Milwaukee M12 2458-20 Operator's Manual
Milwaukee M12 2458-20 Operator's Manual

Milwaukee M12 2458-20 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for M12 2458-20:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de Cat.
2458-20
M12™ PALM NAILER
CLOUEUSE PORTATIVE M12™
CLAVADORA DE MANO M12™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M12 2458-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M12 2458-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2458-20 M12™ PALM NAILER CLOUEUSE PORTATIVE M12™ CLAVADORA DE MANO M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    • Remove any adjusting key or wrench before GENERAL POWER TOOL turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3: Specifications

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.
  • Page 4: Operation

    SYMBOLOGY OPERATION To reduce the risk of injury, always WARNING Volts wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87.1. Direct Current When working in dusty situations, use an OSHA Blows per Minute Under Load (BPM) compliant dust extraction solution in accordance with its operating instructions or wear appropri- ate respiratory protection.
  • Page 5: Maintenance

    Keep this tool, battery pack and charger in good defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, repair by adopting a regular maintenance program. after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective...
  • Page 6: Sécurité Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES requis. Toujours porter une protection oculaire. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Selon les conditions, porter aussi un masque anti- Lire toutes les consignes poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Si le liquide vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; entre en contact avec les yeux, consulter un veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel médecin. Le liquide éjecté des piles peut causer formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 8: Spécifications

    MONTAGE DE L'OUTIL ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances chimiques, l’opérateur doit: travailler Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT dans une zone bien ventilée et porter l’équipement qu’avec le chargeur spéci- de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-pous- fié.
  • Page 9 Si la batterie devient trop chaude, les voyants l'outil. Retournez votre outil à un centre de service de jauge de carburant clignoteront et l’outil ne MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Faire s’exécutera pas. Laissez la batterie refroidir. examiner et entretenir fréquemment l’outil, le bloc- piles et le chargeur, d’après leur régime d’utilisation,...
  • Page 10: Seguridad En El Área De Trabajo

    Si no sigue todas las adverten- après la date d’achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l’outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste cias e instrucciones, se pueden provocar una des- d’entretien agréé...
  • Page 11: Seguridad Personal

    • Almacene las herramientas eléctricas que no SEGURIDAD PERSONAL se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
  • Page 12: Mantenimiento

    No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Page 13: Operación

    ENSAMBLAJE OPERACIÓN Recargue la batería sólo con Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA ADVERTENCIA el cargador especificado riesgo de lesiones, siempre para ella. Para instrucciones específicas sobre utilice la protección de ojos adecuada indicada cómo cargar, lea el manual del operador sumin- para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI istrado con la cargador y la batería.
  • Page 14 Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
  • Page 15 Al devolver la herramienta Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool. eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la...
  • Page 16 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142458d4 961012822-02(A) 09/24 Printed in...

Table of Contents