtri puhastamise meeldetuletus Filtri asendamise meeldetuletus Alustamine Filtri paigaldamine Eemaldage filtrilt enne kasutamist kogu pakend. Märkus.
  • Page 81 Eesti 1 Pöörake seade tagurpidi ja asetage see pehmele lapile. 2 Pöörake alust vastupäeva, et see seadmest välja tõmmata. Tõmmake filter seadmest välja. 3 Eemaldage õhupuhasti filtri kõik pakkematerjalid. 4 Pange filter tagasi seadmesse. Kinnitage alus tagasi ja keerake seda kinnitamiseks päripäeva.
  • Page 82: Sisse- Ja Väljalülitamine

    Eesti Ühendage toiteadapter: Kõigepealt toiteadapter seadme külge. Seejärel seinakontakti. Õhupuhastaja kasutamine Õhukvaliteedi märgutulede tähendused Õhukvaliteedi märgutuli süttib automaatselt õhupuhasti sisselülitamisel ja kõik värvid süttivad järjest. Ligikaudu 30 sekundi pärast valib osakeste andur värvi, mis vastab õhus lendlevate osakeste ümbritseva õhu kvaliteedile. Õhukvaliteedi tule värvuse määrab PM2,5 näit.
  • Page 83 Eesti 1 Pange õhupuhasti pistik pistikupessa. 2 Vajutage õhupuhasti sisselülitamiseks toitenuppu. Õhupuhasti piiksub. Soojenemise ajal kuvatakse ekraanil „ “. Seejärel kuvab õhupuhasti pärast õhukvaliteedi mõõtmist taseme PM2,5. Õhupuhasti töötab automaatrežiimil ja ekraanil kuvatakse PM2,5. 3 Vajutage õhupuhasti väljalülitamiseks uuesti toitenuppu. Märkus.
  • Page 84 Eesti Turborežiim ( ): Õhupuhasti töötab kõrgeima kiirusega. Öörežiim ( ): Puhkerežiimis töötab õhupuhasti vaikselt madalal kiirusel. 3 sekundi möödumisel lülitub ekraanivalgustus välja. Märgutulede sisse-/väljalülitamise funktsiooni kasutamine Kõigi tulede ja juhtpaneeli sisselülitamiseks, hämardamiseks või väljalülitamiseks saate vajutada valguse sisse-/väljalülitamise nuppu. Juhtpaneel on sisse lülitatud. Juhtpaneel on hämardunud.
  • Page 85 Eesti Juhtpaneel on välja lülitatud. Lasteluku seadistamine 1 Lasteluku aktiveerimiseks vajutage kolme sekundi jooksul nuppu. Ekraanil kuvatakse 2 Lapseluku väljalülitamiseks vajutage kolme sekundi jooksul nuppu. kaob ekraanilt. Puhastamine ja korrashoid Märkus. Tõmmake seadme pistik alati enne puhastamist seinakontaktist välja. Ärge kastke seadet vette ega mõne muu vedeliku sisse. Ärge kasutage kunagi seadme osade puhastamiseks abrasiivseid, karme või tuleohtlikke puhastusvahendeid nagu valgendi või alkohol.
  • Page 86 Eesti Puhastusgraafik Sagedus Puhastusmeetod Vajaduse korral Puhastage seadme plastosa pehme kuiva lapiga Puhastage õhu väljalaskeava katet Iga kahe kuu järel Puhastage osakeste andurit kuiva vatitampooniga kuvatakse ekraanil Puhastage filtri pinda Õhupuhastaja korpuse puhastamine Puhastage õhupuhastajat korrapäraselt nii seest kui ka väljast, et vältida tolmu kogunemist.
  • Page 87 Eesti 3 Puhastage osakeste andurit niiske vatitampooniga. 4 Kuivatage kõik osad kuiva vatitampooniga. 5 Sulgege õhukvaliteedi andur. Filtri pinna puhastamine Kui ekraanil vilgub filtri puhastamise hoiatus , peate filtrite pinna tolmuimejaga puhtaks tegema. Märkus. Soovitame inimestel, kes on allergilised tolmu, õietolmu, lemmikloomade või hallituse suhtes, mitte vahetada filtreid ise või kanda kaitsemeetmetena maski ja kindaid.
  • Page 88 Eesti 3 Pöörake alust vastupäeva, et see seadmest välja tõmmata. Tõmmake filter seadmest välja. 4 Puhastage filtrite pinda tolmuimejaga. 5 Pange filter seadmesse tagasi. Kinnitage alus ja pöörake seda päripäeva, et kinnitada alus. 6 Pange õhupuhasti adapter pistikupessa. 7 Vajutage nuppu, et seade sisse lülitada.
  • Page 89 Eesti 8 Filtri puhastusaja lähtestamiseks hoidke nuppe 3 sekundit allavajutatud asendis. Pärast edukat lähtestamist kaob filtri puhastamise hoiatus ekraanilt. 9 Peske pärast filtrite puhastamist põhjalikult käed. Filtri vahetamine Tervisliku õhu kaitseluku tähendus See õhupuhasti on varustatud filtri asendamise näidikuga, tagamaks õhupuhasti töötamisel selle filtri optimaalne seisukord.
  • Page 90 Eesti 1 Lülitage õhupuhasti välja ja eemaldage pistik pistikupesast. 2 Pöörake seade tagurpidi ja asetage see pehmele lapile. 3 Pöörake alust vastupäeva, et see seadmest välja tõmmata. Tõmmake filter seadmest välja. Visake kasutatud filter ära. 4 Eemaldage uute filtrite küljest kõik pakkematerjalid. 5 Pange uus filter tagasi seadmesse.
  • Page 91 Eesti 6 Pange õhupuhasti adapter pistikupessa. 7 Vajutage nuppu, et seade sisse lülitada. 8 Filtri kasutusea loenduri lähtestamiseks hoidke nuppe 3 sekundit allavajutatud asendis. Kui lähtestamine on edukas, kaob filtri asendamise hoiatus ekraanilt. 9 Peske pärast filtri vaheamist põhjalikult käed. Märkus.
  • Page 92 Eesti 1 Seadme sisselülitamiseks vajutage nuppu. Eemaldage seadme pistik seinakontaktist. 2 Veenduge, et seade on vooluvõrgust täielikult lahti ühendatud, ja seejärel ühendage toiteadapter pistikupessa. 3 Filtri kasutusea loenduri nullimiseks vajutage 15 sekundi jooksul pärast toite sisselülitamist nuppe ning hoidke neid 3 sekundit allavajutatud asendis.
  • Page 93 Garantii ja tootetugi Versuni annab pärast ostmist sellele tootele kaheaastase garantii. Garantii ei kehti, kui defekt tuleneb valest kasutamisest või puudulikust hooldusest. Meie garantii ei mõjuta teie seadusest tulenevaid tarbijaõigusi. Lisateabe saamiseks või garantii kasutamiseks külastage meie veebisaiti www.philips.com/support.
  • Page 94 Eesti Varuosade või tarvikute tellimine Kui te peate mõnd osa vahetama või soovite lisaosa tellida, pöörduge Philipsi toodete edasimüüja poole või külastage veebilehte www.philips.com/support. Kui teil on osade muretsemisega raskusi, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse.
  • Page 95 Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la red local. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.
  • Page 96: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Su purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el máximo partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/support.
  • Page 97: Descripción Del Producto

    Español Descripción del producto Panel de control Filtro (FY0900) Salida de aire Base Sensor de calidad del aire Adaptador (KA2401A-2401000EU)
  • Page 98: Descripción De Los Controles

    Español Descripción de los controles Botones de control: Botón de encendido/apagado Botón de encendido/apagado del piloto Botón de conmutador de modo Mantenga pulsados los botones durante 3 segundos: Bloqueo infantil Restablecimiento del filtro Panel de visualización: Modo Automático Modo medio Modo Sueño Modo Turbo Indicador de bloqueo infantil...
  • Page 99: Conexión De La Alimentación

    Español 1 Ponga el aparato bocabajo y colóquelo sobre un paño suave. 2 Gire la base en el sentido contrario a las agujas del reloj para separarla del aparato. Extraiga el filtro del aparato. 3 Retire todo el embalaje del filtro de purificación del aire. 4 Vuelva a poner el filtro en el aparato.
  • Page 100: Uso Del Purificador De Aire

    Español Conecte el adaptador de corriente a: Primero, el adaptador de corriente del aparato. Luego, a la toma de pared. Uso del purificador de aire Explicación del piloto de calidad del aire El piloto de calidad del aire se ilumina automáticamente cuando se enciende el purificador de aire y muestra todos los colores en secuencia.
  • Page 101 Español 1 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente. 2 Pulse el botón de encendido para encender el purificador de aire. El purificador de aire emite un pitido. Durante el calentamiento, aparece en la pantalla. A continuación, el purificador de aire muestra el nivel de PM 2,5 después de medir la calidad del aire.
  • Page 102: Uso De La Función De Encendido/Apagado Del Piloto

    Español Modo Turbo ( ): El purificador de aire funciona a la velocidad más alta. Modo Sueño ( ): El purificador de aire funciona de forma silenciosa a una velocidad muy baja. Las luces de la pantalla se apagan después de 3 segundos. Uso de la función de encendido/apagado del piloto Pulse el botón de encendido de la luz para encender, atenuar o apagar todas las luces y el panel de control.
  • Page 103: Configuración Del Bloqueo Infantil

    Español El panel de control se apaga. Configuración del bloqueo infantil 1 Pulse el botón durante 3 segundos para desactivar el bloqueo infantil. Aparecerá en la pantalla. 2 Pulse el botón durante 3 segundos para desactivar el bloqueo infantil. Desaparecerá de la pantalla. Limpieza y mantenimiento Nota: Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
  • Page 104: Planificación De Limpieza

    Español Planificación de limpieza Frecuencia Método de limpieza Cuando sea necesario Limpie la parte de plástico del aparato con un paño seco suave Limpie la cubierta de salida del aire Cada dos meses Limpie el sensor de partículas con un trozo de algodón seco aparece en la pantalla.
  • Page 105 Español 3 Limpie el sensor de partículas con un bastoncillo de algodón húmedo. 4 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco. 5 Cierre el sensor de calidad del aire. Limpieza de la superficie del filtro Cuando, en la pantalla, aparezca la alerta de limpieza del filtro , limpie la superficie del filtro con un aspirador.
  • Page 106 Español 3 Gire la base en el sentido contrario a las agujas del reloj para separarla del aparato. Extraiga el filtro del aparato. 4 Limpie la superficie de los filtros con un aspirador. 5 Vuelva a instalar el filtro en el aparato. Vuelva a colocar la base y gírela en sentido horario para fijarla.
  • Page 107: Sustitución Del Filtro

    Español 8 Mantenga pulsados los botones 3 segundos para reiniciar el tiempo de limpieza del filtro. Después de realizar el restablecimiento de forma correcta, la alerta de limpieza del filtro desaparecerá de la pantalla. 9 Lávese bien las manos después de limpiar los filtros. Sustitución del filtro Explicación del bloqueo de protección de aire saludable Este purificador de aire cuenta con un indicador de sustitución del filtro para...
  • Page 108 Español 1 Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. 2 Ponga el aparato bocabajo y colóquelo sobre un paño suave. 3 Gire la base en el sentido contrario a las agujas del reloj para separarla del aparato.
  • Page 109 Español 6 Enchufe el adaptador del purificador de aire a la toma de corriente. 7 Pulse el botón para encender el aparato. 8 Mantenga pulsados los botones 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro. Una vez correctamente iniciado, la alerta de sustitución del filtro desaparecerá...
  • Page 110: Solución De Problemas

    Español 1 Pulse el botón para encender el aparato. Desenchufe el aparato. 2 Asegúrese de que el aparato está completamente desenchufado y enchufe el adaptador de corriente a la toma de corriente. 3 En los 15 segundos siguientes al encendido, mantenga pulsados los botones 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro.
  • Page 111 Esto es normal. No obstante, si el aparato produce un olor a quemado incluso después de retirar el filtro, contacte con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado. El filtro puede producir un olor después de un uso prolongado debido a la absorción...
  • Page 112: Garantía Y Asistencia

    Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una de repuesto, diríjase a su distribuidor de Philips o visite www.philips.com/support. Si tiene problemas para obtener las piezas, contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país.
  • Page 113 Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident. N'utilisez jamais l'appareil si l'adaptateur, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
  • Page 114: Champs Électromagnétiques (Cem)

    électriques et électroniques. Une mise au rebut correcte contribue à préserver l'environnement et la santé. Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/support.
  • Page 115: Présentation Du Produit

    Français Présentation du produit Panneau de commande Filtre (FY0900) Sortie d'air Base Capteur de qualité de l'air Adaptateur (KA2401A-2401000EU)
  • Page 116: Aperçu Des Commandes

    Français Aperçu des commandes Boutons de commande : Bouton marche/arrêt Bouton d'activation/désactivation de la lumière Sélecteur de mode Appuyez sur le ou les boutons de l'appareil pendant 3 secondes : Verrouillage parental Réinitialisation du filtre Afficheur : Mode automatique Mode Moyen Mode Veille Mode Turbo Voyant de verrouillage enfant Alerte de nettoyage du filtre Alerte de remplacement du filtre...
  • Page 117 Français 1 Retournez l'appareil et placez-le sur un tissu doux. 2 Tournez la base dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer de l'appareil. Retirez le filtre de l'appareil. 3 Retirez le filtre de purification de l'air de son emballage. 4 Remettez le filtre dans l'appareil.
  • Page 118: Utilisation Du Purificateur D'air

    Français Branchez l'adaptateur secteur sur : L'adaptateur secteur sur l'appareil en premier lieu. Puis sur la prise murale. Utilisation du purificateur d'air Compréhension du voyant de qualité de l'air Le voyant de qualité de l'air s'allume automatiquement à la mise sous tension du purificateur d'air, en faisant défiler toutes les couleurs dans l'ordre.
  • Page 119: Changer De Mode

    Français 1 Branchez le purificateur d'air sur la prise de courant. 2 Allumez le purificateur d'air en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Le purificateur d'air émet un signal sonore. L'afficheur indique pendant la montée en puissance. Ensuite, une fois la qualité...
  • Page 120: Utilisation De La Fonction D'activation/De Désactivation De La Lumière

    Français Mode Turbo ( ) : Le purificateur d'air fonctionne à la vitesse la plus élevée. Mode Veille ( ) : Le purificateur d'air fonctionne silencieusement à vitesse réduite. Au bout de 3 secondes, les voyants de l'afficheur s'éteignent. Utilisation de la fonction d'activation/de désactivation de la lumière Vous pouvez appuyer sur le bouton d'activation/désactivation de la lumière pour éteindre manuellement tous les voyants ainsi que le panneau de commande.
  • Page 121: Configuration Du Verrouillage Enfant

    Français Le panneau de commande est éteint. Configuration du verrouillage enfant 1 Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer la sécurité enfants. s'affiche à l'écran. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité enfants. disparaît de l'écran.
  • Page 122: Calendrier De Nettoyage

    Français Calendrier de nettoyage Fréquence Mode de nettoyage Lorsque nécessaire Essuyez la partie en plastique de l'appareil avec un chiffon doux et sec Nettoyage du couvercle de la sortie d'air Tous les deux mois Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un coton- tige sec s'affiche à...
  • Page 123 Français 3 Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un coton-tige humidifié. 4 Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec. 5 Fermez le capteur de qualité de l'air. Nettoyage de la surface du filtre Lorsque l'alerte de nettoyage du filtre  s'affiche à...
  • Page 124 Français 3 Tournez la base dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer de l'appareil. Retirez le filtre de l'appareil. 4 Nettoyez la surface du filtre à l'aide d'un aspirateur. 5 Replacez le filtre dans l'appareil. Réinstallez la base en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer.
  • Page 125: Remplacement Du Filtre

    Français 8 Appuyez sur les boutons  et  et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser l'intervalle de nettoyage du filtre. Une fois la réinitialisation réussie, l'alerte de nettoyage du filtre disparaît de l'écran. 9 Lavez-vous soigneusement les mains après avoir nettoyé les filtres. Remplacement du filtre Fonctionnement du verrouillage de protection de l'air sain Ce purificateur d'air est équipé...
  • Page 126 Français 1 Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. 2 Retournez l'appareil et placez-le sur un tissu doux. 3 Tournez la base dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer de l'appareil. Retirez le filtre de l'appareil. Jetez le filtre usagé. 4 Retirez les nouveaux filtres de leur emballage.
  • Page 127: Réinitialisation Du Filtre

    Français 6 Branchez l'adaptateur du purificateur d'air sur le secteur. 7 Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. 8 Appuyez sur les boutons  et  et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser le compteur de durée de vie du filtre. Une fois la réinitialisation réussie, l'alerte de remplacement du filtre disparaît de l'écran.
  • Page 128: Dépannage

    Français 1 Appuyez sur le bouton  pour éteindre l'appareil. Débranchez l'appareil. 2 Assurez-vous que l'appareil est complètement débranché, puis branchez l'adaptateur secteur sur la prise secteur. 3 Dans les 15 secondes qui suivent la mise en marche, appuyez sur les boutons  et ...
  • Page 129 Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs. Il est recommandé de placer le filtre dans un endroit bien aéré...
  • Page 130: Garantie Et Assistance

    Commande de pièces ou d'accessoires Si vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une supplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur www.philips.com/support. Si vous avez des difficultés pour vous procurer ces pièces, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 131 Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasne situacije.
  • Page 132: Elektromagnetska Polja (Emf)

    Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje. Vaš pročišćivač zraka Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/support.
  • Page 133: Pregled Proizvoda

    Hrvatski Pregled proizvoda Upravljačka ploča Filtar (FY0900) Izlaz zraka Podnožje Senzor za kvalitetu zraka Adapter (KA2401A-2401000EU)
  • Page 134 Hrvatski Pregled kontrola Gumbi za upravljanje: Gumb za uključivanje/isključivanje Gumb za uključivanje/isključivanje svjetla Gumb za izmjenu načina rada Pritisnite gumb(e) i zadržite 3 sekunde: Funkcija blokade za zaštitu djece Ponovno postavljanje filtra Ploča zaslona: Automatski način rada Način rada Srednja Način rada za spavanje Način rada Turbo Indikator blokade za zaštitu djece...
  • Page 135 Hrvatski 1 Okrenite aparat naopako i stavite ga na meku krpu. 2 Okrećite podnožje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste ga odvojili od aparata. Izvadite filtar iz aparata. 3 Uklonite svu ambalažu filtra za pročišćavanje zraka. 4 Vratite filtar u aparat. Ponovo postavite podnožje i okrećite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga pričvrstili.
  • Page 136: Uključivanje I Isključivanje

    Hrvatski Adapter za napajanje ukopčava se na sljedeći način: Najprije u adapter za napajanje na aparatu. Zatim u zidnu utičnicu. Upotreba pročišćivača zraka Tumačenje indikatora za kvalitetu zraka Svjetlo za kvalitetu zraka automatski se uključuje po uključenju pročišćivača zraka i redom svijetli svim bojama. Nakon približno 30 sekundi senzor čestica bira boju koja odgovara kvaliteti čestica koje se prenose zrakom u zraku okruženja.
  • Page 137 Hrvatski 1 Utikač pročišćivača zraka ukopčajte u zidnu utičnicu. 2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili pročišćivač zraka. Pročišćivač zraka oglašava se zvučnim signalom. Tijekom zagrijavanja na zaslonu se prikazuje . Zatim pročišćivač zraka prikazuje razinu PM2.5 nakon mjerenja kvalitete zraka. Pročišćivač...
  • Page 138 Hrvatski Način rada Turbo ( ): Pročišćivač zraka radi pri najvećoj brzini. Način rada za spavanje ( ): Pročišćivač zraka radi tiho pri maloj brzini. Indikatori zaslona isključuju se nakon 3 sekunde. Primjena funkcije za uključivanje/isključivanje svjetla Možete pritisnuti gumb za uključivanje/isključivanje svjetla kako biste uključili, prigušili ili isključili sva svjetla i upravljačku ploču.
  • Page 139: Čišćenje I Održavanje

    Hrvatski Upravljačka ploča je isključena. Postavljanje blokade za zaštitu djece 1 Pritisnite gumb 3 sekunde kako biste aktivirali blokadu za zaštitu djece. Na zaslonu se prikazuje 2 Ponovo pritisnite gumb 3 sekunde kako biste deaktivirali blokadu za zaštitu djece. će nestati sa zaslona. Čišćenje i održavanje Napomena: Prije čišćenja aparata kabel za napajanje obavezno iskopčajte iz utičnice.
  • Page 140 Hrvatski Plan čišćenja Učestalost Metoda čišćenja Po potrebi Plastične dijelove aparata obrišite mekom, suhom krpom Očistite poklopac izlaza zraka Svaka dva mjeseca Očistite senzor čestica pamučnim štapićem se prikazuje na zaslonu Očistite površinu filtra Čišćenje kućišta pročišćivača zraka Redovito čistite unutrašnje i vanjske dijelove pročišćivača zraka kako biste spriječili nakupljanje prašine.
  • Page 141 Hrvatski 3 Očistite senzor čestica vlažnim pamučnim štapićem. 4 Sve dijelove temeljito osušite suhim pamučnim štapićem. 5 Zatvorite senzor čestica. Čišćenje površine filtra Kad se na zaslonu prikaže upozorenje za čišćenje filtra , očistite površinu filtara usisavačem. Napomena: Preporučujemo da osobe alergične na prašinu, pelud, dlaku kućnih ljubimaca ili plijesan ne mijenjaju filtre ili da poduzmu zaštitne mjere, primjerice da nose masku i rukavice.
  • Page 142 Hrvatski 3 Okrećite podnožje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste ga odvojili od aparata. Izvadite filtar iz aparata. 4 Površinu filtara očistite usisivačem. 5 Vratite filtar u aparat. Ponovo postavite podnožje i okrećite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga pričvrstili. 6 Adapter pročišćivača zraka ukopčajte u strujnu utičnicu.
  • Page 143 Hrvatski 8 Pritisnite i 3 sekunde zadržite gumbe kako biste ponovo postavili vrijeme čišćenja filtra. Nakon uspješnog ponovnog postavljanja upozorenje za čišćenje filtra nestat će sa zaslona. 9 Nakon čišćenja filtara temeljito operite ruke. Zamjena filtra Objašnjenje blokade za zaštitu zdravog zraka Pročišćivač...
  • Page 144 Hrvatski 1 Isključite pročišćivač zraka i iskopčajte ga iz strujne utičnice. 2 Okrenite aparat naopako i stavite ga na meku krpu. 3 Okrećite podnožje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste ga odvojili od aparata. Izvadite filtar iz aparata. Bacite istrošeni filtar. 4 Uklonite svu ambalažu s novih filtara.
  • Page 145 Hrvatski 6 Adapter pročišćivača zraka ukopčajte u strujnu utičnicu. 7 Pritisnite gumb za uključivanje aparata. 8 Pritisnite i 3 sekunde zadržite gumbe kako biste ponovo postavili brojač trajanja filtra. Nakon uspješnog ponovnog postavljanja upozorenje za zamjenu filtra nestat će sa zaslona. 9 Nakon zamjene filtra temeljito operite ruke.
  • Page 146: Rješavanje Problema

    Hrvatski 1 Pritisnite gumb kako biste isključili aparat. Iskopčajte aparat. 2 Provjerite je li aparat potpuno iskopčan, a zatim ukopčajte adapter za napajanje u strujnu utičnicu. 3 Unutar 15 sekundi nakon uključivanja pritisnite i 3 sekunde zadržite gumbe kako biste ponovo postavili brojač trajanja filtra. Spremanje 1 Isključite pročišćivač...
  • Page 147: Jamstvo I Podrška

    To je normalno. No ako se u aparatu razvija miris paljevine čak i nakon zamjene filtra, obratite se prodavaču proizvoda tvrtke Philips ili ovlaštenom servisnom centru tvrtke Philips. Filtar nakon nekog vremena upotrebe može uzrokovati mirise zbog apsorpcije plinova u zatvorenom prostoru. Preporučuje se da filtar ostavite na dobro prozračenom mjestu par sati kako bi se ublažio miris.
  • Page 148 Naručivanje dijelova ili dodatne opreme Ako budete trebali zamijeniti dio ili ako želite kupiti dodatni dio, posjetite prodavača proizvoda tvrtke Philips ili posjetite www.philips.com/support. Ako imate problema u nabavljanju dijelova, kontaktirajte centar za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi.
  • Page 149 Prima di collegare l'apparecchio, verificare che la tensione riportata sullo stesso corrisponda alla tensione disponibile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni.
  • Page 150: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Raccolta differenziata dei rifiuti. Controlla le linee guida del tuo Comune. Purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips!
  • Page 151: Panoramica Del Prodotto

    Italiano Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il prodotto sul sito www.philips.com/support. Panoramica del prodotto...
  • Page 152: Panoramica Dei Comandi

    Italiano Pannello di controllo Filtro (FY0900) Presa d'aria Base Sensore della qualità dell'aria Adattatore (KA2401A-2401000EU) Panoramica dei comandi Pulsanti di comando: Pulsante on/off Pulsante della funzione luminosa Pulsante di selezione della modalità Tenere premuti i pulsanti per 3 secondi: Blocco bambini Reimpostazione del filtro Display: Modalità...
  • Page 153: Collegamento Dell'alimentazione

    Italiano Nota: prima di installare il filtro, assicurarsi che il purificatore d'aria non sia collegato alla presa elettrica. 1 Capovolgere l'apparecchio e posizionarlo su un panno morbido. 2 Ruotare la base in senso antiorario per sganciarla dall'apparecchio. Estrarre il filtro dall'apparecchio. 3 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dai filtri di purificazione dell'aria.
  • Page 154: Utilizzo Del Purificatore D'aria

    Italiano Collegare l'adattatore: Prima, all'apparecchio. Poi, alla presa a muro. Utilizzo del purificatore d'aria Funzionamento delle spie della qualità dell'aria La spia della qualità dell'aria si illumina automaticamente quando il purificatore d'aria viene acceso e si accendono tutti i colori in sequenza. Dopo circa 30 secondi, il sensore di particelle seleziona il colore che corrisponde alla qualità...
  • Page 155 Italiano 1 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente. 2 Premere il pulsante di accensione per accendere il purificatore d'aria. Il purificatore d'aria emette un segnale acustico. Durante il riscaldamento, sul display viene visualizzato " ". Quindi, il purificatore d'aria mostra il livello di PM2.5 dopo aver misurato la qualità...
  • Page 156 Italiano Modalità Turbo ( ): il purificatore d'aria funziona alla massima velocità. Modalità silenziosa ( ): il purificatore d'aria funziona silenziosamente a velocità molto ridotta. Dopo 3 secondi, lo schermo si spegne. Utilizzo della funzione luminosa È possibile premere il pulsante della funzione luminosa per spegnere tutte le luci e il pannello di controllo.
  • Page 157: Impostazione Del Blocco Bambini

    Italiano Il pannello di controllo è spento. Impostazione del blocco bambini 1 Premere il pulsante per 3 secondi per attivare il blocco bambini. Sul display viene visualizzato 2 Premere nuovamente il pulsante per 3 secondi per disattivare il blocco bambini. scompare dallo schermo.
  • Page 158: Programmazione Della Pulizia

    Italiano Programmazione della pulizia Frequenza Metodo di pulizia Quando è necessario Pulire la parte in plastica dell'apparecchio con un panno morbido e asciutto Pulire il coperchio delle prese d'aria Ogni due mesi Pulire il sensore di particelle con un bastoncino cotonato asciutto visualizzato sul display Pulire la superficie del filtro...
  • Page 159 Italiano 3 Pulire il sensore di particelle con un bastoncino cotonato umido. 4 Asciugare con cura tutte le parti con un bastoncino cotonato asciutto. 5 Chiudere il sensore di particelle. Pulizia della superficie del filtro Quando l'avviso di pulizia del filtro viene visualizzato sullo schermo, pulire la superficie dei filtri con un aspirapolvere.
  • Page 160 Italiano 3 Ruotare la base in senso antiorario per sganciarla dall'apparecchio. Estrarre il filtro dall'apparecchio. 4 Pulire la superficie dei filtri con un aspirapolvere. 5 Reinserire il filtro nell'apparecchio. Riposizionare la base e ruotarla in senso orario per fissarla. 6 Collegare l'adattatore del purificatore d'aria alla presa di corrente. 7 Premere il pulsante per accendere l'apparecchio.
  • Page 161: Sostituzione Del Filtro

    Italiano 8 Tenere premuti i pulsanti per 3 secondi per reimpostare l'intervallo di pulizia del filtro. Una volta reimpostato, l'avviso di pulizia del filtro scompare dallo schermo. 9 Lavare le mani accuratamente dopo aver pulito i filtri. Sostituzione del filtro Blocco di protezione di aria salutare Questo purificatore d'aria è...
  • Page 162 Italiano 1 Spegnere il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di corrente. 2 Capovolgere l'apparecchio e posizionarlo su un panno morbido. 3 Ruotare la base in senso antiorario per sganciarla dall'apparecchio. Estrarre il filtro dall'apparecchio. Eliminare il filtro usato. 4 Rimuovere il materiale di imballaggio dai nuovi filtri. 5 Riposizionare il nuovo filtro nell'apparecchio.
  • Page 163 Italiano 6 Collegare l'adattatore del purificatore d'aria alla presa di corrente. 7 Premere il pulsante per accendere l'apparecchio. 8 Tenere premuti i pulsanti per 3 secondi per reimpostare il contatore della durata del filtro. Una volta reimpostato, l'avviso di sostituzione del filtro scompare dallo schermo.
  • Page 164: Risoluzione Dei Problemi

    Italiano 1 Premere il pulsante per spegnere l'apparecchio. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente. 2 Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente scollegato, quindi collegare l'alimentatore alla presa di corrente. 3 Entro 15 secondi dall'accensione, tenere premuti i pulsanti per 3 secondi per reimpostare il contatore della durata del filtro. Conservazione 1 Spegnere il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di corrente.
  • Page 165 Si tratta di un fenomeno normale. Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato anche dopo aver rimosso il filtro, contattare il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips autorizzato. Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di gas nell'ambiente interno.
  • Page 166: Garanzia E Assistenza

    Come ordinare parti o accessori Se è necessario sostituire una parte o si desidera acquistare un accessorio aggiuntivo, rivolgersi al proprio rivenditore Philips o visitare il sito www.philips.com/support. In caso di problemi nel reperire le parti di ricambio, contattare l'assistenza clienti...
  • Page 167 Brīdinājums! Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst vietējā elektrotīkla spriegumam. Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina uzņēmumā Philips, Philips pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no apdraudējuma. Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāts adapters, strāvas vads vai pati ierīce.
  • Page 168: Elektromagnētiskie Lauki (Emf)

    Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus par elektrisko un elektronisko produktu dalīto vākšanu. Pareiza likvidēšana palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Gaisa attīrītājs Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/support.
  • Page 169: Produkta Pārskats

    Latviešu Produkta pārskats Vadības panelis Filtrs (FY0900) Gaisa izplūde Pamatne Gaisa kvalitātes sensors Adapteris (KA2401A-2401000EU)
  • Page 170: Darba Sākšana

    Latviešu Vadības pogu pārskats Vadības pogas Barošanas poga Gaismas ieslēgšanas/izslēgšanas poga Režīma pārslēgšanas poga 3 sekundes ilgstoši turiet nospiestu(-as) pogu(-as): Bērnu piekļuves bloķēšana Filtra atiestatīšana Displeja panelis: Automātiskais režīms Vidējais režīms Snaudas režīms Turbo režīms Bērnu slēdzenes indikators Filtra tīrīšanas brīdinājums Filtra maiņas brīdinājums Darba sākšana Filtra uzstādīšana...
  • Page 171 Latviešu 1 Apgrieziet ierīci otrādi un novietojiet uz mīksta auduma. 2 Grieziet pamatni pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai noņemtu to no ierīces. Izvelciet filtru no ierīces. 3 Noņemiet no gaisa attīrīšanas filtra visus iepakojuma materiālus. 4 Ievietojiet filtru atpakaļ ierīcē. Uzlieciet atpakaļ pamatni un grieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai nostiprinātu.
  • Page 172: Ieslēgšana Un Izslēgšana

    Latviešu Pievienojiet strāvas adapteri: vispirms pie ierīces barošanas ligzdas; un pēc tam pie kontaktligzdas. Gaisa attīrītāja lietošana Izpratne par gaisa kvalitātes indikatora rādījumu Gaisa kvalitātes indikators ieslēdzas automātiski, kad tiek ieslēgts gaisa attīrītājs, un secīgi iedegas visās krāsās. Aptuveni pēc 30 sekundēm daļiņu sensors izvēlas krāsu, kas atbilst gaisā...
  • Page 173 Latviešu 1 Iespraudiet gaisa attīrītāja kontaktdakšu kontaktligzdā. 2 Lai ieslēgtu gaisa attīrītāju, nospiediet barošanas pogu. Gaisa attīrītājs atskaņo pīkstienus. Ierīces ieslēgšanās laikā ekrānā tiek rādīts “ ”. Pēc tam gaisa attīrītājs izmēra gaisa kvalitāti un parāda PM2.5 līmeni. Gaisa attīrītājs darbojas automātiskajā režīmā, un ekrānā tiek rādīts PM2.5. 3 Lai izslēgtu gaisa attīrītāju, vēlreiz nospiediet barošanas pogu.
  • Page 174 Latviešu Turbo režīms ( ): gaisa attīrītājs darbojas ar maksimālo ātrumu. Snaudas režīms ( ): gaisa attīrītājs darbojas klusi ar mazu ātrumu. Pēc 3 sekundēm ekrāna apgaismojums nodziest. Gaismas ieslēgšanas/izslēgšanas funkcijas lietošana Varat nospiest apgaismojuma ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu, aptumšotu vai izslēgtu visas gaismas un vadības paneli. Vadības panelis ir ieslēgts.
  • Page 175: Tīrīšana Un Kopšana

    Latviešu Vadības panelis ir izslēgts. Bērnu slēdzenes iestatīšana 1 3 sekundes turiet nospiestu pogu , lai aktivizētu bērnu slēdzeni. Ekrānā ir redzama ikona 2 Vēlreiz 3 sekundes turiet nospiestu pogu , lai deaktivizētu bērnu slēdzeni. Ikona ekrānā vairs netiek rādīta. Tīrīšana un kopšana Piezīme: Pirms tīrāt ierīci, vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla.
  • Page 176 Latviešu Tīrīšanas grafiks Frekvence Tīrīšanas metode Kad nepieciešams Noslaukiet ierīces plastmasas daļu ar mīkstu, sausu drānu Notīriet gaisa izplūdes pārsegu Ik pēc diviem mēnešiem Notīriet daļiņu sensoru ar sausu kokvilnas tamponu ikona tiek parādīta ekrānā Notīriet filtra virsmu Gaisa attīrītāja korpusa tīrīšana Regulāri tīriet gaisa attīrītāja iekšpusi un ārpusi, lai neļautu uzkrāties putekļiem.
  • Page 177 Latviešu 3 Notīriet daļiņu sensoru ar mitru vates tamponu. 4 Visas daļas rūpīgi nosusiniet ar sausu vates tamponu. 5 Aizveriet daļiņu sensoru. Filtra virsmas notīrīšana Kad ekrānā parādās filtru tīrīšanas brīdinājums , notīriet filtru virsmu ar putekļsūcēju. Piezīme: cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret putekļiem, ziedputekšņiem, mājdzīvniekiem vai pelējumu, iesakām pašiem nemainīt filtrus vai arī...
  • Page 178 Latviešu 3 Grieziet pamatni pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai noņemtu to no ierīces. Izvelciet filtru no ierīces. 4 Notīriet filtru virsmu ar putekļsūcēju. 5 Ievietojiet filtru atpakaļ ierīcē. Uzlieciet atpakaļ pamatni un grieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai nostiprinātu. 6 Iespraudiet gaisa attīrītāja adapteri kontaktligzdā. 7 Nospiediet pogu , lai ieslēgtu ierīci.
  • Page 179 Latviešu 8 3 sekundes turiet nospiestu pogu , lai atiestatītu filtru tīrīšanas laiku. Kad laiks sekmīgi atiestatīts, ekrānā vairs nav redzams filtru tīrīšanas brīdinājums. 9 Pēc filtru tīrīšanas rūpīgi nomazgājiet rokas. Filtra maiņa Veselīga gaisa aizsargslēga darbības pamatprincipi Gaisa attīrītājs ir aprīkots ar filtru nomaiņas indikatoru, lai nodrošinātu optimālu gaisa attīrīšanas filtra stāvokli gaisa attīrītāja darbības laikā.
  • Page 180 Latviešu 1 Izslēdziet gaisa attīrītāju un atvienojiet to no kontaktligzdas. 2 Apgrieziet ierīci otrādi un novietojiet uz mīksta auduma. 3 Grieziet pamatni pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai noņemtu to no ierīces. Izvelciet filtru no ierīces. Izmetiet lietoto filtru. 4 Noņemiet no jaunajiem filtriem visus iepakojuma materiālus. 5 Ievietojiet jauno filtru atpakaļ...
  • Page 181 Latviešu 6 Iespraudiet gaisa attīrītāja adapteri kontaktligzdā. 7 Nospiediet pogu , lai ieslēgtu ierīci. 8 Lai atiestatītu filtra kalpošanas laika skaitītāju, 3 sekundes turiet nospiestu pogu Kad laiks sekmīgi atiestatīts, ekrānā vairs nav redzams filtra maiņas brīdinājums. 9 Pēc filtra maiņas rūpīgi nomazgājiet rokas. Piezīme: Neostiet filtru, jo tajā...
  • Page 182: Problēmu Novēršana

    Latviešu 1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet pogu . Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 2 Pārliecinieties, ka ierīce ir pilnībā atvienota no elektrotīkla, un pēc tam ievietojiet strāvas adapteri kontaktligzdā. 3 15 sekunžu laikā pēc ieslēgšanas 3 sekundes turiet nospiestu pogu lai atiestatītu filtra kalpošanas laika skaitītāju. Glabāšana 1 Izslēdziet gaisa attīrītāju un atvienojiet to no kontaktligzdas.
  • Page 183: Garantija Un Atbalsts

    Tas ir normāli. Taču, ja ierīce izdala deguma smaku pat pēc filtra izņemšanas, sazinieties ar Philips izplatītāju vai pilnvarotu Philips servisa centru. Filtrs var izdalīt smaku pēc ilgākas lietošanas iekštelpu gāzu absorbcijas dēļ. Lai mazinātu nepatīkamo aromātu, iesakām uz dažām stundām novietot filtru labi ventilētā...
  • Page 184 Latviešu Detaļu vai piederumu pasūtīšana Ja jums nepieciešams nomainīt detaļu vai vēlaties iegādāties papildu detaļu, dodieties pie Philips izplatītāja vai apmeklējiet vietni www.philips.com/support. Ja radušās problēmas ar detaļu iegādi, sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.
  • Page 185 Prieš prijungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. Jei maitinimo laidas yra pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai. Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas adapteris, maitinimo laidas arba pats prietaisas.
  • Page 186: Elektromagnetiniai Laukai (Eml)

    Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus galima nuo neigiamų pasekmių apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą. Oro valytuvas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu www.philips.com/support.
  • Page 187: Gaminio Apžvalga

    Lietuviškai Gaminio apžvalga Valdymo skydelis Filtras (FY0900) Oro išleidimo anga Pagrindas Oro kokybės jutiklis Adapteris (KA2401A-2401000EU)
  • Page 188 Lietuviškai Valdiklių apžvalga Valdymo mygtukai: Maitinimo įjungimo / išjungimo mygtukas Apšvietimo įjungimo / išjungimo mygtukas Režimo perjungimo mygtukas 3 sek. palaikykite paspaudę mygtuką (-us): Apsaugos nuo vaikų užraktas Filtro nustatymas iš naujo Ekranas: Automatinis režimas Vidutinio greičio režimas Miego režimas „Turbo“...
  • Page 189: Maitinimo Prijungimas

    Lietuviškai 1 Apverskite prietaisą apačia į viršų ir padėkite jį ant minkštos šluostės. 2 Pasukite korpusą prieš laikrodžio rodyklę, kad nuimtumėte jį nuo prietaiso. Ištraukite filtrą iš prietaiso. 3 Nuimkite visas pakuotes nuo oro valymo filtro. 4 Įstatykite filtrą atgal į prietaisą. Uždėkite korpusą ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kad užfiksuotumėte.
  • Page 190: Įjungimas Ir Išjungimas

    Lietuviškai Galios adapterio prijungimas: Pirmiausia prijunkite prie prietaiso adapterio. tada – prie sieninio lizdo. Oro valytuvo naudojimas Oro kokybės lemputės supratimas Oro kokybės lemputė automatiškai įsijungia, kai įjungiamas oro valytuvas, ir šviečia visomis spalvomis iš eilės. Po maždaug 30 sek. dalelių jutiklis parenka spalvą, kuri atitinka aplinkos oro, kuriame sklando dalelės, kokybę.
  • Page 191 Lietuviškai 1 Įjunkite oro valytuvo kištuką į sieninį elektros lizdą. 2 Norėdami įjungti oro valytuvą, paspauskite maitinimo mygtuką. Oro valytuvas supypsės. Pašildymo metu ekrane bus rodoma . Tada oro valytuvas pamatuos oro kokybę ir parodys 2,5 mikrometrų dalelių lygį. Oro valytuvas veikia automatiniu režimu ir ekrane rodomas PM2.5 lygis. 3 Norėdami išjungti oro valytuvą, dar kartą...
  • Page 192 Lietuviškai „Turbo“ režimas ( ): Oro valytuvas veikia didžiausiu greičiu. Miego režimas ( ): Oro valytuvas veikia tyliai mažu greičiu. Po 3 sek. ekrano apšvietimas išsijungia. Apšvietimo įjungimo / išjungimo funkcija Paspaudę apšvietimo įjungimo / išjungimo mygtuką galite įjungti, pritemdyti arba išjungti visas lemputes ir valdymo skydelį. Valdymo skydelis įjungtas.
  • Page 193: Valymas Ir Priežiūra

    Lietuviškai Valdymo skydelis išjungtas. Užrakto nuo vaikų nustatymas 1 3 sek. spauskite mygtuką, kad įjungtumėte užraktą nuo vaikų. Ekrane rodoma 2 Dar kartą 3 sek. spauskite mygtuką, kad išjungtumėte užraktą nuo vaikų. Ekrane neberodoma Valymas ir priežiūra Pastaba: Prieš pradėdami valyti prietaisą, visada jį išjunkite iš elektros tinklo. Prietaiso niekada nemerkite į...
  • Page 194 Lietuviškai Valymo planas Dažnis Valymo būdas Kai reikia Prietaiso plastikines dalis valykite minkšta, sausa šluoste Nuvalykite oro išleidimo angos dangtelį Kas du mėnesius Nuvalykite dalelių jutiklį naudodami sausą vatos tamponą rodoma ekrane Nuvalykite filtro paviršių Oro valytuvo korpuso valymas Reguliariai valykite oro valytuvo vidų ir išorę, kad nesikauptų dulkės. 1 Naudokite minkštą, sausą...
  • Page 195 Lietuviškai 3 Nuvalykite dalelių jutiklį drėgnu vatos tamponu. 4 Kruopščiai nusausinkite visas dalis sausu vatos tamponu. 5 Uždarykite dalelių jutiklį. Filtro paviršiaus valymas Kai ekrane rodomas įspėjimas apie filtrų valymą , išvalykite filtrų paviršių dulkių siurbliu. Pastaba: Rekomenduojame dulkėms, žiedadulkėms, naminiams gyvūnams ar pelėsiams alergiškiems žmonėms nekeisti filtrų...
  • Page 196 Lietuviškai 3 Pasukite korpusą prieš laikrodžio rodyklę, kad nuimtumėte jį nuo prietaiso. Ištraukite filtrą iš prietaiso. 4 Nuvalykite filtrų paviršius siurbdami. 5 Įdėkite filtrą atgal į prietaisą. Uždėkite pagrindą ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kad pritvirtintumėte. 6 Įjunkite oro valytuvo adapterį į sieninį elektros lizdą. 7 Paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte prietaisą.
  • Page 197 Lietuviškai 8 3 sek. palaikykite paspaudę mygtukus, norėdami iš naujo nustatyti filtro valymo laiką. Po sėkmingo atkūrimo filtro valymo įspėjimas išnyksta iš ekrano. 9 Išvalę filtrus kruopščiai nusiplaukite rankas. Filtro pakeitimas Sveiko oro apsaugos užrakto reikšmės Oro valytuve yra filtro keitimo indikatorius, skirtas įsitikinti, kad oro valymo filtras yra optimalios būklės, kai veikia oro valytuvas.
  • Page 198 Lietuviškai 1 Išjunkite oro valytuvą ir atjunkite jį nuo elektros lizdo. 2 Apverskite prietaisą apačia į viršų ir padėkite jį ant minkštos šluostės. 3 Pasukite korpusą prieš laikrodžio rodyklę, kad nuimtumėte jį nuo prietaiso. Ištraukite filtrą iš prietaiso. Išmeskite panaudotą filtrą. 4 Nuimkite nuo naujų...
  • Page 199 Lietuviškai 6 Įjunkite oro valytuvo adapterį į sieninį elektros lizdą. 7 Paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte prietaisą. 8 3 sek. palaikykite paspaudę mygtukus, norėdami iš naujo nustatyti filtro naudojimo trukmės skaitliuką. Po sėkmingo atkūrimo iš ekrano išnyksta įspėjimas apie filtro keitimą. 9 Pakeitę filtrą, kruopščiai nusiplaukite rankas. Pastaba: Neuostykite filtro, nes jame susikaupę...
  • Page 200: Trikčių Diagnostika Ir Šalinimas

    Lietuviškai 1 Norėdami išjungti prietaisą, paspauskite mygtuką. Atjunkite prietaisą nuo elektros lizdo. 2 Įsitikinkite, kad prietaisas yra visiškai atjungtas nuo elektros tinklo, o tada įkiškite maitinimo adapterį į elektros lizdą. 3 Per 15 sek. nuo įjungimo 3 sek. palaikykite paspaudę mygtukus, norėdami iš...
  • Page 201: Garantija Ir Pagalba

    Prietaisą naudojant pirmus kelis kartus gali sklisti plastiko kvapas. Tai normalu. Tačiau, jei iš prietaiso sklinda degėsių kvapas net išėmus filtrą, kreipkitės į savo „Philips“ pardavėją arba į „Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Iš filtro gali sklisti kvapas, jei jis buvo kurį laiką naudojamas, dėl absorbuotų...
  • Page 202 žiniatinklio svetainę www.philips.com/support. Dalių ir priedų užsakymas Jeigu reikia pakeisti dalį arba norite nusipirkti papildomą dalį, kreipkitės į savo „Philips“ pardavėją arba apsilankykite adresu www.philips.com/support. Jeigu iškilo problemų įsigyjant dalių, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą.
  • Page 203 Ne üljön vagy álljon a készülékre. Ne tegyen semmit a készülékre. Ne helyezze a készüléket közvetlenül légkondicionáló alá, nehogy a kicsapódó pára a készülékre csepegjen. Kizárólag az ehhez a készülékhez való, eredeti Philips szűrőket használja. Semmilyen más szűrőt ne használjon. Magyar...
  • Page 204: Elektromágneses Mezők (Emf)

    A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében. A légtisztító Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/support oldalon.
  • Page 205: A Termék Rövid Bemutatása

    Magyar A termék rövid bemutatása Kezelőpanel Szűrő (FY0900) Levegőkimeneti nyílás Talpazat Levegőminőség-érzékelő Adapter (KA2401A-2401000EU)
  • Page 206: A Szűrő Behelyezése

    Magyar Kezelőfelület áttekintése Vezérlőgombok: Be-/kikapcsoló gomb Jelzőfény be-/kikapcsoló gomb Üzemmódváltó gomb Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a gombo(ka)t: Gyerekzár Szűrő visszaállítása Kijelzőpanel: Automatikus üzemmód Közepes üzemmód Alvó üzemmód Turbó üzemmód Gyermekzár jelzőfénye Szűrőtisztítás-riasztás Szűrőcsere-riasztás Bevezetés A szűrő behelyezése Használat előtt távolítsa el a szűrő csomagolását. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a levegőtisztító...
  • Page 207 Magyar 1 Fordítsa a készüléket fejjel lefelé, és helyezze egy tiszta ruhára. 2 Forgassa el a talpazatot az óramutató járásával ellentétes irányban, és vegye le a készülékről. Húzza ki a szűrőt a készülékből. 3 Távolítson el minden csomagolóanyagot a légtisztító szűrőről. 4 Tegye vissza a szűrőt a készülékbe.
  • Page 208: A Levegőminőség Jelzőfényének Megismerése

    Magyar Csatlakoztassa a hálózati adaptert: először a készüléken található adapterbe, majd a fali aljzatba. A légtisztító használata A levegőminőség jelzőfényének megismerése A levegőminőség jelzőfénye automatikusan bekapcsol a levegőtisztító bekapcsolásakor, és sorban minden színt megjelenít. Kb. 30 másodperc múlva a részecskeérzékelő kiválasztja a levegőben található részecskék okozta környezeti levegő...
  • Page 209 Magyar 1 Csatlakoztassa a légtisztító hálózati dugóját a fali aljzatba. 2 A légtisztító bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsológombot. A levegőtisztító hangjelzést ad. A készülék bemelegedése közben a szimbólum jelenik meg a kijelzőn. Majd a levegő minőségének mérése után a légtisztító megjeleníti a PM2,5-szintet.
  • Page 210 Magyar Turbó üzemmód ( ): A légtisztító a legnagyobb sebességen működik. Alvó üzemmód ( ): A légtisztító csendesen működik nagyon alacsony sebességgel. 3 másodperc elteltével a kijelző fényei kikapcsolnak. A fény be- és kikapcsolása funkció használata A jelzőfény be-/kikapcsoló gombjának megnyomásával bekapcsolhatja, halványíthatja vagy kikapcsolhatja az összes fényt és a kezelőpanelt.
  • Page 211: A Gyermekzár Beállítása

    Magyar A kezelőpanel kikapcsol. A gyermekzár beállítása 1 A gyermekzár aktiválásához tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot. megjelenik a képernyőn. 2 A gyermekzár deaktiválásához tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot. eltűnik a képernyőről. Tisztítás és karbantartás Megjegyzés: Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
  • Page 212: Tisztítás Ütemezése

    Magyar Tisztítás ütemezése Gyakoriság Tisztítási módszer Amikor szükséges A készülék műanyag részét száraz kendővel törölje le Tisztítsa meg a levegőkimeneti nyílás fedelét Kéthavonta Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt száraz fültisztító pálcikával. megjelenik a képernyőn Tisztítsa meg a szűrő felületét. A levegőtisztító házának tisztítása A por lerakódásának megelőzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a légtisztítót kívül és belül.
  • Page 213 Magyar 3 Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt nedves fültisztító pálcikával. 4 Minden alkatrészt gondosan töröljön szárazra száraz fültisztító pálcikával. 5 Zárja be a részecskeérzékelőt. A szűrő felületének megtisztítása Ha a szűrőtisztítás-riasztás ( ) megjelenik a képernyőn, porszívóval tisztítsa meg a szűrők felületét. Megjegyzés: Azt javasoljuk a porra, pollenekre, háziállatokra és penészre allergiás személyeknek, hogy ne saját maguk cseréljék a szűrőt, vagy ha mégis ezt teszik, tegyenek óvintézkedéseket, például viseljenek maszkot és kesztyűt.
  • Page 214 Magyar 3 Forgassa el a talpazatot az óramutató járásával ellentétes irányban, és vegye le a készülékről. Húzza ki a szűrőt a készülékből. 4 A szűrők felületét porszívóval tisztítsa meg. 5 Helyezze vissza a szűrőt a készülékbe. Helyezze vissza a talpazatot, és az óramutató...
  • Page 215: A Szűrő Cseréje

    Magyar 8 Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a és gombot a szűrőcsere idejének visszaállításához. Miután a visszaállítás sikeresen megtörtént, a szűrőtisztítás-riasztás eltűnik a képernyőről. 9 Alaposan mosson kezet a szűrők tisztítását követően. A szűrő cseréje Az egészséges levegővel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetés megismerése Ez a levegőtisztító...
  • Page 216 Magyar 1 Kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból. 2 Fordítsa a készüléket fejjel lefelé, és helyezze egy tiszta ruhára. 3 Forgassa el a talpazatot az óramutató járásával ellentétes irányban, és vegye le a készülékről. Húzza ki a szűrőt a készülékből. Dobja el a használt szűrőt. 4 Távolítson el minden csomagolóanyagot az új szűrőkről.
  • Page 217: Szűrő Visszaállítása

    Magyar 6 Csatlakoztassa a légtisztító adapterét a fali aljzatba. 7 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot. 8 Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a és gombot a szűrő élettartam- számlálójának nullázásához. Miután a visszaállítás sikeresen megtörtént, a szűrőcsere-riasztás eltűnik a képernyőről.
  • Page 218 Magyar gombbal kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból. 2 Ellenőrizze, hogy a készülék teljesen le van-e csatlakoztatva a tápellátásról, majd illessze a hálózati adaptert a hálózati aljzatba. 3 A bekapcsolást követő 15 másodpercen belül nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a és gombot a szűrő...
  • Page 219 Ez normális jelenség. Ha azonban a készülék még a szűrő eltávolítása után is égett szagot áraszt, lépjen kapcsolatba egy Philips értékesítővel vagy egy hivatalos Philips márkaszervizzel. Előfordulhat, hogy a szűrő kellemetlen szagot áraszt, ha már egy ideje használatban van.
  • Page 220: Garancia És Terméktámogatás

    Alkatrészek és tartozékok rendelése Ha ki szeretne cserélni egy alkatrészt, vagy újat szeretne vásárolni, forduljon a területileg illetékes Philips márkakereskedőhöz, vagy látogasson el a www.philips.hu/support weboldalra. Ha az alkatrészek beszerzésével kapcsolatban probléma merül fel, forduljon az országa Philips vevőszolgálatához.
  • Page 221 Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Als het netsnoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen.
  • Page 222: Elektromagnetische Velden (Emv)

    (2012/19/EU). Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Met correcte afvoer voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Uw luchtzuiveraar Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
  • Page 223 Nederlands Registreer uw product op www.philips.com/support om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Productoverzicht...
  • Page 224: Overzicht Van Knoppen

    Nederlands Bedieningspaneel Filter (FY0900) Luchtuitlaat Voet Luchtkwaliteitssensor Adapter (KA2401A-2401000EU) Overzicht van knoppen Bedieningsknoppen: Aan/uit-knop Aan-uitknop voor licht Modusschakelaar Houd de knop 3 seconden ingedrukt: Kinderslot Filter resetten Displaypaneel: Automatische modus Normale modus Slaapmodus Turbomodus Kinderslotindicator Waarschuwing filter reinigen Waarschuwing voor filtervervanging Aan de slag Het filter plaatsen Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het filter voor gebruik.
  • Page 225 Nederlands Opmerking: Zorg ervoor dat de luchtzuiveraar niet op het stopcontact is aangesloten voordat u het filter plaatst. 1 Draai het apparaat ondersteboven en leg het op een zachte doek. 2 Draai de voet linksom om deze van het apparaat te verwijderen. Haal het filter uit het apparaat.
  • Page 226: De Luchtzuiveraar Gebruiken

    Nederlands Sluit de netspanningsadapter aan op: Eerst de stroomadapter op het apparaat. Daarna het stopcontact in de muur. De luchtzuiveraar gebruiken Werking van de luchtkwaliteitsindicator De luchtkwaliteitsindicator gaat automatisch branden wanneer de luchtzuiveraar wordt ingeschakeld en brandt achtereenvolgens in alle kleuren. Na circa 30 seconden selecteert de deeltjessensor de kleur die overeenkomt met de luchtkwaliteit en de luchtdeeltjes in de omgeving.
  • Page 227 Nederlands 1 Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact. 2 Druk op de aan/uit-knop om de luchtzuiveraar in te schakelen. De luchtzuiveraar piept. wordt tijdens het opwarmen weergegeven op het scherm. Vervolgens toont de luchtzuiveraar na het meten van de luchtkwaliteit de hoeveelheid PM2,5.
  • Page 228: De Aan-Uitfunctie Voor Licht Gebruiken

    Nederlands Turbomodus ( ): De luchtzuiveraar werkt op de hoogste snelheid. Slaapmodus ( ): De luchtzuiveraar werkt op de laagste snelheid. Het displaylampje gaat na 3 seconden uit. De aan-uitfunctie voor licht gebruiken U kunt met de hand de aan-uitknop voor licht bedienen om alle lampjes en het bedieningspaneel in te schakelen, te dimmen en uit te schakelen.
  • Page 229: Het Kinderslot Instellen

    Nederlands Het bedieningspaneel wordt uitgeschakeld. Het kinderslot instellen 1 Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het kinderslot te activeren. wordt op het scherm weergegeven. 2 Houd de knop nogmaals 3 seconden ingedrukt om het kinderslot te deactiveren. verdwijnt van het scherm. Schoonmaken en onderhoud Opmerking: Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
  • Page 230: De Behuizing Van De Luchtzuiveraar Reinigen

    Nederlands Schoonmaakschema Frequentie Schoonmaakmethode Wanneer nodig Veeg het plastic gedeelte van het apparaat schoon met een zachte, droge doek Reinig het luchtuitlaatdeksel Om de twee maanden Maak de deeltjessensor schoon met een droog wattenstaafje wordt weergegeven op het scherm Maak de buitenkant van het filter schoon De behuizing van de luchtzuiveraar reinigen Reinig regelmatig de binnen- en buitenkant van de luchtzuiveraar om ophoping van stof te voorkomen.
  • Page 231 Nederlands 3 Maak de deeltjessensor schoon met een vochtig wattenstaafje. 4 Droog alle onderdelen grondig af met een droog wattenstaafje. 5 Sluit de deeltjessensor. Het oppervlak van het filter schoonmaken Als de melding filter schoonmaken op het scherm wordt weergegeven, maakt u de buitenkant van de filters schoon met een stofzuiger.
  • Page 232 Nederlands 3 Draai de voet linksom om deze van het apparaat te verwijderen. Haal het filter uit het apparaat. 4 Maak de buitenkant van de filters schoon met een stofzuiger. 5 Plaats het filter terug in het apparaat. Plaats de voet terug en draai deze rechtsom om te bevestigen.
  • Page 233: Het Filter Vervangen

    Nederlands 8 Houd de knoppen 3 seconden ingedrukt om de schoonmaaktijd van het filter te resetten. Na het resetten verdwijnt de melding Filter schoonmaken van het scherm. 9 Was uw handen grondig na het schoonmaken van de filters. Het filter vervangen Werking van het HealthyAir Protect Lock Deze luchtzuiveraar is voorzien van een indicator voor het vervangen van het filter die ervoor zorgt dat het luchtzuiveringsfilter optimaal functioneert...
  • Page 234 Nederlands 1 Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 Draai het apparaat ondersteboven en leg het op een zachte doek. 3 Draai de voet linksom om deze van het apparaat te verwijderen. Haal het filter uit het apparaat. Gooi het gebruikte filter weg. 4 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de nieuwe filters.
  • Page 235 Nederlands 6 Steek de adapter van de luchtzuiveraar in het stopcontact. 7 Druk op de knop om het apparaat in te schakelen. 8 Houd de knoppen 3 seconden ingedrukt om de levensduurteller van het filter te resetten. Na het resetten verdwijnt de melding Filter vervangen van het scherm. 9 Was uw handen grondig nadat u het filter hebt vervangen.
  • Page 236: Problemen Oplossen

    Nederlands 1 Druk op de knop om het apparaat uit te schakelen. Haal de stekker uit het stopcontact. 2 Controleer of het apparaat volledig is losgekoppeld en steek de stroomadapter vervolgens in het stopcontact. 3 Houd binnen 15 seconden na het inschakelen de knoppen seconden ingedrukt om de levensduurteller van het filter te resetten.
  • Page 237 Dit is normaal. Als het apparaat echter een brandgeur produceert nadat u het filter al hebt verwijderd, neemt u contact op met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Na enige gebruikstijd kan het filter een geur gaan produceren, aangezien het gassen uit de binnenlucht heeft geabsorbeerd.
  • Page 238: Garantie En Ondersteuning

    Onderdelen of accessoires bestellen Als u een onderdeel moet vervangen of als u een extra onderdeel wilt kopen, kunt u contact opnemen met uw Philips-dealer of gaat u naar www.philips.com/support. Als u problemen hebt met het verkrijgen van de onderdelen, neem dan contact...
  • Page 239 Polski Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję należy też zachować na przyszłość. Niebezpieczeństwo Nie wolno czyścić urządzenia wodą, łatwopalnymi detergentami ani innymi płynami, i nie wolno dopuścić do dostania się ich do wnętrza urządzenia, gdyż...
  • Page 240: Pola Elektromagnetyczne (Emf)

    Polski Używaj tylko oryginalnych filtrów marki Philips przeznaczonych do danego urządzenia. Nie używaj innych filtrów. Spalanie filtra może stanowić zagrożenie dla ludzkiego życia oraz zdrowia. Nie używaj filtra jako opału lub do podobnych celów. Nie uderzaj w urządzenie twardymi przedmiotami, a w szczególności we wlot i wylot powietrza.
  • Page 241: Twój Oczyszczacz Powietrza

    Polski Twój oczyszczacz powietrza Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów marki Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez producenta, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/support. Opis produktu...
  • Page 242: Elementy Sterowania

    Polski Panel sterowania Filtr (FY0900) Wylot powietrza Podstawa Czujnik jakości powietrza Zasilacz (KA2401A-2401000EU) Elementy sterowania Przyciski sterowania: Włącznik/wyłącznik zasilania Przycisk włączania/wyłączania podświetlenia panelu sterowania Przycisk przełączania trybów Naciśnij i przytrzymaj przycisk(-i) przez 3 s: Zabezpieczenie przed dziećmi Resetowanie filtra Panel wyświetlacza: Tryb automatyczny Tryb średni Tryb snu...
  • Page 243: Podłączanie Zasilania

    Polski Uwaga: Przed przystąpieniem do montażu filtra sprawdź, czy zasilacz oczyszczacza powietrza jest odłączony od gniazdka elektrycznego. 1 Odwróć urządzenie do góry nogami i połóż je na miękkiej szmatce. 2 Obróć podstawę w lewo, aby wyjąć ją z urządzenia. Wyjmij filtr z urządzenia. 3 Usuń...
  • Page 244: Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza

    Polski Podłącz zasilacz do: gniazdka dołączonego do urządzenia, a następnie do gniazdka elektrycznego. Korzystanie z oczyszczacza powietrza Działanie wskaźnika jakości powietrza Wskaźnik jakości powietrza włącza się automatycznie po uruchomieniu oczyszczacza powietrza i świeci kolejno we wszystkich kolorach. Po upływie około 30 sekund czujnik cząsteczek zaczyna świecić w kolorze odpowiadającym jakości powietrza otoczenia.
  • Page 245 Polski 1 Włóż zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego. 2 Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć oczyszczacz. Oczyszczacz powietrza wyda sygnał dźwiękowy. Podczas rozgrzewania się urządzenia na ekranie wyświetlany jest symbol . Następnie, po zmierzeniu jakości powietrza, oczyszczacz powietrza pokazuje poziom stężenia PM2,5. Oczyszczacz powietrza pracuje w trybie automatycznym, a na ekranie wyświetlany jest poziom stężenia PM2,5.
  • Page 246 Polski Tryb turbo ( ): Oczyszczacz powietrza działa z najwyższą prędkością. Tryb snu ( ): Oczyszczacz powietrza działa cicho i z małą prędkością. Podświetlenie wyświetlacza zgaśnie po 3 s. Korzystanie z funkcji włączania/wyłączania podświetlenia panelu sterowania Naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania światła umożliwia włączenie, przyciemnienie lub wyłączenie wszystkich wskaźników i panelu sterowania.
  • Page 247: Ustawianie Blokady Rodzicielskiej

    Polski Panel sterowania jest wyłączony. Ustawianie blokady rodzicielskiej 1 Naciśnij przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć blokadę rodzicielską. Na ekranie zostanie wyświetlony symbol 2 Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby wyłączyć blokadę rodzicielską. Symbol zniknie z ekranu. Czyszczenie i konserwacja Uwaga: zanim zaczniesz czyścić...
  • Page 248: Harmonogram Czyszczenia

    Polski Harmonogram czyszczenia Częstotliwość Metoda czyszczenia W zależności od potrzeb Przetrzyj plastikową część urządzenia miękką, suchą szmatką. Wyczyść pokrywę wylotu powietrza Co dwa miesiące Wyczyść czujnik cząsteczek za pomocą suchego patyczka kosmetycznego na ekranie wyświetla się Wyczyść powierzchnię filtra Czyszczenie obudowy oczyszczacza powietrza Aby zapobiec osiadaniu kurzu, regularnie czyść...
  • Page 249 Polski 3 Wyczyść czujnik cząsteczek za pomocą suchego patyczka kosmetycznego. 4 Osusz dokładnie wszystkie części za pomocą suchego patyczka kosmetycznego. 5 Zamknij pokrywę czujnika jakości powietrza. Czyszczenie powierzchni filtra Gdy na ekranie wyświetlony zostanie alarm czyszczenia filtra , wyczyść powierzchnię filtrów za pomocą odkurzacza. Uwaga: Zalecamy osobom uczulonym na kurz, pyłki, zwierzęta domowe lub pleśń...
  • Page 250 Polski 3 Obróć podstawę w lewo, aby wyjąć ją z urządzenia. Wyjmij filtr z urządzenia. 4 Wyczyść powierzchnię filtrów za pomocą odkurzacza. 5 Włóż filtr z powrotem do urządzenia. Ponownie załóż podstawę i obróć ją w prawo, aby ją zamocować. 6 Podłącz zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego.
  • Page 251: Wymiana Filtra

    Polski 8 Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 s, aby zresetować czas czyszczenia filtra. Po pomyślnym zresetowaniu alarm czyszczenia filtra zniknie z ekranu. 9 Po wyczyszczeniu filtrów umyj dokładnie ręce. Wymiana filtra Działanie blokady Healthy Air Protect Ten oczyszczacz powietrza jest wyposażony we wskaźnik konieczności wymiany filtra, dzięki któremu można mieć...
  • Page 252 Polski 1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego. 2 Odwróć urządzenie do góry nogami i połóż je na miękkiej szmatce. 3 Obróć podstawę w lewo, aby wyjąć ją z urządzenia. Wyjmij filtr z urządzenia. Wyrzuć zużyty filtr. 4 Usuń...
  • Page 253 Polski 6 Podłącz zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego. 7 Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk 8 Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 s, aby zresetować licznik okresu użytkowania filtra. Po pomyślnym zresetowaniu alarm wymiany filtra zniknie z ekranu. 9 Po wymianie filtra umyj dokładnie ręce. Uwaga: Nie wolno wąchać...
  • Page 254: Rozwiązywanie Problemów

    Polski 1 Naciśnij przycisk , aby wyłączyć urządzenie. Wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego. 2 Upewnij się, że urządzenie jest całkowicie odłączone od zasilania, a następnie włóż zasilacz do gniazdka elektrycznego. 3 W ciągu 15 sekund od włączenia zasilania naciśnij przyciski przytrzymaj je przez 3 s, aby zresetować...
  • Page 255 Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym Philips. Z używanego przez dłuższy czas filtra może się wydobywać nieprzyjemny zapach spowodowany wchłanianiem gazów unoszących się w pomieszczeniu.
  • Page 256: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    Zamawianie części i akcesoriów Jeśli chcesz wymienić jakąś część albo zakupić dodatkowy element, zwróć się do sprzedawcy produktów marki Philips lub przejdź na stronę www.philips.com/support. W przypadku problemów ze zdobyciem części skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w Twoim kraju.
  • Page 257 Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente, para se evitarem situações de perigo. Não utilize o aparelho se o adaptador, o cabo de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados.
  • Page 258 A eliminação correta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública. O seu purificador de ar Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/support.
  • Page 259: Visão Geral Do Produto

    Português Visão geral do produto Painel de controlo Filtro (FY0900) Saída de ar Base Sensor de qualidade do ar Adaptador (KA2401A-2401000EU)
  • Page 260 Português Visão geral dos controlos Botões de controlo: Botão de ligar/desligar Botão ligar/desligar luzes Botão para mudar de modo Mantenha premido o botão durante 3 segundos: Bloqueio infantil Reposição do filtro Painel do visor: Modo automático Modo médio Modo de sono Modo Turbo Indicador de bloqueio infantil Alerta de limpeza do filtro...
  • Page 261 Português 1 Turn the appliance upside down and place it on a soft cloth. 2 Rotate the base anti-clockwise to remove it from the appliance. Pull the filter out from the appliance. 3 Remove all packaging materials of the air purification filter. 4 Put the filter back into the appliance.
  • Page 262: Ligar E Desligar

    Português Connect the power adapter to: First, the power adapter on the appliance. Then, the wall outlet. Utilizar o purificador de ar Understanding the air quality light The air quality light automatically goes on when the air purifier is switched on, and lights up all colors in sequence.
  • Page 263 Português 1 Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica. 2 Prima o botão de alimentação para ligar o purificador de ar. O purificador de ar emite um sinal sonoro. O botão é apresentado no ecrã durante o aquecimento. Em seguida, o purificador de ar apresenta o nível de PM2.5 depois de medir a qualidade do O purificador de ar funciona no modo automático com PM2.5 apresentado no ecrã.
  • Page 264 Português Modo Turbo ( ): o purificador de ar funciona na velocidade mais elevada. Modo de sono ( ): o purificador de ar funciona silenciosamente a uma velocidade reduzida. Depois de 3 segundos, as luzes do ecrã desligam-se. Utilizar a função de ligar/desligar a luz Pode premir o botão ligar/desligar luzes para ligar, regular ou desligar todas as luzes e o painel de controlo.
  • Page 265: Limpeza E Manutenção

    Português O painel de controlo está desligado. Configurar o bloqueio infantil 1 Prima o botão durante 3 segundos para ativar o bloqueio infantil. é apresentado no ecrã. 2 Prima novamente o botão durante 3 segundos para desativar o bloqueio infantil. desaparece do ecrã.
  • Page 266 Português Programa de limpeza Frequência Método de limpeza Quando necessário Limpe a parte de plástico do aparelho com um pano macio e seco Limpe a tampa da saída de ar De dois em dois meses Limpe o sensor de partículas com uma cotonete seca é...
  • Page 267 Português 3 Clean the particle sensor with a damp cotton swab. 4 Dry all parts thoroughly with a dry cotton swab. 5 Close the air quality sensor. Limpar a superfície do filtro Quando o alerta de limpeza do filtro for apresentado no ecrã, limpe a superfície dos filtros com um aspirador.
  • Page 268 Português 3 Rode a base para a esquerda para a retirar do aparelho. Retire o filtro do aparelho. 4 Limpe a superfície dos filtros com um aspirador. 5 Volte a colocar o filtro no aparelho. Volte a colocar a base e rode-a para a direita para fixá-la.
  • Page 269 Português 8 Mantenha premidos os botões durante 3 segundos para repor o tempo de limpeza do filtro. Depois de a reposição ser bem-sucedida, o alerta de limpeza do filtro desaparece do ecrã. 9 Lave bem as mãos depois de limpar os filtros. Replacing the filter Understanding the healthy air protect lock This air purifier is equipped with a filter replacement indicator to make sure that...
  • Page 270 Português 1 Desligue o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica. 2 Vire o aparelho ao contrário e coloque-o num pano macio. 3 Rode a base para a esquerda para a retirar do aparelho. Retire o filtro do aparelho.
  • Page 271 Português 6 Ligue o adaptador do purificador de ar à tomada elétrica. 7 Prima o botão para ligar o aparelho. 8 Mantenha premidos os botões durante 3 segundos para repor o contador da vida útil do filtro. Depois de a reposição ser bem-sucedida, o alerta de substituição do filtro desaparece do ecrã.
  • Page 272: Resolução De Problemas

    Português 1 Prima o botão para desligar o aparelho. Desligue o aparelho da tomada elétrica. 2 Certifique-se de que o aparelho está completamente desligado da corrente e, em seguida, ligue o transformador à tomada elétrica. 3 No período de 15 segundos após ligar, mantenha premidos os botões durante 3 segundos para repor o contador da vida útil do filtro.
  • Page 273 Isto é normal. No entanto, se o aparelho produzir um cheiro de queimado mesmo após remover o filtro, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips autorizado. O filtro pode produzir odor depois de ser utilizado durante algum tempo devido à...
  • Page 274: Garantia E Assistência

    A nossa garantia não afeta os seus direitos legais ao abrigo da legislação enquanto consumidor. Para obter mais informações ou invocar a garantia, visite o nosso website www.philips.com/support. Encomendar peças ou acessórios Se tiver de substituir uma peça ou quiser comprar uma peça adicional, dirija-se ao seu revendedor Philips ou visite www.philips.com/support.
  • Page 275 În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol. Nu folosi aparatul dacă adaptorul, cablul de alimentare sau aparatul în sine este deteriorat.
  • Page 276: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    Eliminarea corectă contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane. Purificatorul de aer Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la adresa www.philips.com/support.
  • Page 277: Prezentare Generală A Produsului

    Română Prezentare generală a produsului Panou de control Filtru (FY0900) Fanta de evacuare a aerului Bază Senzor pentru calitatea aerului Adaptor (KA2401A-2401000EU)
  • Page 278: Prezentarea Comenzilor

    Română Prezentarea comenzilor Butoane de control: Butonul de pornire/oprire Butonul de aprindere/stingere a luminilor Buton de schimbare a modului Apasă lung butoanele timp de 3 secunde: Blocare pentru copii Resetarea filtrului Panou de afişare: Modul automat Modul Mediu Modul Nocturn Modul Turbo Indicator de blocare pentru copii Alertă...
  • Page 279: Conectarea La Alimentare

    Română 1 Întoarce aparatul cu susul în jos şi pune-l pe o cârpă moale. 2 Roteşte baza în sens antiorar pentru a o îndepărta de pe aparat. Scoate filtrul din aparat. 3 Îndepărtează toate materialele de ambalare de pe filtrul de purificare a aerului.
  • Page 280: Utilizarea Purificatorului De Aer

    Română Conectează adaptorul de alimentare: Mai întâi, adaptorul de alimentare de pe aparat. Apoi la priza de perete. Utilizarea purificatorului de aer Descrierea indicatorului luminos pentru calitatea aerului Indicatorul luminos pentru calitatea aerului se aprinde automat când purificatorul de aer este pornit şi afişează în mod succesiv toate culorile. După aproximativ 30 de secunde, senzorul de particule selectează...
  • Page 281 Română 1 Introdu ştecărul purificatorului de aer în priză. 2 Apasă butonul de alimentare pentru a porni purificatorul de aer. Purificatorul de aer emite semnale sonore. Ecranul afişează în timpul încălzirii. Apoi, purificatorul de aer afişează nivelul de PM2,5 după măsurarea calităţii aerului. Purificatorul de aer funcţionează...
  • Page 282: Utilizarea Funcţiei De Aprindere/Stingere A Luminilor

    Română Modul Turbo( ): Purificatorul de aer funcţionează la turaţia cea mai ridicată. Modul Nocturn ( ): Purificatorul de aer funcţionează silenţios, la turaţie scăzută. După 3 secunde, luminile afişajului se sting. Utilizarea funcţiei de aprindere/stingere a luminilor Poţi apăsa butonul de aprindere/stingere a luminilor pentru a estompa sau a stinge toate luminile şi panoul de control.
  • Page 283: Configurarea Blocării Pentru Copii

    Română Panoul de control este oprit. Configurarea blocării pentru copii 1 Apasă butonul timp de 3 secunde pentru a activa funcţia de blocare pentru copii. Ecranul afişează 2 Apasă din nou butonul timp de 3 secunde pentru a activa funcţia de blocare pentru copii.
  • Page 284: Program De Curăţare

    Română Program de curăţare Frecvenţă Metodă de curăţare La nevoie Curăţă suprafeţele din plastic ale aparatului cu o lavetă moale şi uscată Curăţă capacul fantei de evacuare a aerului La fiecare două luni Curăţă senzorul de particule cu un beţişor de urechi uscat se afişează...
  • Page 285 Română 3 Curăţă senzorul de particule cu un beţişor de urechi umed. 4 Usucă bine toate componentele cu un tampon din bumbac uscat. 5 Închide senzorul de particule. Curăţarea suprafeţei filtrului Când pe ecran este afişată alerta de curăţare a filtrelor, curăţă suprafaţa filtrelor cu un aspirator.
  • Page 286 Română 3 Roteşte baza în sens antiorar pentru a o îndepărta de pe aparat. Scoate filtrul din aparat. 4 Curăţă suprafaţa filtrelor cu un aspirator. 5 Pune filtrul înapoi în aparat. Reataşează baza şi roteşte-o în sens orar pentru a o fixa.
  • Page 287: Înlocuirea Filtrului

    Română 8 Ţine apăsate timp de 3 secunde butoanele şi pentru a reseta intervalul de curăţare a filtrelor. După resetarea cu succes, alerta de curăţare a filtrelor dispare de pe ecran. 9 După curăţarea filtrelor, spală-te bine pe mâini. Înlocuirea filtrului Înţelegerea blocării de protecţie pentru aer sănătos Acest purificator de aer este echipat cu un indicator de înlocuire a filtrului pentru a te asigura că...
  • Page 288: Roteşte Baza În Sens Antiorar Pentru A O Îndepărta De Pe Aparat. Scoate Filtrul

    Română 1 Opreşte purificatorul de aer şi deconectează-l de la priză. 2 Întoarce aparatul cu susul în jos şi pune-l pe o cârpă moale. 3 Roteşte baza în sens antiorar pentru a o îndepărta de pe aparat. Scoate filtrul din aparat. Aruncă filtrul uzat. 4 Îndepărtează...
  • Page 289: Introdu Adaptorul Purificatorului De Aer În Priză

    Română 6 Introdu adaptorul purificatorului de aer în priză. 7 Apasă butonul pentru a porni aparatul. 8 Ţine apăsate timp de 3 secunde butoanele şi pentru a reseta contorul duratei de viaţă a filtrului. După resetarea cu succes, alerta de înlocuire a filtrelor dispare de pe ecran. 9 După...
  • Page 290 Română 1 Apasă butonul pentru a opri aparatul. Scoate aparatul din priză. 2 Asigură-te că aparatul este complet deconectat de la priză, apoi introdu adaptorul de alimentare în priză. 3 În 15 secunde de la pornire, ţine apăsate timp de 3 secunde butoanele şi pentru a reseta contorul duratei de viaţă...
  • Page 291 şi după scoaterea filtrului, contactează distribuitorul Philips sau un centru de service Philips autorizat. Filtrul poate produce miros după un anumit timp de utilizare, deoarece absoarbe gazele din interior. Se recomandă să pui filtrul într-un loc bine aerisit timp de câteva ore pentru a reduce mirosul.
  • Page 292: Garanţie Şi Asistenţă

    Comandarea pieselor sau a accesoriilor Dacă trebuie să înlocuieşti o piesă sau dacă doreşti să achiziţionezi o piesă suplimentară, adresează-te distribuitorului Philips sau accesează www.philips.com/support. Dacă întâmpini dificultăţi în obţinerea componentelor, contactează centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara ta.
  • Page 293 Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet ndërruar nga "Philips", nga një pikë shërbimi e autorizuar nga "Philips" ose nga persona me kualifikim të ngjashëm, në mënyrë që të shmangni rreziqet Mos e përdorni pajisjen nëse përshtatësi, kordoni elektrik ose vetë pajisja është...
  • Page 294 Hedhja e duhur ndihmon në parandalimin e pasojave negative ndaj mjedisit dhe shëndetit të njeriut. Pastruesi i ajrit Urime për blerjen dhe mirë se vini te Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron "Philips", regjistrojeni produktin tuaj në faqen www.philips.com/support.
  • Page 295 Shqip Përmbledhje e produktit Paneli i kontrollit Filtri (FY0900) Vrima e daljes së ajrit Bazamenti Sensori i cilësisë së ajrit Ushqyesi (KA2401A-2401000EU)
  • Page 296 Shqip Përmbledhje e komandave Butonat e komandimit: Butoni i ndezjes/fikjes Butoni i ndezjes/fikjes së dritave Butoni i ndërrimit të modalitetit Shtypni gjatë butonat për 3 sekonda: Bllokimi për fëmijët Resetimi i kohës së filtrit Paneli i ekranit: Modaliteti "Auto" Modaliteti "Medium" Modaliteti "Sleep"...
  • Page 297 Shqip 1 Kthejeni pajisjen me kokë poshtë dhe vendoseni në një leckë të butë. 2 Rrotullojeni bazamentin në drejtim kundërorar për ta hequr nga pajisja. Tërhiqni filtrin nga pajisja. 3 Hiqni të gjitha materialet e paketimit të filtrit të pastrimit të ajrit. 4 Vendoseni sërish filtrin në...
  • Page 298 Shqip Lidhni përshtatësin elektrik: Në fillim ushqyesin në pajisje. Më pas, në prizën elektrike në mur. Përdorimi i pastruesit të ajrit Kuptimi i dritës së cilësisë së ajrit Drita e cilësisë së ajrit ndizet automatikisht kur ndizet ajërpastruesi dhe ndriçon me të...
  • Page 299 Shqip 1 Futni spinën e pastruesit të ajrit në prizën elektrike. 2 Shtypni përsëri butonin e ndezjes për të ndezur ajërpastruesin. Ajërpastruesi tingëllon. Në ekran shfaqet gjatë nxehjes. Në vijim ajërpastruesi tregon nivelin e PM2.5 pas matjes së cilësisë së ajrit. Ajërpastruesi punon në...
  • Page 300 Shqip Turbo mode ( ): Pastruesi i ajrit punon me shpejtësinë më të lartë. Sleep mode ( ): Pastruesi i ajrit punon pa zhurmë në shpejtësi të ulët. Pas 3 sekondash, dritat e ekranit fiken. Përdorimi i funksionit të ndezjes/fikjes së dritave Mund të...
  • Page 301: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    Shqip Paneli i kontrollit fiket. Vendosja e siguresës për fëmijët 1 Shtypni butonin për 3 sekonda për të çaktivizuar siguresën për fëmijët. shfaqet në ekran. 2 Shtypni sërish butonin për 3 sekonda për të çaktivizuar siguresën për fëmijët. largohet nga ekrani. Pastrimi dhe mirëmbajtja Shënim: Hiqeni gjithmonë...
  • Page 302 Shqip Grafiku i pastrimit Shpeshtësia Mënyra e pastrimit Kur nevojitet Fshini sipërfaqen plastike të pajisjes me një leckë të butë e të thatë Pastroni kapakun e vrimës së daljes së ajrit Çdo dy muaj Pastrojeni sensorin e grimcave me një tampon pambuku të...
  • Page 303 Shqip 2 Hapni kapakun e sensorit të cilësisë së ajrit. 3 Pastroni sensorin e grimcave me një tampon pambuku të lagësht. 4 Thani mirë të gjitha pjesët me një tampon pambuku të thatë. 5 Mbyllni kapakun e sensorit të cilësisë së ajrit. Pastrimi i sipërfaqes së...
  • Page 304 Shqip 2 Kthejeni pajisjen me kokë poshtë dhe vendoseni në një leckë të butë. 3 Rrotullojeni bazamentin në drejtim kundërorar për ta hequr nga pajisja. Tërhiqni filtrin nga pajisja. 4 Pastroni sipërfaqen e filtrave me fshesë me korrent. 5 Vendoseni filtrin sërish në pajisje. Instaloni sërish bazamentin dhe rrotullojeni në...
  • Page 305 Shqip 7 Shtypni butonin për të ndezur pajisjen. 8 Shtypni e mbani butonin për 3 sekonda për të rivendosur kohën e pastrimit të filtrave. Pasi rivendosja të jetë e suksesshme, sinjalizimi i pastrimit të filtrit zhduket nga ekrani. 9 Lajini mirë duart pas pastrimit të filtrave. Ndërrimi i filtrit Kuptimi i bllokimit për mbrojtjen e ajrit të...
  • Page 306 Shqip Kur në ekran shfaqet sinjalizimi për ndërrimin e filtrave , ndërrojeni filtrin (FY0900). Shënim: Rekomandojmë që personat alergjikë ndaj pluhurit, pjalmit, kafshëve shtëpiake ose mykut, të mos i ndërrojnë filtrat vetë ose të marrin masa mbrojtëse, si p.sh. të vendosin maskë dhe doreza. 1 Fikni pastruesin e ajrit dhe shkëputeni atë...
  • Page 307 Shqip 5 Vendoseni filtrin e ri në pajisje. RImontoni bazamentin dhe rrotullojeni në drejtim orar për ta shtrënguar. 6 Futni adaptorin e ajërpastruesit në prizën elektrike. 7 Shtypni butonin për të ndezur pajisjen. 8 Shtypni e mbani butonin për 3 sekonda për të rivendosur matësin e jetëgjatësisë...
  • Page 308 Shqip Resetimi i kohës së filtrit Filtrat mund t’i ndërroni edhe përpara se të shfaqet në ekran sinjalizimi për ndërrimin e filtrave ( ). Pas ndërrimit të filtrave duhet ta rivendosni manualisht matësin e jetëgjatësisë së filtrave. 1 Shtypni butonin për të...
  • Page 309: Zgjidhja E Problemeve

    Kjo është normale. Megjithatë, nëse pajisja lëshon një aromë djegieje edhe nëse hiqni filtrin, atëherë kontaktoni me shitësin e "Philips" ose me një qendër shërbimi të autorizuar nga "Philips". Filtri mund të lëshojë aromë pasi është përdorur për një farë kohe, për shkak të thithjes së...
  • Page 310 Porositja e pjesëve ose aksesorëve Nëse ju duhet të ndërroni një pjesë ose nëse dëshironi të blini një pjesë shtesë, shkoni te shitësi i "Philips" ose vizitoni faqen e internetit www.philips.com/support. Nëse keni probleme me marrjen e pjesëve, ju lutemi të kontaktoni me shërbimin...
  • Page 311 Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. Poškodovani napajalni kabel sme zamenjati samo podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan adapter, napajalni kabel ali sam aparat.
  • Page 312: Elektromagnetna Polja (Emf)

    Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi. Vaš čistilnik zraka Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Da bi v celoti izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/support.
  • Page 313: Pregled Izdelka

    Slovenščina Pregled izdelka Nadzorna plošča Filter (FY0900) Odvod zraka Podstavek Senzor kakovosti zraka Adapter (KA2401A-2401000EU)
  • Page 314: Kako Začeti

    Slovenščina Pregled gumbov Upravljalni gumbi: Gumb za vklop/izklop Gumb za vklop/izklop osvetlitve Gumb za izbiro načina Pridržite gumb na aparatu za 3 sekunde: Otroška ključavnica Ponastavitev filtrov Zaslonska plošča: Samodejni način Način srednje hitrosti Način mirovanja Turbo način Indikator otroške ključavnice Opozorilo za čiščenje filtrov Opozorilo za menjavo filtrov Kako začeti...
  • Page 315 Slovenščina 1 Aparat obrnite navzdol in ga položite na mehko krpo. 2 Podstavek obrnite v levo, da ga odstranite z aparata. Filter povlecite iz aparata. 3 S filtra za čiščenje zraka odstranite ves embalažni material. 4 Filter namestite nazaj v aparat. Znova namestite podstavek in ga obrnite v desno, da ga pritrdite.
  • Page 316: Vklop In Izklop

    Slovenščina Priključite napajalni adapter: Najprej v napajalni adapter na aparatu. Nato v stensko vtičnico. Uporaba čistilnika zraka Razlaga indikatorja kakovosti zraka Indikator kakovosti zraka se samodejno vklopi, ko vklopite čistilnik zraka, pri čemer ena za drugo zasvetijo vse barve. Po približno 30 sekundah senzor delcev izbere barvo, ki ustreza kakovosti zraka in delcem v zraku.
  • Page 317 Slovenščina 1 Vtič čistilnika zraka priključite v električno vtičnico. 2 Za vklop čistilnika zraka pritisnite gumb za vklop/izklop. Čistilnik zraka zapiska. Med ogrevanjem se na zaslonu prikaže . Nato čistilnik zraka prikaže stopnjo delcev PM2.5, ko izmeri kakovost zraka. Čistilnik zraka deluje v samodejnem načinu, na zaslonu pa so prikazani delci PM2.5.
  • Page 318 Slovenščina Turbo način ( ): Čistilnik zraka deluje pri največji hitrosti. Način mirovanja ( ): Čistilnik zraka deluje tiho pri majhni hitrosti. Po 3 sekundah se izklopi osvetlitev zaslona. Uporaba funkcije za vklop/izklop osvetlitve Z pritiskom gumba za vklop/izklop osvetlitve lahko vklopite, zatemnite ali izklopite vse indikatorje in nadzorno ploščo.
  • Page 319: Čiščenje In Vzdrževanje

    Slovenščina Nadzorna plošča je izklopljena. Nastavitev otroške ključavnice 1 Za vklop otroške ključavnice pridržite gumb za 3 sekunde. Na zaslonu se prikaže 2 Za izklop otroške ključavnice znova za 3 sekunde pridržite gumb izgine z zaslona. Čiščenje in vzdrževanje Opomba: Aparat pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja.
  • Page 320 Slovenščina Razpored čiščenja Pogostost Metoda čiščenja Po potrebi Plastični del aparata obrišite z mehko in suho krpo Očistite pokrov odvoda zraka Vsaka dva meseca Senzor delcev očistite s suho vatirano paličico se prikaže na zaslonu Očistite površino filtra Čiščenje ohišja čistilnika zraka Redno čistite notranjost in zunanjost čistilnika zraka, da se tam ne začne nabirati prah.
  • Page 321 Slovenščina 3 Senzor delcev očistite z vlažno vatirano paličico. 4 Vse dele temeljito osušite s suho vatirano paličico. 5 Zaprite senzor kakovosti zraka. Čiščenje površine filtra Kadar se na zaslonu prikaže opozorilo za čiščenje filtra , očistite površino filtrov s sesalnikom. Opomba: Priporočamo, da osebe, ki so alergične na prah, cvetni prah, hišne ljubljenčke ali plesen, filtrov ne menjajo same oz.
  • Page 322 Slovenščina 3 Podstavek obrnite v levo, da ga odstranite z aparata. Filter povlecite iz aparata. 4 Površino filtrov očistite s sesalnikom. 5 Filter namestite nazaj v aparat. Znova namestite podstavek in ga obrnite v desno, da ga pritrdite. 6 Adapter čistilnika zraka priključite v električno vtičnico. 7 Pritisnite gumb za vklop aparata.
  • Page 323 Slovenščina 8 Za 3 sekunde pridržite gumba , da ponastavite čas čiščenja filtra. Po uspešni ponastavitvi opozorilo za čiščenje filtra izgine z zaslona. 9 Ko očistite filtre, si temeljito umijte roke. Menjava filtra Razlaga zaklepa za varovanje zdravega zraka Ta čistilnik zraka je opremljen z indikatorjem zamenjave filtra, ki zagotavlja optimalno stanje filtra za čiščenje zraka med delovanjem čistilnika zraka.
  • Page 324 Slovenščina 1 Čistilnik zraka izklopite in izključite iz električne vtičnice. 2 Aparat obrnite navzdol in ga položite na mehko krpo. 3 Podstavek obrnite v levo, da ga odstranite z aparata. Filter povlecite iz aparata. Rabljeni filter zavrzite. 4 Z novih filtrov odstranite ves embalažni material. 5 V aparat vstavite novi filter.
  • Page 325 Slovenščina 6 Adapter čistilnika zraka priključite v električno vtičnico. 7 Pritisnite gumb za vklop aparata. 8 Za 3 sekunde pridržite gumba , da ponastavite števec življenjske dobe filtra. Po uspešni ponastavitvi opozorilo za menjavo filtra izgine z zaslona. 9 Ko zamenjate filter, si temeljito umijte roke. Opomba: Filtra ne vonjajte, saj vsebuje onesnaževalce zraka.
  • Page 326: Odpravljanje Težav

    Slovenščina 1 Pritisnite gumb , da izklopite aparat. Aparat izključite iz električnega omrežja. 2 Prepričajte se, da je aparat v celoti izključen iz električnega omrežja, nato pa napajalni adapter priključite v električno vtičnico. 3 V 15 sekundah po vklopu za 3 sekunde pridržite gumba , da ponastavite števec življenjske dobe filtrov.
  • Page 327 Slovenščina Aparat ne deluje pravilno. Opozorilo za menjavo filtrov je vklopljeno, vendar zadevnega filtra niste zamenjali. Zaradi tega je zdaj aparat zaklenjen. V tem primeru zamenjajte filter in ponastavite števec življenjske dobe filtrov. Pretok zraka iz odvoda zraka je bistveno Površina filtra je umazana.
  • Page 328 Naročanje delov ali dodatne opreme Če želite zamenjati del ali kupiti dodaten del, se obrnite na prodajalca Philipsovih izdelkov ali obiščite spletno stran www.philips.com/support. V primeru težav pri nabavi delov se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
  • Page 329 Varovanie Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v miestnej sieti. Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii. Ak je poškodený adaptér, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
  • Page 330: Elektromagnetické Polia (Emf)

    Slovensky Používajte iba originálne filtre značky Philips určené pre toto zariadenie. Nepoužívajte žiadne iné filtre. Spaľovanie filtra môže spôsobiť nezvratné nebezpečenstvo pre ľudí a/alebo ohroziť iné životy. Filter nepoužívajte ako palivo alebo na podobné účely. Predchádzajte nárazom tvrdých predmetov do zariadenia (obzvlášť do vstupu a výstupu vzduchu).
  • Page 331: Prehľad Produktu

    Slovensky Prehľad produktu Ovládací panel Filter (FY0900) Výstup vzduchu Základňa Snímač kvality vzduchu Adaptér (KA2401A-2401000EU)
  • Page 332: Prehľad Ovládacích Prvkov

    Slovensky Prehľad ovládacích prvkov Ovládacie tlačidlá: Tlačidlo vypínača Vypínač svetiel Tlačidlo prepínania režimov Dlhým stlačením tlačidla po dobu 3 sekúnd: Rodičovská zámka Vynulovanie filtra Panel displeja: Automatický režim Stredný režim Režim spánku Režim Turbo Indikátor detského zámku Upozornenie na čistenie filtra Upozornenie na výmenu filtra Úvodné...
  • Page 333: Pripojenie Napájania

    Slovensky 1 Otočte zariadenie dole hlavou a položte ho na mäkkú handričku. 2 Základňu otočte proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte ju zo zariadenia. Zo zariadenia vytiahnite filter. 3 Z filtrov čističa vzduchu odstráňte všetky obalové materiály. 4 Vložte filter späť do zariadenia. Opätovne pripojte základňu a upevnite ju otáčaním v smere hodinových ručičiek.
  • Page 334: Používanie Čističa Vzduchu

    Slovensky Pripojte napájací adaptér k: napájaciemu adaptéru na zariadení a potom k zásuvke v stene. Používanie čističa vzduchu Význam svetelného indikátora kvality vzduchu Po zapnutí čističa vzduchu sa automaticky rozsvieti svetelný indikátor kvality vzduchu, a to postupne vo všetkých farbách. Po približne 30 sekundách snímače častíc zvolia farbu, ktorá...
  • Page 335 Slovensky 1 Pripojte zástrčku čističa vzduchu do elektrickej zásuvky. 2 Stlačením hlavného vypínača zapnite čistič vzduchu. Čistič vzduchu pípne. Počas zahrievania sa na obrazovke zobrazuje . Po meraní kvality vzduchu čistič vzduchu zobrazuje úroveň častíc PM2.5. Čistič vzduchu funguje v automatickom režime a na obrazovke sa zobrazuje hodnota častíc PM2.5.
  • Page 336: Používanie Funkcie Zapínania/Vypínania Svetelných Indikátorov

    Slovensky Režim Turbo ( ): Čistič vzduchu pracuje na najvyššej rýchlosti otáčok. Režim spánku ( ): Čistič vzduchu pracuje potuchu na nízkej rýchlosti otáčok. Po 3 sekundách svetelné indikátory obrazovky zhasnú. Používanie funkcie zapínania/vypínania svetelných indikátorov Všetky svetelné indikátory a ovládací panel môžete zapnúť, stlmiť alebo vypnúť aj stlačením vypínača svetiel.
  • Page 337: Nastavenie Detského Zámku

    Slovensky Ovládací panel je vypnutý. Nastavenie detského zámku 1 Na 3 sekundy stlačte tlačidlo , čím aktivujete režim detského zámku. Na obrazovke sa zobrazí 2 Na 3 sekundy stlačte tlačidlo , čím deaktivujete režim detského zámku. zmizne z obrazovky. Čistenie a údržba Poznámka: Pred začatím čistenia vždy odpojte zariadenie zo siete.
  • Page 338: Plán Čistenia

    Slovensky Plán čistenia Frekvencia Spôsob čistenia V prípade potreby Jemnou suchou handričkou utrite plastovú časť zariadenia Vyčistite kryt výstupu vzduchu Každé dva mesiace Snímač častíc vyčistite suchou vatovou tyčinkou sa zobrazí na obrazovke Vyčistite povrch filtra Čistenie tela čističa vzduchu Vnútornú...
  • Page 339 Slovensky 3 Snímač častíc vyčistite vlhkou vatovou tyčinkou. 4 Suchou vatovou tyčinkou osušte všetky súčasť. 5 Zatvorte snímač kvality vzduchu. Čistenie povrchu filtra Keď sa na obrazovke zobrazí upozornenie na čistenie filtra , vyčistite povrch filtrov vysávačom. Poznámka: Osobám, ktoré sú alergické na prach, peľ, domáce zvieratá alebo plesne, odporúčame, aby nevymieňali filtre sami alebo aby prijali ochranné...
  • Page 340 Slovensky 3 Základňu otočte proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte ju zo zariadenia. Zo zariadenia vytiahnite filter. 4 Povrch filtrov vyčistite vysávačom. 5 Filter vložte späť do zariadenia. Základňu znova pripojte a otočením v smere hodinových ručičiek ju upevnite. 6 Pripojte adaptér čističa vzduchu do elektrickej zásuvky. 7 Stlačením tlačidla zapnite zariadenie.
  • Page 341: Výmena Filtra

    Slovensky 8 Na 3 sekundy stlačte tlačidlá a  , čím resetujete počítadlo životnosti filtra. Po úspešnom resetovaní zmizne z obrazovky upozornenie na čistenie filtra. 9 Po výmene filtrov si dôkladne umyte ruky. Výmena filtra Význam blokovania na zaistenie zdravého vzduchu Tento čistič vzduchu je vybavený indikátorom výmeny filtra, aby bol zaručený optimálny stav filtra čistenia vzduchu počas prevádzky čističa vzduchu.
  • Page 342 Slovensky 1 Vypnite čistič vzduchu a odpojte ho od elektrickej zásuvky. 2 Otočte zariadenie dole hlavou a položte ho na mäkkú handričku. 3 Základňu otočte proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte ju zo zariadenia. Zo zariadenia vytiahnite filter. Použitý filter zlikvidujte. 4 Odstráňte z nových filtrov všetok obalový materiál. 5 Nový...
  • Page 343: Vynulovanie Filtra

    Slovensky 6 Pripojte adaptér čističa vzduchu do elektrickej zásuvky. 7 Stlačením tlačidla zapnite zariadenie. 8 Na 3 sekundy stlačte tlačidlá a  a resetujte počítadlo životnosti filtra. Po úspešnom resetovaní zmizne z obrazovky upozornenie na výmenu filtra. 9 Po výmene filtra si dôkladne umyte ruky. Poznámka: K filtru nečuchajte, pretože sú...
  • Page 344: Riešenie Problémov

    Slovensky 1 Stlačením tlačidla zariadenie vypnite. Spotrebič odpojte zo zásuvky. 2 Uistite sa, že je zariadenie úplne odpojené od elektrickej siete, a potom vložte napájací adaptér do zásuvky. 3 V priebehu 15 sekúnd po zapnutí napájania stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlá a  , čím sa vynuluje počítadlo životnosti filtra. Odkladanie 1 Vypnite čistič...
  • Page 345 Ide o bežný jav. Ak však zo zariadenia vychádza zápach ako po spálení aj po odstránení filtra, kontaktujte predajcu výrobkov značky Philips alebo autorizované servisné stredisko Philips. Filter môže z dôvodu absorpcie vzduchu v interiéri po určitej dobe používania vytvárať zápach.
  • Page 346: Objednanie Dielov Alebo Príslušenstva

    Ak potrebujete ďalšie informácie alebo uplatniť záruku, navštívte náš web www.philips.com/support. Objednanie dielov alebo príslušenstva Ak potrebujete vymeniť nejaký diel alebo si chcete zakúpiť ďalší diel, navštívte predajcu značky Philips alebo stránku www.philips.com/support. Ak máte pri nákupe dielov problémy, kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo vašej krajine.
  • Page 347 Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže. Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni centar ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost.
  • Page 348 Pravilno odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Vaš prečišćivač vazduha Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/support.
  • Page 349 Srpski Pregled proizvoda Kontrolna tabla Filter (FY0900) Otvor za izlaz vazduha Postolje Senzor za kvalitet vazduha Adapter (KA2401A-2401000EU)
  • Page 350 Srpski Pregled komandi Kontrolna dugmad: Dugme za uključivanje/isključivanje Dugme za uključivanje/isključivanje svetla Dugme za promenu režima Pritisnite i držite dugmad 3 sekunde: Dečija brava Resetovanje filtera Panel ekrana: Automatski režim Srednji režim Režim za spavanje Turbo režim Indikator dečije brave Upozorenje za čišćenje filtera Upozorenje za zamenu filtera Kako početi...
  • Page 351 Srpski 1 Okrenite aparat naopako i postavite ga na mekanu tkaninu. 2 Okrenite postolje suprotno od smera kazaljke na satu da biste ga skinuli sa aparata. Izvucite filter iz aparata. 3 Uklonite svu ambalažu filtera za prečišćavanje vazduha. 4 Vratite filter u aparat. Vratite postolje na mesto i okrenite ga u smeru kazaljke na satu da biste ga fiksirali.
  • Page 352 Srpski Povežite adapter za napajanje na: Prvo na adapter za napajanje na aparatu. Zatim u zidnu utičnicu. Korišćenje prečišćivača vazduha Razumevanje indikatora kvaliteta vazduha Indikator kvaliteta vazduha se automatski uključuje kada uključite prečišćivač vazduha i redom svetli svim bojama. Nakon približno 30 sekundi, senzor za čestice bira boju koja odgovara kvalitetu okolnog vazduha u pogledu čestica u vazduhu.
  • Page 353 Srpski 1 Uključite utikač prečišćivača vazduha u zidnu utičnicu. 2 Pritisnite dugme za napajanje da biste uključili prečišćivač vazduha. Prečišćivač vazduha se oglašava zvučnim signalom. se prikazuje na ekranu tokom zagrevanja. Zatim prečišćivač vazduha prikazuje nivo PM2.5 nakon merenja kvaliteta vazduha. Prečišćivač...
  • Page 354 Srpski Turbo režim ( ): Prečišćivač vazduha radi na najvećoj brzini. Režim za spavanje ( ): Prečišćivač vazduha radi tiho na maloj brzini. Ekran se isključuje nakon 3 sekunde. Korišćenje funkcije uključivanja/isključivanja svetla Možete da pritisnete dugme za uključivanje/isključivanje svetla da biste uključili, prigušili ili isključili sva svetla i kontrolnu tablu.
  • Page 355 Srpski Kontrolna tabla je isključena. Podešavanje dečije brave 1 Pritisnite dugme i zadržite ga 3 sekunde da biste aktivirali dečiju bravu. se prikazuje na ekranu. 2 Ponovo pritisnite dugme i držite ga 3 sekunde da biste deaktivirali dečiju bravu. nestaje sa ekrana. Čišćenje i održavanje Napomena: Aparat uvek isključite iz napajanja pre nego što počnete sa čišćenjem.
  • Page 356 Srpski Raspored čišćenja Učestalost Metod čišćenja Kada je potrebno Obrišite plastični deo aparata mekom, suvom krpom Očistite poklopac izlaza za vazduh Svaka dva meseca Očistite senzor za čestice suvim štapićem sa vatom se prikazuje na ekranu Očistite površinu filtera Čišćenje kućišta prečišćivača vazduha Redovno čistite unutrašnjost i spoljašnjost prečišćivača vazduha da biste sprečili sakupljanje prašine.
  • Page 357 Srpski 3 Očistite senzor za čestice vlažnim štapićem sa vatom. 4 Temeljno osušite sve delove suvim štapićem sa vatom. 5 Zatvorite senzor za čestice. Čišćenje površine filtera Kada se upozorenje za čišćenje površine filtera prikaže na ekranu, očistite površinu filtera usisivačem. Napomena: Preporučujemo da osobe koje su alergične na prašinu, polen, kućne ljubimce ili buđ...
  • Page 358 Srpski 3 Okrenite postolje suprotno od smera kazaljke na satu da biste ga skinuli sa aparata. Izvucite filter iz aparata. 4 Očistite površinu filtera usisivačem. 5 Vratite filter u aparat. Vratite postolje na mesto i okrenite ga u smeru kazaljke na satu da biste ga fiksirali.
  • Page 359 Srpski 8 Pritisnite dugmad i držite 3 sekunde da biste resetovali vreme za čišćenje filtera. Nakon uspešnog resetovanja, upozorenje za čišćenje filtera nestaje sa ekrana. 9 Temeljno operite ruke nakon čišćenja filtera. Zamena filtera Razumevanje blokade za zaštitu zdravog vazduha Ovaj prečišćivač vazduha ima indikator za zamenu filtera koji garantuje da je filter za prečišćavanje vazduha u optimalnom stanju kada prečišćivač...
  • Page 360 Srpski 1 Isključite prečišćivač vazduha i isključite ga iz zidne utičnice. 2 Okrenite aparat naopako i postavite ga na mekanu tkaninu. 3 Okrenite postolje suprotno od smera kazaljke na satu da biste ga skinuli sa aparata. Izvucite filter iz aparata. Bacite iskorišćeni filter. 4 Uklonite svu ambalažu novih filtera.
  • Page 361 Srpski 6 Uključite adapter prečišćivača vazduha u zidnu utičnicu. 7 Pritisnite dugme da biste uključili aparat. 8 Dodirnite dugmad i držite 3 sekunde da biste resetovali brojač za radni vek filtera. Nakon uspešnog resetovanja, upozorenje za zamenu filtera nestaje sa ekrana. 9 Temeljno operite ruke nakon zamene filtera.
  • Page 362: Rešavanje Problema

    Srpski 1 Pritisnite dugme da biste isključili aparat. Isključite aparat iz zidne utičnice. 2 Uverite se da je aparat potpuno isključen, a zatim stavite adapter za napajanje u zidnu utičnicu. 3 U roku od 15 sekundi od uključivanja, pritisnite dugmad i držite 3 sekunde da biste resetovali brojač...
  • Page 363: Garancija I Podrška

    To je normalno. Međutim, ako aparat emituje miris paljevine čak i kada uklonite filter, obratite se prodavcu kompanije Philips ili ovlašćenom Philips servisnom centru. Filter može da emituje miris nakon određenog vremena korišćenja usled apsorbovanja gasova u zatvorenom prostoru.
  • Page 364 Naručivanje delova ili dodataka Ukoliko je potrebno da zamenite deo ili ako želite da kupite dodatni deo, obratite se prodavcu Philips proizvoda ili posetite www.philips.com/support. Ako imate problema sa nabavkom delova, obratite se centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji.
  • Page 365 посоченото върху уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа. С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или лица с подходяща квалификация. Не използвайте уреда, ако адаптера, захранващият кабел или самият...
  • Page 366: Електромагнитни Полета (Emf)

    електрическите и електронните уреди. Правилното изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве. Вашият пречиствател на въздух Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/support.
  • Page 367: Общ Преглед На Продукта

    Български Общ преглед на продукта Контролен панел Филтър (FY0900) Изходяща въздушна струя База Сензор за качеството на въздуха Адаптер (KA2401A-2401000EU)
  • Page 368 Български Обзор на контролите Контролни бутони: Бутон за вкл./изкл. на захранването Бутон за включване и изключване на светлината Бутон за превключване на режим Натиснете продължително бутона(ите) за 3 секунди: Заключване за деца Нулиране на филтър Панел на дисплея: Автоматичен режим Среден...
  • Page 369 Български 1 Обърнете уреда с главата надолу и го поставете върху мека кърпа. 2 Завъртете основата в посока обратна на часовниковата стрелка, за да я премахнете от уреда. Издърпайте филтъра от уреда. 3 Свалете всички опаковъчни материали от филтъра за пречистване на въздух.
  • Page 370: Включване И Изключване

    Български Свържете захранващия адаптер към: Първо, захранващия адаптер на уреда. След това – контакта. Употреба на пречиствателя на въздух Разбиране на светлината за качество на въздуха Светлината за качество на въздуха светва автоматично, когато пречиствателят на въздух е включен, като всички цветове светват последователно.
  • Page 371 Български Не допускате да има завеси близо до отвора за приток на въздух или отвора за изходящ въздух. 1 Включете щепсела на пречиствателя на въздух в контакта. 2 Натиснете бутона за захранване, за да включите пречиствателя на въздух. Пречиствателят на въздух издава звуков сигнал. се...
  • Page 372 Български Турбо режим ( ): Пречиствателят на въздух работи на най-висока скорост. Тих режим ( ): Пречиствателят на въздуха работи тихо на ниска скорост. След 3 секунди светлините на дисплея се изключват. Използване на функцията за вкл./изкл. на светлината Можете да докоснете бутона за вкл./изкл. на светлината, за да включите, да приглушите...
  • Page 373: Почистване И Поддръжка

    Български Контролният панел е изключен. Настройка на заключването за деца 1 Натиснете бутона за 3 секунди, за да активирате заключването за деца. Символът се показва на екрана. 2 Натиснете бутона за 3 секунди отново, за да дезактивирате заключването за деца. Символът...
  • Page 374 Български Не се опитвайте да почиствате сензора за частици с прахосмукачка. График за почистване Честота Метод на почистване Когато е необходимо Избършете пластмасовата част на уреда с мека и суха кърпа Почиствайте капака на отвора за изходи за въздух На всеки два месеца Почистете...
  • Page 375 Български 2 Отворете капака на сензора за частици. 3 Почистете сензора за частици с мокър памучен тампон. 4 Подсушете напълно всички части със сух памучен тампон. 5 Затворете сензора за частици. Почистване на повърхността на филтъра Когато на екрана се появи предупреждението за почистване на филтрите , почистете...
  • Page 376 Български 2 Обърнете уреда с главата надолу и го поставете върху мека кърпа. 3 Завъртете основата в посока обратна на часовниковата стрелка, за да я премахнете от уреда. Издърпайте филтъра от уреда. 4 Почистете повърхността на филтрите с прахосмукачка. 5 Поставете филтъра обратно в уреда. Поставете отново базата и я завъртете...
  • Page 377 Български 7 Натиснете бутона , за да включите уреда. 8 Докоснете и задръжте бутоните и за 3 секунди, за да нулирате времето за почистване на филтъра. След като нулирането е успешно, предупреждението за почистване на филтрите изчезва от екрана. 9 Измивайте ръцете си старателно след почистване на филтрите. Смяна...
  • Page 378 Български Винаги изключвайте пречиствателя на въздух и изваждайте щепсела от електрическия контакт, преди да смените филтъра. Когато на екрана се появи предупреждението за смяна на филтрите сменете филтъра (FY0900). Забележка: Препоръчваме на хората алергични към прах, полени, домашни любимци или плесен, да не заменят филтрите сами или да вземат защитни мерки, като...
  • Page 379 Български 5 Сложете новия филтър обратно в уреда. Монтирайте отново основата и я завъртете по посока на часовниковата стрелка, за да я закрепите. 6 Включете адаптера на пречиствателя на въздух в контакта. 7 Натиснете бутона , за да включите уреда. 8 Натиснете...
  • Page 380: Отстраняване На Неизправности

    Български Нулиране на филтър Можете да смените филтрите дори преди появата на предупреждение за смяна на филтрите ( ) на екрана. След смяна на филтрите трябва да нулирате ръчно брояча за експлоатационен срок на филтрите. 1 Натиснете бутона , за да изключите уреда. Изключете уреда от контакта.
  • Page 381 Въпреки това, ако от уреда се усеща миризма на изгоряло дори след свалянето на филтъра, обърнете се към вашия търговец на Philips или към упълномощен сервизен център на Philips. От филтъра може да излиза миризма, след като е използван за известно време, поради абсорбцията на газовете в помещението.
  • Page 382: Гаранция И Поддръжка

    на гаранцията посетете нашия уебсайт www.philips.com/support. Поръчка на части или принадлежности Ако трябва да замените част или искате да закупите допълнителна част, обърнете се към търговец на Philips или посетете www.philips.com/support. Ако имате проблеми с намирането на части, моля, свържете се с Центъра за...
  • Page 383 апаратот одговара на напонот на локалната електрична мрежа. Во случај на оштетување, кабелот за напојување треба да го замени компанијата Philips, односно сервисен центар овластен од Philips или лица со соодветни квалификации за да се избегне опасност. Немојте да го користите апаратот ако е оштетен адаптерот, кабелот за...
  • Page 384 електричните и електронските производи. Правилното фрлање помага во спречувањето на негативните последици по животната средина и човековото здравје. Вашиот пречистувач на воздух Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/support.
  • Page 385 Македонски Преглед на производот Контролна табла Филтер (FY0900) Отвор за излез на воздух Основа Сензор за квалитет на воздух Адаптер (KA2401A-2401000EU)
  • Page 386 Македонски Преглед на контролите Копчиња за контрола: Копче за вклучување/исклучување Копче за вклучување/исклучување светло Копче за промена на режим Притиснете го(и) копчето(ињата) на апаратот во траење од 3 секунди: Заклучување за деца Ресетирање на филтерот Екран: Автоматски режим Среден режим Режим...
  • Page 387 Македонски 1 Превртете го апаратот наопаку и ставете го на мека крпа. 2 Завртете ја основата во спротивна насока од стрелките на часовникот за да ја отстраните од апаратот. Извадете го филтерот од апаратот. 3 Отстранете ја целата амбалажа од филтерот за пречистување на воздух. 4 Вратете...
  • Page 388: Вклучување И Исклучување

    Македонски Поврзете го адаптерот за напојување со: Прво, адаптерот за напојување на апаратот. Потоа, ѕидниот штекер. Користење на пречистувачот на воздух Објаснување за бојата на светлото за квалитет на воздухот Светлото за квалитет на воздух автоматски се вклучува кога ќе се вклучи пречистувачот...
  • Page 389 Македонски 1 Вметнете го приклучокот на пречистувачот на воздух во приклучницата. 2 Повторно притиснете го копчето за напојување за да го вклучите пречистувачот на воздух. Пречистувачот на воздух ќе даде звучен сигнал. При загревањето, на екранот ќе се прикаже . Потоа пречистувачот на...
  • Page 390 Македонски Турбо режим ( ): пречистувачот на воздух работи со најголема брзина. Режим на мирување ( ): пречистувачот на воздух работи тивко со мала брзина. Светлата на екранот се исклучуваат по 3 секунди. Користење на функцијата за вклучување/исклучување светло Можете да го допрете копчето за вклучување/исклучување светло за да ги вклучите, затемните...
  • Page 391: Чистење И Одржување

    Македонски Контролната табла е исклучена. Поставување заклучување за деца 1 Притиснете го копчето во траење од 3 секунди за да го активирате заклучувањето за деца. На екранот се прикажува 2 Повторно притиснете го копчето во траење од 3 секунди за да го деактивирате...
  • Page 392 Македонски Распоред на чистење Зачестеност Метод на чистење Кога е неопходно Избришете го пластичниот дел на апаратот со мека и сува крпа Исчистете го капакот на излезот за воздух Секои два месеци Исчистете го сензорот за честички со суво стапче со...
  • Page 393 Македонски 2 Отворете го капакот на сензорот за квалитет на воздух. 3 Исчистете го сензорот за честички со влажно стапче со памучен врв. 4 Темелно исушете ги сите делови со суво стапче со памучен врв. 5 Затворете го сензорот за квалитет на воздух. Чистење...
  • Page 394 Македонски 2 Превртете го апаратот наопаку и ставете го на мека крпа. 3 Завртете ја основата во спротивна насока од стрелките на часовникот за да ја отстраните од апаратот. Извадете го филтерот од апаратот. 4 Исчистете ја површината на филтрите со правосмукалка. 5 Вратете...
  • Page 395 Македонски 7 Притиснете го копчето за да го вклучите апаратот. 8 Притиснете ги копчињата и и задржете ги 3 секунди за да го ресетирате времето за чистење на филтерот. По успешното ресетирање, предупредувањето за чистење на филтерот исчезнува од екранот. 9 Темелно...
  • Page 396 Македонски Кога предупредувањето за замена на филтерот се прикажува на екранот, заменете го филтерот (FY0900). Забелешка: на луѓето кои се алергични на прав, полен, домашни миленици или мувла им препорачуваме да не ги менуваат филтрите сами или да се заштитат со маска и ракавици. 1 Исклучете...
  • Page 397 Македонски 5 Ставете го новиот филтер во апаратот. Повторно поставете го подножјето и завртете го во насока на стрелките на часовникот за да го прицврстите. 6 Вметнете го адаптерот на пречистувачот на воздух во приклучницата. 7 Притиснете го копчето за да го вклучите апаратот. 8 Притиснете...
  • Page 398 Македонски Ресетирање на филтерот Филтрите можете да ги замените дури и пред да се прикаже предупредувањето за замена на филтерот ( ) на екранот. Кога ќе ги замените филтрите, потребно е рачно да го ресетирате бројачот за работен век на филтерот. 1 Притиснете...
  • Page 399: Решавање Проблеми

    мирис на пластика. Тоа е нормално. Меѓутоа, ако апаратот испушта мирис на изгорено дури и по отстранувањето на филтерот, контактирајте со продавачот на производи од Philips или со овластен сервисен центар на Philips. Филтерот може да испушта мирис по одреден период на користење поради...
  • Page 400 гаранцијата, посетете ја нашата веб-страница www.philips.com/support. Нарачување делови или додатоци Ако треба да замените дел или сакате да купите дополнителен дел, контактирајте со продавачот на производи од Philips или посетете ја веб- страницата www.philips.com/support. Ако имате проблеми со набавување на деловите, контактирајте со центарот...
  • Page 401: Важлива Інформація

    збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою в мережі. Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити у компанії Philips, звернувшись до сервісного центру, уповноваженого Philips, або фахівців із належною кваліфікацією. Не використовуйте пристрій, якщо адаптер, шнур живлення чи сам...
  • Page 402: Електромагнітні Поля (Емп)

    пристроїв у вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей. Очищувач повітря Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на вебсайті www.philips.com/support.
  • Page 403: Огляд Виробу

    Українська Огляд виробу Панель керування Фільтр (FY0900) Вихідний отвір Платформа Датчик якості повітря Адаптер (KA2401A-2401000EU)
  • Page 404: Огляд Елементів Керування

    Українська Огляд елементів керування Кнопки керування: Кнопка увімкнення/вимкнення Кнопка увімк./вимк. підсвітки живлення Кнопка перемикання режиму Натисніть та утримуйте кнопку(и) на пристрої протягом 3 секунд: Блокування від дітей Скидання даних про фільтр Індикаторна панель: Автоматичний режим Помірний режим Режим сну Турборежим Індикатор блокування від дітей Сповіщення...
  • Page 405 Українська 1 Переверніть пристрій догори дном і покладіть його на м’яку ганчірку. 2 Поверніть платформу проти годинникової стрілки, щоб зняти її з пристрою. Вийміть фільтр із пристрою. 3 Зніміть із фільтра очищення повітря всі пакувальні матеріали. 4 Поставте фільтр на місце. Встановіть платформу на місце та зафіксуйте її, повертаючи...
  • Page 406: Використання Очищувача Повітря

    Українська Під’єднайте адаптер джерела живлення: спочатку до адаптера живлення на пристрої; потім до розетки. Використання очищувача повітря Значення кольорів індикатора якості повітря Після увімкнення освіжувача повітря індикатор якості повітря автоматично вмикається і починає послідовно змінювати колір. Приблизно через 30 секунд датчик частинок вибере колір, який відповідає якості часточок повітря...
  • Page 407 Українська 1 Вставте штепсель очищувача повітря в розетку. 2 Щоб увімкнути очищувач повітря, натисніть кнопку живлення . Очищувач повітря подає сигнали. Під час увімкнення на екрані відображається індикація " ". Після вимірювання якості повітря очищувач повітря показує рівень PM2.5. Очищувач повітря працює в автоматичному режимі, а на екрані відображається...
  • Page 408: Використання Функції Увімкнення/Вимкнення Підсвітки

    Українська Турборежим ( ): Очищувач повітря працює з найвищою швидкістю. Режим сну ( ): Очищувач повітря працює тихо з низькою швидкістю. Через 3 секунди дисплей вимикається. Використання функції увімкнення/вимкнення підсвітки Можна натиснути кнопку увімкнення/вимкнення підсвітки, щоб увімкнути, приглушити або вимкнути всі індикатори та панель керування. Панель...
  • Page 409: Налаштування Функції Блокування Від Дітей

    Українська Панель керування вимикається. Налаштування функції блокування від дітей 1 Щоб активувати блокування від дітей, натисніть та утримуйте кнопку протягом 3 секунд. На екрані відображається 2 Щоб вимкнути блокування від дітей, натисніть та утримуйте кнопку протягом 3 секунд. Індикація зникне з екрана. Чищення...
  • Page 410: Чищення Корпуса Очищувача Повітря

    Українська Графік чищення Частота Спосіб чищення За необхідності Витирайте пластикові поверхні м’якою сухою ганчіркою Чищення кришки виходу повітря Кожні два місяці Протирайте датчик частинок сухим ватним тампоном відображається на екрані. Почистьте поверхню фільтра Чищення корпуса очищувача повітря Регулярно чистьте очищувач повітря зовні та всередині для запобігання накопиченню...
  • Page 411 Українська 3 Почистьте датчик частинок вологим ватним тампоном. 4 Ретельно витріть усі частини сухим ватним тампоном. 5 Закрийте кришку датчика частинок. Чищення поверхні фільтра Коли на екрані відображається сповіщення про чищення фільтра почистьте поверхню фільтрів за допомогою пилососа. Примітка. Рекомендуємо особам, які мають алергію на пил, пилок, домашніх тварин...
  • Page 412 Українська 3 Поверніть платформу проти годинникової стрілки, щоб зняти її з пристрою. Вийміть фільтр із пристрою. 4 Почистьте поверхню фільтрів за допомогою пилососа. 5 Поставте фільтр назад у пристрій. Повторно встановіть платформу й поверніть за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати. 6 Вставте адаптер очищувача повітря в розетку. 7 Щоб...
  • Page 413 Українська 8 Натисніть та утримуйте кнопки та протягом 3 секунд, щоб скинути дані лічильника терміну очищення фільтра. Після успішного скидання лічильника попередження про чищення фільтра зникне з екрана. 9 Після заміни фільтрів добре помийте руки. Заміна фільтра Пояснення щодо функції блокування для здорового повітря...
  • Page 414 Українська 1 Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі. 2 Переверніть пристрій догори дном і покладіть його на м’яку ганчірку. 3 Поверніть платформу проти годинникової стрілки, щоб зняти її з пристрою. Вийміть фільтр із пристрою. Утилізуйте використаний фільтр. 4 Зніміть із нових фільтрів весь пакувальний матеріал. 5 Вставте...
  • Page 415: Скидання Даних Про Фільтр

    Українська 6 Вставте адаптер очищувача повітря в розетку. 7 Щоб увімкнути пристрій, натисніть кнопку 8 Натисніть та утримуйте кнопки та протягом 3 секунд, щоб скинути дані лічильника терміну експлуатації фільтра. Після успішного скидання сповіщення про заміну фільтра зникне з екрана. 9 Після заміни фільтра добре помийте руки. Примітка.
  • Page 416: Усунення Несправностей

    Українська 1 Натисніть кнопку , щоб вимкнути пристрій. Від’єднайте пристрій від мережі. 2 Перевірте, чи пристрій повністю від’єднано від мережі, а тоді вставте адаптер живлення в розетку. 3 Протягом 15 секунд після ввімкнення натисніть та утримуйте кнопки та протягом 3 секунд для скидання лічильника терміну експлуатації фільтра.
  • Page 417 Під час перших разів використання пристрою можлива поява запаху пластмаси. Це нормально. Однак якщо з’являється запах паленого, навіть якщо вийняти фільтр із пристрою, зверніться до дилера Philips чи до сервісного центру, уповноваженого Philips. Фільтр може видавати певний запах після використання протягом деякого часу, адже...
  • Page 418: Гарантія Та Підтримка

    скористатися гарантією, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support. Замовлення частин та аксесуарів Якщо потрібно замінити чи придбати частини до пристрою, зверніться до дилера Philips або відвідайте вебсайт www.philips.com/support. Якщо у вас виникли проблеми з придбанням частин, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні.
  • Page 419 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﻓﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Philips ‫ ﺃﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ‬Philips ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺗﺎﻟﻔﹱﺎ، ﻓﻴﺠﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ .‫ﺃﻭ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻣﺆﻫﻠﻴﻦ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺃﻱ ﺧﻄﺮ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺃﻭ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻧﻔﺴﻪ ﺗﺎﻟﻔﹱﺎ‬...
  • Page 420 ‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ ﻟﺠﻤﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ. ﻳﺴﺎﻋﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ .‫ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻊ ﺍﻟﻌﻮﺍﻗﺐ ﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺻﺤﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ !Philips ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ، ﻭﻣﺮﺣﺒ ﺎ ﹰ ﺑﻚ ﻓﻲ‬ .www.philips.com/support ‫، ﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻓﻲ‬Philips ‫ﻟﻼﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬...
  • Page 421 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ (FY0900) ‫ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬ ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ (KA2401A-2401000EU) ‫ﻣﺤ ﻮ ﹼﻝ‬ ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬...
  • Page 422 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ :‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﹽﻢ‬ ‫ﺍﻟﺰﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻀﻮء‬ ‫ﺍﻟﺰﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺯﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ :‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻄﻮ ﻻ ﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ )ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ( ﻟﻤﺪﺓ 3 ﺛﻮﺍ ﻥ ﹴ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬ :‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺍﻟﻮﺿﻊ...
  • Page 423 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﻗﻠﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺭﺃﺳﹱﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺐ ﻭﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ .‫ﺃ ﺩ ﹺﺭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺑﻌﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﻔﺼﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺃﺧ ﺮ ﹺﺝ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .‫ﺃ ﺯ ﹺﻝ ﻛﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻋﻦ ﻓﻠﺘﺮ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ .‫ﺃﻋﹻﺪ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺃﻋﹻﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻭﺃ ﺩ ﹺﺭﻫﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ...
  • Page 424 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ :‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤ ﻮ ﹼﻝ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﻟﻰ‬ .‫ﺃﻭ ﻻ ﹰ، ﻣﺤ ﻮ ﹼﻝ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .‫ﺛﻢ، ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ‫ﻓﻬﻢ ﺿﻮء ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ‫ﻳﻌﻤﻞ ﺿﻮء ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹱﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء، ﻭﻳﻀﻲء ﻛﻞ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﺴﻞ. ﺑﻌﺪ 03 ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﹱﺎ،...
  • Page 425 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺿﹷﻊ ﻗﺎﺑﺲ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺄﺧﺬ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ .‫ﻳﹹﺼﺪﺭ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺻﻮﺕ ﺻﺎﻓﺮﺓ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﻴﺪ ﺍﻹﺣﻤﺎء. ﺛﻢ ﻳﻌﺮﺽ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ‬ .‫ ﺑﻌﺪ ﻗﻴﺎﺱ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬PM2.5 .‫...
  • Page 426 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫(: ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻋﻠﻰ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺳﺮﻋﺔ‬ ) ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ‬ .‫(: ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻋﻠﻰ ﺳﺮﻋﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ. ﺗﻨﻄﻔﺊ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭﺭ 3 ﺛﻮﺍ ﻥ ﹴ‬ ) ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻀﻮء‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻀﻮء ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﺍﻷﺿﻮﺍء ﻭﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﹽﻢ ﺃﻭ ﺗﻌﺘﻴﻤﻬﻤﺎ ﺃﻭ ﺇﻃﻔﺎﺋﻬﺎ‬ .‫ﺗﻢ...
  • Page 427 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺗﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﹽﻢ‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬ .‫ﻟﻤﺪﺓ 3 ﺛﻮﺍ ﻥ ﹴ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ‬ .‫ﻟﻤﺪﺓ 3 ﺛﻮﺍ ﻥ ﹴ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻹﻟﻐﺎء ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻗﻔﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻳﺨﺘﻔﻲ‬...
  • Page 428 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﻮﺗﻴﺮﺓ‬ ‫ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﺟﺎﻓﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ‬ ‫ﻧﻈﹽﻒ ﻏﻄﺎء ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ‫ﻧﻈﹽﻒ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺠﺴﻴﻤﺎﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻋﻮﺩ ﺃﺫﻥ ﺟﺎﻑ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻄﻦ‬ ‫ﻣﺮﺓ ﻛﻞ ﺷﻬ ﺮ ﹶﻳﻦ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻳﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 429 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﻧﻈﹽﻒ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺠﺴﻴﻤﺎﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻋﻮﺩ ﺃﺫﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻄﻦ ﺭﻃﺐ‬ .‫ﺟﻔﹽﻒ ﻛﻞ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺟﻴ ﺪ ﹰﺍ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻮﺩ ﺃﺫﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻄﻦ ﺟﺎﻑ‬ .‫ﺃﻏﻠﻖ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ، ﻧﻈﹽﹻﻒ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﺑﻤﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺣﻴﻦ ﻳﹹﻌﺮﺽ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻧﻮﺻﻲ...
  • Page 430 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺃ ﺩ ﹺﺭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺑﻌﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﻔﺼﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺃﺧ ﺮ ﹺﺝ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .‫ﻧﻈﹽﻒ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﺃﻋﺪ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻭﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻭﺃ ﺩ ﹺﺭﻫﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺘﻬﺎ‬ .‫ﺿﹷﻊ ﻣﺤ ﻮ ﹼﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻓﻲ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ...
  • Page 431 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﻟﻤﺪﺓ 3 ﺛﻮﺍ ﻥ ﹴ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﻗﺖ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰ ﺭ ﹼ ﹶﻳﻦ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺇﺗﻤﺎﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺑﻨﺠﺎﺡ، ﻳﺨﺘﻔﻲ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ .‫ﺍﻏﺴﻞ ﻳﺪﻳﻚ ﺟﻴ ﺪ ﹰﺍ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﻼﺗﺮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻓﻬﻢ...
  • Page 432 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻭﺍﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﺍﻗﻠﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺭﺃﺳﹱﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺐ ﻭﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ ‫ﺃ ﺩ ﹺﺭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺑﻌﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﻔﺼﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺃﺧ ﺮ ﹺﺝ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺗﺨﻠﹽﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ‬ .‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻞ‬...
  • Page 433 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺿﹷﻊ ﻣﺤ ﻮ ﹼﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻓﻲ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﻟﻤﺪﺓ 3 ﺛﻮﺍ ﻥ ﹴ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋﺪﺍﺩ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰ ﺭ ﹼ ﹶﻳﻦ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺇﺗﻤﺎﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺑﻨﺠﺎﺡ، ﻳﺨﺘﻔﻲ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ .‫ﺍﻏﺴﻞ...
  • Page 434 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺛﻢ ﺿﻊ ﻣﺤ ﻮ ﹼﻝ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻟﻤﺪﺓ 3 ﺛﻮﺍ ﻥ ﹴ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻋ ﺪ ﹼﺍﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Page 435 .www.philips.com/support ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﻻﺳﺘﺪﻋﺎء ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ، ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻳﺐ‬ ‫ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ ﻟﺪﻳﻚ ﺃﻭ‬Philips ‫ﺇﺫﺍ ﺍﺣﺘﺠﺖ ﺇﻟﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺷﺮﺍء ﻗﻄﻌﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ، ﻓﺘﻮﺟﹽﻪ ﺇﻟﻰ ﻭﻛﻴﻞ‬ .www.philips.com/support ‫ﺗﻔﻀﹽﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ Philips ‫ﻭﺇﺫﺍ ﻭﺍﺟﻬﺘﻚ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺟﺰﺍء، ﻓﻴﹹﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬...
  • Page 436 PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.

This manual is also suitable for:

Ac0920Ac0921Ac0921/14

Table of Contents

Save PDF