Page 1
ELECTRIC RANGE USER MANUAL MER30S2AST/MER30S2AWW/MER30S2ABB Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
WARNING TIP OVER HAZARD • A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged per installation instructions, ensure the anti-tip device is re-engaged when range is Anti-Tip Bracket moved.
Page 5
WARNING INSTALLATION AND MAINTENANCE • This appliance is intended for normal residential use. It is not approved for commercial use, outdoor installation, or any other application not specifically allowed by this manual. • Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified service provider.
Page 6
• Do not clean door gasket - The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket. • Clean only parts and areas listed in the "Cleaning and Maintenance" section of this manual. WARNING GENERAL USAGE •...
FIRE HAZARD • Never leave the range unattended • Turn off controls when not cooking • Failure to follow these instructions WARNING can result in death or fire • When range is in use, the entire cooktop may become hot! •...
Page 8
members are familiarized in advance with its operating instructions. • Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for range-top service without breaking due to the sudden change in temperature. • To reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional contact with the utensil, the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward, and does not...
Page 9
• Hot oil is capable of causing severe burns. Never move cooking utensils containing hot grease. Wait until it has cooled before disposing of grease. • Use high heat settings only when necessary. To avoid splattering, heat oil slowly on medium-low settings. •...
Page 10
WARNING OVEN HAZARDS • Never place anything (aluminum foil, spill mat, baking stone, cookware, etc.) on the bottom of the oven cavity. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the appliance and risk of electric shock, smoke, or fire. •...
Page 11
• DO NOT TOUCH OVEN HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN - Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool.
Page 12
WARNING FOOD POISONING HAZARD DO NOT LET FOOD SIT IN THE OVEN MORE THAN ONE HOUR BEFORE OR AFTER COOKING. DOING SO CAN RESULT IN FOOD POISONING OR SICKNESS. EN-11...
PRODUCT OVERVIEW Range Overview 1. Cooktop Knob 6. Door Handle 11. Oven Bottom 2. Control Panel 7. Adjustable Feet 12. Storage Drawer 3. Ceramic Glass Surface 8. Oven Light 4. Door Hinge (each side) 9. Door Gasket 5. Door 10. Rack Positions EN-12...
Page 14
Rating Plate Label Location The rating plate label contains appliance certification, rating, and identification information. The model and serial number from the rating plate label is needed to register the product, order replacement parts, or when contacting customer service. The rating plate label is located inside the cavity front frame on either the left or right side panel.
OPERATION INSTRUCTIONS Review Of Controls: CONTROL PANEL DIAGRAM FRONT LEFT OVEN COOKING E REAR RIGHT BURNER BURNER OPTIONS REAR LEFT FRONT RIGHT OVEN SETTINGS BURNER BURNER Controlling the Cooking Elements: To turn a cooking element on, push in on the control knob and turn in either direction.
• Never cook directly on cooktop. Always use appropriate cookware. Types of Cooking Elements: All Midea ranges are provided with 4 cooking elements (capable of raising foods to safe cooking temperatures). As the cooking elements operate, they will automatically cycle on and off - even at the highest setting - to maintain power levels.
Page 17
Incorrect Selection: Pan Off -Center Small Pan on on Element Large Element Cookware WARNING STORAGE DRAWER WHEN THE OVEN IS IN USE, THE DRAWER MAY BECOME HOT. DO NOT STORE PLASTICS, CLOTH, OR OTHER ITEMS THAT COULD MELT OR BURN IN THE DRAWER.
Page 18
Cooktop Indicators: All Midea ranges are provided with separate indicators alerting the user that the cooktop is in use and that the cooktop surface is hot. Surface-On Indicator: Some models will indicate that a cooktop element is on using a single light on the control panel.
OVEN OPERATION DISPLAY SCREEN Suitable for cooking foods, such as pizza, cakes and cookies for BAKE even browning. Suitable for top browning and cooking foods such as steak or BROIL toast.The default working time is 2 hours. Hi/Lo Counts down the cooking time and turns the oven off when COOK time is completed in the bake mode.
3. Please read this manual carefully and keep it properly before use. 4. Please confirm whether the oven can operate normally and the list of accessories. If the oven doesn't work properly, please call Midea Customer Service Center at 1-866-646-4332 or go to midea.com/us/support immediately.
CLEAR/OFF The “CLEAR/OFF” key stops any function except the Control Lock. START The “START/ENTER” key begins the oven function. If the “START/ENTER” key is not pressed within 25 seconds after pressing a function pad, the display will begin to flash for 25 seconds, then 1 reminder tones will sound. If the “START/ ENTER”...
Page 22
OVEN TEMPERATURE FORMAT 1. The default temperature scale setting for the oven is set to Fahrenheit. 2. However, if you would like to change the temperature scale to Celsius (C), please see directions below. CHANGE THE OVEN TEMPERATURE SCALE TO CELSIUS: 1.
Page 23
NOTE During cooking, if you want to change the temperature, you must first press the “CLEAR/OFF” key and repeat the setting steps to select a new tempera- ture. BAKE Designed for general baking recipes, BAKE applies heat from both above and below to achieve exceptional baking performance.
Low Setting: 1. In the standby state, Press the “BROIL HI/LO” key twice. 2. Press the “START/ENTER” key. The display will show Lo and is set to the lowest temperature setting. Place food in the oven and close the door to ensure proper oven temperature. 4.
Page 25
COOKTIME Designed to allow user to end oven operation after a specified time. Works only with "BAKE". Once a "COOK TIME" has been set, it cannot be modified. Baking mode must be cancelled and restarted from the beginning to set a different "COOK TIME."...
Page 26
STEAM CLEAN CAUTION BURN HAZARD • Oven surfaces - especially oven bottom - may be hot. Use caution to avoid contact with hot surfaces. • Hot surfaces may create hot steam in wet sponge or cloth while cleaning. If steam is evident when wiping out oven, wait until oven has cooled slightly. Designed to generate steam and gently warm the oven surfaces to loosen grease and light soils.
Page 27
Control Settings Midea ovens are provided with a variety of settings available to help you customize the appliance to your personal preferences. The ability to adjust settings is only available when no other oven operation is in progress. Navigation of the settings menu: SETTINGS (Change °F to °C Degrees)
Page 28
SETTINGS (Sabbath mode) Designed for use on Jewish Sabbath and holidays, per standards outlined by Star-K.org When in Sabbath Mode, the oven operation may be controlled following these instructions, however, audible signals will not sound, the clock is disabled, oven lights are disabled (there is no need to remove oven lights), and changes to the display may be delayed from 15 to 30 seconds.
Page 29
6. Once the selected “ COOK TIME ” has ended, a single bracket “]” will be displayed. 7. Press the "CLEAR/OFF" key to cancel any baking operation in progress. After a random delay between 15 and 30 seconds, the display will return to a single bracket "]".
Page 30
REMOVING/INSERTING RACKS: CAUTION BURN HAZARD • Always place oven racks in the desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, use pot holder to contact hot oven surfaces. Oven Racks: Flat Rack: Versatile and low profile, each range is supplied with one or more flat oven racks.
Page 31
Rack Positions: For best performance, adjust rack so food is placed at the center of the oven. For most foods this will be rack positions #3 or #4 OVEN FUNCTION RACK POSITION BAKING Large Roast/Turkey Use Rack 2 or 3 Meat/Poultry Use Rack 3 Cake/Cookies...
Page 32
For best results when baking layer cakes on 2 racks in the middle section of the oven, use racks 3 and 5. For an even bake, stagger the cake pans on the bottom rack so that it is not positioned directly below the cake pans on the top rack.
WARNING FOOD POISONING HAZARD DO NOT LET FOOD SIT IN THE OVEN MORE THAN ONE HOUR BEFORE OR AFTER COOKING. DOING SO CAN RESULT IN FOOD POISONING OR SICKNESS. OVEN OPERATION WARNING FIRE HAZARD • Never place anything (aluminum foil, spill mat, baking stone, cookware, etc.) on the bottom of the oven cavity.
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install anti-tip device to range and/or structure per installation instructions. • Engage the range to the anti-tip device installed to the structure per installation instructions.
Moderate soiling: • Commercially available glass cooktop cleaners may be used. Follow instructions on product packaging. Heavily burned on residue: • Clean using commercially available glass cooktop cleaner. Follow instructions on product packaging. • Use a razor blade scraper designed for cleaning glass surfaces. Ensure razor is clean and new to minimize risk of scratching cooktop.
Page 36
NOTICE TO PREVENT COSMETIC DAMAGE Do not use scouring pads, abrasive cleaners, strong liquid chemicals, steel wool, or oven cleaners, as these may damage the control panel finish. For best results, it is recommended to clean the user interface and control panel after each use.
Page 37
Oven Lights: CAUTION SHOCK, BURN, AND LACERATION HAZARDS • Disconnect power to oven and wait until oven is cool before attempting to service light bulbs. • Handle glass cover carefully to reduce risk of breakage. If lamp cover is difficult to remove, do not force. Contact a qualified service provider for repairs.
TROUBLESHOOTING Read before calling for service Midea is committed to providing you with a quality appliance that works as expected.lf you find something that is not working as anticipated, check the table below for helpful hints and advice that might save you the time and expense of calling for repair.
Page 39
Cooktop Problem Possible Reason Cooktop is discolored. • Cooktop is not cleaned thoroughly - see section in this manual on care and cleaning of cooktop. Cooktop is pitted. • Sugary spill has occurred on hot glass - this cannot be repaired. Service must be called to replace the cooktop glass.
Page 40
Oven Problem Possible Reason Smoke or steam is coming from the • It is normal for steam to be released openings at the back of the cooktop. from the oven vent at the back of the cooktop. If the exhaust has no smell (orsmells like normal baking food), do not be alarmed.
This warranty is provided to the delivery at retail (the “Purchaser” or “you”) by Midea America Corp. (“Midea” or “we”), which warrants all parts of this Product, as described below. Midea warrants this Product to the Purchaser for personal, family or household use.
Parties: This arbitration clause (this “Arbitration Clause”) affects your rights against Midea and any of its affiliates or employees or agents, successors, or assigns, all of whom together are referred to below as “we” or “us” for ease of reference.
Page 43
Midea incurs in connection with the arbitration. If you are required to advance any fees or costs to JAMS or other agreed upon arbitration administrator, but you ask Midea to do so in your stead, Midea will consider and respond to your request.
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via MideaDPO@midea.com.
COCINA ELÉCTRICA MANUAL DEL USUARIO MER30S2AST/MER30S2AWW/MER30S2ABB Advertencias: Antes de utilizar este producto, lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones con el fin de mejorar el producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener mayor información.
Page 48
NOTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo producto Midea, lea este manual detenidamente para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO NOTA DE AGRADECIMIENTO ----------------------------------ES-01 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ----------ES-02 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO--------------------------------ES-13...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Uso previsto Las siguientes recomendaciones de seguridad están destinadas a evitar riesgos imprevistos o daños causados por una operación insegura o incorrecta del aparato. Revise el empaque y el aparato que acaba de comprar y asegúrese de que todo esté intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
Page 50
ADVERTENCIA PELIGRO DE VUELCO • Un niño o un adulto puede caerse sobre la cocina y morir. Verifique que el dispositivo antivuelco se haya instalado y activado correctamente según las instrucciones de instalación, asegúrese de que el dispositivo antivuelco vuelva Soporte antivuelco a activarse cuando se mueva la cocina.
Page 51
"Puerta" en "Limpieza y mantenimiento" en este manual para obtener instrucciones sobre cómo quitar la puerta). ADVERTENCIA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO • Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico. No está aprobado para uso comercial, instalación al aire libre o cualquier otra aplicación no permitida específicamente por este manual.
Page 52
• Limpie las campanas de ventilación de la cocina con frecuencia. No permita que se acumule grasa en la campana ni en el filtro. • Limpie la placa de cocción superior con precaución. Para evitar quemaduras por vapor, no use una esponja o un paño húmedo mientras el área de cocción esté...
• PRECAUCIÓN: no guarde artículos de interés para los niños en gabinetes por encima de una cocina o en la parte trasera de una cocina; los niños que suban a la cocina para alcanzar artículos podrían sufrir lesiones graves. • Nunca se deben usar prendas holgadas o accesorios colgantes mientras se usa el electrodoméstico.
Page 54
• El área de cocción de la superficie se iluminará en rojo cuando un elemento esté encendido. Es posible que algunas partes de la superficie de cocción no se iluminen de rojo cuando un elemento está encendido. Este es el funcionamiento normal. También se apagará...
Page 55
• Solo ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/ cerámica, cerámica, loza u otros utensilios acristalados son adecuados para el servicio en la encimera de la cocina sin romperse debido al cambio brusco de temperatura. • Para reducir el riesgo de quemaduras, ignición de materiales inflamables y derrames debido al contacto involuntario con el utensilio, el mango de un utensilio debe colocarse de manera que se gire hacia adentro...
Page 56
• En el caso de que la ropa personal o el cabello se incendien, tírese al suelo y ruede inmediatamente para extinguir la llama • Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine a fuego alto o cuando flambee alimentos (es decir, Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef flambé).
Page 57
• No guarde objetos pesados encima de la placa de cocción. Podrían caerse y romper el vaso. • Para minimizar el riesgo de quemaduras y maximizar la eficiencia de la cocción, los utensilios de cocina deben cubrir completamente el área delineada del elemento de cocción •...
Page 58
• No caliente los recipientes de alimentos sin abrir: la acumulación de presión puede hacer que el recipiente se rompa y provoque lesiones. • No obstruya las rejillas de ventilación del horno. • Siempre coloque las rejillas del horno en la ubicación deseada mientras el horno está...
Page 59
• No obstruya las rejillas de ventilación del horno ni ninguna otra ranura o abertura de la unidad. ADVERTENCIA PELIGRO DE INTOXICACIÓN ALIMENTARIA NO DEJE QUE LOS ALIMENTOS REPOSEN EN EL HORNO MÁS DE UNA HORA ANTES O DESPUÉS DE COCINARLOS. Hacerlo puede provocar intoxicaciones alimentarias o enfermedades.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general de la cocina 1. Perilla de la placa de 6. Manijas de la puerta 11. Parte inferior del horno cocción 7. Patas ajustables 12. Cajón de almacenamiento 2. Panel de control 8. Luz del Horno 3.
Page 61
Ubicación de la etiqueta de la placa de características La etiqueta de la placa de características contiene información de certificación, clasificación e identificación del electrodoméstico. El modelo y el número de serie de la etiqueta de la placa de características son necesarios para registrar el producto, pedir piezas de repuesto o ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Revisión de los controles: DIAGRAMA DEL PANEL DE CONTROL QUEMADOR OPCIONES DE QUEMADOR DELANTERO COCCIÓN DEL HORNO TRASERO DERECHO IZQUIERDO QUEMADOR QUEMADOR CONFIGURACIÓN DEL TRASERO DELANTERO HORNO IZQUIERDO DERECHO Control de los elementos de cocción: Para encender un elemento de cocción, presione la perilla de control y gire en cualquier dirección.
Tipos de Elementos de Cocina: Todas las cocinas Midea están provistas de 4 elementos de cocción (capaces de elevar los alimentos a temperaturas de cocción seguras). A medida que los elementos de cocción funcionan, se encienden y apagan automáticamente, incluso en la configuración más alta, para mantener los...
Page 64
Sartén pequeña en Sartén pequeña Sartén grande elemento grande en elemento en elemento (activando solo el anillo pequeño grande interior) Selección incorrecta: Sartén pequeña Sartén fuera en elemento del centro de grande elemento Utensilios de cocina ADVERTENCIA CAJÓN DE ALMACENAMIENTO CUANDO EL HORNO ESTÁ...
Page 65
Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano, lados rectos, una tapa bien ajustaday el material debe ser de espesor medio a pesado. • Los acabados ásperos pueden rayar la placa de cocción o las rejillas. El aluminio y el cobre se pueden usar como núcleo o base en los utensilios de cocina.
Page 66
Indicadores de la placa de cocción: Todas las cocinas Midea están provistas de indicadores separados que alertan al usuario de que la placa de cocción está en uso y que la superficie de la placa de cocción está caliente. Indicador de superficie encendida: Algunos modelos indicarán que un elemento de la placa de cocción está...
Page 67
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO PANTALLA Adecuado para cocinar alimentos, como pizza, pasteles y BAKE galletas para un dorado uniforme. Adecuado para dorar y cocinar alimentos como bistec o BROIL tostadas. El tiempo de funcionamiento predeterminado es Hi/Lo de dos horas. Hace una cuenta regresiva del tiempo de cocción y apaga COOK el horno cuando termina el tiempo en el modo hornear.
4. Confirme si el horno puede funcionar normalmente y la lista de accesorios. Si el horno no funciona correctamente, llame al Centro de Servicio al Cliente de Midea al 1-866-646-4332 o visite midea.com/us/support de inmediato. 5. Encienda el horno en modo BAKE con el ajuste de temperatura más alto disponible.
NOTA 1. EL BLOQUEO DE CONTROL se puede habilitar después de que se haya iniciado un modo de horneado. 2. Si EL TIMER está en funcionamiento, cuando se ha activado el CONTROL LOCK, el TIMER se puede cancelar presionando el botón "CLEAR/OFF". BORRAR/APAGAR El botón "CLEAR/OFF"...
Page 70
5. Para evitar cancelar un ciclo de HORNEADO cuando el TIMER haya terminado, presione cualquier otro botón para salir de la función del TIMER, [presionar "CLEAR/OFF" cancelará su horneado]. FORMATO DE TEMPERATURA DEL HORNO 1. El ajuste predeterminado de la escala de temperatura del horno es Fahrenheit.
Page 71
postres, souffles, etc., probablemente no tendrán resultados aceptables sin un precalentamiento adecuado. 1. Para los modos de horno que requieren precalentamiento, el control entrará automáticamente en el modo de precalentamiento después de pulsar el botón de START. Durante el proceso de precalentamiento, la pantalla muestra "PrE".
Page 72
Ajuste bajo: 1. En el estado de espera, pulse el botón “BROIL HI/LO” dos veces. 2. pulse el botón “START/ENTER”. La pantalla mostrará Lo/Bajo y está establecida en la configuración de temperatura más baja. 3. Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta para garantizar la temperatura adecuada del horno.
Page 73
COOKTIME/TIEMPO DE COCCIÓN Diseñado para permitir al usuario finalizar el funcionamiento del horno después de un tiempo especificado. Funciona solo con "BAKE". Una vez que se ha establecido un "COOK TIME", no se puede modificar. El modo de horneado debe cancelarse y reiniciarse desde el principio para establecer un "COOK TIME"...
Page 74
LIMPIEZA AL VAPOR PRECAUCIÓN PELIGRO DE QUEMADURAS • Las superficies del horno, especialmente la parte inferior, pueden estar calientes. Tenga cuidado para evitar el contacto con superficies calientes. • Las superficies calientes pueden crear vapor caliente en la esponja húmeda o el paño mientras se limpian.
Page 75
Ajustes de control Los hornos Midea cuentan con una variedad de ajustes disponibles para ayudarlo a personalizar el electrodoméstico según sus preferencias personales. La capacidad de ajustar la configuración solo está disponible cuando no hay otro funcionamiento del horno en curso. Navegación por el menú de configuración:...
Page 76
2. Presione el botón "START/ENTER" para confirmar, pasará un retardo aleatorio de entre 15~30 segundos y un segundo corchete "] ["aparecerá en la pantalla, indicando que el horno ha iniciado la cocción. 3. Para cambiar la temperatura a un nuevo ajuste, Presione el botón "CLEAR/ OFF", después de un tiempo aleatorio entre 15~30 segundos, la pantalla mostrará...
Page 77
Modo Sabbat, definición de la función de botones: Texto del botón en la interfaz de usuario Función durante el modo sábado Pulse una vez la tecla "BAKE". Hornear a 200 °F pulse el botón "BAKE" dos veces. Hornear a 250 °F pulse el botón "BAKE"...
Page 78
EXTRACCIÓN/INSERCIÓN DE REJILLAS: PRECAUCIÓN PELIGRO DE QUEMADURAS • Siempre coloque las rejillas del horno en la ubicación deseada mientras el horno está frío. Si la rejilla debe moverse mientras el horno está caliente, use la agarrqadera de ollas para tocar las superficies calientes del horno. Rejillas del horno: Rejilla plana: Versátil y de bajo perfil, cada cocina se suministra con una o más rejillas...
Page 79
Posiciones de la rejilla: Para un mejor rendimiento, ajuste la rejilla para que la comida se coloque en el centro del horno. Para la mayoría de los alimentos, estas serán las posiciones de rejilla tres o cuatro FUNCIÓN DEL HORNO POSICIÓN DE LA REJILLA Hornear Asado/Pavo grande...
Page 80
Para obtener mejores resultados al hornear pasteles en capas en dos rejillas en la sección media del horno, use llas rejillas tres y cinco. Para un horneado uniforme, coloque las los bandejas para pasteles en la rejilla inferior de modo que no se coloque directamente debajo de las bandejas para pasteles en de la rejilla superior.
ADVERTENCIA PELIGRO DE INTOXICACIÓN ALIMENTARIA NO DEJE QUE LOS ALIMENTOS REPOSEN EN EL HORNO MÁS DE UNA HORA ANTES O DESPUÉS DE COCINARLOS. Hacerlo puede provocar intoxicaciones alimentarias o enfermedades. FUNCIONAMIENTO DEL HORNO ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO • Nunca coloque nada (papel de aluminio, alfombrilla antiderrame, piedra para hornear, utensilios de cocina, etc.) en la parte inferior de la cavidad del horno.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Peligro de vuelco • Un niño o un adulto puede caerse sobre la cocina y morir. • Instale el dispositivo antivuelco en la cocina o la estructura según las instrucciones de instalación. • Enganche la cocina al dispositivo antivuelco instalado en la estructura según las instrucciones de instalación.
Page 83
Suciedad ligera: • Limpie con un limpiador de cocina de uso general, seguido de un limpiacristales para eliminar las rayas. Suciedad moderada: • Se pueden usar limpiadores de placas de cocción de vidrio disponibles comercialmente. Siga las instrucciones en el embalaje del producto. Restos muy quemados: •...
Page 84
• Evite rociar limpiadores de cocina directamente en las aberturas detrás de las perillas. ATENCIÓN PARA PREVENIR DAÑOS COSMÉTICOS No use estropajos, limpiadores abrasivos, productos químicos líquidos fuertes, lana de acero ni limpiadores de hornos, ya que pueden dañar el acabado del panel de control.
Page 85
Luces del Horno: PRECAUCIÓN PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA, QUEMADURAS Y LACERACIONES • Desconecte la electricidad del horno y espere hasta que el horno se enfríe antes de intentar reparar las bombillas. • Manipule la cubierta de vidrio con cuidado para reducir el riesgo de rotura. Si la cubierta de la lámpara es difícil de quitar, no la fuerce.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lea lo siguiente antes llamar al servicio técnico Midea se compromete a proporcionarle un electrodoméstico de calidad que funcione como se esperaba. Si encuentra algo que no funciona como está previsto, consulte la tabla a continuación para obtener consejos y sugerencias útiles que podrían ahorrarle el tiempo y los gastos de llamar para su reparación.
Page 87
Quemadores Problema Posible causa La placa de cocción está • La placa de cocción no se limpia a fondo; descolorida. consulte la sección de este manual sobre el cuidado y la limpieza de la placa de cocción. La placa de cocción está •...
Page 88
Horno Problema Posible causa El humo o el vapor provienen • Es normal que se libere vapor de la de las aberturas en la parte ventilación del horno en la parte posterior posterior de la placa de de la placa de cocción. Si el escape no cocción.
Producto. Esta garantía se limita a la reparación o sustitución del producto por parte de un servicio técnico o distribuidor autorizado de Midea y no cubre ningún costo de envío, costo de mano de obra, derechos de aduana, costo de logística interior o costo de servicio, incluidos los costos de diagnóstico, desmontaje, transporte o reinstalación.
Page 90
SUS DERECHOS LEGALES. Partes: Esta cláusula de arbitraje (esta "cláusula de arbitraje") afecta sus derechos contra Midea y cualquiera de sus filiales o empleados o agentes, sucesores o cesionarios, todos los cuales en conjunto se denominan conjuntamente a continuación como "nosotros" o "nos" para facilitar la referencia.
Page 91
Midea en relación con el arbitraje. Si usted está obligado a adelantar los honorarios o costes a JAMS u otro administrador de arbitraje acordado, pero solicita a Midea que lo haga en su lugar, Midea lo tendrá...
Midea. El uso de la marca Midea con fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una infracción de la marca o una competencia desleal en violación de las leyes pertinentes.
Espacio Económico Europeo. Si desea, puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro responsable de protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el derecho a oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de...
GAMME ÉLECTRIQUE MANUEL DE L'UTILISATEUR MER30S2AST/MER30S2AWW/MER30S2ABB Avis d’avertissement : Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une référence future. La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Contactez votre revendeur ou fabricant pour plus de détails.
Page 96
LETTRE DE REMERCIEMENT Merci d’avoir choisi Midea ! Avant d’utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE LETTRE DE REMERCIEMENT -----------------------------------FR-01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisation prévue Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à prévenir les risques ou dommages imprévus dus à une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Veuillez vérifier l’emballage et l’appareil à l’arrivée pour vous assurer que tout est intact afin de garantir un fonctionnement sûr.
AVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULEMENT • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la gamme et être tué. Vérifier que la console anti- basculement a été correctement installée et engagée conformément aux instructions d'installation, Console anti-inclinaison s'assurer que la console anti- basculement est réengagée lorsque la gamme est déplacée.
Page 99
• Si la gamme est retirée pour l'entretien, sécuriser la porte fermée ou retirer la porte pour minimiser le risque de basculement. (Voir la section « Porte » sous « Nettoyage et entretien » dans ce manuel pour obtenir des instructions sur comment retirer la porte.) AVERTISSEMENT INSTALLATION ET MAINTENANCE...
Page 100
• Nettoyer fréquemment les hottes de ventilation de cuisine. La graisse ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtre. • Nettoyer la surface de cuisson avec précaution. Pour éviter les brûlures de vapeur, ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon humide lorsque la zone de cuisson est chaude.
• MISE EN GARDE - Ne rangez pas les objets importants pour les enfants dans des armoires au-dessus ou derrière une cuisinière - les enfants pourraient y grimper et se blesser gravement. • Les vêtements amples ou suspendus ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.
Page 102
normal. Il s'éteindra et se rallumera périodiquement, même lorsqu'il est à l'état Haut, pour protéger la surface de cuisson des températures extrêmes. • Pour éviter d'endommager la surface de cuisson, ne pas laisser de couvercle chaud sur la surface de cuisson. Lorsque la surface de cuisson refroidit, l'air peut être piégé...
Page 103
• Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversement dû à un contact involontaire avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de manière à ce qu'elle soit tournée vers l'intérieur et ne s'étende pas sur l'avant du comptoir ou sur les unités de surface adjacentes.
Page 104
les crêpes Suzette, les cherries Jubilee, le steack au poivre flambé). • L'huile chaude est capable de causer de graves brûlures. Ne jamais déplacer les ustensiles de cuisine contenant de la graisse chaude. Attendre qu'il ait refroidi avant d'éliminer la graisse. •...
Page 105
doivent couvrir complètement la zone délimitée de l'élément de cuisson. • Jusqu'à ce que la surface de cuisson soit complètement refroidie après utilisation, la surface peut encore être chaude et des brûlures peuvent survenir après que l'élément de cuisson a été éteint. Pour éviter les brûlures de vapeur, ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon humide lorsque la zone de cuisson est chaude.
Page 106
• Toujours placer les étagères de four à l'endroit souhaité pendant que le four est froid. Si l'étagère doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser le porte-pot entrer en contact avec l'élément chauffant chaud du four. •...
Page 107
AVERTISSEMENT RISQUE D'INTOXICATION ALIMENTAIRE NE PAS LAISSER LES ALIMENTS REPOSER DANS LE FOUR PLUS D'UNE HEURE AVANT OU APRÈS LA CUISSON. CELA PEUT ENTRAÎNER UNE INTOXICATION ALIMENTAIRE OU UNE MALADIE. FR-12...
PRÉSENTATION DU PRODUIT Aperçu de la gamme 1. Bouton de la surface de 6. Poignée de la porte 11. Fond du four cuisson 7. Pieds réglables 12. Tiroir d'entreposage 2. Panneau de Contrôle 8. Ampoule du four 3. Surface de verre en 9.
Page 109
Emplacement de l'étiquette de la plaque signalétique L'étiquette de la plaque signalétique contient les renseignements sur la capacité nominale, de classification et d'identification de l'appareil. Le modèle et le numéro de série de l'étiquette de la plaque signalétique sont nécessaires pour enregistrer le produit, commander des pièces de rechange ou communiquer avec le service clientèle.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Examen des contrôles : SCHÉMA DU PANNEAU DE COMMANDE BRÛLEUR AVANT OPTIONS DE CUISSON BRÛLEUR ARRIÈRE GAUCHE AU FOUR DROIT BRÛLEUR ARRIÈRE PARAMÈTRES DE BRÛLEUR AVANT GAUCHE FOUR DROIT Contrôle des éléments de cuisson : Pour allumer un élément de cuisson, appuyer sur le bouton de commande et tourner dans les deux sens.
Page 111
Types d'éléments de cuisson : Toutes les gammes Midea sont fournies avec 4 éléments de cuisson (capables d'élever les aliments à des températures de cuisson sûres). Au fur et à mesure que les éléments de cuisson fonctionnent, ils s'activeront et s'éteigneront automatiquement même au réglage le plus élevé...
Page 112
Grande poêle Petite casserole sur grand Petite poêle sur sur grand élément (avec seulement petit élément élément l'anneau intérieur de activé ) Sélection incorrecte : Petite poêle Panoramique sur grand décentré sur élément l'élément Ustensiles de cuisine AVERTISSEMENT TIROIR D'ENTREPOSAGE LORSQUE LE FOUR EST EN COURS D'UTILISATION, LE TIROIR PEUT DEVENIR CHAUD.
Page 113
Les batteries de cuisine idéales doivent avoir un fond plat, des côtés droits et un couvercle bien ajusté, et le matériau doit être d'épaisseur moyenne à lourde. • Les finitions rugueuses peuvent rayer la surface de cuisson ou les grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme noyau ou base dans les batteries de cuisine.
Page 114
Indicateurs de la surface de cuisson : Toutes les gammes Midea sont équipées d'indicateurs séparés avertissant l'utilisateur que la surface de cuisson est en cours d'utilisation et que la surface de la surface de cuisson est chaude. Indicateur de surface-activée : Certains modèles indiqueront qu'un élément de la surface de cuisson est allumé...
Page 115
FONCTIONNEMENT DU FOUR ÉCRAN D'AFFICHAGE Convient pour la cuisson des aliments, tels que les pizzas, BAKE les gâteaux et les biscuits pour un brunissement uniforme. Convient pour le brunissement supérieur et la cuisson BROIL d'aliments tels que le steak ou le pain grillé. Le temps de Hi/Lo fonctionnement par défaut est de 2 heures.
4. Veuiller confirmer si le four peut fonctionner normalement et la liste des accessoires. Si le four ne fonctionne pas correctement, veuillez appeler le centre de service après-vente de Midea au 1-866-646-4332 ou rendez-vous immédiatement sur midea.com/us/support. 5. Démarrer le four en mode CUISSON à la température la plus élevée disponible.
REMARQUE 1. LE VERROUILLAGE DES COMMANDES peut être activé après le démarrage d'un mode de cuisson. 2. Si la TIMER est en cours d'exécution, lorsque le CONTROL LOCK a été activé, la TIMER peut être annulée en appuyant sur la touche « CLEAR/OFF ». EFFACER/ARRÊTER La touche « CLEAR/OFF »...
Page 118
5. Pour éviter d'annuler un cycle de CUISSON lorsque la MINUTERIE est terminée, appuyer sur n'importe quel autre pavé pour quitter la fonction de MINUTERIE, [appuyer sur « CLEAR/OFF » annulera votre cuisson]. FORMAT DE TEMPÉRATURE DU FOUR 1. Le réglage par défaut de l'échelle de température du four est réglé sur Fahrenheit.
Page 119
les biscuits, les pâtisseries et les pizzas), les desserts, les souffles, etc. n'auront probablement pas de résultats acceptables sans un préchauffage approprié. 1. Pour les modes de four qui nécessitent un préchauffage, la commande passera automatiquement en mode préchauffage après avoir appuyé sur le bouton « START ».
Réglage haut : 1. En état de veille, appuyez sur la touche « BROIL HI/LO ». 2. Appuyer sur la touche « START », l'écran affichera HAUT et est réglé sur le réglage de température le plus élevé. Réglage bas : 1. En état de veille, appuyer deux fois sur la touche « BROIL HI/LO ». 2.
TEMPS DE CUISSON Conçu pour permettre à l'utilisateur de mettre fin au fonctionnement du four après un temps spécifié. Fonctionne uniquement avec « BAKE ». Une fois qu'un « COOK TIME » a été défini, il ne peut pas être modifié. Le mode de cuisson doit être annulé...
NETTOYAGE À LA VAPEUR MISE EN GARDE RISQUE DE BRÛLURE • Les surfaces du four - en particulier le fond du four - peuvent être chaudes. Faire preuve de prudence pour éviter tout contact avec des surfaces chaudes. • Les surfaces chaudes peuvent créer de la vapeur chaude dans une éponge ou un chiffon humide pendant le nettoyage.
Page 123
Paramètres de commandes Les fours Midea sont fournis avec une variété de paramètres disponibles pour vous aider à personnaliser l'appareil selon vos préférences . La possibilité de régler les paramètres n'est disponible que lorsqu'aucune autre opération de four n'est en cours. Navigation dans le menu des paramètres : PARAMÈTRES (Changer °F en °C Degrés)
Page 124
PARAMÈTRES (mode Sabbat) Conçu pour être utilisé pendant le shabbat et les fêtes juives, conformément aux normes définies par Star-K.org. En mode sabbat, il est possible de contrôler le fonctionnement du four en suivant ces instructions, mais les signaux sonores ne retentissent pas, l'horloge est désactivée, les lumières du four sont désactivées (il n'est pas nécessaire de désactiver les lumières du four) et les changements d'affichage peuvent être retardés de 15 à...
Page 125
COOK TIME 6. Une fois le « » sélectionné écoulé, un simple crochet « ] » s'affiche. 7. La touche « CLEAR/OFF » permet d’annuler toute opération de cuisson en cours. Après un délai aléatoire de 15 à 30 secondes, l'affichage revient à un seul crochet « ] ». Mode Sabbath en cours 1.
Appuyez six fois sur la touche Temps de cuisson 7,0 heures « COOK TIME ». Appuyer sept fois sur la touche Temps de cuisson 9,0 heures « COOK TIME ». Appuyer huit fois sur la touche Temps de cuisson 12,0 heures « COOK TIME ». COMMENCER LA SAISIE COMMENCER LA SAISIE EFFACER EFFACER...
Page 127
Insertion de l'étagère : L'étagère ne peut être installée que dans un seul sens. Pour insérer l'étagère : 1. Orienter l'étagère de sorte que la poignée soit vers l'avant et que les fonctions de verrouillage soient sur le côté supérieur. 2. Incliner l'étagère de manière que l'avant soit plus haut en terme de pouces que l'arrière.
Page 128
Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson de gâteaux à étages sur 2 étagères dans la partie centrale du four, utiliser les étagères 3 et 5. Pour une cuisson uniforme, échelonnez les moules à gâteau sur le support inférieur afin qu'elles ne soient pas positionnées directement sous les moules à gâteau sur l'étagère supérieure.
AVERTISSEMENT RISQUE D'INTOXICATION ALIMENTAIRE NE PAS LAISSER LES ALIMENTS REPOSER DANS LE FOUR PLUS D'UNE HEURE AVANT OU APRÈS LA CUISSON. CELA PEUT ENTRAÎNER UNE INTOXICATION ALIMENTAIRE OU UNE MALADIE. FONCTIONNEMENT DU FOUR AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE • Ne jamais placer quoi que ce soit (papier d'aluminium, tapis de déversement, pierre de cuisson, batterie de cuisine, etc.) sur la partie inférieure de la cavité...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la gamme et être tué. • Installer la console anti-basculement à portée et/ou à la structure selon les instructions d'installation. • Engager la gamme sur la console anti-basculement installée sur la structure conformément aux instructions d'installation.
Légère salissure : • Nettoyer avec un nettoyant de cuisine à usage général, suivi d'un nettoyant pour vitres pour éliminer les traces. Salissure modérée : • Les nettoyants pour surface de cuisson en verre disponibles dans le commerce peuvent être utilisés. Suivez les instructions sur l'emballage du produit.
Page 132
AVIS POUR PRÉVENIR LES DOMMAGES SUPERFICIELS Ne pas utiliser de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs, de produits chimiques liquides puissants, de laine d'acier ou de nettoyants pour four, car ils pourraient endommager la finition du panneau de commande. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de nettoyer l'interface utilisateur et le panneau de commande après chaque utilisation.
Page 133
Ampoules du four : MISE EN GARDE RISQUES DE CHOCS, DE BRÛLURES ET DE LACÉRATIONS • Débrancher l'alimentation du four et attendre que le four soit froid avant d'essayer d'entretenir les ampoules. • Manipuler le couvercle en verre avec précaution pour réduire le risque de casse.
DÉPANNAGE Lire avant d’appeler au service Midea s'engage à vous fournir un appareil de qualité qui fonctionne comme prévu. Si vous trouvez quelque chose qui ne fonctionne pas comme prévu, consulter le tableau ci-dessous pour obtenir des conseils utiles et des conseils qui pourraient vous faire économiser du temps et des dépenses en appelant...
Page 135
Surface de cuisson Problème Cause possible Le verre de la surface de cuisson • Méthode de nettoyage incorrecte utilisée est rayé. - les rayures ne peuvent pas être enlevées, mais d'autres rayures peuvent être évitées en suivant les instructions de nettoyage de ce manuel.
Page 136
Four Problème Cause possible La nourriture ne cuit pas • S'assurer d'utiliser les paramètres uniformément - le haut se cuit d'étagères recommandés. Voir « Positions plus vite/plus lentement que le des étagères » au début de la section bas. « Fonctionnement du four ». •...
Cette garantie est fournie à la livraison au détail (l '« acheteur » ou « vous ») par Midea America Corp. (« Midea » ou « nous »), qui garantit toutes les pièces de ce produit, comme décrit ci-dessous. Midea garantit ce produit à l'acheteur pour un usage personnel, familial ou domestique.
Page 138
D'ARBITRAGE. ELLE AFFECTE VOS DROITS LÉGAUX. Parties : Cette clause d'arbitrage (« Clause d'arbitrage ») affecte vos droits à l’encontre de Midea et toutes ses sociétés affiliées, ses employés ou agents, successeurs ou ayants droit, qui sont tous ci-après désignés par « nous » ou « notre »...
Page 139
à l'arbitrage sur toute réclamation contre Midea, Midea vous remboursera tous les frais raisonnables payés à l'administrateur d'arbitrage dans le cadre de la procédure d'arbitrage. En aucun cas, Midea ne vous demandera le paiement ou le remboursement des frais raisonnables que Midea encourt dans le cadre de l'arbitrage.
Ce manuel a été créé par Midea qui en réserve tous les droits d’auteur. Aucune entité ou personne ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en tout ou en partie ce manuel, ou regrouper ou vendre avec d’autres produits sans l’autorisation écrite préalable de...
De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre délégué à la protection des données via MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit de vous opposer à ce que vos données personnelles soient traitées à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter via MideaDPO@midea.com.
Need help?
Do you have a question about the MER30S2AST and is the answer not in the manual?
Questions and answers