Swim & Fun 2908 User Manual

Classic oval steel pool
Hide thumbs Also See for 2908:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 126

Quick Links

Classic Oval Steel Pool
Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV_2908-2909-2934-2935-09_2022_Classic_Oval_Steel_Pool-TK.pdf DK-SE-FI-NO-UK-DE-NL-PL
USER MANUAL
(Art. 2908, 2909, 2934, 2935)
Accessories ...................................................
Danish .................................................................
Swedish ............................................................. 33
Finnish ................................................................ 64
Norwegian ..................................................... 95
English ................................................................. 126
German ............................................................ 157
Dutch ................................................................... 189
Polish ................................................................... 221
2
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2908 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Swim & Fun 2908

  • Page 1 USER MANUAL Classic Oval Steel Pool (Art. 2908, 2909, 2934, 2935) Accessories ........... Danish ..............Swedish ............. 33 Finnish ..............64 Norwegian ............. 95 English ..............126 German ............157 Dutch ..............189 Polish ..............221 Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV_2908-2909-2934-2935-09_2022_Classic_Oval_Steel_Pool-TK.pdf DK-SE-FI-NO-UK-DE-NL-PL...
  • Page 2 EXTRA ACCESSORIES FOR PURCHASE Pool robots Filter Systems Heat pumps Water care Filter medias Covers Cleaning ... and much more You can find our full product range on www.swim-fun.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Undersøge udstyret inden brug. Ring til din lokale forhandler, hvis der er nogen beskadigede eller manglende dele på købstidspunktet. Poolen må ikke samles eller anvendes, før disse dele er udskiftet. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 4 Gør hals, arme og ben våde, før I træder op i poolen. • Lær den nødvendige førstehjælp, især det, der vedrører redning af børn. • Forbyd dykning og hoppen. • Forbyde løben og leg nær swimmingpoolen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 5 Manglende overholdelse af vedligeholdelsesvejledning kan føre til alvorlige sundhedsmæs- sige risici, især for børn. Poolen bør være beskyttet mod vinden, mens den samles, for at undgå skader. LÆS DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL SENERE BRUG. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 6: Specifikationer Og Oversigt Over Dele

    Lodret støtte til poolvæg 22001027 Samlingsbeskytter, øverst 22001028 Samlingsbeskytter til siden, øverst 22001029 M6x11-bolt 22001030 M6-møtrik 22001031 M6-spændeskive 22001032 M6-fjederspændeskive 22001033 ST4.2x13-skrue 22001034 M4x10-bolt 22001035 M8x20-bolt 22001036 M8-møtrik 22001037 ST6.3x19-skrue MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 7 Anslået tidsforbrug til samling Ca. 2-3 timer (tag i betragtning, at dette er et anslået tidsforbrug, og at tidsforbruget i hvert enkelt tilfælde kan variere afhængigt af antallet af mennesker.) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 8 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 9: Valg Af Et Passende Sted

    Ved siden af løvfældende eller bladrige træer • Luftledninger og tørresnore • Afløb, elektriske ledninger og gasrørledninger nedenunder stedet • Fjedrende jord • Steder med dårlig eller begrænset dræning eller risiko for oversvømmelse • Kraftig vind MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 10: Afmærkning Og Nivellering Af Stedet

    Hvis den mindste diameter er 360 cm, skal de 2 cirkler være 390 cm i diameter. Se diagram 1 Bemærk Vær så grundig som muligt, når du arbejder med området. Sørg for, at området er helt fast og jævnt. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 11 Rundt om poolen skal der være et frit område på 1,2 meter for at forhindre børn i at falde i poolen. Bemærk Fjern altid græs, rødder og sten inden for cirklen. Brug det medfølgende underlag til at sikre, at rødder og sten ikke stikker hul i pooldugen og forårsager skader. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 12: Rammestøtte Til Poolvæg

    Forbind begge metalstykker i bunden af siden (12) A og (13) B til den vandrette sidebjælke (7) (Diagram 10). 4. Forbind den nederste ende af den lodrette sidebjælke (8) til den vandrette sidebjælke (7) (Diagram 11) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 13 · · · · · • . , "' ....� d of the (Diagram 17) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 14: Fastgørelse Af Poolvæggen

    Benyt beskyttelses- handsker, når du håndterer metalvæg- gen. Placer metalpoolvæggen med skimmerhullet øverst på et stykke pap, kryds- finer eller et tæppe for at beskytte det nivellerede underlag under installa- tionen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 15 Bemærk Der er skåret et stykke ud af poolvæggen, der vil tillade væggen at blive passet ind i den vandrette støttebjælke (Diagram 22). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 16 Bemærk På dette stadium anbefales det, at du samler poolstigen og placerer den over poolvæg- gen for at få adgang til indersiden og ydersiden af poolområdet. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 17 Hvis målingerne er uden for specifikationerne, eller væggen ikke er i vater, skal om- rådet nivelleres igen. Forsigtig! Forsøg at undgå at skade nogen af komponenterne, når poolvæggen adskilles for at korrigere nivelleringen af jorden. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 18: Anbringelse Af En Beskyttende Pude Af Sand For Foden Af Den Indvendige Poolvæg

    Ret PVC-dugen til, og hold den vinkelret på jorden. Træk dugen over poolvæggen. Der bør være et overlap på 8 cm over poolvæggen (Diagram 30). SKO ER IKKE TILLADT PÅ DUGEN Hold overlappet på plads med clips. (Se diagram 31). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 19: Montering Af De Øverste Skinner

    øverste skinne, og forbind derefter endnu en skinne. Fortsæt rundt langs kanten, indtil alle skinner er sammenføjet og presset godt fast øverst i poolvæg- gen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 20: Installation Af Metalstykker Øverst Og På Siderne

    Hægt de øverste metalstykker over toppen af den øverste skinne skinnesamlingerne, og ret dem ind i forhold til de nederste metalstykker (Diagram 33). Placer sidemetalstykkerne over toppen af de lodrette sidebjælker og skinner, og skru dem fast. (Diagram 34). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 21: Installation Af Platforme På Top Og Side

    Fortsæt denne proces, indtil alle top- og sidetopplatforme er fastgjort til alle top- og sidemetalstykkerne (Diagram 35, 36 og 37). Kontrollér justeringen, men stram ikke. Diagram 36 1, 2, 6 og 7, sidetopplatform som vist MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 22 Kontrollér og ret de lodrette støtter for at sikre, at de faktisk er lod- rette og lige. Gå derefter rundt om poolen, og spænd alle skruer øverst og nederst (Diagram 39). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 23: Fastgørelse Af Samlingsbeskytteren

    Når samlingen er færdig, og før du begynder at fastgøre skimmeren og indløbsstudssættet til poo- len, skal poolen fyldes med vand op til 5 eller 6 cm under placeringen af indløbsstudsen. (Se dia- gram 28) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 24 Pak indløbsstudssættet og skimmeren ud af æsken. Læs omhyggeligt instruktionerne nedenfor, før du begynder at montere dem i poolvæggen. Navn Antal Navn Antal Slangefastgørelse Skrue (ST5x24) Dækken Udløbsstuds Kurv Indløbsstudssæt Skimmerhus Spændebånd Overløbskant Gevindtape Pakning Stik Forplade MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 25 Husk at belægge indløbsstudsens gevind med gevindtape først. (Se diagram 30). Skru de resterende dele af indløbsstudssættet på plads. (Se diagram 29, A: pool udendørs, B: pool indendørs, diagram 30, A: Gevindtape) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 26 Vent med at spænde skruerne helt, til alle er på plads. Når de er på plads, strammes skruerne diagonalt og ensartet for at sikre tæt forseg- MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 27: Fyldning Af Poolen Med Vand

    Fortsæt med at fylde poolen, indtil vandet når halvvejs ind i skimmerboksens åb- ning. Poolen er fuld, når vandstanden er ca. 15 cm fra toppen af poolvæggen. (Diagram 45) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 28: Vedligeholdelse Af Poolen - Varmt, Rent Og Krystalklart

    Tildæk swimmingpoolen, når den ikke er i brug. Skimmerens sugeplade (01) giver dig mulighed for at montere en slange til fil- teranlægget, når poolbunden skal støvsuges. Montér poolslangen på suge- pladen MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 29: Vinterklargøring

    Gem filteranlægget på et tørt sted. Helst i den originale emballage. Fjern også eventuelt pooltilbehør, og gem det på et tørt og køligt sted. Beskyt swimmingpoolen med pooldækkenet. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 30: Stige

    17. Stige Der medfølger en stige til denne pool. Max. belastning på stigen er 85 kg. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 31 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 32: Garanti

    Find mere information og tips på vores hjemmeside: www.swim-fun.com Denne manual er beskyttet af loven om ophavsret Swim & Fun – hotline: Danmark + 45 70 22 68 56 Sverige 46 771 188819 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 33: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Vänligen kontrollera utrustningen före användning. Ring din lokala distributör om det finns några skadar på eller saknas delar vid tidpunkten för köpet. Montera inte eller använd förrän delarna har bytts ut. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 34 Blöt ned hals, armar och ben innan du går i poolen. • Lär dig de nödvändiga räddningsinsatserna, särskilt de som avser livräddning av barn. • Förbjud dykning och hopp i poolen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 35 Underlåtenhet att följa instruktionerna för underhåll kan leda till allvarliga hälsorisker, sär- skilt för barn. Poolen ska skyddas från vindpåverkan på konstruktionen för att förhindra skador när poolen monteras. VÄNLIGEN LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 36: Specifikationer Och Reservdelslista

    22001026 Poolvägg vertikalt stöd 22001027 Övre skarvskydd 22001028 Övre skarvskydd sida 22001029 M6x11-skruv 22001030 M6-mutter 22001031 M6-bricka 22001032 M6 fjäderbricka 22001033 ST4.2x13-skruv 22001034 M4x10-skruv 22001035 M8x20-skruv 22001036 M8-mutter 22001037 ST6.3x19-skruv MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 37 • Skyddshandskar Beräknad monteringstid Ca 2—3 timmar (vänligen beakta att detta endast är en riktlinje, drifttiden i individuella fall kan också variera på grund av antalet personer som är i poolen.) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 38 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 39: Val Av Lämplig Uppställningsplats

    Sladdar som är dragna i luften och klädesstreck • Avlopp, elektriska ledningar eller gasledningar under poolen • Sluttande mark • Platser med dålig eller lite avrinning eller stor risk för översvämning • Kraftig vind MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 40: Utmärkning Och Nivellering Av Uppställningsplatsen

    Om den minsta diametern är 360 cm, ska de båda cirklarna vara 390 cm i diameter. Se diagram 1 OBS! Vara så noggrann som möjligt när du bearbetar uppställningsplatsen. Kontrollera att uppställningsplatsen är helt fast och i våg. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 41 Runt poolen bör det finnas ett fritt utrymme på 1,2 meter för att förhindra att barn faller i poolen. OBS! Ta alltid bort gräs, rötter och stenar innanför cirkeln. Använda markduken så att rötter och stenar inte penetrerar pool-linern och orsakar skador. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 42: Poolvägg Sidoram Stödkonstruktion

    (12) A och (13) B till den horisontella sidobalken (7) (Dia- gram 10). 4. Anslut den nedre änden av den vertikala sidobalken (8) till den horisontella sidobalken (7) (Dia- gram 11) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 43 · · · · · • . , "' ....� d of the (Diagram 17) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 44: Fixering Av Poolväggen

    Placera poolväggen i metall med skimmerhålet längst upp, på en bit kar- tong, plywood eller mark- duken för att skydda den nivellerade marken under installationen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 45 På motsatt sida av oolväggen lyfter du upp och placerar försiktigt stålväggen mellan sidostödramen och det invändiga bottenskyddet. Anmärkning Det finns en urskär- ning i poolenväggen som gör att väggen kan placeras över den horisontella stödbal- ken (Diagram 22). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 46 Anmärkning I detta skede rekommenderas att du monterar poolstegen och hänger på den över pool- väggen för att få tillgång till insidan av poolen och området utanför den. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 47 2 cm. Om nivåerna inte följer specifikationer måste området nivelleras igen. Försiktighet! Försök att inte skada någon av komponenterna när poolväggen demonteras för nivelle- ring av underlaget under poolen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 48: Att Skapa En Skyddande Sandhög Vid Foten Av Den Inre Poolväggen

    är placerad (Diagram 28). Slä- ta ut alla veck i linern. Sträck ut PVC-linern och håll den vinkelrätt mot marken. Drapera pool-liner MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 49 PVC:n! Avbryt omedelbart monteringen och ring kundtjänst för att få hjälp. Observera Överflödig liner får inte skäras av för att förhindra att linern blir för kort efter användning av poolen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 50: Montering Av Toppskenorna

    Om du skär av över- lappningen, kommer det att göra att nästa pool installationssteg blir svårt. Tejpa heller inte fast överlappning- en på den översta ske- nen, eftersom det kom- mer att orsaka problem MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 51: Installation Av Topp- Och Sidometalldelarna

    Kontrollera att du placerar långsidan på den övre plattformen så att denna är vänd utåt och kortsidan mot insidan av poolen. Placera de båda topplattformar på sidorna över skenorna och passa in hålen så att de hamnar mitt MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 52 åt. Diagram 36 1, 2, 6 och 7 övre sidoplattform som bilden visar Diagram 37: 3, 4, 5, 8, 9 och 10 övre plattform som visat MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 53 Kontrollera och justera uppriktningen av de vertikala stöden så att de verkligen är vertikala och raka. Gå därefter runt poolen och dra åt alla skruvar- na upptill och nedtill (Diagram 39). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 54: Montera Skarvskyddet

    änden. Gör på samma sätt för att montera skarvskydden till de övre plattformar- na och skruva fast dem. Dra inte åt för hårt! (Diagram 40, 41). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 55: Fastsättning Av Den Väggintegrerade Skimmern

    Packa upp inloppskopplingssatsen och skimmerboxen ur kartongen. Läs noga igenom instruktion- erna nedan innan du börjar montera dem på poolväggen. Namn Antal Namn Antal Slangkoppling Skruv (ST5x24) Skydd Utloppskontakt Korg Kopplingssats inlopp Skimmerhus Slangklämma Bräddningsavlopp Teflontejp Packning Plugg MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 56 än nödvändigt klipps av kommer det att skada och göra pool-linern oanvändbar, så vän- ligen var mycket försiktig när du beskär den.Försiktighet! Var försiktigt så att du inte skadar några komponenter i skimmerboxen liksom inlopps- och utloppsanslut- MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 57 Passa in enkelpackningarna, en på varje sida, dvs. en på utsidan av linern och en på utsidan av poolväggen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 58 Vänta med att dra åt skruvarna helt, tills alla skruvar är isatta. Dra därefter åt skruvarna diagonalt och ensartat för att säkerställa att det blir tätt. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 59: Fyll Poolen Med Vatten

    15. Poolunderhåll — varm, ren och kristallklar Vattenvård? Få en bra start! Läs vår omfattande guide till underhåll av poolvatten på swim-fun.com. På hemsidan finns det en rad olika pooluppvärmningsalternativ och ett brett utbud av pooltillbehör. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 60: Vinterförvaring

    Töm inte ut allt poolvatten, om du gör det kan poolen kollapsa. Töm ut vattnet 10 cm nedanför inloppsventilen på poolväggen. Du kan använda en pump eller en trädgårdsslang. (Se diagram 37) Behandla poolvattnet med en lämplig kemisk produkt. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 61: Stege

    Ta även bort eventuella andra pooltillbehör och förvara dem på en torr, sval plats. Skydda poolen med poolskyddet. 17. Stege En stege ingår för denna pool. Maxbelastningen på stegen är 85 kg. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 62 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 63: Garanti

    För mer information och tips, kolla in vår hemsida: www.swim-fun.com Denna manual skyddas av upphovsrättslagen Swim & Fun – hotline: Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 64: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tarkista tuote ennen käyttöä. Soita jälleenmyyjälle, jos havaitset vioittuneita tai puuttuvia osia oston yhteydessä. Älä kokoa tai käytä tuotetta, ennen kuin osat on korvattu. VAROITUS Selvitä paikallisesta virastosta, viranomaiselta tai vesilaitokselta veden käyttämistä ja/tai käytön rajoittamista koskevat määräykset. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 65 Älä koskaan anna lasten mennä altaaseen ilman pelastusliivejä tai käsivarsikellukkeita, jos heidän uimataitonsa on puutteellinen eikä mukana ole valvojaa. • Älä jätä leluja lähelle valvomatonta uima-allasta. • Pidä aina altaan vesi puhtaana. • Säilytä kemikaalit ja tarvikkeet poissa lasten ulottuvilta. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 66 Poista aina turvatikkaat altaan edestä, kun allas ei ole käytössä. • Huolto-ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakaviin terveyshaittoihin, erityis- esti lapsille. Allas tulee suojata tuulelta rakentamisen aikana vaurioiden välttämiseksi. LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VAR- TEN. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 67: Tekniset Tiedot Ja Osaluettelo

    1235 mm pituus 22001026 Altaan seinä pystytuki 22001027 Ylempi liitossuoja 22001028 Ylempi sivuliitossuoja 22001029 M6x11-pultti 22001030 M6-mutteri 22001031 M6-aluslaatta 22001032 M6-jousialuslaatta 22001033 ST4.2x13-ruuvi 22001034 M4x10-pultti 22001035 M8x20-pultti 22001036 M8-mutteri 22001037 ST6.3x19-ruuvi MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 68 • Puristimia • Vesivaaka • Terävä veitsi • Kaivamiseen tarvittava välineistö • Suojakäsineet Arvioitu asennusaika Noin 2-3 t (Ota huomioon, että tämä on likimääräinen aika, joka voi vaihdella myös henkilömäärän mukaan.) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 69 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 70: Sopivan Paikan Valinta

    Lähellä on roskaavia (lehti)puita • Alueen yli kulkee sähköjohtoja tai pyykkinaruja • Maassa on viemäri-, sähkö- tai kaasujohtoja • Irtonainen maa-aines • Huono tai riittämätön salaojitus tai suuri tulvariski • Paikka on tuulinen MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 71: Merkintä Ja Alustan Tasoitus

    Jos pienempi halkaisija on 360 cm, niin 2. ympyrän tulee olla 390 cm halkaisijaltaan. Katso kuva 1 Huomio Ole mahdollisimman huolellinen, kun työstät alustaa. Varmista, että alusta on täysin va- kaa ja vaakasuora. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 72 Altaan ympärillä tulee olla vapaata tilaa 1,2 metriä, jotta lapset voivat kulkea turvallisesti altaaseen putoamatta. Huomio Poista aina ruoho, juuret ja kivet ympyrän sisältä. Käytä mukana toimitettua maasuojus- ta, joka estää juuria ja kiviä rikkomasta allaspussia ja aiheuttamasta vahinkoa. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 73: Altaan Seinäkehikon Tukeminen

    2. Yhdistä taivutettu sivupalkki (9) pystysivupalkkiin (8) (kuva 9). 3. Yhdistä taivutetun sivupalkin (9) alapää vaakasivupalkkiin (7). Liitä metallinen sivupohjakappale (12) A ja (13) B vaakasivupalkkiin (7) (kuva 10). 4. Yhdistä pystysivupalkin (8) alapää vaakasivupakkiin (7) (kuva 11) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 74 · · · · · • . , "' ....� d of the (Diagram 17) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 75: Altaan Seinän Kiinnittäminen

    Varmista, että PVC-suojus peittää teräsvanteen, jotta altaaseen ei tule ruostetta tai vau- rioita (kuva 19). Varoitus Käytä suojakäsinei- tä, kun käsittelet me- talliseinää. Sijoita metallinen allas- seinä pintakaivon aukko ylöspäin pahvi-, vaneri- tai suodatinkangaspalan päälle niin, ettei valmiiksi tasoitettu alusta vaurioidu. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 76 (kuva 21). Nosta ja sijoita terässeinä toiselta puolelta varovasti sivutukikehyksen ja sisäpuolisen pohjasuojuk- sen väliin. Huomaa Altaan seinässä leik- kaus, jonka avulla sei- nä asettuu oikein vaa- katukipalkin kohdalla (kuva 22). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 77 (Kuva 23.) Älä kiristä pultteja kokonaan ennen kuin seinät ovat oikeassa paikassa, vaakasuorassa, ja olet varmistanut, että seinään ei ole tullut vaurioita. Huomaa Tässä vaiheessa on suositeltavaa asentaa allastikkaat paikalleen seinälle niin, että pääset allasalueen sisäpuolelle ja pois sieltä. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 78 Jos vaakasuoruus ei ole asetetuissa rajoissa, alue täytyy tasata uudelleen. Varoitus! Yritä olla vahingoittamatta osia, kun purat altaan alustan uutta tasoitusta varten. Kun mitat ja tasot ovat oikein ja kaikki mutterit kiristetty, peitä näkyvät ruuvinkannat kanssa teipillä MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 79: Suojaava Hiekkapedin Tekeminen Altaan Sisäseinän Juureen

    (kuva 28). Tasoittaa allaspussista kaikki rypyt. Suorista PVC-allaspussi ja pitää se kohtisuorassa maahan nähden. Levittää allaspussi altaan seinälle. Pussin tulee ylittää seinän korkeus 8 cm:llä (kuva 30). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 80 Jos PVC-allaspussi on pienempi kuin terässeinä, sitä ei saa venyttää eikä pakottaa! Lopettaa asennus välittömästi ja kysy neuvoa asiakaspalvelusta. Huomautus Ylimääräistä vuorausta ei saa leikata pois, jotta vuoraus ei muutu liian lyhyeksi altaan käytön jälkeen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 81: Ylätankojen Asentaminen

    10. Metallisten ylä- ja sivukappaleiden asentaminen Pujota yläkappaleet tangon yläosaan tankoliitinten väliin ja keskitä metallisten pohjakappaleiden kanssa (kuva 33). Sijoita metalliset sivukappaleet pystysivupalkkien ja tankojen yläpäähän ja kiinni- tä paikalleen. (Kuva 34.) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 82: Ylä- Ja Sivutasojen Asentaminen

    Aseta ylätaso sivuylätason päähän ja kiinnitä se pulteilla, aluslaatoilla, jousialuslaatoilla ja muttereilla. Jatka tätä, kunnes kaikki ylä- ja sivutasot on liitetty kaikkiin metallisiin ylä- ja sivukap- paleisiin (kuva 35, 36 ja 37). Tarkista kohdistukset, mutta älä kiristä. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 83 Kuva 36: ylätasot 1, 2, 6 ja 7 . Kuva 37: ylätasot 3, 4, 5, 8, 9 ja 10 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 84 Tarkista ja säädä pystytukien kohdistus sen varmistamiseksi, että ne ovat todella pystys- uorassa ja suoria. Kierrä sen jälkeen allas ja kiristä kaikki ruuvit ylä- ja alareunassa (kuva 39). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 85: Liitossuojan Asentaminen

    12. Liitossuojan asentaminen Kiinnitä sivuliitossuojan ruuviton pää sivuylätasoon ja ruuvaa toinen pää paikalleen. Samaa me- netelmää käyttäen kiinnitä liitossuojat ylätasoihin ja ruuvaa paikalleen. Älä kiristä liikaa! (Kuva 40, 41.) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 86: Seinään Upotettavan Pintakaivon Asentaminen

    Pura tulovesisarja ja pintakaivo laatikosta. Lue huolellisesti alla olevat ohjeet, ennen kuin aloitat niiden asentamisen altaan seinään. Nimi Määrä Nimi Määrä Letkuliitin Ruuvi (ST5x24) Suojus Lähtöliitin Kori Tulosarja Pintakaivon kotelo Letkukiristin Ylisyöksy Teflonteippi Tiiviste Pistoke Pohjalevy MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 87 Al- laspussin leikkaaminen tarpeettoman suurelta alueelta vahingoittaa pussia ja voi tuhota sen, joten ole erityisen huolellinen. Varoitus! Älä vaurioita pintakaivon kotelon sis- äosia tai tulo- tai lähtöliitäntöjä veitsellä. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 88 2 erillistä tiivistettä tai kaksoistiiviste. Kiinnitä kaksoistiiviste pintakaivon ympärille ja allaspus- sin reikään niin, että tiiviste sulkee sekä altaan seinän että allaspussin. Kiinnitä erilliset tiivisteet eri puolille, eli yksi allaspussin ulkopuolelle ja yksi altaan seinän ulkopuolelle. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 89 Pintakaivo kiinnitetään lopuksi ruuveilla altaan ulkopuolelta. Asenna loput ruuvit samalla tavalla yksi toisensa jälkeen pintakaivon koteloon. Kiristä ruuvit vasta kun kaikki ovat paikoillaan. Kun ne ovat paikoillaan, kiristä ruuvit ristiin ja yhdenmukaisesti sen varmistamiseksi, että asianmukainen tiivis- tys saavutetaan. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 90: Altaan Täyttäminen

    Seuraa suodatinpumpun ohjekirjan asennusohjeita. 15. Altaan kunnossapito - lämmintä, puhdasta ja kristallinkirkasta Vedenhoito? Ota hyvä startti! Lue laaja oppaamme altaan vesihuollosta osoitteessa swim-fun.com. Sivusto esittelee monia eri lämmitysvaihtoehtoja ja laajan valikoiman allastarvikkeita. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 91: Talvisäilytys

    Takuu ei kata jäätymisen aiheuttamia vaurioita! Älä tyhjennä allas kokonaan: jos teet niin, allas voi romahtaa. Laske vedenpinta 10 cm altaantuloventtiilin alapuolelle. Voit käyttää pumppua tai puutarhaletkua. Käsittele altaan vesi sopivalla kemiallisella tuotteella. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 92: Tikkaat

    Säilytä suodatusjärjestelmä kuivassa paikassa. Mieluiten alkuperäisessä pakkauk- sessaan. Poista myös muut allastarvikkeet ja säilytä niitä kuivassa ja viileässä paikassa. Suojaa allas kannella. 17. Tikkaat Tähän uima-altaaseen sisältyy tikkaat. Tikkaiden maks. kuormitus on 85 kg. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 93 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 94: Takuu

    Jos tuote palautetaan sinulle! Muista aina ilmoittaa, mitä vikaa tuotteessa on. Lisätietoja ja vinkkejä on sivustollamme: www.swim-fun.com Tämä käyttöopas on tekijänoikeuslain alainen Swim & Fun – asiakaspalvelu: Tanska + 45 7022 6856 Ruotsi +46 771 188819 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 95: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    ADVARSEL Lover om sikring av basseng gjelder også for dette produktet. Kontakt lokale myndigheter. Følg lovpålagte krav som sikring, innbygging, barnesikre porter og så videre. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 96 Barn som ikke er flinke til å svømme og som bader alene, må alltid ha redningsvest eller arm- ringer. • Ikke la deg ligge leker i eller i nærheten av svømmebasseng som står uten tilsyn. • Hold bassengvannet rent. • Oppbevar kjemikalier og tilbehør utilgjengelig for barn. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 97 Hvis vedlikeholdsinstruksjonene ikke følges, kan det føre til alvorlige helsemessige farer, spesielt for barn. Bassenget skal beskyttes mot vinden mens det monteres for å unngå at det blir skadet. LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 98: Spesifikasjoner Og Deleliste

    Side øvre skjøtbeskytter 22001029 M6 x 11-bolt 22001030 M6-mutter 22001031 M6-skive 22001032 M6 fjærskive 22001033 ST4.2 x 13-skrue 22001034 M4 x 10-bolt 22001035 M8 x 20-bolt 22001036 M8-mutter 22001037 ST6.3 x 19-skrue MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 99 • Liten skiftnøkkel • Klips • Vater • Skarp kniv • Graveverktøy • Arbeidshansker Anslått monteringstid Ca. 2–3 timer (husk at dette kun er et anslag, monteringstiden varierer også etter antall mennesker). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 100 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 101: Velge Et Egnet Sted

    I nærheten av trær som feller løv. • Overhengende kabler og klessnorer. • Avløp, elektriske kabler eller gassrør i bakken. • Ujevnt underlag. • Dårlig eller liten drenering, eller høy fare for oversvømmelser. • Kraftig vind MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 102: Merking Og Nivellering Av Området

    Hvis minimumsdiameteren er 360 cm, skal de to sirklene være 390 cm i diameter. Se diagram 1. OBS! Vær så nøyaktig som mulig når du planlegger stedet. Påse at stedet er helt flatt og i vater. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 103 Det skal være 1,2 meter luft rundt bassenget slik at barn ikke kan falle i bassenget. OBS! Fjern gress, røtter og steiner fra sirkelen. Bruk bakkepresenningen for å påse at røtter og steiner ikke kan punktere bassengduken og forårsake skader. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 104: Montering Av Siderammestøtte For Bassengvegg

    Koble begge metalldelene for sidebunn (12) A og (13) B til den horisontale sidebjelken (7) (dia- gram 10). 4. Koble den nedre enden av den vertikale sidebjelken (8) til den horisontale sidebjelken (7) (diagram MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 105 · · · · · • . , "' ....� d of the (Diagram 17) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 106: Feste Bassengveggen

    Forsiktig Bruk arbeidshansker når du håndterer me- tallveggen. Plasser metallbasseng- veggen med skimmerhul- let øverst på en pappbit, en finérplate eller på en stoffbit for å beskytte bakken under montering. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 107 På den andre siden av bassengveggen løfter du forsiktig stålveggen og plasserer den mellom sidestøtterammen og innvendig bunnbeskytter. Merk Det er skåret ut en del av bassengveggen slik at den kan føres over den horisontale støttebjelken (diagram 22). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 108 Merk Det anbefales at du monterer bassengstigen over bassengveggen nå slik at du får til- gang til både inn- og utsiden av bassenget. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 109 2 cm. Hvis målene ikke er i henhold til spesifikasjonene, må underlaget nivelleres igjen. Forsiktig! Unngå å skade komponentene når du demonterer bassengveggen for å nivellere un- derlaget igjen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 110: Lag En Beskyttende Sandpute Ved Bunnen Av Den Innvendige Bassengveggen

    (diagram 28). Glatt ut rynkene i duken. Rett ut PVC-duken, og hold den loddrett mot bakken. Legg bassengduken over basseng- veggen. Det skal være et overlapp på 8 cm av bassengvegghøyden (diagram 30). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 111 Hvis PVC-dukens mål er mindre enn stålveggen, må du ikke strekke eller tvinge PVC- en. Stopp monteringen umiddelbart, og ta kontakt med kundeservice. Merk Overflødig liner må ikke kuttes av for å hindre at liner blir for kort etter bruk av bassen- get. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 112: Montere Toppskinnene

    Hvis du klipper av over- lappingen, vil det neste monteringstrinnet bli vanskelig. Du må heller ikke teipe overlappin- gen til toppskinnen, siden det vil gjøre det vanskelig å montere toppskinnene. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 113: Montere Topp- Og Sidemetalldelene

    (Diagram 34). 11. Installere topp- og sideplattformene Merk Påse at du plasserer den lange siden av topplattformen slik at den vender utover. Den kort- ere siden skal vende innover i bassenget. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 114 Fortsett denne prosessen til alle topp- og sidetop- plattformer er festet til topp- og sidemetalldelene (diagram 35, 36 og 37). Kontroller monteringen, men ikke stram boltene. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 115 Kontroller og juster de vertikale støttene for å sikre at de er vertikale og ret- te. Deretter går du rundt bassenget og skrur til alle skruene i topp og bunn (diagram 39). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 116: Feste Skjøtbeskytteren

    Når du er ferdig, må du kontrollere alle koblinger og etterstramme løse skruer og bolter. Ikke stram til for mye. Bytt ut skadde deler, og reparer alle rifter og hull ved hjelp av lap- per. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 117: Feste Veggskimmeren

    Pakk ut inntakskoblingssettet og skimmerboksen fra esken. Les følgende instruksjoner grundig før du begynner å montere dem på bassengveggen. Navn Antall Navn Antall Slangekobling Skrue (ST5 x 24) Deksel Utgangskobling Kurv Inntakskoblingssett Skimmerhus Slangeklemme Overløpskant Teflonteip Pakning Plugg Frontplate MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 118 Vanntrykket må stramme opp duken først. Hvis du skjærer av mer duk enn du må, vil du skade og ødelegge duken, så være forsiktig. Forsiktig! Påse at du ikke skader deler på innsiden av skimmerboksen og inntaks- og utløpskoblingene med kniv- MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 119 Monter enkeltpakninger, en på hver side, altså en på utsiden av duken og en på utsiden av bassengveggen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 120 Vent med å stramme skruene helt til alle er på plass. Når de er på plass, strammer du skruene diagonalt og jevnt for å sikre god tetning. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 121: Fylle Bassenget Med Vann

    15. Bassengvedlikehold – varmt, rent og krystallklart Vannvedlikehold? Få en god start! Les vår omfattende guid til vannvedlikehold på swim-fun.com. Nettstedet viser også mange forskjellige oppvarmingsløsninger og en rekke bassengtilbehør. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 122: Forberedelser Før Vinteren

    Du må ikke tømme bassenget helt for vann. Hvis du gjør det, kan bassenget kollapse. Tapp ut vann til 10 cm nedenfor inntaksventilen i bassengveggen. Du kan bruke en pumpe eller en hageslange. (Se diagram 37) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 123: Stige

    Du må også fjerne annet bassengtilbehør og oppbevare det på et tørt og kjølig sted. Beskytt bassenget med bassengtrekket. 17. Stige Bassenget leveres med en stige. Stigens maks. belastning er 85 kg. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 124 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 125: Garanti

    Husk å oppgi hva som er galt med produktet. Du finner mer informasjon og tips på www.swim-fun.com. Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Swim & Fun – servicetelefon: Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 126: Important Safety Instructions

    Do not assemble or operate until parts are replaced. WARNING Consult your local council, state government or water authority in regards, to the MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 127 • Do not leave toys near or in an unsupervised swimming pool. • Always keep the pool water clean. • Store chemicals and accessories out of the reach of children. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 128 The basin should be protected from the wind in the construction to avoid damage during construction. PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE RE- FERENCE. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 129: Specifications And Part List

    Pool wall vertical support 22001027 Upper joint protector 22001028 Side upper joint protector 22001029 M6x11-Bolt 22001030 M6-Nut 22001031 M6-Washer 22001032 M6 Spring washer 22001033 ST4.2x13-Screw 22001034 M4x10-Bolt 22001035 M8x20-Bolt 22001036 M8-Nut 22001037 ST6.3x19-Screw MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 130 • Protective gloves Estimated assembly time About 2-3h (Please take into account that this is an approximate guideline time, the individual up time may also vary due to the number of people.) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 131 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 132: Selecting A Suitable Site

    Over-head wires and clothes lines • Drains, electric wires or gas pipelines underneath the site • Loping ground • Poor or little drainage or high flood risk locations • High wind conditions MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 133: Marking And Leveling The Site

    360 cm, then the 2 circles should be 390 cm in diameter. See diagram 1 Attention Be as thorough as possible when you work out the site. Make sure the site is complete- ly firm and level. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 134 Around the pool should be a free space of 1.2 meters to keep children from falling into the pool. Attention Always remove grass, roots and stones within the circle. Use the ground cover provided to ensure that roots and stones doesn’t penetrate the pool liner and cause damage. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 135: Pool Wall Side Frame Support Assembly

    Side Bottom Metal Piece (12) A and (13) B to the Horizontal Side Beam (7) (Diagram 10). 4. Connect the lower end of the Vertical Side Beam (8) to the Horizontal Side Beam (7) (Diagram 11) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 136 · · · · · • . , "' ....� d of the (Diagram 17) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 137: Fixing The Pool Wall

    Place the Metal Pool Wall with the Skimmer Hole at the top, onto a piece of cardboard, ply wood or ground cloth to protect the leveled ground during installation. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 138 Frame and the Inside Bottom Protector. Note There is a section cut out of the pool wall that will allow the wall to slot over the Hori- zontal Support Beam (Diagram 22). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 139 At this stage, it is recommended that you assemble the Pool Ladder to place over the pool wall to gain access to the inside and outside of the Pool area. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 140 Try not to damage any of the components when dissembling the pool wall to correct the level of the ground. Once the measurements and levels are correct and all nuts are tightened, then cover the exposed MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 141: Making A Protective Sand Cushion At The Foot Of The Inner Pool Wall

    2 hours to warm the PVC up before installation. This helps to soften the PVC. If the temperature is below 16°C, the PVC liner will be hard and rigid and quite difficult to handle. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 142 PVC! Stop the assembly immediately and call customer service for assistance. Note Excess liner must not be cut off to prevent the liner from becoming too short after use of the pool. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 143: Fitting The Top Rails

    Hook the top metal pieces over the top of the rail between the rail connections and align with the Bottom Metal Pieces (Diagram 33). Place the Side Metal Pieces over the top of the Vertical Side Beams and Rails and screw into place. (Diagram 34). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 144: Installing The Top And Side Platforms

    Piece. Using four Bolts, Washers, Spring Washers, attach the Side Top Platforms to the Side Top Metal Piece and only hand tighten. Place a Top Platform at the end of one of the Side Top Plat- MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 145 Top and Side Top Platforms are attached to all of the Top and Side Metal Pieces (Diagram 35, 36 and 37). Check the alignment but do not tighten. Diagram 36 1, 2, 6 and 7 side Top Platform as shown MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 146 Vertical Supports to ensure that they are indeed vertical and straight. Then go around the pool and tigh- ten all screws top and bottom (Diagram 39). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 147: Attaching The Joint Protector

    Clip the non-screw end of the Side Joint Protector over the Side Top Platform join and screw the other end into place. Using the same method, attach the Joint Protectors for the Top Platforms and screw into place. Do not over tighten! (Diagram 40, 41). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 148: Fixing The In-Wall Skimmer

    Name Quantity Name Quantity Hose attachment Screw (ST5x24) Cover Outlet connector Basket Inlet connector kit Skimmer Housing Hose clamp Weir Teflon tape Gasket Plug Face Plate MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 149 Cutting more liner than necessary will damage and void the pool liner, so please trim with extra care.Caution! Do not damage any part of the inside of the skimmer box and Inlet and outlet connections with the knife. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 150 Fit single gaskets one on each side, i.e. one on the outside of the liner and one on the outside of the pool wall. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 151 Wait to fully tighten the screws until all are in place. Once they are in place tighten the screws diagonally and uniformly to ensure that proper sealing is attained. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 152: Filling The Pool With Water

    Water care? Get off to a great start! Read our comprehensive guide to pool water maintenance at swim-fun.com. The website also showcases many different pool heating options and a wide range of pool accessories. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 153: Winterization

    Drain the water 10 cm below the inlet valve on the pool wall. You can use a pump or a garden hose. (See diagram 37) Treat the pool water with a suitable chemical product. Remove the filtration system from the pool and drain away any water inside the filtration system. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 154: Ladder

    Also remove any other pool accessories and store them in a dry and cool place. Protect the pool with the pool cover. 17. Ladder A ladder is included for this pool. Max. load on the ladder is 85 kg. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 155 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 156: Warranty

    For more informations and tips, check our website: www.swim-fun.com This manual is protected by the copyright law Swim & Fun – hotline: Denmark +45 7022 6856 Sweden +46 771 188819 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 157: Wichtige Sicherheitshinweise

    Nicht montieren oder betreiben bis die Teile ausgewechselt sind. WARNUNG Wenden Sie sich an Ihre Gemeindeverwaltung, Landesregierung oder Wasserbehörde bezüglich der Verwendung von Wasser und / oder Wasserbeschränkungen in Bezug auf dieses Produkt. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 158 Lassen Sie Kinder, die nicht schwimmen können und ohne Begleitung sind, niemals ohne Schwimmweste oder Schwimmflügel in den Pool. • Lassen Sie kein Spielzeug in der Nähe von oder in einem unbeaufsichtigten Swimmingpool liegen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 159 Das Becken sollte schon beim Aufbau vor Wind geschützt werden, damit beim Aufbau keine Schäden auftreten. BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 160: Spezifikationen Und Teileliste

    1235 mm Länge 22001026 Vertikale Poolstütze 22001027 Oberer Verbindungsschutz 22001028 Oberer seitlicher Verbindungsschutz 22001029 M6x11-Bolzen 22001030 M6-Mutter 22001031 M6-Unterlegscheibe 22001032 M6-Federscheibe 22001033 ST4.2x13-Schraube 22001034 M4x10-Bolzen 22001035 M8x20-Bolzen 22001036 M8-Mutter 22001037 ST6.3x19-Schraube MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 161 Scharfes Messer • Grabewerkzeug • Schutzhandschuhe Geschätzte Montagezeit Ca. 2-3 Stunden (Bitte berücksichtigen Sie, dass dies eine ungefähre Zeitangabe ist. Die Zeit kann je nach Anzahl der Personen individuell verschieden sein.) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 162 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 163: Auswahl Eines Geeigneten Standorts

    Neben Laubbäumen • Über-Kopf-Drähte und Wäscheleinen • Kanalisation, elektrischen Leitungen oder Gasleitungen unter dem Standort • Geneigter Boden • Standorte mit schlechter oder wenig Drainage oder hohem Flutrisiko • Starker Wind MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 164: Kennzeichnung Und Begradigen Des Standorts

    Wenn der kleinste Durchmesser 360 cm ist, dann sollten die 2 Kreise 390 cm im Durchmesser sein.Siehe Abbildung 1 Achtung Seien Sie so gründlich wie möglich, wenn Sie den Standort vorbereiten. Stellen Sie sicher, dass der Standort komplett fest und eben ist. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 165 Pool fallen. Achtung Entfernen Sie Grass, Wurzeln und Steine innerhalb des Kreises. Verwenden Sie die mitgelieferte Bodenabdeckung, um sicherzustellen, dass Wurzeln und Steine nicht in die Poolfolie eindringen und Schäden verursachen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 166: Montage Der Poolwand-Seitenrahmenstütze

    (7). Verbinden Sie sowohl Seite A (13) und B (13) des unteren Metallstücks mit dem horizontalen Seitenträger (7) (Abbildung 10). 4. Verbinden Sie das untere Ende des vertikalen Seitenträgers (8) mit dem horizontalen Seitenträger (7) (Abbildung 11). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 167 · · · · · • . , "' ....� d of the (Diagram 17) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 168: Befestigung Der Poolwand

    Platzieren Sie die Metall- poolwand mit dem Skim- mer-Loch nach oben zeigend auf einem Stück Pappe, Sperrholz oder einem Tuch, um den begradigten Untergrund während der Installation zu schützen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 169 Stützrahmen und innerem Bodenschutz. Bitte beach- Es ist ein Abschnitt aus der Poolwand ausgeschnitten. Da- durch kann die Wand über den horizontalen Stützträger (Abbil- dung 22) geschoben werden. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 170 In dieser Phase empfiehlt es sich, dass Sie die Pool-Leiter zusammenbauen, um sie über der Beckenwand zu montieren, um in den Pool einsteigen und ihn wieder verlas- sen zu können. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 171 Wenn der Level nicht den Spezifikationen entspricht, dann muss die Fläche erneut geebnet werden. Vorsicht! Versuchen Sie nicht, die Komponenten bei der Demontage der Poolwand zu beschädi- gen, um den Level des Bodens zu korrigieren. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 172: Erstellung Eines Schutzpolsters Aus Sand Am Fuße Die Inneren Poolwand

    (Abbildung 28). Glätten Sie alle Falten der Folie. Richten Sie die PVC-Folie aus und halten Sie sie senkrecht am Boden. Drapieren Sie die Poolfolie über die Poolwand. Es sollte eine Überlappung von 8 cm über die Höhe der Poolwand sein (Abbildung 30). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 173 Gewalt montieren! Die Montage sofort stoppen und den Kunden- dienst per Telefon um Hilfe ersuchen. Bitte beachten Überschüssige Folie darf nicht abgeschnitten werden, damit die Folie nach der Benutzung des Pools nicht zu kurz wird. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 174: Montage Der Oberen Schienen

    Überlappung ab, wird der nächste Installationsschritt am Pool erschwert. Kleben Sie die Überlappung auch nicht an die oberen Schiene, da es zu Schwierigkeiten führt, wenn Sie die oberen Schienen fixieren. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 175: Installation Der Oberen Und Seitlichen Metallstücke

    Sie die obere seitliche Plattform am oberen seitlichen Metallstück und drehen sie nur mit der Hand an. Platzieren Sie eine obere Plattform am Ende einer oberen seitlichen Plattform und befestigen Sie sie mit vier Bolzen, Unterlegscheiben, Federringen und Muttern. Fahren Sie MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 176 (Abbildung 35, 36 und 37). Prüfen Sie die Ausrichtung, aber nicht zu fest anziehen. Abbildung 36 1, 2, 6 und 7 obere seitliche Plattform wie gezeigt Abbildung 37: 3, 4, 5, 8, 9 und 10 obere Plattform wie gezeigt MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 177 Sie und passen Sie die Ausrichtung der verti- kalen Stützen an, damit sie tatsächlich vertikal und gerade sind. Dann gehen Sie um den Pool herum und ziehen alle Schrauben oben und unten an (Abbildung 39). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 178: Befestigung Des Verbindungsschutzes

    Plattform und schrauben Sie das andere Ende fest. Mit der gleichen Methode befestigen Sie die Verbindungsschütze der oberen Plattformen und schrauben sie fest. Nicht überdrehen! (Abbildung 40, 41). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 179: Befestigung Des Skimmers

    Packen Sie Ihr Zulaufanschluss-Kit und Ihren Skimmer aus dem Karton aus. Lesen Sie die folgen- den Anweisungen, bevor Sie beginnen, sie an der Wand zu montieren. Name Menge Name Menge Schlauchanschluss Schraube (ST5x24) Abdeckung Auslaufanschluss Korb Zulaufanschluss-Kit Skimmer-Gehäuse Schlauchschelle Wehr Teflonband Dichtung Stecker Skimmerrahmen MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 180 Poolfolie beschädigen und unbrauchbar machen. Gehen Sie daher bitte be- sonders vorsichtig vor. Vorsicht! Beschädigen Sie den inneren Bereich von Skim- mer-Box und Einlass- und Auslaufanschluss nicht mit dem Messer. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 181 Folie an, sodass die Dichtung sowohl Poolwand als auch Poolfolie abdichtet. Befestigen Sie einzel- ne Dichtungen auf jeder Seite, d. h. eine auf der Außenseite der Folie und eine auf der Außenseite der Poolwand. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 182 Warten Sie mit dem Festziehen der Schrauben, bis alle an ihrem Platz sind. Sobald sie an ihrem Platz sind, ziehen Sie die Schrauben diagonal und gleichmäßig fest, um sicherzustellen, dass eine einwandfreie Abdichtung erreicht wird. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 183: Befüllen Des Pools Mit Wasser

    Um einen Zusammenbruch zu vermeiden, lassen Sie den Pool niemals ohne Was- ser drin stehen. Die Filterpumpe muss ausgeschaltet sein, wenn Schwimmer im Pool sind. Befolgen Sie die Montageanleitung im Filterpumpen-Handbuch. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 184: Pool-Pflege - Heiß, Sauber Und Kristallklar

    Zur Nutzung eines Swimmingpools gehört, die Sicherheitshinweise in diesem Hand- buch für Wartung und Gebrauch zu respektieren. Wenn Sie die hier erwähnten War- tungsvorschriften nicht einhalten, gefährden Sie möglicherweise Ihre Gesundheit und ganz besonders die Gesundheit Ihrer Kinder. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 185: Wintervorbereitung

    Ort. Vorzugsweise in der Originalverpackung. Entfernen Sie auch anderes Pool-Zubehör und bewahren Sie es an einem trockenen und kühlen Ort auf. Schützen Sie den Pool mit der Pool-Abdeckung. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 186: Leiter

    17. Leiter Für diesen Pool wird eine Leiter mitgeliefert. Die max. Belastung der Leiter beträgt 85 kg. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 187 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 188: Garantie

    Produkt nicht in Ordnung ist. Weitere Informationen und Tipps finden Sie auf unserer Website: www.swim-fun.com. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Swim & Fun – Hotline: Dänemark +45 7022 6856 Schweden +46 771 188819 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 189: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Bij het installeren en gebruik van deze uitrusting dienen altijd elementaire voor- zorgsmaatregelen te worden gevolgd, dit omvat het volgende: OPMERKING Gelieve de uitrusting voor gebruik te onderzoeken. Bel uw lokale distributeur als er MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 190 Leer uw kinderen zo spoedig mogelijk om te zwemmen. • Maak nek, armen en benen nat alvorens het zwembad te betreden. • Leer de noodzakelijke reddingsoperaties, vooral die met betrekking tot het redden van kinderen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 191 Het bassin moet tijdens de constructie worden beschermd tegen de wind in de constructie om schade te voorkomen. LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR TOE- KOMSTIG GEBRUIK. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 192: Specificaties En Lijst Met Onderdelen

    22001026 Verticale beugels zwembadwand 22001027 Bovenste verbindingsbeschermer 22001028 Zijkant bovenste verbindingsbeschermer 22001029 M6x11-bout 22001030 M6-moer 22001031 M6-ring 22001032 M6 veerring 22001033 ST4.2x13-schroef 22001034 M4x10-bout 22001035 M8x20-Bout 22001036 M8-moer 22001037 ST6.3x19-schroef MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 193 • Beschermende handschoenen Geschatte montagetijd Ongeveer 2-3u (Gelieve rekening te houden met het feit dat dit een geschatte richttijd is, de individuele opzettijd kan variëren als gevolg van het aantal mensen.) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 194 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 195: Selecteren Van Een Geschikte Plaats

    Onder draden en kledinglijnen • Afvoer, elektrische draden of gasleidingen onder de locatie • Aflopende grond • Weinig of slechte afwatering of locaties met risico van hoog water • Winderige omstandigheden MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 196: Locatie Uitzetten En Gelijkmaken

    Als de kleinste diameter 360 cm is, dan moeten de 2 cirkels 390 cm in diameter zijn. Zie afbeelding 1 Let op Wees zo zorgvuldig bij het uitzetten van de locatie. Zorg ervoor dat de locatie helemaal stevig en gelijk is. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 197 Verwijder altijd gras, wortels en stenen binnen de cirkel. Gebruik de meegeleverde bo- dembedekker om ervoor te zorgen dat wortels en stenen niet doordringen in de zwem- badliner en schade veroorzaken. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 198: Framesteunen Zwembadwand

    (12) A en (13) B met de horizontale zijbalk (7) (Af- beelding 10). 4. Verbind het onderste uiteinde van de verticale zijbalk (8) met de horizontale zijbalk (7) (Afbeel- ding 11) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 199 · · · · · • . , "' ....� d of the (Diagram 17) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 200: De Zwembadwand Vastzetten

    Plaats de metalen zwem- badwand met het skim- mergat bovenaan, op een stuk karton, multiplex of grondzeil om de geëga- liseerd grond tijdens de installatie te beschermen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 201 Aan de andere kant van de zwembadwand tilt u de stalen wand zorgvuldig tussen de zijsteun en de bodembeschermer binnenkant. Opmerking Er is een sectie uit de zwembadwand gesne- den zodat de wand over de horizontale steun- balk valt (afbeelding 22). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 202 Opmerking In dit stadium is het aanbevolen dat u de zwembadladder te over de zwembadwand plaatst om toegang te krijgen tot de binnen- en buitenkant van het zwembadgebied. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 203 Als de niveaus niet aan de specificatie voldoen, dan moet het gebied opnieuw wor- den uitgevlakt. Let op! Probeer niet een van de onderdelen te beschadigen wanneer u de zwembadwand uit elkaar haalt om het niveau van de grond te corrigeren. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 204: Een Beschermende Zandhoop Maken Aan De Voet Van De Binnenwand Van Het Zwembad

    (afbeelding 28). Strijk alle rimpels in de liner glad. Strek de PVC/liner en houd het loodrecht op de grond. Drapeer de liner over de muur van het zwembad. Er moet een overlap van 8 cm van de wandhoogte van het zwembad zijn (afbeelding 30). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 205 Stop onmiddellijk de montage en bel de klantendienst voor assistentie. Let op Overtollige liner mag niet worden afgesneden om te voorkomen dat de liner na gebruik van het zwembad te kort wordt. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 206: De Bovenrails Monteren

    Haak de bovenste metalen stukken over de bovenkant van de rail tussen de railverbindingen en lijn uit met de onderste metalen stukken (afbeelding 33). Plaats de metalen stukken van de zijkant over de bovenkant van de verticale zijbalken en rails en schroef vast. (Afbeelding 34). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 207: Installeren Van Platformen Aan Boven- En Zijkant

    Herhaal deze procedure totdat alle boven en zijkant boven platforms zijn gekop- peld aan alle boven- en zijkant metalen delen (Afbeelding 35, 36 en 37). Controleer de uitlijning maar draai niet vast. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 208 Afbeelding 36 1, 2, 6 en 7 zijkant boven Platform zoals afgebeeld Afbeelding 37: 3, 4, 5, 8, 9 en 10 top platform zoals afgebeeld Montage van de verticale steunen MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 209 Loop dan rond het zwembad en draai alle schroeven boven en onder aan (Afbeelding 39). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 210: De Verbindingsbeschermer Aanbrengen

    Zodra voltooid, controleer alle aansluitingen en zet losse schroeven en bouten vast, maar draai ze niet te vast. Vervang beschadigde onderdelen en repareer alle scheuren, halen en gaten met reparatiedelen. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 211: De In De Wand Geïntegreerde Skimmer Vastzetten

    Naam Hoeveel- Naam Hoeveel- heid heid Slangstuk Schroef (ST5x24) Cover Uitlaatconnector Mand Inlaatconnector kit Skimmerhuis Slangklem Draad Teflontape Pakking Plug Voorplaat MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 212 Meer liner afknippen dan nodig zal de zwembadliner beschadigen, dus werk met zorg af. Let op! Beschadigen de binnenkant van het skimmervak en de inlaat- en uitlaatverbindingen niet met het mes. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 213 Zorg ervoor dat het Teflon tape op het schroefdraad van de inlaatconnector zit. (Zie afbeelding 30). Schroef de overige delen van de inlaatconnector-kit op hun plaats. (Zie afbeelding 29, A: Zwembad buiten, B: Zwembad binnen, afbeelding 30, A: Teflon tape) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 214 Plaats nu het voorframe en de skimmermand aan de binnenkant van het zwembad. NB: Beide schroeven moeten vanaf de binnenkant worden geplaatst door de wand van het zwembad heen. Plaats de andere skimmerpakking op de schroeven aan de buitenkant. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 215: Het Zwembad Met Water Vullen

    Blijf het zwembad vullen totdat water tot halverwege het ope- ningsvak van de skimmer staat. Het zwembad is vol wanneer water tot ongeveer 15 cm onder de bovenrand van de wand van het zwembad komt. (Afbeelding 45) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 216: Zwembadonderhoud - Warm, Schoon En Kristalhelder

    Als het regent, moet u controleren dat het waterniveau niet hoger wordt dan het opgegeven niveau. Als water boven de gespecificeerde niveaus uitkomt, laat het zwembad dan tot het op- gegeven niveau leeglopen. • Dek het zwembad af wanneer het niet in gebruik is. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 217: Winterklaar Maken

    Bewaar het filtersysteem op een droge plaats. Bij voorkeur in de originele verpakking. Verwijder ook alle andere zwembadaccessoires en bewaar deze op een koele en droge plaats. Bescherm het zwembad met de zwembadcover. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 218: Trap

    17. Trap Bij dit zwembad is een ladder inbegrepen. Max. belasting op de ladder is 85 kg. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 219 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 220: Garantie

    Voor meer informatie en tips, kijk op onze website: www.swim-fun.com Deze handleiding valt onder het auteursrecht Swim & Fun – hotline: Denemarken + 45 7022 6856 Zweden +46 771 188819 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 221: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGA Należy sprawdzić sprzęt przed użyciem. Należy skontaktować się z lokalnym dystry- butorem, jeśli w momencie zakupu zauważono uszkodzone lub brakujące części. Nie przeprowadzać montażu ani nie użytkować sprzętu do momentu wymiany części. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 222 Jak najwcześniej naucz swoje dzieci pływać. • Przed wejściem na basen zmocz szyję, ramiona i nogi. • Naucz się niezbędnych działań ratowniczych, szczególnie tych, które odnoszą się do ratowa- nia dzieci. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 223 Nieprzestrzeganie instrukcji konserwacji może prowadzić do poważnych zagrożeń zdrowia, szczególnie dla dzieci. Basen powinien być chroniony od wiatru, aby uniknąć uszkodzenia podczas jego montażu. PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 224: Specyfikacja I Lista Części

    Boczny górny ochraniacz złącza 22001029 Śruba M6x11 22001030 Nakrętka M6 22001031 Podkładka M6 22001032 Podkładka sprężysta M6 22001033 Śruba ST4.2x13 22001034 Śruba M4x10 22001035 Śruba M8x20 22001036 Nakrętka M8 22001037 Śruba ST6.3x19 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 225 • Narzędzia do wykopywania • Rękawice ochronne Szacowany czas montażu Około 2-3 godz. (Należy wziąć pod uwagę, że jest to czas przybliżony, czas może rów- nież różnić się w zależności od liczby osób.) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 226 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 227: Wybór Odpowiedniego Miejsca

    Przewody napowietrzne i sznury na pranie • Kanalizacja, kable elektryczne lub rury gazowe pod miejscem na basen • Nachylona ziemia • Słaby lub mały odpływ lub wysokie ryzyko powodzi • Warunki wysokiego prawdopodobieństwa wiatru MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 228: Oznakowanie I Wyrównanie Terenu

    Jeśli najmniejsza średnica jest 360 cm, 2 okręgi powinny mieć 390 cm średnicy. Patrz schemat 1 Uwaga Bądź tak dokładny, jak to możliwe podczas pracy. Upewnij się, że miejsce jest całkowi- cie stabilne i równe. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 229 Uwaga Zawsze usuwać trawy, korzenie i kamienie w obrębie kręgu. Użyj pokrycia gruntu w celu zapewnienia, że korzenie i kamienie nie przenikną do wyściółki basenu i nie spo- wodują uszkodzeń. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 230: Zespół Wspornika Ramy Bocznej Ściany Basenu

    (12) A, jak i (13) B z poziomą belką boczną (7) (sche- mat 10). 4. Połączyć dolny koniec pionowej belki bocznej (8) z poziomą belką boczną (7) (schemat 11) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 231 · · · · · • . , "' ....� d of the (Diagram 17) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 232: Mocowanie Ściany Basenu

    ścianą. Umieść metalową ścia- nę basenu z otworem skimmera na górze na kawałku tektury, drewna warstwowego lub materia- le, by chronić wyrównane podłoże podczas montażu. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 233 Po przeciwnej stronie ściany basenu ostrożnie podnieść i umieścić stalową ścianę pomiędzy bocz- ną ramą wspierającą a wewnętrznym ochraniaczem dolnym. Uwaga Wycięta ze ściany ba- senu sekcja pozwoli na wprowadzenie po- ziomej belki wspiera- jącej (schemat 22). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 234 żadna szkoda nie wystąpiła na ścianie basenu. Uwaga Na tym etapie zaleca się montaż drabiny basenowej i umieszczenie jej nad ścianą ba- senu, aby uzyskać dostęp do wewnątrz i na zewnątrz obszaru basenu. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 235 Staraj się nie uszkodzić któregokolwiek ze składników, gdy przeprowadzasz demontaż ściany basenu, aby poprawić poziom gruntu. Gdy wymiary i poziomy są poprawne i wszystkie nakrętki są dokręcone, następnie należy pokryć wystające łby śrub taśmą samoprzylepną (schemat 26 i 27). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 236: Tworzenie Ochronnej Poduszki Z Piasku U Podnóża Ściany Wewnętrznej Basenu

    Wyprostuj folię PCV i trzymaj go prostopadle do podłoża. Za- łóż folię na ściany basenu. Powinno być nałożone 8 cm wysokości ściany basenu (schemat 30). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 237: Mocowanie Órnych Szyn

    Mocowanie górnych szyn Usuwać jeden kołek naraz, przy jednoczesnym umieszczaniu górnych szyn (schemat 32). Wsuń złącza rurowe do jedne- MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 238: Instalowanie Górnych I Bocznych Elementów Metalowych

    Zahaczyć górne metalowe części na górnej szynie między połączeniami szyn i wyrównać z dolnymi elementami metalowymi (schemat 33). Umieścić boczne elementy metalowe nad pionowymi belka- mi górnymi i szynami i wkręcić w miejscu. (Schemat 34). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 239: Instalowanie Górnych I Bocznych Platform

    (schemat 35, 36 i 37). Sprawdzić wyrównanie, ale nie dokręcać. Schemat 36 1, 2, 6 i 7 bok, górna platforma, jak pokazano MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 240 Sprawdzić i wyregulować wy- równanie pionowych wsporników, aby za- pewnić, że są one rzeczywiście pionowe i proste. Następnie przejdź wokół basenu i dokręć wszystkie śruby górne i dolne (sche- mat 39). MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 241: Mocowanie Ochraniacza Złącza

    Sprawdź wszystkie połączenia i złącza Po zakończeniu sprawdź wszystkie połączenia i dokręć luźne wkręty i śruby, ale nie dokręcaj zbyt mocno. Wymień uszkodzone części i naprawić wszystkie rozdarcia, pęk- nięcia i otwory łatkami naprawczymi. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 242: Mocowanie Skimmera W Ścianie

    ścianie basenu. Podłączenia do węża Śruba (ST5x24) Pokrywa Złącze wylotowe Kosz Zestaw złącza wlotowego Obudowa skimmera Zaciski węży Weir Taśma teflonowa Uszczelka Wtyczka Płyta czołowa MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 243 (Patrz schemat 30). Pozostałe części zestawu złącza wlotowego należy wkręcić na miejsce. (Patrz schemat 29, A: Basen na zewnątrz, B: Basen wewnątrz, schemat 30, A: Taśma teflonowa MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 244 Zamocuj drugą uszczelkę skimmera na śrubach na zewnątrz. Skimmer zostanie teraz zamocowany śrubami na zewnątrz basenu. Teraz zamocuj pozostałe śru- by w taki sam sposób, jedną po drugim, w obudowie skimmera. Czekaj z dokręceniem śrub, aż MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 245: Napełnianie Basenu Wodą

    W dalszym ciągu napełniać basen wodą, aż sięgnie ona do połowy otworu pudła skimmera. Basen jest pełny, gdy woda dotrze do około 15 cm od górnej krawędzi ściany ba- senu. (Schemat 45) MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 246: Konserwacja Basenu - Gorąca, Czysta I Krystalicznie Przejrzysta

    Jeśli pada deszcz, sprawdź, czy poziom wody nie jest wyższy niż poziom określony. Jeśli woda przekracza określony poziom, należy opróżnić wodę z basenu do określonego poziomu. • Zakryć basen, jeśli nie jest w użyciu. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 247: Przygotowanie Do Zimy

    Można zostawić wloty/wyloty zamocowane w basenie. System filtracji należy przechowywać w su- chym miejscu. Najlepiej w oryginalnym opakowaniu. Również wszystkie inne akcesoria basenowe należy wymontować i przechowywać w suchym i chłodnym miejscu. Chronić basen za pomocą pokrywy basenowej. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 248: Drabinka

    17. Drabinka Do basenu dołączona jest drabinka. Maks. obciążenie drabinki wynosi 85 kg. MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 249 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 250: Gwarancja

    Więcej informacji i wskazówek można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.swim-fun.com Ta instrukcja podlega ochronie z tytułu praw autorskich. Swim & Fun – infolinia: Dania + 45 7022 6856 Szwecja + 46 771 188819 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 251 MV-2908-2909-2934-2935-09-2022 . © Alle rettigheder forbeholdes Swim & Fun A/S...
  • Page 252 Customer service: swim-fun.com/support Denmark +45 7022 6856 Sweden +46 771 188819 © All rights reserved Swim & Fun A/S 2022 Swim & Fun A/S Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde info@swim-fun.com . www.swim-fun.com...
  • Page 253 USER MANUAL In-ground use of pool Dansk ..................Svenska ..................Suomi................... Norsk ..................... English ..................Deutsch ..................Nederlands ................Polski .....................
  • Page 254 Vigtig information om nedgravning af pools Vores stålvægspools er som udgangspunkt udviklet til at blive benyttet som fritstående pools i haven. Det bemærkes derfor at produktgarantien ikke omfat- ter skader, der er forårsaget af ukorrekt opstilling eller såfremt poolen benyttes nedgravet i jorden.
  • Page 255 Vælg en placering der giver læ og hvor der ikke er træer i umiddelbar nærhed, da blade ellers kontinuerligt vil lande i poolen. Placér poolens skimmer så den normale vindretning blæser i retning mod poolens skimmer. Husk at poolens filter og pumpe altid skal installeres så det står i samme niveau som poolbunden Udgravning Husk at medtage placering af skimmer, returløb og stige i overvejelserne.
  • Page 256 Installation af pool Følg instruktionen i manualen, som fulgte med poolen, således at poolen opstil- les på samme måde som hvis den stod frit på jorden. Poolen forbindes til filter- systemet med hårde pvc rør eller med armeret poolslange. Fyld poolen med vand. Når din pool skal fyldes med vand skal du altid gøre det med en vandslange, så...
  • Page 257 Vinter Når sæsonen er slut, skal du sikre følgende: Poolen skal ALTID stå med vand. • • Afmontér filter og pumpe. Tøm dem og opbevar dem på en tørt og frostfrit sted. • Sænk vandstanden til 5 cm under skimmeren og luk returløbet med en vinterprop.
  • Page 258 Viktig information om nedgrävning av pooler Våra stålpooler är i grund och botten utvecklade för att användas som friståen- de pooler i trädgården. Observera därför att produktgarantin inte täcker skador som orsakas av felaktig installation eller om poolen används nedgrävd i marken. Om du önskar att gräva ner din pool rekommenderas det att kontakta en fack- man och låta denne utföra arbetet.
  • Page 259 Välj en plats som ger skydd mot vinden och där det inte finns några träd i ome- delbar närhet, eftersom löv annars kommer att falla kontinuerligt i poolen. Place- ra poolens skimmer så att den normala vindriktningen blåser mot skimmern. Kom ihåg att poolens filter och pump alltid ska installeras i samma nivå...
  • Page 260 Installation av pool Fälj instruktionerna i manualen, som fäljer med poolen, så den ställs upp på samma sätt, som om den skulle stå fritt på marken. Poolen ansluts till filtersy- stemet med hårda PVC-rär eller armerad poolslang. Fyll vatten i poolen. När din pool ska fyllas med vatten, gära det med en vattenslang, så...
  • Page 261 Vinter När säsongen är slut, bör du se till följande: Poolen ska ALLTID stå med vatten. • • Ta bort filtret och pumpen. Töm dem och förvara dem på en torr och frostfri plats. • Sänk vattennivån till 5 cm under skimmern och stäng av returledningen med en vinterpropp.
  • Page 262 Tietoja uima-altaan kaivamisesta maahan Terässeinäaltaamme on alun perin suunniteltu käytettäväksi vapaasti seisovina altaina puutarhoissa. Siksi on huomattava, että tuotetakuu ei kata vahinkoja, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai altaan käyttämisestä maahan kaivettuna. Jos allas halutaan kaivaa maahan, pyydämme ottamaan yhteyden ammattihenkilöön ja antamaan työn hänen tehtäväkseen. Jos haluat kaivaa altaan maahan itse, on tärkeää...
  • Page 263 Valitse suojaisa paikka, jonka välittömässä läheisyydessä ei ole puita, koska muuten lehtiä putoaa jatkuvasti altaaseen. Aseta uima-altaan vaahdonpoistaja niin, että tuuli puhaltaa normaalisti sitä kohti. Valitse suojaisa paikka, jonka välittömässä läheisyydessä ei ole puita, koska muuten lehtiä putoaa jatkuvasti altaaseen. Aseta uima-altaan vaahdonpoistaja niin, että...
  • Page 264 stetulla joustoletkulla tai vaihtoehtoisesti kovalla putkella. Suodatin ja pumppu asennetaan erikseen kaivettuun kuiluun, jossa on oltava riittävästi tilaa niiden vaivatonta käsittelyä varten. Huomioi myös vaahdonpoistajan, paluuputken ja portaiden sijainti. Asennus Noudata käsikirjan ohjeita niin, että uima-allas asennetaan samalla tavalla kuin se asennetaan vapaasti maanpinnalle.
  • Page 265 Talvi Kun kausi päättyy, varmista seuraavat asiat: Allas tulee AINA olla täytettynä vedellä. • • Irrota suodatin ja pumppu. Tyhjennä ne ja säilytä kuivassa ja jäätymät- tömässä paikassa. • Alenna vedenkorkeus 5 cm skimmerin alapuolelle ja sulje paluuliitin talvitul- palla. •...
  • Page 266 Informasjon om nedgraving av bassenget Våre bassenger med stålvegg er i utgangspunktet utviklet for å brukes som fritt- stående bassenger i hagen. Det bør derfor bemerkes at produktgarantien ikke dekker skader forårsaket av feil installasjon eller hvis bassenget er brukt ned- gravd i bakken.
  • Page 267 Velg en plassering som gir ly og hvor det ikke er noen trær i umiddelbar nærhet, da løv ellers vil havne i bassenget. Plasser bassengets skimmer slik at normale vinden blåser mot bassengets skimmer. Husk at bassengets filter og pumpe alltid må monteres slik at det er på samme nivå...
  • Page 268 Installering av basseng Følg instruktionen i manualen, som fulgte med poolen, således at poolen opstil- les på samme måde som hvis den stod frit på jorden. Poolen forbindes til filter- systemet med hårde pvc rør eller med armeret poolslange. Fyld poolen med vand. Når din pool skal fyldes med vand skal du altid gøre det med en vandslange, så...
  • Page 269 Vinter Når sesongen er over, må du sørge for følgende: Poolen skal ALLTID være fylt med vann. • • Demonter filteret og pumpen. Tøm dem og oppbevar dem på et tørt og frostfritt sted. • Senk vannstanden til 5 cm under skimmeren og lukk returstrømmen med en vinterplugg.
  • Page 270 Information cencerning in-ground use of pool Our steel wall pools are primarily designed to be used as freestanding pools in the garden. It should be noted that the product warranty does not cover dama- ges caused by incorrect installation or if the pool is buried in the ground. If you wish to have your pool buried, it is recommended to contact a professional and have them carry out the task.
  • Page 271 Choose a location that provides shelter and where there are no trees in close proximity, as leaves would otherwise continuously land in the pool. Place the pool skimmer in a position where the prevailing wind direction blows towards the pool skimmer. Remember to always install the pool filter and pump at the same level as the pool floor.
  • Page 272 ternatively, rigid pipes. The filter and pump are placed in a separate buried shaft, which should have enough space to ensure smooth maintenance operations. Make sure to take into account the positioning of the skimmer, return inlet, and ladder during your planning process. Pool installation Follow the instructions in the manual that came with the pool to set it up in the same manner as if it were standing freely on the ground.
  • Page 273 Winter When the season is over, ensure the following: The pool should ALWAYS have water in it. • • Disassemble the filter and pump. Drain them and store them in a dry and frost-free location. • Lower the water level to 5 cm below the skimmer and close the return inlet with a winter plug.
  • Page 274 Wichtige Informationen zur Einbettung von Pools Unsere Stahlwandpools sind grundsätzlich für den Einsatz als freistehende Pools im Garten entwickelt worden. Bitte beachten Sie daher, dass die Produktgaran- tie keine Schäden abdeckt, die durch unsachgemäße Aufstellung verursacht wurden oder wenn der Pool im Boden eingegraben wird. Wenn Sie Ihren Pool eingraben möchten, empfehlen wir Ihnen, einen Fachmann zu konsultieren und die Aufgabe von diesem durchführen zu lassen.
  • Page 275 • Wählen Sie einen sonnigen Standort, der gleichzeitig in der Nähe von Wasse- ranschluss, Abfluss und Stromversorgung liegt. • Platzieren Sie den Pool nicht über elektrischen Leitungen, Gasleitungen oder in Bereichen mit hohem Grundwasserspiegel. • Stellen Sie den Pool nicht unter stromführende Luftkabel. Wählen Sie einen geschützten Standort, an dem sich keine Bäume in unmittel- barer Nähe befinden, da sonst kontinuierlich Blätter in den Pool fallen würden.
  • Page 276 Auf diese Weise erhält man einen ”eingegrabenen” Pool auf Bodenniveau sowie eine umgebende Holzterrasse, auf der es angenehm ist, sich zu bewegen und zu sonnen. Alternativ 2: Es wird ohne den Bau einer Holzterrasse umgesetzt Im Alternativ wählen viele Menschen die traditionellere Methode, den Pool zu versenken.
  • Page 277 Poolwartung Sie sollten regelmäßig überprüfen, ob Ihr Pool sich in einwandfreiem Zustand befindet. Die Poolfolie sollte sauber sein, die Poolschläuche korrekt verbunden sein, die Leiter ordnungsgemäß aufgestellt sein und das Filtersystem optimal funktionieren. Vergessen Sie auch nicht, den pH-Wert und den Chlorwert des Wassers zu über- prüfen und entsprechend einzustellen, damit das Wasser frisch und desinfiziert bleibt.
  • Page 278 Belangrijke informatie over het ingraven van zwembaden Unsere Stahlwandpools sind grundsätzlich für die Verwendung als freistehende Pools im Garten entwickelt. Es wird daher darauf hingewiesen, dass die Pro- duktgarantie keine Schäden abdeckt, die durch unsachgemäße Aufstellung verursacht werden oder wenn der Pool eingegraben wird. Wenn Sie Ihren Pool eingraben möchten, wird empfohlen, einen Fachmann zu konsultieren und die Aufgabe von diesem durchführen zu lassen.
  • Page 279 • Kies een zonnige locatie die ook dicht bij water, afvoer en stroom is. • Plaats het zwembad niet bovenop elektrische kabels, gasleidingen of gebie- den met een hoog grondwaterpeil. • Plaats het zwembad niet onder stroomvoerende luchtlijnen. Kies een locatie die beschutting biedt en waar geen bomen zich direct in de buurt bevinden, omdat anders voortdurend bladeren in het zwembad zul- len belanden.
  • Page 280 Alternatief 2: Wordt gebouwd zonder een houten pooldeck Veel mensen kiezen ervoor om het zwembad op een meer traditionele manier in te graven. In dat geval moet het zwembad, zoals eerder vermeld, worden ge- plaatst op de funderingsplaat en moet het zwembad en het filtersysteem wor- den verbonden met gewapende flexibele slangen of eventueel met harde bui- zen.
  • Page 281 Onderhoud van het zwembad U moet regelmatig controleren of uw zwembad in perfecte staat verkeert. De liner moet schoon zijn, de zwembadslangen moeten correct zijn aangesloten, de ladder moet correct zijn geplaatst en het filtersysteem moet optimaal functio- neren. Zorg er ook voor dat u de pH- en chloorwaarden van het water controleert en op de juiste manier afstelt, zodat het water fris en gedesinfecteerd blijft.
  • Page 282 Ważne informacje dotyczące zakopania basenów Nasze baseny ze stalowymi ścianami są pierwotnie przeznaczone do użytku jako baseny wolnostojące w ogrodzie. Zauważ, że gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą instalacją ani w przypadku zakopania basenu w ziemi. Jeśli chcesz zakopać swój basen, zalecamy skontaktowanie się z fachowcem i powierzenie mu tego zadania.
  • Page 283 • Wybierz nasłonecznione miejsce, które jednocześnie jest blisko wody, odpływu i prądu. • Nie umieszczaj basenu na przewodach elektrycznych, przewodach gazowych ani na obszarach o wysokim poziomie wód gruntowych. • Nie umieszczaj basenu pod przewodami elektrycznymi. Wybierz miejsce, które zapewnia osłonę przed wiatrem i nie ma w bezpośred- nim sąsiedztwie drzew, ponieważ...
  • Page 284 Alternatywnie 2: Budowane bez drewnianej platformy basenowej W przypadku alternatywnego wyboru wielu osób decyduje się na tradycyjne zatopienie basenu. W takim przypadku basen powinien być ustawiony na wc- ześniej wymienionej podstawie, a system basenowy i filtracyjny powinny być połączone za pomocą wzmocnionego elastycznego węża lub opcjonalnie twar- dych rur.
  • Page 285 Konserwacja basenu Musisz regularnie kontrolować stan swojego basenu. Liner powinien być czysty, węże basenowe powinny być poprawnie połączone, drabinka powinna być pra- widłowo zamontowana, a system filtracyjny powinien działać optymalnie. Pamiętaj również, aby regularnie sprawdzać pH i poziom chloru w wodzie i dostosować...
  • Page 286 Customer service: swim-fun.com/support Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 © All rights reserved Swim & Fun ApS 2023 A Fluidra Brand: Swim & Fun ApS Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde info@swim-fun.com . www.swim-fun.com...

This manual is also suitable for:

290929342935

Table of Contents