Page 1
UG91E Instruction manual - Manuale di istruzioni - Manual de instrucciones - Manual de instruções - Manuel d’instructions - Manual de instrucţiuni...
Page 2
• This appliance may only be used by children aged 8 operating current that does not exceed 30mA. For further years and over and by individuals with reduced physical, information, please contact your qualified technician. sensory or mental capabilities or lack of experience and •...
SAFETY PRECAUTIONS SELF-DIAGNOSIS FUNCTION In addition, do not keep it in a place where water can drip (e.g. The appliance has a self-diagnosis system that alerts the user to problems After removing the packaging, verify the integrity of the appliance. If in on top of the washbasin unit).
Page 4
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini ulteriori informazioni, contattare il vostro impiantista di età compresa da 8 anni e oltre e persone con qualificato. ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con • Questo simbolo sull’apparecchio indica “Non mancanza di esperienza e conoscenza, solo se sono utilizzare questo apparecchio in prossimità...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA impostazioni di lavoro utilizzate verranno reimpostate automaticamente. Inoltre, non collocarlo in un punto da cui potrebbe gocciolare Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. acqua (ad esempio sopra il mobiletto porta lavabo). FUNZIONE DI AUTODIAGNOSI In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Page 6
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir corriente residual de funcionamiento no superior a de 8 años y por personas con discapacidad física, 30 mA. Para más información, póngase en contacto sensorial o mental o sin experiencia ni conocimientos con su instalador cualificado.
Page 7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD de trabajo. Para eliminar la función de bloqueo, pulse rápidamente la No guarde el aparato en el baño ni en lugares con un alto tecla de encendido 2 veces. Después de retirar el embalaje, verifique la integridad del aparato. porcentaje de humedad.
Page 8
• Este aparelho só pode ser utilizado por crianças corrente residual de funcionamento não superior a partir dos 8 anos de idade e por pessoas a 30mA. Para mais informações, contacte o seu com capacidades físicas, sensoriais ou mentais instalador qualificado. reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, •...
Page 9
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA FUNÇÃO DE ECONOMIA DE ENERGIA Não guarde o aparelho na casa de banho ou em locais com Após a remoção da embalagem, certifique-se da integridade do O aparelho desliga-se automaticamente 60 minutos após o início da elevada percentagem de humidade. utilização.
Page 10
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés dépassant pas 30mA. Pour plus d’informations, de 8 ans et plus, et par des personnes ayant des contactez votre installateur qualifié. capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites • Ce symbole sur la plaque indique « N’utilisez pas ou un manque d’expérience et de connaissances, cet appareil à...
Page 11
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ travail. Pour supprimer la fonction de verrouillage, appuyez 2 fois sur le Évitez d’endommager, de modifier, de plier, de tirer ou bouton d’alimentation. d’enrouler le cordon d’alimentation. De plus, ne placez pas Après avoir retiré l’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de d’objets lourds sur le câble, ne le tordez pas et ne le serrez pas.
Page 12
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste siguranță) cu un curent rezidual de funcționare care 8 ani și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau să nu depășească 30mA. Pentru mai multe informații, psihice reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe contactați instalatorul dumneavoastră...
Page 13
MĂSURI DE SIGURANȚĂ FUNCȚIA DE ECONOMISIRE A ENERGIEI De asemenea, nu îl așezați acolo unde poate picura apă (de exemplu, pe masca chiuvetei). Aparatul se oprește automat după 60 de minute de la începutul utilizării. După îndepărtarea ambalajului, verificați integritatea aparatului. Dacă În acest caz, porniți din nou aparatul.
Page 14
This product carries the CE mark and has been manufactured in compliance with the 2014/30/EU electromagnetic compatibility (EMC) Directive and the 2014/35/EU low voltage directive (LVD). Questo prodotto riporta il marchio CE ed è stato realizzato in conformità con la direttiva 2014/30/EU sull’elettromagnetismo e con la direttiva 2014/35/EU sulla bassa tensione. Este producto lleva la marca CE y ha sido fabricado de acuerdo con la directiva de electromagnetismo 2014/30/UE y la directiva de baja tensión 2014/35/UE.
Page 15
www.upgradeconcept.com Imported and distributed by: Labor Pro s.r.l. - via L. Giuntini, 34/A - 50053 Empoli (Fi) Italy...
Need help?
Do you have a question about the BIOINFRARED UG91E and is the answer not in the manual?
Questions and answers