FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK • Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózatból! • A készüléket gyermekek nem használhatják! Tartsa a készüléket és vezetékét gyermekektől elzárva. • A készüléket csak azon csökkentett mentális vagy fizikai képességűszemélyek használhatják, akik...
Page 5
• Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugót a tartozékok cseréjekor vagy mozgó alkatrészekhez való hozzányúlás előtt. készülék használat közben felmelegszik ezért használat után kapcsolja és húzza ki majd mielőtt hozzá nyúlna, hagyja kihűlni! • Ne helyezzen üzembe hibás készüléket! •...
Page 6
• A készülék javítását bízza a kijelölt szakszervizre! • A terméket soha ne érje víz! • Húzza ki a készüléket és várja meg míg lehűl mielőtt bármely részét eltávolítaná! FIGYELMEZTETÉS! Soha ne kísérelje meg az elakadt pirítóst, muffint, bagelt vagy bármilyen más ételt késsel, vagy más tárggyal eltávolítani, mivel áramütést okozhat! Hagyja lehűlni a készüléket, húzza ki a konnektorból és óvatosan vegye ki a kenyeret.
Page 8
A KENYÉRPIRÍTÓ HASZNÁLATA 1. Használat előtt ellenőrizze, hogy a morzsatálca teljesen be van-e illesztve a helyére! 2. Dugja a dugót egy megfelelő hálózati aljzatba, és kapcsolja be a készüléket! 3. Helyezzen legfeljebb két szelet kenyeret a pirítórésekbe! 4. Válassza ki a kívánt barnulási beállítást: 1-es a legvilágosabb, 6-os a legbarnább! 5.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 1. Mindig kapcsolja készüléket, távolítsa el a csatlakozót, és hagyja, hogy a kenyérpirító lehűljön, mielőtt megtisztítaná. 2. Húzza ki a morzsatálcát! 3. Nyissa ki a morzsatálcát és ürítse ki. Törölje le száraz vagy enyhén nedves ronggyal. Majd csukja vissza és tolja vissza rá...
MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség: 220-240V Névleges frekvencia: 50/60Hz Névleges fogyasztás: 730-870 W Érintésvédelmi osztály (áramütés ellen): I. HULLADÉKKEZELÉS Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket, mivel...
Page 11
Instruction Manual Toaster T-311B Please carefully read the instructions before using!
IMPORTANT INSTRUCTIONS • Please read these instructions before operating and retain for future reference. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or •...
Page 13
• Close supervision is necessary when the appliance is near children. • Do not leave the appliance unattended when in use. • Always use the appliance on a dry, level surface. • Do not use this appliance outdoors. • Always unplug from the plug socket when not in use and before cleaning.
Page 14
crumbs to build up in the tray. • Do not use this appliance with any foodstuff product containing sugar content or with products containing jam or preserves. • The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. WARNING! Never attempt to extract jammed toast, muffins, bagels or any other item with a knife or any other object, as contact...
Page 15
FEATURES OF TOASTER 1. Breadrack 2. Breadrack handle 3. Pull-out crumbtray. 4. Tasting slots 5. Carriage control lever 6. Cancel button 7. Frozen button 8. Reheat button 9. Electronic variable browning control...
Page 16
OPERATING TOASTER Please check whether the crumb tray is clasped fully before using. Insert the plug into a suitable main supply socket and turn the power on. Place up to two slices of bread, muffins, or bagels into breadslots. Select the desired browning setting, from No.1 to No.6 on the browning control knob (No.1-lightest, No.6-darkest).
CARE AND CLEANING 1. Always turn the power off, remove the plug and allow the toaster to cool before cleaning. 2. To remove any crumbs from the toaster, slide out the crumb tray from under the toaster, empty and replace in the toaster before using it again.Open the crumb tray and empty it .
TECHNICAL SPECIFICATIONS Rated voltage: 220-240V Rated frequency: 50/60Hz Rated power consumption: 730-870W Protection class (against electric shock): CLASS I WASTE MANAGEMENT Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
Page 19
Betriebsanleitung Toaster T-311B Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch!
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN • Wenn das Gerät unbeaufsichtigt vor der Montage, Demontage und der Reinigung gelassen wird ziehen Sie immer den Netzstecker heraus! • Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden! Bewahren Sie das Gerät und seine Kabel verschlossen oder außerhalb der Reichweite von Kindern auf. •...
Page 21
o für den Gebrauch in Ihrem eigenen Haushalt • Das Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt, eine andere (industrielle) Verwendung ist nicht zulässig! • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder bewegliche Teile berühren.
Page 22
hinweg, lassen Kabel nicht heißen Oberflächen (auch nicht mit dem Backofen) in Berührung kommen und verwenden Sie es auch nicht auf dem Backofen! • Das Anschlusskabel darf nicht in der Nähe von offenem Feuer oder erhitzten Kochplatten liegen! • Überlassen Reparatur Geräts einer...
Page 23
EIGENSCHAFTEN DES TOASTERS 1. Brotwärmer 2. Steuerknopf des Broterwärmers 3. Ausziehbares Krümeltablett 4. Toaster-Schlitz 5. Hebearm 6. Stopp-Taste 7. Auftau Modus 8. Erwärmungs-Modus 9. Elektronisch variable Bräunungsregelung...
Page 24
VERWENDUNG DES TOASTERS 1. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch darüber, dass das Krümeltablett vollständig in seinen Platz eingesetzt ist! 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose und schalten Sie das Gerät ein! 3. Legen Sie höchstens zwei Scheiben Brot in die Toastschlitze hinein! 4.
PFLEGE UND REINIGUNG 1. Schalten Sie das Gerät immer aus, ziehen Sie den Stecker und lassen Sie den Toaster abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. 2. Holen Sie das Krümeltablett heraus! 3. Öffnen Sie das Krümelfach und leeren Sie es. Mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch abwischen.
TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 220-240V Nennfrequenz: 50/60Hz Nominaler Verbrauch: 730-870 W Berührungsschutzklasse (gegen elektrischen Schlag): I. ABFALLWIRTSCHAFT Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten Dieses Zeichen auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass es verboten ist, das Produkt in den Haushaltsmüll zu werfen, da es stark umweltschädlich ist.
Page 27
Návod k použití Topinkovač T-311B Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití!
Page 28
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Pokud je spotřebič ponechán bez dozoru, před montáží, demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte ze sítě! • Spotřebič nesmějí používat děti. Spotřebič a jeho kabely uchovávejte mimo dosah dětí. • Zařízení mohou používat pouze osoby se sníženou duševní...
Page 29
vypněte, odpojte ze zásuvky a nechte vychladnout, dokud se jej dotknete! • Neuvádějte do provozu vadné zařízení! • Z důvodu bezpečného používání spotřebiče jej sestavte pouze podle pokynů uvedených v návodu k obsluze, poté jej připojte a používejte podle návodu k použití! •...
Page 30
VAROVÁNÍ! Nikdy se nepokoušejte odstranit zaseknutý toast, muffiny, bagety nebo jakékoli jiné jídlo nožem nebo jiným předmětem, protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým proudem! Nechte spotřebič vychladnout, odpojte jej ze sítě a opatrně vyjměte chléb. NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Než se jej dotknete, nechte spotřebič zcela vychladnout a zásobník na drobky odstraňte nebo vyčistěte.
Page 32
POUŽÍVÁNÍ TOPINKOVAČE 1. Před použitím zkontrolujte, zda je tác na drobky zcela zasunut na svém místě! 2. Zapojte zástrčku do vhodné síťové zásuvky a zapněte spotřebič 3. Do otvorů na opékání vložte maximálně dva plátky chleba! 4. Vyberte požadované nastavení hnědnutí: 1 je nejsvětlejší, 6 je nejhnědější! 5.
PÉČE A ČIŠTĚNÍ 1. Před čištěním vždy vypněte spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte topinkovač vychladnout. 2. Vytáhněte podnos na drobky! 3. Otevřete odnos na drobky a vyprázdněte jej. Otřete jej suchým nebo mírně vlhkým hadříkem. Potom jej zavřete a zatlačte sponu zpět.
TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí: 220-240V Jmenovitá frekvence: 50/60Hz Nominální spotřeba: 730-870 W Třída protidotykové ochrany (proti úrazu elektrickým proudem): I. ZPRACOVÁNÍ ODPADU Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení Toto označení na výrobku a na obalu znamená, že zakázáno likvidovat nepoužitý výrobek domácím odpadu, protože je znečišťující...
Page 35
Upute za uporabu Toster T-311B Molimo da prije uporabe pažljivo pročitate upute za uporabu.
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE • Ako uređaj ostavite bez nadzora, uvijek ga odspojite s napajanja prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja! • Djeca ne smiju koristiti uređaj! Uređaj i kabel držite izvan dohvata djece. • Uređaj smiju koristiti osobe smanjenih mentalnih ili fizičkih sposobnosti samo ako su pod odgovarajućim nadzorom ili ako su primile odgovarajuće upute za sigurnu uporabu uređaja.
Page 37
Uređaj se zagrijava tijekom uporabe, stoga ga nakon uporabe isključite i odspojite iz utičnice prije nego što ga dodirnete, te ostavite da se ohladi! • Nemojte pustiti u pogon neispravan uređaj! • Kako biste sigurno upravljali uređajem, sastavite ga samo u skladu s informacijama navedenim u uputama za uporabu, zatim ga spojite i upotrijebite u skladu s uputama za uporabu!
Page 38
UPOZORENJE! Nikada ne pokušavajte ukloniti zaglavljeni tost, muffin, peciva ili bilo koju drugu hranu nožem ili drugim predmetom jer to može uzrokovati strujni udar! Ostavite uređaj da se ohladi, odspojite ga iz utičnice i pažljivo izvadite kruh. OPASNOST OD OPEKLINA! Ostavite uređaj da se potpuno ohladi prije nego što ga dodirnete i uklonite ili očistite posudu za mrvice.
Page 39
ZNAČAJKE TOSTERA 1. Grijač za kruh 2. Upravljački gumb za zagrijavanje kruha 3. Izvlačiva posuda za mrvice 4. Otvor za prženje 5. Ručica za podizanje 6. Tipka za zaustavljanje 7. Režim smrznuto 8. Režim zagrijavanja 9. Upravljanje tamnjenja elektroničkim podešavanjem...
Page 40
UPORABA TOSTERA 1. Prije uporabe provjerite je li posuda za mrvice potpuno uklopljena na svoje mjesto! 2. Spojite uređaj u odgovarajuću utičnicu i uključite ga. 3. Ne stavljajte više od dvije kriške kruha u tost. 4. Odaberite željenu postavku tamnjenja: 1 je najsvijetliji, a 6 najtamniji! 5.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Uvijek isključite uređaj, odspojite utikač i ostavite toster da se ohladi prije nego što ga očistite. 2. Izvucite posudu za mrvice! 3. Otvorite posudu za mrvice i očistite je od mrvica. Očistite suhom ili blago vlažnom krpom. Zatim ga zatvorite i gurnite natrag.
TEHNIČKI PODACI Nominalni učinak: 220-240V Nazivna frekvencija: 50/60Hz Nominalna potrošnja: 730-870 W Zaštita od dodira (protiv strujnog udara): I. GOSPODARENJE OTPADOM Zbrinjavanje korištene električne i elektroničke opreme Ova oznaka na proizvodu i na pakiranju označava da je zabranjeno odlagati neiskorišteni proizvod u kućni otpad, jer je vrlo zagađujući za okoliš.
Page 43
Návod na obsluhu Hriankovač T-311B Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Ak je spotrebič ponechaný bez dozoru, pred montážou, demontážou alebo čistením ho vždy odpojte zo siete! • Spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič a jeho káble uchovávajte mimo dosahu detí. • Zariadenie môžu používať len osoby so zníženou duševnou alebo fyzickou spôsobilosťou, ktoré...
Page 45
použití vypnite, odpojte zo zásuvky a nechajte vychladnúť, kým sa ho dotknete! • Neuvádzajte do prevádzky chybné zariadenie! • Z dôvodu bezpečného používania spotrebiča ho zostavte len podľa pokynov uvedených v návode na obsluhu, potom ho pripojte a používajte podľa návodu na použitie! •...
Page 46
UPOZORNENIE! Nikdy sa nepokúšajte odstrániť zaseknutý toast, muffiny, bagety alebo akékoľvek iné jedlo nožom alebo iným predmetom, pretože by to mohlo spôsobiť úraz elektrickým prúdom! Nechajte spotrebič vychladnúť, odpojte ho zo siete a opatrne vyberte chlieb. NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Predtým, ako sa ho dotknete, nechajte spotrebič úplne vychladnúť...
Page 48
POUŽÍVANIE HRIANKOVAČA 1. Pred použitím skontrolujte, či je podnos na omrvinky úplne zasunutý na svojom mieste! 2. Zapojte zástrčku do vhodnej sieťovej zásuvky a zapnite spotrebič 3. Do otvorov na opekanie vložte maximálne dva plátky chleba! 4. Vyberte požadované nastavenie hnednutia: najsvetlejšia, 6 je najhnedšia! 5.
STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE 1. Pred čistením vždy vypnite spotrebič, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a nechajte hriankovač vychladnúť. 2. Vytiahnite podnos na omrvinky! 3. Otvorte odnos na omrvinky a vyprázdnite ho. Utrite ho suchou alebo mierne vlhkou handričkou. Potom ho zatvorte a zatlačte sponu späť. 4.
Page 50
TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie: 220-240V Menovitá frekvencia: 50/60Hz Nominálna spotreba: 730-870 W Trieda protidotykovej ochrany (proti úrazu elektrickým prúdom): I. SPRACOVANIE ODPADU Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení Toto označenie na výrobku a na obale znamená, že zakázané likvidovať nepoužitý výrobok domácom odpade, pretože je znečisťujúcou látkou životného...
Page 51
Navodila za uporabo Opekač za kruh T-311B Pred uporabo natančno preberite ta navodila!
POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE • Če napravo pustite brez nadzora, to pred sestavljanjem, razstavljanjem čiščenjem vedno izključite električnega omrežja • Naprave ne smejo uporabljati otroci! Napravo in njene kable hranite zunaj dosega otrok. • Napravo lahko uporabljajo le osebe z zmanjšanimi duševnimi ali telesnimi sposobnostmi, ki so pod ustreznim nadzorom ali so prejele ustrezna navodila za varno uporabo naprave.
Page 53
Naprava se med delovanjem segreva, zato jo po uporabi izklopite in izključite iz električnega omrežja ter počakajte, da se ohladi, preden se je dotaknete! • Ne nameščajte okvarjene opreme! • Za zagotovitev varnega delovanja napravo sestavite, priključite in uporabljajte le v skladu z navodili za uporabo naprave.
Page 54
• Odklopite izdelek iz električnega omrežja in počakajte, da se ohladi, preden odstranite katerikoli del! OPOZORILO! Nikoli ne poskušajte odstraniti zataknjenega opečenega kruha, mafinov, pogač ali katere koli druge hrane z nožem ali drugim predmetom, saj lahko to povzroči električni udar! Počakajte, da se izdelek ohladi, ga izključite iz električnega omrežja in previdno odstranite kruh.
Page 55
ZNAČILNOSTI OPEKAČA 1. Grelnik za kruh 2. Gumb za upravljanje grelnika za kruh 3. Izvlečni pladenj za drobtine 4. Reža za peko 5. Dvižna enota 6. Gumb za zaustavitev 7. Zamrznjen način 8. Način ogrevanja 9. Elektronsko nastavljiv nadzor za porjavitev...
Page 56
UPORABA OPEKAČA 1. Pred uporabo preverite, ali je pladenj za drobtine popolnoma vstavljen na svoje mesto! 2. Vtič vtaknite v ustrezno omrežno vtičnico in vklopite napravo 3. V reži za pečenje položite do dve rezini kruha! 4. Izberite želeno nastavitev porjavitve: 1 je najsvetlejša, 6 je najbolj rjava stopnja! 5.
NEGA IN ČIŠČENJE 1. Pred čiščenjem vedno izklopite napravo, izvlecite vtič in počakajte, da se opekač ohladi. 2. Izvlecite pladenj za drobtine! 3. Odprite pladenj za drobtine in ga izpraznite. Obrišite s suho ali rahlo vlažno krpo. Nato enoto zaprite in ponovno pritisnite zaponko.
TEHNIČNI PODATKI Nominalna napetost: 220-240V Nominalna frekvenca: 50/60Hz Nominalna poraba: 730-870 W Zaščitni razred stika (pred električnim udarom): I. RAVNANJE Z ODPADKI Uničenje rabljene električne in elektronske opreme Ta oznaka na izdelku in embalaži pomeni, da je izdelek prepovedano odvreči gospodinjske odpadke, saj močno onesnažuje okolje.
Need help?
Do you have a question about the T-311B and is the answer not in the manual?
Questions and answers