Download Print this page
Crivit HG05690A Operation And Safety Notes
Crivit HG05690A Operation And Safety Notes

Crivit HG05690A Operation And Safety Notes

Heart rate monitor watch
Hide thumbs Also See for HG05690A:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HEART RATE MONITOR WATCH
HEART RATE MONITOR WATCH
Operation and safety notes
SZÍVFREKVENCIA-MÉRŐ ÓRA
OPTIKAI ÉRZÉKELŐVEL
Kezelési és biztonsági utalások
URA ZA MERJENJE SRČNE
FREKVENCE Z OPTIČNIM
SENZORJEM
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
IAN 317347_1904
SPORTTESTER S KROKOMĚREM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
HODINKY NA MERANIE
FREKVENCIE SRDCA S
OPTICKÝM SENZOROM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG05690A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit HG05690A

  • Page 1 HEART RATE MONITOR WATCH HEART RATE MONITOR WATCH SPORTTESTER S KROKOMĚREM Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SZÍVFREKVENCIA-MÉRŐ ÓRA HODINKY NA MERANIE OPTIKAI ÉRZÉKELŐVEL FREKVENCIE SRDCA S Kezelési és biztonsági utalások OPTICKÝM SENZOROM Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny URA ZA MERJENJE SRČNE FREKVENCE Z OPTIČNIM...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Page 3: Table Of Contents

    Introduction ......Page 1.1. Intended use ......Page 1.2.
  • Page 4 Heart rate meter ..... Page 31 10. Running mode ..... . . Page 32 10.1.
  • Page 5: Introduction

    HEART RATE MONITOR WATCH Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 6: List Of Pictograms

    1.2. List of pictograms Suitable for: Rain, washing hands, splashing water Suitable for: Showering, washing up, bathing Suitable for: Swimming, snorkelling Suitable for: Wind surfing, Scuba diving Pedometer Sleep tracking Heart rate monitoring Calendar Clock Alarm...
  • Page 7: Scope Of Delivery

    1.3. Scope of delivery After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition. Remove all packing materials before use. Heart rate monitor watch USB charging cable Instruction manual 1.4. Technical data Battery: Rechargeable 90 mAh Li-Ion Polymer battery...
  • Page 8: Safety Instructions

    Safety instructions WARNING! RISK OF INJURY! This product may be used by persons (including children   over 8 years of age) with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised or instructed regarding the safe use of the product and understand the dangers that may arise.
  • Page 9 The product is not a medical device and should only be   used as a guide for your training. The product cannot be used in a professional field where   high accuracy is required. The product complies with industrial standards. If there  ...
  • Page 10: General Information About This

    General information about this product 3.1. Water resistance The product is water resistant to 3 bar. The product can be worn while washing hands. The product cannot be worn while swimming, diving, in the sauna, etc. In order to maintain the waterproof function: Do not press any button under the water.
  • Page 11 Blood circulation: Blood circulation varies from   person to person and may differ intra-individually (for example, between the left and right arms). In some cases, natural blood flow may not be optimal for heart rate measurement with an optical sensor in certain individuals. Environmental factors: If the ambient temperature is  ...
  • Page 12: Positioning The Product Correctly

    Posture: Improper posture (such as sharply bent wrists)   affects the circulation of the forearms and reduces the heart rate measurement accuracy. 3.3. Positioning the product correctly Place the product on your wrist. The correct positioning is important for precise measurements. To measure the heart rate, the product must be snugly  ...
  • Page 13 Wear the product slightly more tightly around your wrist while working out to maximise the precision of the heart rate measurement. Many exercises such as cycling or weightlifting require   you to angle your wrists. This may interfere with the heart rate measurement if the product is worn too low on the wrist.
  • Page 14: Before First Use

    If the product does not display your heart rate, relax   your wrist and remain motionless for a short while (approximately 15 seconds). Your heart rate should now appear. Before first use After unpacking the product: Charge the product (for details please refer to section  ...
  • Page 15: Functions And Modes

    Functions and modes Heart rate interval (for details please refer to section “9. Heart rate meter”) Sleep quality (for details please refer to section “7.2. Sleep quality display”) Steps goal (for details please refer to section “8. Pedometer”)
  • Page 16: Explanation Of The Display Icons

    5.1. Explanation of the display icons Pedometer Sleep Heart rate Calories Steps Beats per minute Keytone off Pace Running mode Time mode Data mode Timer mode Alarm-1 Alarm mode Alarm-2 Battery 5.2. Description of the different modes 5.2.1. In time mode Button Description Hold [A]...
  • Page 17 Button Description Press [E] Enter the running mode immediately (for details please refer to section “5.2.2. When in running mode ”). 5.2.2. When in running mode Button Description Hold [A] Set up the user settings (for details please refer to section “10.2. User settings”). Press [B] Cycle through different modes.
  • Page 18 5.2.3. In timer mode (Countdown timer) Button Description Hold [A] Set the timer value (for details please refer to section “12. Timer mode”). Press [B] Cycle through different modes. Press [E] After setting the timer value: Press [E]: Start/pause the timer (for details please refer to section “12.2.
  • Page 19 5.2.5. In run data mode Button Description Hold [A] Delete the current exercise record. Press [B] Cycle through different modes. Press [C] Cycle through the time and date of the exercise record. Press [D] Cycle through the exercise data details (for details please refer to section “11.2.
  • Page 20 5.2.7. In sleep mode The product automatically records the sleep time from 20:00 h to 08:00 h. View the sleep data (for details please refer to section “11. Data mode”). View the sleep quality (for details please refer to section “7.2.
  • Page 21: Charging The Product

    Charging the product Align the magnetic contact so that it is   held in place properly. Connect another side of the USB cable   to a USB outlet. Charge the product’s battery for at   least 2 to 3 hours. Battery Display indication Charging...
  • Page 22: Time Mode

    Time mode 7.1. Cycling between modes 7.1.1. In time mode Button Description Press [B] Circularly display running mode, timer mode, daily data mode, run data mode, alarm mode, time mode. week / month / date hour / minute / second 22 GB...
  • Page 23 Time mode Running mode Timer mode Daily data mode Run data mode Alarm mode...
  • Page 24 7.1.2. In time mode Button Description Press Cycle through the options (steps, sleep time, [C] or [D] heart rate measurement, time [week/month/ day/hour/minute/second]). 24 GB...
  • Page 25: Sleep Quality Display

    7.2. Sleep quality display 7.2.1. In time mode Press [C] or [D]: Cycle through the options (Steps, Sleep time, Heart rate, Time) to see the sleep data and sleep quality (see below colour indication). Button/Colour indication on lens Sleep time/quality A: Red 2 Very good B: Red 1...
  • Page 26: Setting Time And Date

    7.3. Setting time and date Only available   in time mode. Hour Not available   when heart rate, sleep or step is shown. Keytone Minute On/Off Date Second Format 12/24 Hour Date Format Year Month 26 GB...
  • Page 27 7.3.1. In time mode Button Description Hold [A] Start the time and date settings (hour, minute, second, 12/24 hours format, year, month, week, date format, keytone on/off). Press [C] or [D] Change the setup or value. Hold [C] or [D] Change the setup or value quickly.
  • Page 28: Pedometer

    Pedometer 8.1. Viewing steps View the number of steps per day: In time mode, press and hold [C] or [D] until step is shown in the display (for details please refer to below section “8.1.1. In time mode ”). 8.1.1. In time mode Button Description Press...
  • Page 29: Target Steps Setting

    8.2. Target steps setting (For details please refer to section “10.2. User settings”) The outer circle of the steps interface displays the progress   of the target of steps of the day. The outer circle has a total of 12 grids, and each cell represents 8.33 %. If all 12 grids are displayed, the number of steps on the day exceeds the steps target.
  • Page 30: Measuring Stride Length

    8.3. Measuring stride length The step size is the length between one tiptoe and another tiptoe while walking. Example based on walking 10 steps: Distance walked = 6 metres. 6.0 m distance ÷ 10 steps = 60 cm per step 6,0 m NOTE: The more steps taken, the higher the accuracy on the step size.
  • Page 31: Heart Rate Meter

    Walking in crowded areas.   Frequently Standing up and sitting down.   Doing strenuous exercises (playing basketball, tennis,   badminton, etc.). Taking bike/bus, etc.   Climbing stairs or hiking.   Frequently changing the speed.   Running fast for short distances.  ...
  • Page 32: Running Mode

    NOTE: Wearing the product incorrectly causes search failures and measurement errors: Strap nice and tight on wrist Too loose Adjust the product’s strap so that the product sits correctly   around your wrist. Search for the heart rate signal again.  ...
  • Page 33 10.1.2. In stopwatch mode Button Description Press [E] Start, pause and resume the stopwatch. Hold [D] After pressing [E]: Press and hold [D]: Save the data and return to time mode. Check the saved data: for details please refer to section “11.2. Run data mode”. Hold [A] After pressing [E]: Press and hold [A]: Clear the data and return to time mode.
  • Page 34 Button Description Fig. Reset Press [E] Start the stopwatch. Press [D] when The product displays: finishing a lap Lap data (number of laps and lap duration) Calories and average heart rate Maximum heart rate and pace Steps and distance are displayed The product automatically returns to the stopwatches’...
  • Page 35 10.1.4. Stop using the stopwatch Button Description Press [E] Pause the stopwatch. Hold [D] Save the data. View the data in the run data mode (for details please refer to section “7.1. Cycling between modes”). Hold [A] Do not save the data.
  • Page 36: User Settings

    10.2. User settings 10.2.1. In running mode 36 GB...
  • Page 37 Button Description Hold [A] Start the user settings (Sex, age, unit [Metric (cm, km) or Imperial (inches, miles)], height, weight, stride (length) (for details please refer to section “8.3. Measuring stride length”), step target, heart rate zone, heart rate tone on/off, rest (sleep) time target).
  • Page 38: Measuring Running Data

    10.3. Measuring running data 10.3.1. In running mode Button Description Fig. Press [E] Start or pause and resume the running measurement.* Press [C] After pressing [E]: Press [C]: Cycle through the running data: Exercise time Calorie/Current heart rate Maximum heart rate/Current pace Steps/Distance 38 GB...
  • Page 39 Button Description Fig. Hold [D] After pressing [E]: Press and hold [D]: Save the data and return to time mode. Check the saved data: for details please refer to section “11.2. Run data mode”. Hold [A] After pressing [E]: Press and hold [A]: Clear the data and return to time mode.
  • Page 40: Display Of Heart Rate Interval

    10.4. Display of heart rate interval 10.4.1. In running mode After turning on the stopwatch: The colourful indication on the lens indicate the heart rate interval (training intensity): Button/Colour indication on lens Heart rate interval (training intensity) Press A: Red 2 Warning [C] or [D] B: Red 1...
  • Page 41: Data Mode

    11. Data mode The product can save the last 7 days of daily data and last 7 running data. 11.1. Daily data mode 11.1.1. In data mode Button Description Fig. Press [C] Cycle through the dates of each daily record. Press [D] Cycle through the data details recorded on that day:...
  • Page 42: Run Data Mode

    11.2. Run data mode 11.2.1. In run data mode Button Description Fig. Press [C] Cycle through the date and time of each exercise record. Press [D] Cycle through the exercise data details: Exercise duration Average heart rate and calories Maximum heart rate/Average pace Steps/Distance 42 GB...
  • Page 43 Cal & AVG HRM Max HRM & Pace Steps/Distances Cal/AVG HRM Max HRM & Pace Steps/Distances Save up to 30 records...
  • Page 44: Delete Data

    11.3. Delete data 11.3.1. In run data mode or daily data mode Button Description Hold [A] Delete data. 44 GB...
  • Page 45: Timer Mode

    12. Timer mode The product can set the timer of 5 segments in a loop and up to 9 loops. 12.1. Setting initial timer value...
  • Page 46 12.1.1. In timer setting mode Button Description Fig. Hold [A] Set the timer’s initial values: Segment Loop time Hours Minutes Seconds Press [C] or [D] Change the setup or value. Hold [C] or [D] Change the setup or value quickly. Press [E] Confirm input.
  • Page 47: Using The Timer

    12.2. Using the timer 12.2.1. In timer mode Button Description Press [E] Start, pause and resume the timer. Hold [C] Reset paused or stopped timer. When the timer ends, the buzzer will sound for a few   seconds. Press any button to stop the buzzer. Timer Buzzer Segment completed...
  • Page 48: Alarm Mode

    13. Alarm mode The product has 2 alarms. Set the alarm time and turn it on. The product will alarm for 20 seconds. Press any button to stop the buzzer. 13.1. Switch ON / OFF the alarm 13.1.1. In alarm mode Button Description Press [D]...
  • Page 49: Setting An Alarm

    13.3. Setting an alarm 13.3.1. In alarm mode Button Description Hold [A] Enter the alarm setting state. The setting options are: Alarm selection, hours, minutes. Press [C] or [D] Select Alarm-1 or Alarm-2. Press [E] Confirm input. Enter the next option. Press [B] Confirm input.
  • Page 50: Screen Off/Battery Saving

    14. Screen off/battery saving The product retains the time function without showing any displays to save the battery energy. This feature is used if the product will not be used for a long time. Button Description Hold [A][B][C][D] simultaneously Enter the screen off/battery saving mode. Hold [A][B][C][D] simultaneously...
  • Page 51: Restoring To Factory Settings

    15. Restoring to factory settings 15.3.1. In time mode Button Description Hold [A][B][C][D] simultaneously Enter the screen off/battery saving mode. Hold [E] The product restarts within approx. 10 seconds. All user-set information and activity history is deleted. The product returns to time mode.
  • Page 52: Disposal

    17. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1 –...
  • Page 53: Warranty

    Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points. Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
  • Page 54 The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase.
  • Page 55: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
  • Page 56 Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: owim@lidl.co.uk 56 GB...
  • Page 57 Úvod ......Strana 167 1.1. Použití ke stanovenému účelu ... . Strana 167 1.2.
  • Page 58 10. Režim běhu ......Strana 194 10.1. Stopky ......Strana 194 10.2.
  • Page 59: Úvod

    SPORTTESTER S KROKOMĚREM Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech.
  • Page 60: Seznam Použitých Piktogramů

    1.2. Seznam použitých piktogramů Vhodnost: Déšť, mytí rukou, stříkající voda Vhodnost: Sprchování, mytí nádobí, koupání Vhodnost: Plavání, šnorchlování Vhodnost: Windsurfing, potápění Krokoměr (krokový čítač) Monitorování spánku Měření tepové frekvence Kalendář Hodinky Budík 168 CZ...
  • Page 61: Rozsah Dodávky

    1.3. Rozsah dodávky Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda jsou všechny díly v řádném stavu. Před použitím odstraňte všechny obalové materiály. Sporttester s krokoměrem Nabíjecí kabel USB Návod k obsluze 1.4. Technická data Baterie: Dobíjecí lithium-iontová polymerní baterie 90 mAh (nevyměnitelná) Rozměry: 4,7 x 1,5 cm...
  • Page 62: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Tento výrobek mohou používat (včetně dětí starších 8 let)   osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání výrobku a chápou z toho vyplývající...
  • Page 63 Tento výrobek není lékařský přístroj a může být použit   pouze jako vodítko pro váš trénink. Tento výrobek by neměl být používán v profesionálním   prostředí, kde je vyžadována vysoká přesnost. Výrobek splňuje průmyslové normy. Nenoste výrobek,   pokud se vyskytnou alergické reakce nebo podráždění. Vyhledejte lékaře.
  • Page 64: Obecné Informace O Výrobku

    Obecné informace o výrobku 3.1. Odolnost proti vodě Tento výrobek je vodotěsný až do 3 barů. Výrobek lze nosit při mytí rukou. Výrobek nesmí být nošen při plavání, potápění nebo v sauně. Chcete-li udržet vodotěsnou funkci: Pokud je výrobek ponořený, nestiskněte žádné tlačítko.  ...
  • Page 65 Krevní oběh: Krevní oběh se liší od osoby k osobě   a může se dokonce lišit u jednotlivce (např. mezi levou a pravou rukou). V některých případech nemusí být přirozený průtok krve u některých jedinců optimální pro měření srdeční frekvence pomocí optického senzoru. Faktory životního prostředí: Je-li okolní...
  • Page 66: Výrobek Správně Polohujte

    Držení těla: Nesprávné držení těla (např. Silně   zalomená zápěstí) ovlivňuje krevní oběh předloktími a snižuje přesnost měření srdeční frekvence. 3.3. Výrobek správně polohujte Přiložte výrobek na zápěstí. Pro přesné měření je důležité správné umístění. Pro měření srdeční frekvence musí výrobek pohodlně  ...
  • Page 67 Během tréninku noste výrobek trochu blíže k zápěstí, aby se maximalizovala přesnost měření srdeční frekvence. Mnoho cvičení, jako je jízda na kole nebo vzpírání,   vyžaduje ohnutí vašich zápěstí do úhlu. To může ovlivnit měření srdeční frekvence, je-li výrobek příliš nízko u zápěstí.
  • Page 68: Před Prvním Použitím

    Pokud výrobek nezobrazuje vaši srdeční frekvenci,   uvolněte zápěstí a zůstaňte nehybně (po dobu asi 15 sekund). Vaše srdeční frekvence by se nyní měla zobrazit. Před prvním použitím Po rozbalení výrobku: Nabijte výrobek (podrobnosti viz část „6. Nabíjení   výrobku“). Nabijte výrobek včas.
  • Page 69: Funkce A Režimy

    Funkce a režimy Interval srdeční frekvence (další podrobnosti viz část „9. Měřidlo srdeční frekvence“) Kvalita spánku (další podrobnosti viz část „7.2. Zobrazení kvality spánku“) Cílový počet kroků (další podrobnosti viz část „8. Krokoměr“)
  • Page 70: Vysvětlení Významu Hodnot Na Displeji

    5.1. Vysvětlení významu hodnot na displeji Krokoměr Spánek Srdeční frekvence Kalorie Kroky Úderů za minutu Tón kláves vypnut Tempo Režim běhu Režim času Režim dat Režim časového spínání Budík-1 Režim budíku Budík-2 Batérie 5.2. Popis různých režimů 5.2.1. V časovém režimu Tlačítko Popis Podržte...
  • Page 71 Tlačítko Popis Stiskněte [D] Vyvolat funkce (měření srdeční frekvence, doba spánku, počet kroků). Stiskněte [E] Okamžitě přepněte do režimu běhu (další podrobnosti viz část „5.2.2. V režimu běhu “). 5.2.2. V režimu běhu Tlačítko Popis Podržte Seřízení uživatelských nastavení stisknuté [A] (další...
  • Page 72 5.2.3. V režimu časovače (odpočítávání) Tlačítko Popis Podržte Nastavte hodnotu časovače (podrobnosti viz stisknuté [A] část „12. Režim časového spínání“). Stiskněte [B] Vyvolávejte režimy jeden po druhém. Stiskněte [E] Po nastavení časového režimu: Stiskněte [E]: Časovač spustit/ukončit (další podrobnosti viz část „12.2.
  • Page 73 5.2.5. V režimu dat běhu Tlačítko Popis Podržte stisknuté [A] Vymazat aktuální tréninkové hodnoty. Stiskněte [B] Vyvolávejte režimy jeden po druhém. Stiskněte [C] Vyvolejte čas a údaje o tréninkových hodnotách. Stiskněte [D] Vyvolejte tréninkové hodnoty (další podrobnosti viz část „11.2. Režim dat běhu“) Stiskněte [E] Okamžitě...
  • Page 74 5.2.7. V režimu spánku Výrobek automaticky zaznamenává dobu spánku od 20:00 do 08:00. Zobrazit hodnoty spánku (další podrobnosti viz část „11. Režim dat“). Zobrazit kvalitu spánku (další podrobnosti viz část „7.2. Zobrazení kvality spánku“). 5.2.8. Ve všech režimech (kromě režimu vypnutí displeje/úspory baterie) Tlačítko Popis...
  • Page 75: Nabíjení Výrobku

    Nabíjení výrobku Vyrovnejte magnetické kontakty tak,   aby byly správně drženy na místě. Připojte druhou stranu USB kabelu k   USB výstupu. Nabíjejte baterii alespoň 2 až   3 hodiny. Batérie Údaj na displeji Proces nabíjení bliká na displeji. Plně nabitá svítí...
  • Page 76: Režim Času

    Režim času 7.1. Vyvolávejte režimy jeden po druhém 7.1.1. V časovém režimu Tlačítko Popis Stiskněte [B] Zobrazit jeden po druhém režim běhu, režim časovače, denní režim dat, režim dat běhu, režim probuzení, režim času. Týden/měsíc/den Hodina/minuta/sekunda 184 CZ...
  • Page 77 Režim času Režim běhu Režim časového spínání Denní datový režim Režim dat běhu Režim budíku...
  • Page 78 7.1.2. V časovém režimu Tlačítko Popis Stiskněte [C] Zobrazujte funkce postupně (kroky, čas nebo [D] spánku, měření srdeční frekvence, čas [týden/ měsíc/den/hodina/minuta/sekunda]). 186 CZ...
  • Page 79: Zobrazení Kvality Spánku

    7.2. Zobrazení kvality spánku 7.2.1. V časovém režimu Stiskněte [C] nebo [D]: Postupně vyvolejte funkce (kroky, čas spánku, měření srdeční frekvence, čas) pro zobrazení hodnot spánku a kvality spánku (viz následující barevný displej). Zobrazení tlačítek/barev na Doba spánku/ lunetě kvalita A: Červená...
  • Page 80: Nastavení Času/Data

    7.3. Nastavení času/data K dispozici   pouze v Hodina časovém režimu. Není k   Tón dispozici, kláves Minuta pokud se zap/ zobrazuje tepová frekvence, Datový spánek nebo Sekunda formát kroky. 12/24 hodinový Datum formát Měsíc 188 CZ...
  • Page 81 7.3.1. V časovém režimu Tlačítko Popis Podržte Nastavení času a data začínají (hodina, stisknuté [A] minuta, sekunda, 12/24 hodinový formát, rok, měsíc, týden, formát data, tón tlačítka zapnut/ vypnut). Stiskněte [C] nebo [D] Změna nastavení nebo hodnoty. nebo Podržte stisknuté [C] nebo [D] Rychlá...
  • Page 82: Krokoměr

    Krokoměr 8.1. Kroky náhledu Zobrazit počet kroků za den: V časovém režimu přidržte [C] nebo [D], dokud se na displeji neobjeví step (krok) (další podrobnosti viz část „8.1.1. V časovém režimu “). 8.1.1. V časovém režimu Tlačítko Popis Stiskněte [C] nebo [D], až se na displeji objeví...
  • Page 83: Denní Cíl Počet Kroků

    8.2. Denní cíl počet kroků (další podrobnosti viz část „10.2. Uživatelská nastavení“) Vnější kruh rozhraní kroku označuje postup denního cíle   počtu kroků. Vnější kruh má celkem 12 mřížek a každá buňka představuje 8,33 %. Pokud je zobrazeno všech 12 mřížek, počet denních kroků přesahuje cílový počet kroků.
  • Page 84: Měření Délky Kroku

    8.3. Měření délky kroku Délka kroku při běhu je vzdálenost od špičky prstů na nohou k další špičce prstů na nohou. Příklad založený na 10 běhových krocích: Uběhnutá vzdálenost = 6 metrů. Vzdálenost 6,0 m ÷ 10 kroků = 60 cm na krok 6,0 m UPOZORNĚNÍ: Čím více kroků...
  • Page 85: Měřidlo Srdeční Frekvence

    Běh v stěsnaných oblastech.   Časté vstávání a sedání.   Provádění namáhavých cvičení (basketbal, tenis,   badminton atd.). Jízda na kole/autobusem atd.   Výstup do schodů nebo pěší turistika.   Časté změny rychlosti.   Rychlý běh na krátké vzdálenosti.   Aniž...
  • Page 86: Režim Běhu

    UPOZORNĚNÍ: Nesprávné nošení výrobku vede k chybám vyhledávání a měření: Náramek pevně na zápěstí Příliš uvolněný Nastavte řemínek výrobku tak, aby výrobek správně seděl   na zápěstí. Vyhledejte znovu signál srdeční frekvence.   10. Režim běhu 10.1. Stopky Maximální měření stopek: 99 hodin, 59 minut a 59 sekund. 10.1.1.
  • Page 87 10.1.2. V režimu stopek Tlačítko Popis Stiskněte [E] Stopky spusťte, pozastavte a pokračujte. Po stisknutí [E]: Podržte stisknuté [D] Podržte stisknuté [D]: Uložte data a přepněte zpět do režimu času. Vyvolání uložených dat: Další podrobnosti naleznete v sekci „11.2. Režim dat běhu“. Po stisknutí...
  • Page 88 Tlačítko Popis Obr. Vrátit zpět Stiskněte [E] Spusťte stopky. Po dokončení Výrobek ukazuje: kola stiskněte Údaje za kola (počet kol a doba trvání [D]. kola) Kalorie a průměrná srdeční frekvence Maximální srdeční frekvence a tempo Zobrazí se kroky a vzdálenost Výrobek se automaticky vrací...
  • Page 89 10.1.4. Přestaňte používat stopky Tlačítko Popis Stiskněte [E] Pozastavte stopky. Podržte Uložte data. Zobrazení dat v režimu dat běhu stisknuté [D] (další podrobnosti viz část „7.1. Vyvolávejte režimy jeden po druhém“). nebo Podržte stisknuté [A] Neukládejte žádná data.
  • Page 90: Uživatelská Nastavení

    10.2. Uživatelská nastavení 10.2.1. V režimu běhu 198 CZ...
  • Page 91 Tlačítko Popis Podržte Zahájení uživatelských nastavení (pohlaví, stisknuté [A] věk, jednotky [metrické (cm, km) nebo imperiální (palce, míle)], výška těla, hmotnost, délka kroku (podrobnosti viz část „8.3. Měření délky kroku“), krokový cíl, rozsah srdeční frekvence, tón srdečního tepu zapnut/vypnut, časový cíl: Odpočinek (spánek)).
  • Page 92: Měření Údajů O Běhu

    10.3. Měření údajů o běhu 10.3.1. V režimu běhu Tlačítko Popis Obr. Stiskněte [E] Spusťte, pozastavte a pokračujte v měření běhu.* Stiskněte [C] Po stisknutí [E]: Stiskněte [C]: Zobrazovat po sobě jdoucí data běhu: Doba cvičení Kalorie/aktuální srdeční frekvence Maximální srdeční frekvence/aktuální tempo Kroky/vzdálenost 200 CZ...
  • Page 93 Tlačítko Popis Obr. Po stisknutí [E]: Podržte stisknuté [D] Podržte stisknuté [D]: Uložte data a přepněte zpět do režimu času. Přejděte na Uložená data: další informace naleznete v části „11.2. Režim dat běhu“. Po stisknutí [E]: Podržte stisknuté [A] Podržte stisknuté [A]: Vymažte data a přepněte zpět do režimu času.
  • Page 94: Zobrazit Interval Srdeční Frekvence

    10.4. Zobrazit interval srdeční frekvence 10.4.1. V režimu běhu Po zapnutí stopek: Barevný displej rámečku ukazuje interval srdeční frekvence (intenzitu cvičení): Zobrazení tlačítek/barev na Interval signálu lunetě srdeční frekvence (intenzita cvičení) Stiskněte [C] A: Červená 2 Varování nebo [D] B: Červená 1 Posílit C: Oranžová...
  • Page 95: Režim Dat

    11. Režim dat Výrobek dokáže uložit denní údaje posledních 7 dnů a posledních 7 dat běhu. 11.1. Denní datový režim 11.1.1. V datovém režimu Tlačítko Popis Obr. Stiskněte [C] Zobrazit postupně údaje každého denního záznamu. Stiskněte [D] Zobrazit postupně zaznamenané denní hodnoty: Kroky Vzdálenost...
  • Page 96: Režim Dat Běhu

    11.2. Režim dat běhu 11.2.1. V režimu dat běhu Tlačítko Popis Obr. Stiskněte [C] Zobrazit postupně čas a trvání záznamu tréningu. Stiskněte [D] Zobrazit postupně tréninkové hodnoty: Trvání cvičení Průměrná srdeční frekvence a kalorie Maximální srdeční frekvence/průměrné tempo Kroky/vzdálenost 204 CZ...
  • Page 97 Kalorie a Ø srdeční frekvence Kroky/Vzdálenosti Max. srdeční frekvence a tempo Max. srdeční frekvence a tempo Kalorie Ø srdeční frekvence Kroky/Vzdálenosti Uložte až 30 snímků...
  • Page 98: Smazat Data

    11.3. Smazat data 11.3.1. V režimu dat běhu nebo denním režimu dat Tlačítko Popis Podržte stisknuté [A] Smazat data. 206 CZ...
  • Page 99: Režim Časového Spínání

    12. Režim časového spínání Výrobek může shrnout časovač 5 segmentů ve smyčce. Lze nastavit až 9 smyček. 12.1. Nastavte počáteční hodnotu časovače...
  • Page 100 12.1.1. V režimu nastavení časovače Tlačítko Popis Obr. Podržte Nastavte počáteční hodnoty časovače: stisknuté [A] Segment Trvání smyčky Hodiny Minuty Sekundy Stiskněte [C] nebo [D] Změna nastavení nebo hodnoty. nebo Podržte stisknuté [C] nebo [D] Rychlá změna nastavení nebo hodnoty. Stiskněte [E] Potvrďte zadanou hodnotu.
  • Page 101: Použijte Časovač

    12.2. Použijte časovač 12.2.1. V režimu časovače Tlačítko Popis Stiskněte [E] Spusťte, pozastavte a pokračujte s časovačem. Podržte Resetování pozastaveného nebo zastaveného stisknuté [C] časovače. Jakmile časovač skončí, zazní po několik sekund bzučák.   Stiskněte libovolné tlačítko, aby bzučák skončil. Spínací...
  • Page 102: Režim Budíku

    13. Režim budíku Výrobek má 2 budíky. Nastavte a zapněte čas buzení. Výrobek spustí alarm po dobu 20 sekund. Stiskněte libovolné tlačítko, aby bzučák skončil. 13.1. Budík zapnut/vypnut (ON/OFF) 13.1.1. V režimu budíku Tlačítko Popis Stiskněte [D] Vyberte budík-1, budík-2 nebo hodinový tón. Stiskněte [C] Budík-1, budík-2, hodinový...
  • Page 103: Nastavení Budíku

    13.3. Nastavení budíku 13.3.1. V režimu budíku Tlačítko Popis Podržte stisknuté Přejděte do stavu nastavení budíku. Možnosti nastavení: Výběr budíku, hodiny, minuty. Stiskněte [C] nebo Vyberte budík-1 nebo budík-2. Stiskněte [E] Potvrďte zadanou hodnotu. Přejít na další funkci. nebo Stiskněte [B] Potvrďte zadanou hodnotu.
  • Page 104: Displej Vypnutý/Spoření Baterie

    14. Displej vypnutý/Spoření baterie Výrobek udržuje časovou funkci, aniž by zobrazoval jakékoli údaje, aby se šetřila energie baterie. Tato funkce se aplikuje, pokud výrobek nebude delší dobu používán. Tlačítko Popis Podržte stisknuté současně Přepnutí do režimu vypnutí [A][B][C][D] displeje/úspory baterie. Podržte znovu současně...
  • Page 105: Čistění A Péče

    16. Čistění a péče Výrobek čistěte suchou a nežmolkující utěrkou. Ideální je   čisticí hadřík na brýle. Po každém použití očistěte pásek hodinek vlažnou vodou   nebo jemným mýdlovým roztokem a houbou. Nenechte výrobek zvlhnout. Osušte všechny díly hadříkem. Pot a nečistoty poškozují funkci senzoru.  ...
  • Page 106: Zlikvidování

    17. Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1 – 7: umělé hmoty / 20 – 22: papír a lepenka / 80 –...
  • Page 107: Záruka

    Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu.
  • Page 108 Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní...
  • Page 109 Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 110 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05690A / HG05690B / HG05690C Version: 11/2019 IAN 317347_1904...

This manual is also suitable for:

Hg05690bHg05690c317347 1904