WARNING! This product can be Manufacturer dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to Husqvarna AB the operator or others. It is extremely Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: important that you read and understand +46-36-146500 the contents of the operator's manual.
• the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority. Safety Safety definitions Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Warnings, cautions and notes are used to point out • Avoid body contact with earthed or grounded specially important parts of the manual.
Page 8
connected and properly used. Use of dust collection Shorting the battery terminals together may cause can reduce dust-related hazards. burns or a fire. • Do not let familiarity gained from frequent use of • Under abusive conditions, liquid may be ejected from tools allow you to become complacent and ignore the battery;...
Page 9
• Always ensure that ventilation openings are kept cover damage or liability caused by the use of non- clear of debris. authorized accessories or replacement parts. • Check that the trimmer head is completely attached • The only accessories you can operate with this to the trimmer.
Page 10
• Make sure that no clothes or parts of the body bare feet. Put your hair up safely above shoulder come in contact with the cutting attachment when level. the product is activated. Keep the product below (Fig. 11) waist level. •...
is released. When you release the handle, the power • If a harness is supplied with the attachment, the harness must be correctly attached to the product. trigger and the power trigger lockout both move back to The harness makes operation safe and prevents their original positions.
To connect the battery to the product 2. Use the power trigger to control the speed. To limit the maximum speed with the WARNING: Only use Husqvarna mode button original batteries with the product. The product has a mode button. Withe the mode button 1.
Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external parts of the product with a dry cloth. Do not use water. Examine that the power button works correctly and is not damaged. Make sure that the power trigger and the power trigger lockout function correctly from a safety point of view.
• Use the battery charger only when the surrounding temperature is between 5°C/41°F and 40°C/104°F. Technical data Technical data 325iLK together with approved ac- cessories Motor Motor type BLDC (brushless) 36V Speed of output shaft, 1/min 8400...
Page 15
325iLK together with approved ac- cessories Noise emissions Sound power level, measured dB (A) 89-103 Sound power level, guaranteed L dB (A) 90-106 Noise levels Equivalent sound pressure level at the operator's ear, measured according 78-93 to EN 62841-1, dB (A):...
Declaration of Conformity EU Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated power unit (Grass Trimmer) Husqvarna Brand 325iLK (bare unit) Type / Model Identification Serial numbers dating from 2024 and onwards...
Page 18
Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated power unit (Grass Trimmer) Husqvarna Brand 325iLK (bare unit) Type / Model Identification Serial numbers dating from 2024 and onwards...
Page 19
Symboler på produkten Tillverkare (Fig. 2) VARNING! Produkten kan vara farlig! Slarvigt eller felaktigt användande kan Husqvarna AB resultera i allvarliga skador eller dödsfall Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: för användaren eller andra. Det är +46-36-146500 mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i bruksanvisningen.
Page 20
Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Elsäkerhet • Elverktygets stickkontakt måste passa i vägguttaget. Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar Modifiera aldrig stickkontakten på något sätt. Använd används för att betona speciellt viktiga delar i inga adapterkontakter med jordade elverktyg. bruksanvisningen. Oförändrade stickkontakter och motsvarande VARNING: vägguttag minskar riskerna för elektriska stötar.
Page 21
ordentligt anslutna och att de används på rätt sätt. av batteriets kontakter kan orsaka brännskador eller Dammuppsamling kan minska dammrelaterad fara. brand. • Tillåt inte dig själv att bli för avslappnad, även • Vid felaktig användning kan vätska spruta ut från om du har erfarenhet av regelbunden användning batteriet.
Page 22
• Se alltid till att ventilationsöppningarna är fria från • De enda tillbehör du får använda produkten skräp. som drivkälla till är den skärutrustning som Tillbehör på rekommenderas i kapitlet Tillbehör. Se • Kontrollera att trimmerhuvudet sitter fast ordentligt sida 29 . på...
Page 23
• Varning för utslungade föremål. Godkända (Fig. 11) ögonskydd ska alltid användas. Luta dig aldrig • Ha första förband nära till hands. över skärutrustningens skydd. Stenar, skräp m.m. (Fig. 12) kan kastas upp i ögonen och orsaka blindhet eller allvarliga skador. Säkerhetsanordningar på...
Page 24
till sina respektive ursprungslägen. Denna rörelse drivs • Om en sele medföljer tillbehöret måste den fästas korrekt på produkten. Selen ger säkrare användning av tre oberoende fjädrar. och förhindrar att användaren eller andra personer (Fig. 14) skadas. 1. Kontrollera att gasreglaget är låst när spärren är i sitt Säkerhetsinstruktioner för underhåll ursprungsläge.
Page 25
2. Använd gasreglaget för att reglera hastigheten. Begränsa det maximala varvtalet med VARNING: lägesknappen Använd endast Husqvarna- originalbatterier i produkten. Produkten har en lägesknapp. Du kan använda den till att begränsa maxhastigheten. Lägesknappen har 1. Se till att batteriet är fulladdat.
Page 26
Underhåll Varje Varje Dagligen vecka månad Rengör produktens yttre delar med en torr trasa. Använd inte vatten. Kontrollera att strömknappen fungerar som den ska och att den inte är skadad. Kontrollera att gasreglaget och gasreglagespärren fungerar korrekt säkerhets- mässigt. Se till att samtliga kontroller fungerar och inte är skadade. Håll handtagen torra, rena och fria från olja och fett.
Page 27
Använd endast batteriladdaren när omgivningstemperaturen är mellan 5 och 40°C. • Ladda batteriet till 30–50 % innan du förvarar det under längre perioder. Tekniska data Tekniska data 325iLK med godkända tillbehör Motor Motortyp BLDC (borstlös) 36 V Varvtal på utgående axel, 1/min 8 400 Vikt Vikt (endast huvudenhet), kg 1318 - 012 - 18.06.2024...
Page 28
325iLK med godkända tillbehör Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 89–103 Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) 90–106 Bullernivåer Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra, mätt enligt EN 62841-1, 78–93 dB(A): Vibrationsnivåer Vibrationsnivåer i handtagen, mätt enligt EN 62841-1, m/s 1,3–5,5/1,1–3,1 Godkända batterier Batteri BLi200...
Page 30
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Batteridrivet kraftaggregat (grästrimmer) Husqvarna Varumärke 325iLK (standardenhet) Typ/Modell Identifiering Serienummer daterade 2024 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
Page 31
Symboler på produktet Producent (Fig. 2) ADVARSEL! Dette produkt kan være farligt! Skødesløs eller forkert brug Husqvarna AB kan resultere i alvorlige skader eller Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: dødsfald for brugeren eller andre. Det +46-36-146500 er ekstremt vigtigt, at du læser og forstår indholdet i denne brugervejledning.
Page 32
Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Elektrisk sikkerhed • Stikket på elværktøjet skal passe til stikkontakten. Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at Man må aldrig ændre på stikket. Benyt ikke pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. adapterstik i forbindelse med jordet elværktøj. ADVARSEL: Uændrede stik og passende stikkontakter reducerer Bruges, hvis føreren...
Page 33
• Bær det korrekte tøj. Undgå at bære løstsiddende tøj • Brug kun elværktøj sammen med de batterienheder, eller smykker. Hold hår og tøj væk fra bevægelige der er beregnet specifikt til dem. Brug af andre dele. Løst tøj, smykker eller langt hår kan blive batterienheder medfører risiko for skader og brand.
Page 34
• Kontrollér produktet inden brug. Se • Vær opmærksom på, at du som bruger af udstyret Sikkerhedsanordninger på produktet på side 35 er ansvarlig for, at andre personer og deres ejendom Vedligeholdelse på side 38 . Brug ikke ikke udsættes for uheld eller faremomenter. et defekt produkt.
Page 35
• Gå. Løb aldrig. amerikanske standard ANSI Z87.1 eller EU- standarden EN 166. • Kontrollér arbejdsområdet. Fjern alle løse genstande som for eksempel sten, knust glas, søm, ståltråd, • Brug et visir til ansigtsbeskyttelse. Et visir er ikke nok snor og lignende, som kan slynges ud eller sno sig til at beskytte øjnene.
Page 36
Sådan kontrolleres brugergrænsefladen • Fjern batteriet fra produktet, før du samler produktet. • Brug godkendte beskyttelseshandsker. 1. Tryk og hold nede på start/stopknappen (A). (Fig. • En beskadiget eller forkert skærm kan forårsage personskade. Brug ikke skæreudstyr, hvor der ikke a) Produktet er tændt, når displayet (B) bliver er monteret godkendt skærm.
Page 37
2. Anvend strømudløseren til at regulere hastigheden. Sådan begrænses den maksimale ADVARSEL: hastighed med tilstandsknappen Brug kun originale Husqvarna batterier med produktet. Dette produkt har en tilstandsknap. Med tilstandsknappen kan operatøren begrænse den 1. Kontroller, at batteriet er fuldt opladt. maksimale hastighed. Tilstandsknappen har 3 2.
Page 38
Vedligeholdelse Indledning Vedligeholdelsesskema ADVARSEL: Inden du udfører ADVARSEL: Fjern batteriet, før du vedligeholdelsesarbejde, skal du læse og udfører vedligeholdelse. forstå kapitlet om sikkerhed. Nedenfor vises en oversigt over det vedligeholdelsesarbejde, der skal udføres på produktet. Vedligeholdelse Måned- Hver dag Ugentligt ligt Rengør produktets udvendige overflade med en tør klud.
Page 39
Fejlfinding Tastatur LED-display Mulige fejl Mulig løsning Den grønne aktiverings-LED blin- Lav batterispænding. Oplad batteriet. Den røde fejl-LED blinker Overbelastning. Skæreudstyret er blokeret. Deaktiver produk- tet. Fjern batteriet. Rengør skæreudstyret for uønskede materialer. Temperaturafvigelse. Lad produktet køle af. Strømudløseren og aktiverings- Udløs strømudløseren, og produktet aktive- knappen trykkes ind på...
Page 40
Tekniske data Tekniske data 325iLK sammen med godkendt tilbe- hør Motor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V Omdrejningstal på udgående aksel, 1/min 8400 Vægt Vægt (kun strømenhed), kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) 89-103 Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) 90-106 Støjniveauer Ækvivalent lydtryksniveau ved brugerens ører målt i henhold til EN 62841-1,...
Page 42
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Batteridrevet strømforsyning (græstrimmer) Husqvarna Varemærke 325iLK (uisoleret enhed) Type / model Identifikation Serienumrene fra 2024 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
Page 43
(Kuva 2) VAROITUS: Laite voi olla vaarallinen! Valmistaja Huolimaton tai virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia Husqvarna AB vammoja tai kuoleman. On erittäin Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: tärkeää, että luet ja ymmärrät tämän +46-36-146500 käyttöohjeen sisällön. Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että...
Page 44
Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät Sähköturvallisuus • Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun Älä koskaan muuta pistoketta millään tavoin. jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. Älä käytä mitään pistokesovittimia maadoitettujen VAROITUS: sähkötyökalujen kanssa. Muuttamattomat pistokkeet Tätä käytetään, jos ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
Page 45
• Jos käytettävissä on kytkentämahdollisuus • Kun akkua ei käytetä, pidä se etäällä pölynpoistojärjestelmälle, varmista, että se kytketään metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, ja että sitä käytetään oikein. Pölynpoistojärjestelmän avaimista, nauloista, ruuveista tai muista käyttö voi vähentää pölyyn liittyviä riskejä. pienistä metalliesineistä, jotka saattavat aiheuttaa kosketuksen liitinten välillä.
Page 46
• Tarkista vaihde lian ja murtumien varalta. Poista lisävarusteiden tai varaosien käytöstä aiheutuneita ruoho ja lehdet vaihteesta harjalla. Käytä käsineitä vaurioita tai vastuita. aina tarvittaessa. • Ainoat lisävarusteet, joita tämän tuotteen • Varmista aina, että ilmanottoaukot ovat puhtaat, eikä kanssa saa käyttää, ovat luvussa Lisävarusteet niissä...
Page 47
• Varo oksanpätkiä, joita voi sinkoutua ilmaan leikkuun • Käytä lujasta materiaalista valmistettuja vaatteita. aikana. Älä leikkaa liian lähellä maanpintaa, sillä Käytä aina vahvakankaisia pitkiä housuja ja ilmaan voi sinkoutua kiviä ja muuta irtotavaraa. pitkähihaista takkia. Vältä liian löysiä vaatteita, jotka tarttuvat helposti risuihin ja oksiin.
Page 48
Käyttöliipaisimen varmistimen tarkistaminen • Varmista, että olet asentanut kotelon ja vetovarren oikein ennen tuotteen käynnistämistä. Käyttöliipaisimen varmistin on suunniteltu estämään • Jos lisälaitteen mukana toimitetaan valjaat, ne tuotteen tahaton käyttö. Kun painat käyttöliipaisimen on kiinnitettävä tuotteeseen oikein. Valjaat tekevät varmistinta eteenpäin (A) ja sitten käyttöliipaisimen käytöstä...
Page 49
2. Ohjaa laitteen nopeutta käyttöliipaisimella. Enimmäisnopeuden rajoittaminen VAROITUS: Käytä laitteessa vain tilapainikkeella alkuperäisiä Husqvarna-akkuja. Tuotteessa on tilapainike. Käyttäjä voi rajoittaa 1. Varmista, että akku on täysin ladattu. enimmäisnopeutta tilapainikkeella. Tilapainikkeessa on 2. Paina akku laitteen akun pidikkeeseen. Akku lukittuu kolme nopeustasoa. Hitaampi nopeus pidentää tuotteen paikalleen, kun kuulet napsahduksen.
Page 50
Huolto Kuukau- Päivittäin Viikoittain sittain Puhdista laitteen ulko-osat kuivalla liinalla. Älä käytä vettä. Tarkista, että virtapainike toimii kunnolla ja että se on ehjä. Varmista, että käyttöliipaisin ja sen varmistin toimivat asianmukaisesti turvalli- suutta ajatellen. Varmista, että kaikki ohjaimet toimivat ja ovat ehjiä. Varmista, että...
Page 51
45° C ja jossa se ei ole suorassa auringonvalossa. paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätepalvelulta tai jälleenmyyjältä. • Käytä akkulaturia ainoastaan 5–40 °C:n lämpötilassa. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 325iLK ja hyväksytyt lisävarusteet Moottori Moottorityyppi BLDC (harjaton) 36 V Käyttöakselin pyörimisnopeus, 1/min 8400 Paino Paino (vain tehoyksikkö), kg...
Page 52
Taso on mitattu käyttäen alkuperäistä lisälaitetta, joka antaa suurimman äänentehotason. Melutason pienin ja suurin mitattu arvo. Tärinätasolle ilmoitetuissa tiedoissa tyypillinen tilastollinen hajonta (vakiopoikkeama) on 2 m/s . Käytä akku- ja polttomoottorikäyttöisten laitteiden tärinätasojen vertailussa tärinälaskuria. https://www.husqvarna.com/uk/ services-solutions/vibration-calculator/. Melutason pienin ja suurin mitattu arvo. 1318 - 012 - 18.06.2024...
Page 54
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Akkukäyttöinen tehoyksikkö (ruohotrimmeri) Husqvarna Tuotemerkki 325iLK (pelkkä yksikkö) Tyyppi/malli Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2024 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus...
Page 55
Symboler på produktet Produsent (Fig. 2) ADVARSEL! Dette produktet kan være Husqvarna AB farlig! Uforsiktig eller feilaktig bruk kan Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: resultere i alvorlige skader eller dødsfall +46-36-146500 for brukeren eller andre. Det er svært viktig at du leser og forstår innholdet...
Page 56
Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Elektrisk sikkerhet • Støpselet til elektroverktøyet må passe til Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å stikkontakten. Du må aldri modifisere støpselet på understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. noen måte. Adapterplugger må ikke brukes sammen ADVARSEL: med et jordet elektroverktøy. Når støpselet/pluggen Brukes hvis det er fare ikke er modifisert og stikkontakten passer, vil dette for personskade eller død for brukeren...
Page 57
deler. Løstsittende klær, smykker eller langt hår kan • Bruk elektriske verktøy bare med spesielt designede sette seg fast i bevegelige deler. batteripakker. Bruk av andre batteripakker kan medføre fare for personskade og brann. • Hvis apparatet er forsynt med tilkobling for støvsuger eller oppsamler, må...
Page 58
sikkerhetskontrollene, og følg vedlikeholds- og kan medføre alvorlige skader eller dødsfall for serviceinstruksjonene i denne bruksanvisningen. brukeren eller andre. Garantien din dekker kanskje ikke skader eller erstatningsansvar som følge av • Defekt skjæreutstyr kan øke risikoen for ulykker. bruk av uautoriserte tilbehør og reservedeler. •...
Page 59
• Forsikre deg om at ingen klær eller kroppsdeler kan grener. Ikke bruk smykker, kortbukser eller sandaler, komme i kontakt med skjæreutstyret når produktet er og ikke gå barbent. Sett håret opp over skuldernivå. slått på. Hold produktet under midjehøyde. (Fig.
Page 60
presser kraftutløsersperren mot håndtaket (B), utløses • Sørg for at du monterer dekselet og riggrøret på riktig måte før du starter produktet. kraftutløseren (C). Når grepet rundt håndtaket slippes, tilbakestilles både kraftutløseren og kraftutløsersperren • Hvis det følger en sele med tilbehøret, må selen til sin opprinnelige posisjon.
Page 61
2. Bruk kraftutløseren til å styre hastigheten. ADVARSEL: Bruk bare originale Slik begrenser du det maksimale Husqvarna-batterier i produktet. turtallet med modusknappen 1. Kontroller at batteriet er fulladet. Produktet har en modusknapp. Med modusknappen 2. Skyv batteriet inn i batteriholderen på produktet.
Page 62
Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Kontroller at AV/PÅ-knappen fungerer på riktig måte og ikke er skadet. Kontroller at kraftutløseren og kraftutløsersperren fungerer riktig med hensyn til sikkerhet. Pass på at alle kontrollene fungerer og ikke er skadet. Hold håndtakene tørre, rene og frie for olje og fett. Kontroller at skruer og mutre sitter stramt.
Page 63
(41 °F) og 40°C (104°F). • Lad opp batteriet til 30–50 % før du setter det til oppbevaring i lange perioder. Tekniske data Tekniske data 325iLK sammen med godkjent tilbe- hør Motor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V Turtall på utgående aksel, o/min 8400 Vekt Vekt (kun strømenhet), kg...
Page 64
325iLK sammen med godkjent tilbe- hør Lydeffektnivå, garantert L dB (A) 90–106 Lydnivåer Ekvivalent lydtrykknivå ved brukerens øre, målt i henhold til EN 62841-1, 78–93 dB (A): Vibrasjonsnivåer Vibrasjonsnivåer i håndtak, målt i henhold til EN 62841-1, m/s 1,3–5,5/1,1–3,1 Godkjente batterier Batteri...
Fabricant Il est donc extrêmement important de lire attentivement et de bien assimiler Husqvarna AB le contenu de ce manuel d'utilisation. Lisez attentivement le manuel d'utilisation Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: et assurez-vous de bien comprendre les +46-36-146500 instructions avant d'utiliser le produit.
• le produit est réparé avec des pièces qui ne • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas agréé ou par une autorité homologuée. homologuées par le fabricant ; • le produit est équipé...
Page 69
drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment • Rangez les machines à usiner hors de la portée d'inattention pendant l'utilisation des machines à des enfants et ne pas laisser des personnes usiner peut entraîner des blessures corporelles qui ne connaissent pas la machine ou ces graves.
Page 70
• Respectez toutes les instructions de charge et ne • Vérifiez que le produit est en parfait état d'utilisation. chargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la Contrôler que tous les écrous et boulons sont plage de température spécifiée dans les instructions. correctement serrés.
Page 71
l'utilisateur ou d'autres personnes. Il est possible que grande prudence lorsque vous travaillez sur des votre garantie ne couvre pas les responsabilités ou terrains en pente. dommages associés à l'utilisation d'accessoires ou • Marchez, ne courez jamais. de pièces de rechange non autorisés. •...
Page 72
• Portez des protège-oreilles homologués ayant un REMARQUE: L’entretien et la effet atténuateur suffisant. Une exposition prolongée réparation de la machine exigent au bruit risque de causer des lésions auditives une formation spéciale. Ceci concerne permanentes. particulièrement l’équipement de sécurité de •...
Consignes de sécurité pour • Retirez la batterie avant tout entretien, contrôle ou assemblage du produit. l'assemblage • L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux de maintenance et d'entretien décrits dans ce manuel AVERTISSEMENT: Lisez le manuel d'utilisation. Adressez-vous à votre revendeur pour du bloc d'alimentation en parallèle du toute opération de maintenance et d'entretien de manuel des accessoires homologués.
AVERTISSEMENT: utilisez vitesse. uniquement des batteries d'origine Pour limiter la vitesse maximale à l'aide Husqvarna avec le produit. du bouton de mode 1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Ce produit est équipé d'un bouton de mode. Le bouton de mode permet à...
Entretien Introduction Calendrier d'entretien AVERTISSEMENT: Avant AVERTISSEMENT: Retirez la d'effectuer des travaux d'entretien, vous batterie avant d'effectuer l'entretien. devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à effectuer sur le produit. Entretien Toutes Tous les les se-...
Dépannage Clavier Affichage à LED Défaillances possibles Action possible La DEL verte clignote Tension de batterie faible. Rechargez la batterie. La DEL d'erreur rouge clignote Surcharge. L'accessoire de coupe est coincé. Éteignez le produit. Retirez la batterie. Nettoyez l'ac- cessoire de coupe des matériaux indésira- bles.
2 m/s . Pour comparer les niveaux de vibrations, la batterie et les produits de combustion, utilisez le calculateur de vibrations. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. La plage de niveau sonore indique les valeurs mesurées les plus faible et plus élevée. 1318 - 012 - 18.06.2024...
50-60 Puissance, W Accessoires Accessoires Accessoires approuvés Numéro d'accessoi- Groupe d'accessoi- À utiliser avec Accessoire pour débroussailleuse BCA850 1-10 325iLK Accessoire pour tranche-bordure ECA850 21-30 325iLK Accessoire pour tranche-bordure ESA850 21-30 325iLK Accessoire pour taille-haies HA860 31-40 325iLK Accessoire pour élagueuse sur perche PAX730...
EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden a procédé à des examens volontaires pour le compte de Husqvarna AB. Le certificat porte le numéro : SEC/19/2539. L'organisme notifié : 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden a certifié...
Page 80
Fabrikant letsel bij de gebruiker of anderen. Het is uiterst belangrijk dat u de inhoud van Husqvarna AB deze bedieningshandleiding doorleest en Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: begrijpt. Lees de bedieningshandleiding...
Page 81
• het product een accessoire bevat dat niet afkomstig • het product niet is gerepareerd door een erkend is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de servicepunt of door een erkende autoriteit. fabrikant. Veiligheid Veiligheidsdefinities • Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar bestaat, zoals in Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en de buurt van brandbare vloeistoffen, gassen of stof.
Page 82
stofmasker, veiligheidsschoenen met antislipprofiel, • Zorg voor een deugdelijk onderhoud van elektrische een veiligheidshelm of gehoorbescherming in gereedschappen en accessoires. Controleer op relevante werkomstandigheden beperken letsel. onjuiste montage of vastlopen van bewegende delen, gebroken onderdelen en andere condities • Voorkom een onbedoelde start. Zorg ervoor dat die de werking van het elektrische gereedschap de schakelaar in de stand Off staat voordat u kunnen beïnvloeden.
Page 83
• Volg alle oplaadinstructies op en laad de accu of • Controleer de trimmerkop en de het product niet op bij temperaturen die buiten trimmerbeschermkap op beschadigingen en barsten. het in de instructies gespecificeerde bereik vallen. Vervang de trimmerkop of de trimmerbeschermkap Door onjuist opladen of opladen bij...
Page 84
• De enige accessoires die u samen met dit • Wees alert op stukken tak die tijdens het snijden product kunt gebruiken, zijn de snijuitrustingen die weggeslingerd kunnen worden. Snijd niet te dicht worden aanbevolen in het hoofdstuk Accessoires. bij de grond waar stenen en andere voorwerpen Accessoires op pagina 91 .
Page 85
• Gebruik een vizier voor gezichtsbescherming. Een gaan. Als u één van onze producten koopt, vizier is niet voldoende om de ogen te beschermen. garanderen wij de beschikbaarheid van (Fig. 10) professionele reparaties en onderhoud. Als u uw machine hebt gekocht bij één van onze •...
Page 86
De accu aansluiten op het product WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Zorg dat u het Gebruik hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het begrepen voordat u het product gebruikt. product. 1. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen. 1318 - 012 - 18.06.2024...
Page 87
2. Druk de accu in de accuhouder van het product. De 2. Gebruik de activeringsschakelaar om het toerental te accu is in positie vergrendeld als u een klik hoort. regelen. (Fig. 26) Het maximum toerental beperken met OPGELET: de modusknop Als u de accu niet eenvoudig in de accuhouder kunt Het product heeft een modusknop.
Page 88
Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Controleer of de voedingsschakelaar en de vergrendeling van de voedingsscha- kelaar correct werken vanuit veiligheidsoogpunt. Controleer of alle bedieningselementen werken en niet zijn beschadigd. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Controleer of de schroeven en moeren goed zijn vastgedraaid.
Page 89
• Gebruik de acculader alleen als de omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 40 °C ligt. Technische gegevens Technische gegevens 325iLK samen met goedgekeurde accessoires Motor Motortype BLDC (borstelloos) 36 V Toerental van uitgaande as, 1/min...
Page 90
325iLK samen met goedgekeurde accessoires Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) 90-106 Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens 78-93 EN 62841-1, dB(A): Trillingsniveau Trillingsniveaus in de handgrepen, gemeten volgens EN 62841-1, m/s 1,3-5,5/1,1-3,1 Goedgekeurde accu's Accu...
Page 92
EN ISO 11680-1:2021, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden heeft namens Husqvarna AB een niet-verplicht typeonderzoek uitgevoerd. Het certificaat heeft nummer: SEC/19/2539. Aangemelde instantie: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden is gecertificeerd conform Richtlijn 2000/14/EG...
Produttore manuale operatore. Prima di usare il prodotto, leggere attentamente il Manuale Husqvarna AB dell'operatore e accertarsi di averne compreso il contenuto. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 (Fig. 3)
• Il prodotto viene riparato con parti che non • Il prodotto non viene riparato presso un centro provengono o non sono omologate dal produttore. di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è...
Page 95
• Prevenire la messa in funzione accidentale. causati da elettroutensili con una manutenzione Accertarsi che l'interruttore sia in posizione OFF inadeguata. prima di effettuare il collegamento alla presa • Mantenere affilati e puliti gli strumenti da taglio. Con dell'alimentazione e/o alla batteria, di sollevare o una manutenzione adeguata, gli strumenti da taglio trasportare l'attrezzo.
Page 96
di ricambio originali. Questo garantirà che sia mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile. non siano controllate o siano state istruite durante l’utilizzo da una persona responsabile della loro • Non riparare mai le batterie danneggiate. Gli sicurezza.
Page 97
• Non lavorare mai su una scala, uno sgabello o in • Se il prodotto inizia a vibrare in modo anomalo, altra posizione sollevata da terra che non sia ben arrestarlo e rimuovere la batteria. fissata. • La sovraesposizione alle vibrazioni può causare •...
Page 98
Dispositivi di sicurezza sul prodotto (C) viene rilasciata. Quando si rilascia l'impugnatura, la leva di comando e il relativo blocco ritornano alla posizione iniziale. Il movimento avviene grazie a tre AVVERTENZA: sistemi di molle indipendenti. Leggere le seguenti (Fig. 14) avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
Tenere il corpo lontano dal gruppo di taglio. AVVERTENZA: Nel prodotto, Prima di utilizzare il prodotto utilizzare solo le batterie originali Husqvarna. • Esaminare l'area di lavoro per assicurarsi di 1. Verificare che la batteria sia completamente carica. conoscere il tipo di terreno, la pendenza e la presenza di ostacoli quali pietre, rami e fossi.
Avviare il prodotto 1. Premere il pulsante della modalità per impostare un limite alla velocità massima. Il LED bianco si 1. Tenere premuto il pulsante d'avvio fino accende per indicare che la funzione è attiva. (Fig. all'accensione del LED verde. (Fig. 27) 2.
Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Effettuare un controllo dei collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllare il collegamento tra la batteria e il caricabatterie. Per pulire il prodotto, la batteria e il Albero in due pezzi caricabatterie Applicare del grasso sull'estremità...
Mantenere le attrezzature in un luogo che è possibile chiudere. • Pulire il prodotto ed eseguire una manutenzione completa prima di conservarlo per lunghi periodi. Dati tecnici Dati tecnici 325iLK con accessori omologati Motore Tipo di motore BLDC (senza spazzole) 36V Regime albero in uscita, giri/min 8400 Peso...
325iLK con accessori omologati Livelli di vibrazioni Livelli di vibrazioni delle impugnature, misurati in base alla norma IEC 1,3-5,5/1,1-3,1 62841-1, m/s Batterie approvate Batteria BLi200 40-B220X Tipo Ioni di litio Ioni di litio Capacità batteria, Ah Tensione nominale, V Peso, kg (lb)
Page 104
Accessori approvati Numero accessorio Gruppo di accesso- Da usarsi con Accessorio potatore ad asta PAX730 41-50 325iLK Accessorio potatore ad asta PAX1100 41-50 325iLK Accessorio sega PA1100 41-50 325iLK Accessorio spazzatrice SR600-2 51-60 325iLK Accessorio con spazzola a setole BR600...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Gruppo di potenza alimentato a batteria (trimmer) Husqvarna Marchio 325iLK (unità base) Tipo/Modello Identificazione Numeri di serie a partire da 2024 e successivi È...
Fabricante Es sumamente importante que lea y comprenda el contenido de este manual Husqvarna AB de usuario. Lea detenidamente el manual Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: de usuario y asegúrese de entender su +46-36-146500 contenido antes de utilizar el producto.
• El producto tiene un accesorio que no es del • El producto no se ha reparado en un centro de fabricante o no está autorizado por este. servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inflamar el Las advertencias, precauciones y notas se utilizan polvo o los vapores.
Page 108
utilizados en función de las condiciones de trabajo, pueda afectar al funcionamiento de la herramienta reducirá el riesgo de lesiones. eléctrica. Si detecta daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Muchos • Evite el encendido accidental de la herramienta. accidentes se deben al uso de herramientas Asegúrese de que el interruptor está...
Page 109
Servicio técnico • Este producto es una herramienta peligrosa si no se usa con cuidado o si se utiliza de forma incorrecta. • Solicite que su herramienta eléctrica sea reparada Este producto puede ocasionar lesiones graves o por personal cualificado y utilizando únicamente mortales tanto al usuario como a cualquier otra piezas de repuesto originales.
Page 110
este manual. Algunas medidas de mantenimiento No se incline nunca sobre la protección del equipo y servicio deben ser efectuadas por especialistas de corte. La máquina puede lanzar piedras, basura, formados y cualificados. Consulte las instrucciones etc., contra los ojos y causar ceguera o daños del apartado Mantenimiento.
Page 111
Comprobación de la interfaz de usuario • Utilice botas antideslizantes y seguras. • Use indumentaria de material resistente. Use 1. Mantenga presionado el botón de arranque/parada siempre pantalones largos y gruesos, y mangas (A). (Fig. 13) largas. No lleve ropa suelta que pueda quedar a) El producto está...
Para conectar la batería al producto ADVERTENCIA: Asegúrese de leer ADVERTENCIA: Utilice solo baterías y comprender el capítulo sobre seguridad Husqvarna originales en el producto. antes de usar el producto. 1. Asegúrese de que la batería está complemente cargada. 1318 - 012 - 18.06.2024...
2. Inserte la batería en el soporte del producto. La 2. Utilice el gatillo de alimentación para controlar la batería quedará fija en su posición cuando oiga un velocidad. clic. (Fig. 26) Limitación de la velocidad máxima con PRECAUCIÓN: el botón de modo Si la batería no se mueve con facilidad en el soporte, no El producto cuenta con un botón de modo con el que el...
Mantenimiento Mensual- Diario Semanal mente Por seguridad, asegúrese de que el gatillo de alimentación y su bloqueo funcio- nan correctamente. Asegúrese de que todos los mandos funcionen y no estén dañados. Mantenga las asas y los mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa. Asegúrese de que los tornillos y las tuercas están bien apretados.
Utilice el cargador de batería solo cuando la temperatura ambiente oscile entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F). Datos técnicos Datos técnicos 325iLK con los accesorios homolo- gados Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas) 36 V Velocidad en el eje de salida, 1/min...
Page 116
325iLK con los accesorios homolo- gados Peso (solo unidad de alimentación), kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medido, dB(A) 89-103 Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) 90-106 Niveles de ruido Nivel de presión sonora en el oído del usuario, medido conforme a 78-93 EN 62841-1, dB (A):...
Accesorios Accesorios Accesorios homologados Número de acceso- Grupo de acceso- Se usa con rios Accesorio de desbrozadora BCA850 1-10 325iLK Accesorio de rebordeadora ECA850 21-30 325iLK Accesorio de rebordeadora ESA850 21-30 325iLK Accesorio de cortasetos HA860 31-40 325iLK Accesorio de motosierra de poda PAX730...
EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , ha llevado a cabo un examen voluntario para Husqvarna AB. El certificado tiene el número: SEC/19/2539. Organismo notificado: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , ha certificado la conformidad con la directiva del Consejo 2000/14/CE, Procedimiento de evaluación...
Es ist sehr wichtig, dass Sie Hersteller den Inhalt dieser Bedienungsanleitung lesen und verstehen. Lesen Sie die Husqvarna AB Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich vor der Benutzung des Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Geräts mit dem Inhalt vertraut.
• das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller Center oder von einem zugelassenen Fachmann zugelassen sind. repariert wird. • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
Page 121
Verwendung und Pflege von • Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung nicht zu vermeiden Elektrowerkzeugen ist, benutzen Sie eine Stromversorgung mit FI- • Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Schutzschalter (RCD). Die Verwendung einer Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verringert das Einsatzzweck.
Page 122
Durch ein für einen bestimmten Akkutyp geeignetes Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es Ladegerät kann Brandgefahr entstehen, wenn es für eingeschaltet ist. einen anderen Akku verwendet wird. • Wird das Gerät ausgeschaltet, läuft das • Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell Schneidwerkzeug noch etwas nach.
Page 123
• Erlauben Sie niemals Kindern, das Gerät zu • Arbeiten Sie niemals stehend auf einer Leiter benutzen oder sich in seiner Nähe aufzuhalten. Da oder einem Hocker oder in einer anderen, nicht das Gerät leicht zu starten ist, könnten auch Kinder ausreichend gesicherten erhöhten Position.
Page 124
Gehörschutz immer ab, sobald das Gerät abgestellt die sich leicht an Ästen und Zweigen verfangen ist. könnte. Vermeiden Sie das Tragen von Schmuck, kurzen Hosen und Sandalen. Gehen Sie nicht • Ziehen Sie bei unerwünschten Vibrationen einen barfuß. Binden Sie Ihre Haare sicherheitshalber neuen Faden bis zur richtigen Länge aus, um die zusammen, so dass sie nicht über Ihre Schultern Vibrationen zu stoppen.
a) Das Gerät ist eingeschaltet, wenn das Display • Ein beschädigter oder falscher Schutz kann (B) leuchtet. Verletzungen verursachen. Verwenden Sie keine Schneidausrüstung, an der kein zugelassener b) Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn das Display Schutz befestigt ist. aus ist. •...
Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen, WARNUNG: Schutzvorrichtungen, Griffe sowie sämtliches Verwenden Sie mit dem Zubehör ordnungsgemäß angebracht und Gerät nur originale Husqvarna-Akkus. unbeschädigt sind. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen So starten Sie das Gerät ist.
So stoppen Sie das Gerät 1. Drücken Sie die Modustaste, um die maximale Geschwindigkeit zu beschränken. Die weißen LEDs 1. Lassen Sie den Gashebel oder die Gashebelsperre leuchten auf, wenn die Funktion aktiviert ist. (Abb. los. 2. Drücken Sie die Stopptaste. (Abb. 29) 2.
Zweiteiliges Führungsrohr die Enden der Antriebswelle (Nutungsverband) bei den zerlegbaren Modellen ineinander fressen, wenn sie nicht Schmieren Sie das Ende der Antriebswelle nach jeweils regelmäßig geschmiert werden. 30 Betriebsstunden. Es besteht die Gefahr, dass sich (Abb. 31) Fehlerbehebung Tastatur LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Grüne LED des Einschaltknopfes Geringe Akkuspannung.
Entsorgung von Akku, Ladegerät und Gerät Symbole auf dem Gerät oder seiner Verpackung zeigen an, dass dieses Gerät kein Hausmüll ist. Recyceln Technische Angaben Technische Daten 325iLK zusammen mit zugelasse- nem Zubehör Motor Motortyp BLDC (bürstenlos) 36 V Drehzahl der Abtriebswelle, 1/min...
Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W Zubehör Anbaugeräte Zugelassene Anbaugeräte Nummer des Anbau- Anbaugerätegrup- Verwenden geräts Motorsensen-Anbaugerät BCA850 1-10 325iLK Kantenschneideraufsatz ECA850 21-30 325iLK Kantenschneideraufsatz ESA850 21-30 325iLK Heckenscherenaufsatz HA860 31-40 325iLK Hochentasteraufsatz PAX730 41-50 325iLK Hochentasteraufsatz PAX1100...
Page 131
Zugelassene Anbaugeräte Nummer des Anbau- Anbaugerätegrup- Verwenden geräts Scherenschneider-Anbaugerät für RA850 1-10 525iLK Hierbei handelt es sich um eine spezielle Nummer eines zugelassenen Anbaugeräts innerhalb einer Anbau- gerätegruppe. Die zugelassenen Anbaugeräte sind in Anbaugerätegruppen unterteilt. Jede Anbaugerätegruppe verfügt über ähnliche Funktionen und Aufkleber. 1318 - 012 - 18.06.2024...
Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebenes Antriebsaggregat (Rasentrimmer) Husqvarna Marke 325iLK (separates Teil) Typ/Modell Identifizierung Seriennummern ab 2024 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung...
Page 133
осіб. Дуже важливо прочитати Посібник користувача й зрозуміти його Виробник зміст. Перед початком експлуатації виробу уважно прочитайте Посібник Husqvarna AB користувача й переконайтеся, що ви зрозуміли наведені в ньому вказівки. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 (Мал. 3) Перш...
Page 134
Пошкодження виробу • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не виробником або не затвердженим ним; Ми не несемо відповідальності за пошкодження, • виріб було відремонтовано в неавторизованому якщо: сервісному центрі або неавторизованою компанією; • виріб було неправильно відремонтовано; • виріб було відремонтовано із використанням деталей, виготовлених...
Page 135
Експлуатація та догляд за • Якщо застосування електроінструменту у вологому середовищі є обов’язковим, електроінструментом використовуйте джерело живлення, обладнане • Не прикладайте силу до електроінструмента. пристроєм захисного відключення (ПЗВ). Вибирайте електроінструмент, що підходить Використання ПЗВ знижує ризик ураження для ваших потреб. Електроінструмент краще, електричним...
Page 136
заряджального пристрою, призначеного для Не залишайте виріб без нагляду, якщо він роботи з акумуляторами одного типу, з увімкнений. акумуляторами іншого типу може призвести до • Різальний інструмент не зупиняється одразу після пожежі. вимкнення виробу. • Використовуйте електроінструмент лише • Перед початком використання виробу та після з...
Page 137
від’єднувати елемент живлення, якщо пристрій • Неможливо передбачити в посібнику всі ситуації, перебуває без нагляду. які можуть виникнути під час використання пристрою. Завжди будьте обережні та керуйтеся • Ніколи не дозволяйте дітям або непідготовленим здоровим глуздом. Уникайте завдань, які людям використовувати виріб і / або акумулятор виходять...
Page 138
Запобіжне обладнання на виробі систему або систему кровообігу. Якщо у вас проявляються симптоми надмірного впливу вібрації, зверніться до свого лікаря. До таких ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж симптомів належать: оніміння, утрата чутливості, розпочати використання виробу, пощипування, поколювання, занепад сил, зміни уважно прочитайте наведені нижче кольору...
Page 139
Перевірка фіксатора механічного пускового Забороняється використовувати різальні насадки без сертифікованого захисного кожуха. пристрою • Перед запуском виробу переконайтеся, що Фіксатор механічного пускового пристрою кришка й вал змонтовані правильно. призначений для запобігання випадковому • Якщо в комплекті з насадкою постачається вмиканню. Коли ви пересуваєте фіксатор пасова...
Page 140
Переконайтеся, що всі кришки, захисні кожухи, ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ручки й аксесуари встановлені правильно та не пошкоджені. Використовуйте лише оригінальні акумулятори Husqvarna. Увімкнення виробу 1. Переконайтеся, що акумулятор повністю 1. Натисніть кнопку ввімкнення та утримуйте її, доки заряджений. не ввімкнеться зелений світлодіодний індикатор.
Page 141
Зупинення виробу потужність або частота обертання, увімкніть рівень 3. Не слід вмикати більшу потужність, ніж необхідно. 1. Відпустіть механічний пусковий пристрій або його 1. Натисніть кнопку зміни режиму, щоб установити фіксатор. обмеження максимальної частоти обертання. Про 2. Натисніть кнопку вимкнення. (Мал. 29) активний...
Page 142
Чищення виробу, акумулятора й Двосекційний вал зарядного пристрою Змащуйте кінець приводного вала кожні 30 годин роботи. Існує ризик того, що кінці ведучого 1. Після використання протріть виріб сухою вала (шліцеве з'єднання) на моделях із тканиною. двохсекційними валами застряватимуть, якщо вони 2. Протріть сухою тканиною акумулятор і зарядний не...
Page 143
Під час транспортування й зберігання використовуйте чохол для транспортування, що допоможе захистити виріб від травм і пошкоджень. Технічні характеристики Технічні характеристики 325iLK зі схваленими аксесуарами Електродвигун Тип двигуна Двигун постійного струму (без щі- ток) 36 В Частота обертання вихідного вала, об/хв...
Page 144
325iLK зі схваленими аксесуарами Рівні вібрації Рівень вібрації в ручках, виміряний відповідно до стандарту EN 62841-1, 1,3-5,5 / 1,1-3,1 м/с Схвалені акумулятори Акумулятор BLi200 40-B220X Тип Літій-іонний Літій-іонний Ємність батареї, ампер-години Номінальна напруга, В Вага, кг (фунти) 1,3 (2,9) 1,4 (3,1) Сертифіковані зарядні пристрої...
Page 146
Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Пристрій з акумуляторним живленням (тример для трави) Husqvarna Бренд 325iLK (без аксесуарів) Тип / модель Ідентифікація Серійні номери за 2024 рік і пізніше...
понять руководство по эксплуатации. Примечание: Остальные символы/наклейки на Перед началом эксплуатации изделия изделии отвечают требованиям, предъявляемым к внимательно прочитайте руководство сертификации в других коммерческих зонах. по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь Производитель инструкции. Husqvarna AB 1318 - 012 - 18.06.2024...
Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: • использование неоригинальных дополнительных +46-36-146500 принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем; Повреждение изделия • ремонт изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным Мы не несем ответственности за повреждение специалистом. изделия в следующих случаях: •...
Page 149
• Используйте шнур электроинструмента только Не допускайте попадания волос и одежды по прямому назначению. Никогда не носите в движущиеся части инструмента. Свободная и не тяните электроинструмент за шнур и не одежда, украшения или длинные волосы могут дергайте за него, чтобы выключить инструмент попасть...
Page 150
подвержены поломкам и более просты в выходящей за пределы указанного в инструкциях управлении. диапазона. Ненадлежащая зарядка или зарядка при температуре выше или ниже указанного • Используйте электроинструменты, диапазона может привести к повреждению принадлежности, наконечники и т.д. в аккумулятора и повышенному риску пожара. соответствии...
Page 151
• Перед началом работы необходимо установить • Ни при каких обстоятельствах не допускается все крышки, защитные кожухи и рукоятки. внесение изменений в конструкцию изделия без разрешения производителя. Используйте • Убедитесь, что изделие находится в надлежащем только оригинальные принадлежности. Внесение рабочем состоянии. Проверьте надежность неодобренных...
Page 152
ближе, немедленно остановите изделие. Никогда потеря силы или слабость, изменение цвета не поворачивайтесь с изделием, не посмотрев или состояния кожи. Как правило, подобные сначала назад и не убедившись, что в зоне риска симптомы проявляются в пальцах, руках или никого нет. запястьях.
Page 153
Защитные устройства на изделии Проверка предохранителя нажатия курка Предохранитель нажатия курка препятствует ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случайному срабатыванию изделия. Чтобы обязательном порядке прочитайте разблокировать курок (C), переместите следующие инструкции по технике предохранитель вперед (A), а затем прижмите безопасности, прежде чем приступать к предохранитель...
4. Затяните ручку до упора. (Pис. 22) Эксплуатация Введение Подключение аккумулятора к изделию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эксплуатацией изделия внимательно изучите раздел техники безопасности. Используйте с данным изделием только оригинальные аккумуляторы Husqvarna. 1. Убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен. 1318 - 012 - 18.06.2024...
2. Вставьте аккумулятор в держатель аккумулятора 2. Для контроля частоты вращения используйте на изделии. При фиксации аккумулятора на переключатель. месте слышится щелчок. (Pис. 26) Ограничение максимальной скорости ВНИМАНИЕ: с помощью кнопки выбора режима Если аккумулятор не вставляется в держатель без Изделие...
Техническое обслуживание Еже- Ежене- Ежеме- дневно дельно сячно Проверьте исправность и отсутствие повреждений кнопки питания. Убедитесь, что курок и предохранитель нажатия курка работают надлежа- щим образом. Убедитесь, что все органы управления исправны и не повреждены. Рукоятки должны быть сухими и чистыми, без следов масла и смазки. Проверьте...
получения дополнительной информации о том, как направить изделие на вторичную переработку. • Используйте зарядное устройство только при температуре окружающей среды в диапазоне 5– 40 °C (41–104 °F). Технические данные Технические данные 325iLK с одобренными принадлеж- ностями Электродвигатель 1318 - 012 - 18.06.2024...
Page 158
325iLK с одобренными принадлеж- ностями Тип двигателя BLDC (бесщеточный, постоянного тока), 36 В Частота вращения выходного вала, об/мин 8400 Вес Вес (только силовой блок), кг Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) 89–103 Уровень мощности звука, гарантированный, L , дБ(A) 90–106...
Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Аккумуляторный блок питания (Триммер) Husqvarna Марка 325iLK (отдельный блок) Тип / Модель Идентификация Серийные номера начиная с 2024 года и далее...
Page 161
Gyártó illetve környezete számára. Rendkívül fontos, hogy végigolvassa és megértse Husqvarna AB a használati utasítást. A termék használatba vétele előtt olvassa el Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: figyelmesen a használati utasítást, és +46-36-146500 győződjön meg róla, hogy megértette...
Page 162
• a terméket nem a gyártótól származó vagy általa • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; jóváhagyott egyéb szerviz végezte. Biztonság Biztonsági meghatározások szerszám szikrát vethet, amely begyújthatja a port vagy a kipárolgást. A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések •...
Page 163
az akkumulátort, illetve felveszi vagy szállítja előtt. A rosszul karbantartott motoros szerszámok a szerszámot. Az ujja kapcsolón tartásával rengeteg balesetet okoznak. vagy a bekapcsolt motoros szerszám áram alá • Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. helyezésével balesetet okozhat. A megfelelően karbantartott, éles vágószerszámok •...
Page 164
• Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az felelős személy felügyeli őket vagy útmutatást akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy nyújt számukra. Biztosítsa, hogy a gyermekek ne hivatalos szolgáltató végezheti el. játsszanak a készülékkel. • Soha ne engedje, hogy gyermekek használják Egyéb általános biztonsági információk a gépet, vagy a gép közelében tartózkodjanak.
Page 165
• Tárolja zárt térben a használaton kívüli terméket – • Az erős rezgés miatt a vérkeringési zavarokban Ha nem használja a terméket, tárolja beltéren. szenvedő személyeknél ér- vagy idegsérülések léphetnek fel. Forduljon orvoshoz, ha olyan tüneteket • Lehetetlen az összes elképzelhető helyzetet tapasztal, amelyeket feltehetőleg az erős rezgés ismertetni.
Page 166
Biztonsági eszközök a terméken kioldódik. Amikor elengedi a fogantyút, a kapcsológomb és annak retesze egyaránt visszaáll az eredeti állásába. Erről három egymástól független rugó gondoskodik. FIGYELMEZTETÉS: A termék (ábra 14) használata előtt olvassa el az alábbi 1. Ellenőrizze, hogy a kapcsológomb reteszelt-e, figyelmeztetéseket.
Page 167
Ezzel kárt tehet a termékben. FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag 3. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor megfelelően eredeti Husqvarna akkumulátorokat legyen behelyezve. használjon a termékkel. Munkapozíció 1. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e • Tartsa a terméket két kézzel.
Page 168
• Tartsa távol testrészeit a forró felületektől. megnő. Az üzemmód gomb 3 sebességfokozattal rendelkezik. Az alacsonyabb fokozatok használata • Tartsa távol testrészeit a vágófelszereléstől. esetén a termék élettartama megnő. Az 1. és a 2. A termék működtetése előtt fokozatot akkor használja, ha a művelethez nem szükséges a maximális fordulatszám/teljesítmény.
Page 169
Karbantartás Naponta Hetente Havi Ellenőrizze, hogy az akkumulátor sértetlen-e. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van töltve. Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő sértetlen-e, és megfelelően működik. Ellenőrizze az összes kábelt, csatlakozót és csatlakozást. Győződjön meg arról, hogy sértetlenek és szennyeződésmentesek-e. Végezze el az akkumulátor és a termék közötti csatlakozások ellenőrzését. Vé- gezze el az akkumulátor és az akkumulátortöltő...
Page 170
• Az akkumulátortöltőt csak 5 °C (41 °F) és 40 °C (104 °F) közötti környezeti hőmérséklet mellett használja. Műszaki adatok Műszaki adatok 325iLK jóváhagyott tartozékokkal együtt Motor Motortípus BLDC (szénkefe nélküli) 36 V Kimenőtengely fordulatszáma, ford/perc 8400 Tömeg...
Page 171
A rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok 2 m/s tipikus statisztikus ingadozással (szórással) rendelkeznek. A rezgésszintek, valamint az akkumulátorral, illetve az üzemanyaggal működő termékek összehasonlításához használja a rezgésterhelési kalkulátort. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. A zajtartomány a mért értékeket a legalacsonyabbtól a legmagasabbig jelzi. 1318 - 012 - 18.06.2024...
Page 173
Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátoros üzemeltetésű tápegység (fűszegélynyíró) Husqvarna Márka 325iLK (különálló egység) Típus/modell Megjelölés 2024-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
Page 174
Fabricante a morte do utilizador ou de outras pessoas. É extremamente importante Husqvarna AB que leia e compreenda o conteúdo do Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: manual do utilizador. Leia atentamente +46-36-146500 as instruções do manual do utilizador e...
Page 175
• o produto tiver um acessório que não seja do • o produto não tiver sido reparado por um centro fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante. de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança •...
Page 176
acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ou bloqueio de peças móveis, danos de peças ferimentos pessoais. e qualquer outra condição que possa afectar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se estiver • Prevenção de arranque não intencional. Certifique- danificada, repare a ferramenta eléctrica antes se de que o interruptor se encontra desligada antes de a usar.
Page 177
Assistência • Se o utilizador não for cuidadoso ou se o produto for utilizado de forma incorreta, este produto é uma • Garanta que a manutenção da sua ferramenta ferramenta perigosa. Este produto pode provocar elétrica é efetuada por um técnico de reparações ferimentos graves ou a morte do utilizador ou qualificado e que utilize apenas peças de terceiros.
Page 178
• Nunca utilize um produto defeituoso. Efetue as • Certifique-se de que o vestuário ou partes do corpo verificações de segurança e cumpra as instruções não entram em contacto com o acessório de corte de manutenção e assistência técnica contidas neste quando o produto está...
Page 179
• Utilize vestuário fabricado com um tecido resistente. a) O produto está ligado quando o visor (B) se Utilize sempre calças e mangas compridas grossas. acender. Não utilize vestuário largo que possa ficar preso em b) O produto está desligado quando o visor se galhos e ramos.
Page 180
ATENÇÃO: 3. Certifique-se de que a bateria está instalada Utilize apenas baterias corretamente. Husqvarna originais no produto. Posições de trabalho 1. Certifique-se de que a bateria está completamente carregada. • Segure o produto com as 2 mãos.
Page 181
• Mantenha o produto do lado direito do seu corpo. O botão de modo tem 3 níveis de velocidade. Um nível inferior aumenta o tempo de funcionamento do produto. • Tenha o equipamento de corte abaixo do nível da O botão de modo tem 3 níveis de velocidade. Um cintura.
Page 182
Manutenção Diaria- Semanal- Mensal- mente mente mente Certifique-se de que os botões de desengate da bateria funcionam e fixam a bateria no produto. Certifique-se de que a bateria não está danificada. Certifique-se de que a bateria está carregada. Certifique-se de que o carregador de bateria não está danificado e que funciona corretamente.
Page 183
Utilize o carregador de bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5 °C e os 40 °C. Especificações técnicas Especificações técnicas 325iLK em conjunto com os acessó- rios aprovados Motor Tipo de motor BLDC (sem escovas) 36 V Velocidade do eixo de saída, rpm...
Page 184
325iLK em conjunto com os acessó- rios aprovados Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido dB (A) 89–103 Nível de potência sonora, garantido L dB (A) 90–106 Níveis sonoros Nível de pressão sonora equivalente junto ao ouvido do utilizador, medido 78–93...
Page 185
Acessórios Acessórios Acessórios aprovados Número do acessó- Grupo de acessó- Aplicado em rios Acessório de roçadora BCA850 1–10 325iLK Acessório de aparador ECA850 21–30 325iLK Acessório de aparador ESA850 21–30 325iLK Acessório de corta-sebes HA860 31–40 325iLK Acessório de podadora com vara PAX730 41–50...
Page 186
EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018. A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , efetuou o exame de tipo voluntário em nome da Husqvarna AB. O certificado tem o número: SEC/19/2539. Entidade competente: 0404; a RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , atribuiu a certificação de conformidade com...
Page 187
сертификати за други търговски площи. прочетете и разберете съдържанието на ръководството за оператора. Производител Прочетете внимателно ръководството за оператора и се уверете, че Husqvarna AB разбирате инструкциите, преди да използвате продукта. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 1318 - 012 - 18.06.2024...
Page 188
Повреда на продукта • продуктът има принадлежност, която не е от производителя или не е одобрена от Ние не носим отговорност за повреди по нашия производителя. продукт, ако: • продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център или от одобрен орган. •...
Page 189
Употреба и грижа за електрическия • Ако работата с електрически инструмент на влажно място е неизбежна, използвайте инструмент захранване с устройство със защита от • Не насилвайте електрическия инструмент. остатъчен ток (RCD). Използването на RCD Използвайте подходящия електрически намалява риска от електрически удар. инструмент...
Page 190
устройство, което е подходящо за един • Никога не оставяйте продукта на земята, ако вид акумулаторна батерия, може да създаде преди това не сте го дезактивирали и не опасност от злополука, когато се използва с сте отстранили акумулаторната батерия. Не друга...
Page 191
• Никога не позволявайте на деца да използват с машината в много лоши метеорологични машината или да бъдат в близост до нея. Тъй условия, например при гъста мъгла, силен дъжд, като машината се стартира лесно, децата биха силни ветрове, значителен студ, опасност от могли...
Page 192
приставка. В очите Ви могат да попаднат камъни, • Използвайте устойчиви и нехлъзгащи се ботуши. отпадъци и др., които могат да причинят слепота • Използвайте дрехи, направени от здрава тъкан. или сериозно нараняване. Винаги използвайте здрави, дълги панталони и • Бъдете...
Page 193
закупили машината, не е сервизен дилър, блок с ръководството на одобрените попитайте за адреса на най-близкия принадлежности. сервиз. • Отстранете акумулаторната батерия от продукта, За проверка на потребителския интерфейс преди да монтирате продукта. • Използвайте одобрените защитни ръкавици. 1. Натиснете и задръжте бутона за стартиране/ •...
Page 194
оборудване. Преди да започнете работа с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: продукта Използвайте само оригинални батерии Husqvarna с продукта. • Прегледайте работната зона, за да се уверите, че познавате типа на терена, наклона на земята 1. Уверете се, че батерията е напълно заредена. и дали има някакви препятствия като камъни, 2.
Page 195
За стартиране на продукта 1. Натиснете бутона за режим, за да зададете ограничение за максималните обороти. Белите 1. Натиснете и задръжте стартерния бутон, докато светодиоди ще светнат, за да покажат, че зеленият светодиод не светне. (Фиг. 27) функцията е включена. (Фиг. 28) 2.
Page 196
Техническо обслужване Еже- Всяка Всеки дневно седмица месец Уверете се, че акумулаторната батерия е заредена. Уверете се, че зарядното устройство за акумулаторни батерии не е повре- дено и работи изправно. Проверете всички кабели, съединения и връзки. Уверете се, че не са по- вредени...
Page 197
продукта. • Използвайте зарядното устройство само когато околната температура е между 5°C/41°F и 40°C/ 104°F. Технически данни Технически характеристики 325iLK заедно с одобрени принад- лежности Двигател Тип на двигателя BLDC (безчетков) 36 V Скорост на изходния вал, 1/мин 8400 Тегло...
Page 198
Отчетените данни за нивото на вибрациите имат типична статистическа дисперсия (стандартно от- клонение) от 2 m/s . За сравняване на нивата на вибрациите, акумулаторната батерия и продукти- те с вътрешно горене използвайте калкулатора на вибрациите. https://www.husqvarna.com/uk/services- solutions/vibration-calculator/. Шумовият диапазон посочва най-ниската към най-високата измерена стойност.
Page 199
Група пристав- Използвайте ка ки с Приставка резачка за храсти BCA850 1 – 10 325iLK Приставка машина за обкантване ECA850 21 – 30 325iLK Приставка машина за обкантване ESA850 21 – 30 325iLK Приставка ножици за кастрене на жив плет HA860 32 31 –...
Page 200
EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , извърши доброволно изпитване на типа от името на Husqvarna AB. Сертификатът е номериран: SEC/19/2539. Упълномощен орган: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , сертифицира...
Page 201
Jest niezmiernie ważne, by ze zrozumieniem Producent przeczytać treść instrukcji obsługi. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi Husqvarna AB i przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że wszystkie wskazówki Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: zostały zrozumiane.
Page 202
• produkt jest naprawiany przy użyciu • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym części niepochodzących od producenta lub centrum serwisowym lub przez autoryzowaną niezatwierdzonych przez producenta. placówkę. • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo miejsca pracy...
Page 203
Bezpieczeństwo osób pomocą wyłącznika, jest ono niebezpieczne i musi być oddane do naprawy. • Używając narzędzi elektrycznych, należy zachować • Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, zmianą skupienie, obserwować wykonywane czynności akcesoriów lub odłożeniem do przechowywania i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy odłączyć...
Page 204
płynem. Jeżeli dojdzie do kontaktu, przemyć wodą. oraz czynności z zakresu konserwacji i obsługi Jeśli dojdzie do kontaktu płynu z oczami, należy technicznej podane w niniejszej instrukcji. dodatkowo skorzystać z pomocy medycznej. Płyn • Niewłaściwy lub uszkodzony osprzęt tnący zwiększa wydostający się...
Page 205
lub osprzęt tnący się obraca, gdyż może to trzecich natychmiast wyłączyć urządzenie. Nigdy nie doprowadzić do poważnych obrażeń. obracać produktu gwałtownie, nie upewniwszy się, że nikt nie znajduje się z tyłu w strefie zagrożenia. • Pamiętaj o tym, że operator ponosi odpowiedzialność...
Page 206
Środki ochrony osobistej naprawom i/lub obsłudze technicznej, skraca się jego żywotność i zwiększa ryzyko wypadu. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się OSTRZEŻENIE: Przed z najbliższym punktem serwisowym. rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia. OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać urządzenia, którego elementy •...
Page 207
3. Upewnić się, że manetka gazu i jej blokada • Wyjąć akumulator przed rozpoczęciem prac poruszają się płynnie, a sprężyny powrotne działają konserwacyjnych, innych przeglądów lub montażu prawidłowo. (Rys. 17) produktu. • Użytkownikowi wolno wykonywać tylko te czynności Uruchamianie 4. Uruchomić urządzenie — patrz część konserwacyjne i serwisowe, które są...
Page 208
OSTRZEŻENIE: W produkcie zapalenia się zielonej diody LED. (Rys. 27) należy używać wyłącznie oryginalnych 2. Do sterowania szybkością służy manetka gazu. akumulatorów Husqvarna. Ograniczanie maksymalnej prędkości 1. Należy sprawdzić, czy akumulator jest w pełni przy użyciu przycisku trybu naładowany. Produkt jest wyposażony w przycisk trybu. Za pomocą...
Page 209
Przegląd Wstęp Plan konserwacji OSTRZEŻENIE: Przed OSTRZEŻENIE: Wyjąć akumulator rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy przed przystąpieniem do konserwacji. przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Poniżej zamieszczono listę czynności konserwacyjnych, które należy wykonywać przy produkcie. Konserwacja Codzien- Co ty- Co mie- dzień siąc Oczyścić...
Page 210
Rozwiązywanie problemów Klawiatura Wyświetlacz LED Możliwe usterki Możliwe działania Miga zielona dioda LED aktywa- Niskie napięcie akumulatora. Naładuj akumulator. Miga czerwona dioda LED uster- Przeciążenie. Osprzęt tnący jest zablokowany. Wyłączyć urządzenie. Wyjmij akumulator. Oczyścić os- przęt tnący z niepożądanego materiału. Nieprawidłowa temperatura.
Page 211
Pomaga to chronić środowisko i ludzi. Skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem gospodarki komunalnej lub dealerem Dane techniczne Dane techniczne 325iLK wraz z zatwierdzonymi akce- soriami Silnik Typ silnika BLDC (bezszczotkowy) 36 V Obroty wałka zdawczego, 1/min...
Page 212
Częstotliwość, Hz 50–60 Moc, W Akcesoria Akcesoria Zatwierdzony osprzęt Numer przystawki Grupa przysta- Przeznaczone Wykaszarka do krzewów BCA850 1–10 325iLK Krawędziarka ECA850 21-30 325iLK Krawędziarka ESA850 21-30 325iLK Nożyce do żywopłotu HA860 31-40 325iLK Piła do cięcia gałęzi PAX730 41-50 325iLK Piła do cięcia gałęzi PAX1100...
Page 213
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Akumulatorowa jednostka zasilająca (podkaszarka) Husqvarna Marka 325iLK (samo urządzenie) Typ/model Identyfikacja Numery seryjne z roku 2024 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
Page 214
Producător operator sau alte persoane. Este extrem de important să citiți și să înțelegeți Husqvarna AB conținutul acestui manual de utilizare. Citiți cu atenție manualul de utilizare Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: și asigurați-vă că înțelegeți instrucțiunile +46-36-146500 înainte ca produsul să...
Page 215
• produsul are un accesoriu care nu provine de la • produsul nu este reparat la un centru de service producător sau care nu este aprobat de acesta. omologat sau de o autoritate omologată. Siguranţă Definiții privind siguranța • Țineți la distanță copiii și alte persoane în timpul acționării unei unelte electrice.
Page 216
poziționat pe comutator sau activarea uneltelor luând în considerare și condițiile de lucru și electrice care au comutatorul pornit pot provoca activitatea care urmează să fie efectuată. Utilizarea accidente. uneltelor electrice pentru operații diferite de cele pentru care sunt destinate poate duce la apariția de •...
Page 217
Alte informații generale privind siguranța • Nu permiteți copiilor să folosească utilajul sau să stea în apropierea acestuia. Deoarece utilajul poate • Dezactivați produsul înainte de a vă deplasa într-o fi pornit cu ușurință, copiii îl pot porni dacă nu altă...
Page 218
întotdeauna cu atenție și folosiți-vă gândirea. Evitați culoarea sau starea pielii. Aceste simptome apar de toate situațiile pe care le considerați că vă depășesc obicei la degete, la mâini sau la încheieturi. capacitatea de reacție. Dacă totuși vă simțiți • Țineți întotdeauna produsul cu ambele mâini.
Page 219
Introducere la pagina 214 pentru a afla din capitolul 2. Apăsați dispozitiv de blocare a întrerupătorului unde sunt amplasate aceste piese pe produsul dvs. înainte (A) și în jos. Mențineți dispozitivul de blocare a întrerupătorului apăsat pe mânerul (B) și asigurați- Durata de viață...
Page 220
Examinați zona de lucru pentru a vă asigura că Utilizați numai sunteți familiarizat cu tipul de teren, cu panta baterii originale Husqvarna cu produsul. solului și cu eventualele obstacole, precum pietrele, ramurile și șanțurile. 1. Asigurați-vă că bateria este încărcată complet.
Page 221
Pentru a limita viteza maximă cu 2. Apăsați din nou butonul de mod pentru a selecta următorul nivel de turație. butonul de mod Funcția de oprire automată Produsul are un buton de mod. Cu ajutorul butonului de mod, operatorul poate limita turaţia maximă. Butonul Produsul dispune de o funcție de oprire, care îl de mod are 3 niveluri de viteză.
Page 222
Curățarea produsului, bateriei și Arbore din două componente încărcătorului Aplicați unsoare la capătul arborelui conducător după fiecare 30 de ore de funcționare. Există riscul de gripare 1. Curățați produsul cu o cârpă uscată după utilizare. a capetelor arborelui de antrenare (cuplaj canelat) pe 2.
Page 223
și a produsului Simbolurile de pe produs sau de pe ambalajul acestuia înseamnă că produsul nu este deșeu menajer. Reciclați-l Date tehnice Date tehnice 325iLK împreună cu accesoriile agreate Motor Tip de motor BLDC (fără perii) de 36 V Viteza arborelui de ieșire, rot/min...
Page 224
Putere, W Accesorii Accesorii Accesorii aprobate Număr accesoriu Grup de acceso- Se utilizează Accesoriu freză cu perie BCA850 1-10 325iLK Accesoriu de bordurare ECA850 21-30 325iLK Accesoriu de bordurare ESA850 21-30 325iLK Accesoriu pentru tuns gard viu HA860 31-40 325iLK Accesoriu motoferăstrău pentru egalaj PAX730...
Page 225
Accesorii aprobate Număr accesoriu Grup de acceso- Se utilizează Accesoriu ferăstrău circular RA850 1-10 525iLK Acesta este un număr specific unui accesoriu aprobat dintr-un grup de accesorii. Accesoriile aprobate sunt împărțite în două grupuri. Fiecare grup de accesorii are funcții și autocolante similare.
Page 226
Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Sursă de alimentare cu baterii (Trimmer pentru iarbă) Husqvarna Marcă 325iLK (unitate simplă) Tip/Model Identificare Numerele de serie începând cu 2024 respectă...
Page 227
18. Ühendusliitmik sertifitseerimisnõuetele. Sümbolid tootel Tootja (Joon. 2) HOIATUS! Seade võib olla ohtlik! Hooletu Husqvarna AB või väär käsitsemine võib põhjustada Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: kasutaja või teiste isikute raskeid +46-36-146500 kehavigastusi või hukkumise. Äärmiselt oluline on käesolev kasutusjuhend läbi Toote kahjustused lugeda ja selle sisust aru saada.
Page 228
Ohutus Ohutuse määratlused Elektriohutus • Elektritööriista pistikud peavad sobima pistikupessa. Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse Ärge muutke pistikut mis tahes viisil. Ärge tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis. kasutage maandusega elektritööriistade puhul HOIATUS: adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad Tähistab kasutusjuhendi pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
Page 229
liikuvatest osadest eemal. Lahtised rõivad, ehted või võib koos teist tüüpi akuga kasutades tuleohtu pikad juuksed võivad liikuvate osade vahele kinni põhjustada. jääda. • Kasutage mootortööriistades vaid spetsiaalselt neile • Kui seadmetel on ühendus tolmueemaldus- ja loodud akusid. Teisi akukogumeid kasutades riskite kogumisseadmete jaoks, veenduge, et need vigastuste ja tulekahjuga.
Page 230
Toote • Kontrollige seadet enne kasutamist. Vt jaotist Lubamatud muudatused ja varuosad võivad ohutusseadised lk 231 ja Hooldamine lk 233 . põhjustada kasutaja ning teiste isikute raskeid või Ärge kasutage kahjustatud seadet. Järgige seadet isegi eluohtlikke kehavigastusi. Garantii ei pruugi kontrollides ja hooldades seadme kasutusjuhendi katta kahjusid, mis on põhjustatud volitamata nõudeid.
Page 231
• Kui seade on sisse lülitatud, siis jälgige, et riided või takerduda. Ärge kandke ehteid, lühikesi pükse, kehaosad ei puutuks vastu lõikeosa. Hoidke seadet lahtiseid jalatseid ega käige paljajalu. Kinnitage allpool puusa kõrgust. juuksed ohutult õlgadest kõrgemale. • Hoiduge eemalepaiskuvate esemete eest. Kasutage (Joon.
Page 232
toitelüliti kui ka lukustus tagasi algasendisse. Seda Kanderihmad muudavad käitamise ohutuks ja ennetavad operaatori jm isikute vigastusi. liigutust juhivad kolm iseseisvat vedru. (Joon. 14) Ohutusjuhised hooldamisel 1. Jälgige, et kui lukk on algasendis, oleks toitelüliti lukustatud. (Joon. 15) HOIATUS: Enne seadme hooldustööde 2.
Page 233
HOIATUS: Kasutage seadmes ainult seadme kasutaja piirata maksimaalset kiirust. Režiiminupul on 3 kiiruse taset. Madalam tase Husqvarna originaalakusid. pikendab seadme tööaega. Režiiminupul on 3 kiiruse taset. Madalam tase pikendab seadme tööaega. Kui 1. Veenduge, et aku oleks täis laetud. tehtava töö jaoks pole vaja panna mootorit tööle 2.
Page 234
Hooldus Iga päev Iga nädal Iga kuu Puhastage toote välised osad kuiva lapiga. Ärge kasutage vett. Veenduge, et toitenupp töötab korralikult ja et see poleks kahjustatud. Kontrollige, et toitelüliti ja toitelüliti lukustus töötaksid ohutult ning nõuetekoha- selt. Kontrollige, kas kõik juhtseadised töötavad korralikult ja on kahjustamata. Hoidke käepidemed kuivad, puhtad ning õli- ja määrdevabad.
Page 235
5 °C kuni 45 °C ja kus akulaadija on võtke ühendust kohalike ametiasutuste, olmejäätmete varjatud otsese päikesevalguse eest. käitleja või edasimüüjaga. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 325iLK koos heakskiidetud tarvikute- Mootor Mootori tüüp BLDC (harjadeta) 36 V Väljuva võlli pöörlemiskiirus, 1/min 8400...
Page 236
325iLK koos heakskiidetud tarvikute- Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) 89–103 Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) 90–106 Müratase Helirõhk kasutaja kõrva juures, mõõdetud standardi EN 62841-1 dB (A) järgi 78–93 Vibratsioonitase Käepidemete vibratsioonitasemed, mõõdetud EN 62841-1 järgi, m/s 1,3-5,5/1,1-3,1 Heakskiidetud akud BLi200 40-B220X Tüüp...
Page 238
Vastavusdeklaratsioon EL-i vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Akuga töötav toiteseade (murutrimmer) Husqvarna Kaubamärk 325iLK (põhiseade) Tüüp/mudel Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2024. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ...
Page 239
BRĪDINĀJUMS! Šī ierīce var būt bīstama! Ražotājs Pavirša vai nepareiza lietošana var radīt bīstamas vai nāvējošas traumas lietotājam Husqvarna AB vai citiem cilvēkiem. Ir ļoti svarīgi, Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: lai jūs izlasītu un izprastu lietošanas +46-36-146500 rokasgrāmatas saturu.
Page 240
Drošība Drošības definīcijas • Elektriskā darbarīka lietošanas laikā neļaujiet tuvumā atrasties bērniem un citām personām. Uzmanības Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek novēršanas dēļ varat zaudēt kontroli. izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja Elektrodrošība rokasgrāmatas daļas. • Elektriskā darbarīka kontaktspraudņiem jāatbilst BRĪDINĀJUMS: Tiek izmantota elektrotīkla kontaktligzdām.
Page 241
• Pirms elektriskā darbarīka ieslēgšanas noņemiet lietošana tam neparedzētiem mērķiem var radīt regulēšanas atslēgu vai uzgriežņu atslēgu. Uz bīstamas situācijas. elektriskā darbarīka rotējošajām detaļām atstāta • Rokturiem un turēšanas virsmām ir jābūt sausām, uzgriežņu atslēga vai atslēga var radīt traumu. tīrām un uz tām nedrīkst būt eļļas un smērvielas.
Page 242
• Nekad nenolieciet izstrādājumu, kamēr neesat • Uzglabājiet ierīci noslēdzamā vietā, kas nav to izslēdzis un izņēmis akumulatoru. Neatstājiet pieejama bērniem un nepiederošām personām. izstrādājumu bez uzraudzības, kad tas ir ieslēgts. • Glabāšanas un pārvietošanas laikā obligāti • Griešanas mehānisms neapstājas uzreiz pēc jāizmanto transportēšanas pārsegs.
Page 243
jābūt vismaz 15 metriem (50 pēdām). Citādi var tikt • Izmantojot izstrādājumu, vienmēr lietojiet radīta smaga trauma. Ja kāds tuvojas, nekavējoties apstiprinātus individuālos aizsarglīdzekļus. Šādi apturiet izstrādājumu. Nekad nelietojiet izstrādājumu, līdzekļi nevar pilnībā novērst traumu gūšanas pirms neesat paskatījies atpakaļ un pārliecinājies, ka risku, taču samazina traumu smaguma pakāpi, ja drošības zonā...
Page 244
iepriekš aprakstīto pārbaužu prasībām, 6. Atlaidiet piedziņas mēlīti un pārbaudiet, vai sazinieties ar vietējo remontdarbnīcu, lai griešanas ierīce apstājas un ir nekustīga. izstrādājumu saremontētu. Norādījumi par drošu uzstādīšanu IEVĒROJIET: BRĪDINĀJUMS: Izstrādājuma apkopi Lasiet šo elektriskās un remontu drīkst veikt tikai īpaši ierīces rokasgrāmatu kopā...
Page 245
Maksimālā ātruma ierobežošana ar režīma pogu BRĪDINĀJUMS: Produktā izmantojiet tikai Husqvarna oriģinālos akumulatorus. Izstrādājumam ir režīma poga. Izmantojot režīma pogu, operators var ierobežot maksimālo ātrumu. Režīma 1. Pārliecinieties, vai akumulators ir pilnībā uzlādēts. pogai ir trīs ātruma līmeņi. Zemāks līmenis paildzina 2.
Page 246
Apkope Ievads Tehniskās apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, apkopes darbības, izlasiet nodaļu par izņemiet akumulatoru. drošību un pārliecinieties, vai saprotat to. Zemāk ir redzams izstrādājuma apkopes darbību saraksts. Tehniskā apkope Katru Reizi ne- Reizi mē- dienu dēļā...
Page 247
Problēmu novēršana Tastatūra LED indikatoru displejs Iespējamās kļūmes Iespējamā rīcība Mirgo zaļš aktivizēšanas LED in- Akumulators izlādējies. Uzlādējiet akumulatoru. dikators Mirgo sarkans kļūdu LED indika- Pārslodze. Griešanas ierīce ir iestrēgusi, izslēdziet iz- tors strādājumu. Izņemiet akumulatoru. Notīriet griešanas ierīci no nevēlamiem materiāliem. Temperatūras nobīde.
Page 248
Tehniskie dati Tehniskie dati 325iLK kopā ar apstiprinātajiem pie- derumiem Motors Motora tips BLDC (bezsuku) 36 V Dzenamās vārpstas apgriezienu skaits, apgr./min 8400 Svars Svars (tikai piedziņas ierīce), kg Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) 89–103...
Page 250
Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Ar akumulatoru darbināms barošanas bloks (zāles trimmeris) Husqvarna Zīmols 325iLK (ierīce atsevišķi) Tips/modelis Identifikācija Sākot ar sērijas numuriem 2024 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula...
Page 251
Gamintojas sužeistas naudotojas ar kiti žmonės. Todėl ypač svarbu perskaityti ir suprasti Husqvarna AB šias naudojimosi instrukcijas. Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: naudojimo instrukciją ir įsitikinkite, ar viską...
Page 252
• gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo • gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės nepatvirtintą priedą; priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas atstovas. Sauga Saugos ženklų reikšmės • Naudodami elektros įrankį, neleiskite arti būti vaikams ir pašaliniams asmenims. Išsiblaškę galite Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti prarasti įrenginio kontrolę.
Page 253
• Prieš įjungdami elektros įrankį, pašalinkite iš jo visus rankenos ir laikymosi paviršiai neleidžia saugiai reguliavimo raktus ar veržliarakčius. Besisukančioje valdyti ir kontroliuoti netikėtose situacijose. elektros įrankio dalyje paliktas veržliaraktis arba Akumuliatorinių įrankių naudojimas ir priežiūra raktas gali sužeisti. • Per plačiai neužsimokite.
Page 254
• Jei naudojant gaminį į pjovimo įtaisą patenka pašalinti nupjautos medžiagos, nes galima sunkiai objektų ir jie stringa, sustabdykite ir išjunkite gaminį. susižeisti. Įsitikinkite, kad pjovimo įtaisas visiškai sustojo. Prieš • Atminkite, kad Jūs, operatorius, atsakote už tai, kad valydami, apžiūrėdami ar taisydami gaminį ir (arba) nekiltų...
Page 255
• Patikrinkite darbo zoną. Pašalinkite visus palaidus akiniai atitinka JAV ANSI Z87.1 standartą arba ES objektus, pavyzdžiui, akmenis, stiklo šukes, vinis, EN 166 standartą. plieninę vielą, virvės galiukus ir pan., kurie gali būti • Naudokite apsauginį veido skydelį. Akims apsaugoti išsviedžiami į orą arba apsivynioti aplink pjovimo vien skydelio nepakanka.
Page 256
Naudotojo sąsajos patikra • Naudokite patvirtintas apsaugines pirštines. • Naudojant pažeistą arba netinkamą apsaugą galima 1. Paspauskite ir laikykite paleidimo / stabdymo susižeisti. Nenaudokite pjovimo įtaiso be patvirtinto mygtuką (A). (Pav. 13) apsaugo. a) Gaminys įjungtas, kai įsijungia ekranas (B). •...
Page 257
2. Maitinimo jungikliu valdykite greitį. Didžiausio greičio ribojimas režimo PERSPĖJIMAS: Gaminyje naudokite mygtuku tik originalius Husqvarna akumuliatorius. Gaminys turi režimo mygtuką. Naudodamas režimo 1. Įsitikinkite, kad akumuliatorius visiškai įkrautas. mygtuką operatorius gali riboti didžiausią greitį. Režimo mygtukas valdo 3 greičio lygius. Kuo žemesnis greičio 2.
Page 258
Techninė priežiūra Įvadas Techninės priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite priežiūros darbus išimkite akumuliatorių. saugos skyriaus informaciją. Toliau pateiktas būtinų gaminio priežiūros darbų sąrašas. Techninė priežiūra Kas sa- Kas mė- Kasdien vaitę nesį Nuvalykite išorines gaminio dalis sausa šluoste.
Page 259
Gedimai ir jų šalinimas Keypad (klaviatūra) LED ekranas Galimi gedimai Galimi veiksmai Blykčioja žalios spalvos šviesos Nepakankama baterijos įtampa. Įkraukite akumuliatorių. diodas Mirksi raudonas LED indikato- Perkrova. Pjovimo įtaisas yra užsikirtęs. Išjunkite ga- rius. minį. Išimkite akumuliatorių. Pašalinkite ne- pageidaujamas medžiagas nuo pjovimo įtai- Temperatūros svyravimai.
Page 260
Jeigu reikia papildomos informacijos, kaip perdirbti jūsų gaminį, kreipkitės į vietines institucijas, buitinių atliekų surinkimo tarnybą arba pardavimo atstovą. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 325iLK kartu su patvirtintais priedais. Variklis Variklio tipas BLDC (be šepetėlių) 36 V Galios atidavimo veleno greitis, aps./min.
Page 262
Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Akumuliatorinis maitinimo blokas (žoliapjovė) Husqvarna Gamintojas 325iLK (tik įrenginys) Tipas / modelis Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2024 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:...
Page 263
Ak sa používa neopatrne Výrobca alebo nesprávne, môže spôsobiť vážne až smrteľné zranenia obsluhe alebo iným Husqvarna AB osobám. Je mimoriadne dôležité, aby ste si prečítali návod na obsluhu a aby Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: ste rozumeli jeho obsahu. Pred použitím +46-36-146500 výrobku si pozorne prečítajte návod...
Page 264
• používania príslušenstva od iného výrobcu alebo • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. Bezpečnosť Bezpečnostné definície • Pri používaní elektrického nástroja zabráňte deťom a okoloidúcim, aby sa zdržiavali vo vašej blízkosti. Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na Rušivé...
Page 265
vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrických • Používajte elektrický nástroj, príslušenstvo a diely nástrojov s prstom na vypínači alebo pripojenie nástroja atď. v súlade s týmito pokynmi, pričom napájania k nástrojom, ktoré majú vypínač zapnutý, vezmite do úvahy pracovné podmienky a typ zvyšuje riziko nehôd.
Page 266
Ďalšie všeobecné bezpečnostné informácie znamenať riziko vážneho poranenia. Preto odpojte batériu, keď stroj nie je pod dohľadom. • Pred prechodom na iné miesto výrobok vypnite. Pri • Nikdy nedovoľte deťom a iným osobám, ktoré nie predávaní výrobku inej osobe vždy vyberte batériu. sú...
Page 267
Osobné ochranné prostriedky niekoľkí používatelia, bezpečná vzdialenosť medzi nimi by mala byť minimálne 15 metrov. V opačnom prípade existuje riziko vážneho zranenia. Ak sa VÝSTRAHA: niekto k výrobku viac priblíži, okamžite ho zastavte. Skôr než budete výrobok Nikdy neotáčajte výrobkom okolo seba bez toho, používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
Page 268
6. Uvoľnite páčku vypínača a skontrolujte, či sa rezací VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívajte nadstavec zastavil a či potom ostal stáť. výrobok, ktorý má chybné bezpečnostné Bezpečnostné pokyny pre montáž prvky. Bezpečnostné vybavenie výrobku sa musí kontrolovať a udržiavať tak, ako je to opísané...
Page 269
VÝSTRAHA: • Skontrolujte, či sú všetky kryty, ochranné Vo výrobku používajte prvky, rukoväti a príslušenstvo správne pripojené iba originálne batérie Husqvarna. a nepoškodené. 1. Uistite sa, že je batéria plne nabitá. Zapnutie produktu 2. Zatlačte batériu do držiaka na batériu na výrobku.
Page 270
Vypnutie výrobku úroveň 3. Nepoužívajte vyššiu úroveň, ako si vyžaduje prevádzka. 1. Uvoľnite páčku vypínača alebo poistku páčky 1. Stlačením tlačidla režimu nastavte limit maximálnych vypínača. otáčok. Rozsvieti sa biely indikátor LED, ktorý 2. Stlačte tlačidlo vypnutia. (Obr. 29) signalizuje zapnutie funkcie. (Obr. 28) 3.
Page 271
že pohyblivé konce hriadeľa (drážkové spojenie) na (Obr. 31) modeloch s dvojdielnym hriadeľom sa môžu zadrieť, pokiaľ by neboli pravidelne mazané. Riešenie problémov Klávesnica LED displej Možné poruchy Možná činnosť Začne blikať zelená dióda LED Nízke napätie batérie. Nabite batériu. Bliká červená chybová dióda Preťaženie.
Page 272
Ďalšie informácie o recyklácii výrobku získate od miestnych úradov, služby na likvidáciu komunálneho odpadu alebo predajcu. Technické údaje Technické údaje 325iLK spolu so schváleným príslu- šenstvom Motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) 36V Otáčky výstupného hriadeľa, 1/min 8400 Hmotnosť Hmotnosť (iba elektrického zariadenia), kg Emisie hluku Nameraná...
Page 273
Frekvencia, Hz 50 – 60 Výkon, W Príslušenstvo Nadstavce Schválené nadstavce Číslo nadstavca Séria nadstav- Použite s Nadstavec krovinorezu BCA850 1-10 325iLK Nadstavec na zarovnávanie ECA850 21-30 325iLK Nadstavec na zarovnávanie ESA850 21-30 325iLK Nadstavec plotostrihu HA860 31-40 325iLK Nadstavec tyčovej píly PAX730...
Page 274
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Napájacia jednotka poháňaná akumulátorom (Vyžínač trávy) Husqvarna Značka 325iLK (čistá jednotka) Typ/model Identifikácia Výrobné čísla od roku 2024 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
Page 275
πιστοποίησης για άλλες εμπορικές περιοχές. να διαβάσετε και να κατανοήσετε το περιεχόμενο του εγχειριδίου χρήσης. Κατασκευαστής Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά και βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει Husqvarna AB τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 (Εικ. 3) Αποσυνδέστε...
Page 276
Ζημιά στο προϊόν • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει Δεν φέρουμε ευθύνη για ζημιές στο προϊόν μας εάν: εγκριθεί από τον κατασκευαστή. • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο •...
Page 277
Προσωπική ασφάλεια και θα είναι ασφαλέστερο, στο βαθμό για τον οποίο είναι σχεδιασμένο. • Να είστε προσεκτικοί, να παρακολουθείτε αυτό • Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, εάν δεν που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί με λογική...
Page 278
προκαλέσουν ένωση των πόλων. Η βραχυκύκλωση • Ελέγξτε το προϊόν προτού το χρησιμοποιήσετε. των ακροδεκτών της μπαταρίας μεταξύ τους μπορεί Ανατρέξτε στην ενότητα Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν στη σελίδα 280 και Συντήρηση στη σελίδα να προκαλέσει εγκαύματα ή πυρκαγιά. 283 . Μην χρησιμοποιείτε ελαττωματικά προϊόντα. •...
Page 279
• Το κάλυμμα μεταφοράς πρέπει να χρησιμοποιείται λογική. Αποφεύγετε καταστάσεις τις οποίες θεωρείτε πάντα για την αποθήκευση και τη μεταφορά. πέραν των δυνατοτήτων σας. Αν δεν είστε σίγουροι για τις διαδικασίες χειρισμού, αφού διαβάσετε αυτές • Διατηρείτε πάντα τα χέρια και τα πόδια σας τις...
Page 280
• Εάν εμφανιστούν ασυνήθιστοι κραδασμοί, (Εικ. 11) σταματήστε το προϊόν και αφαιρέστε την μπαταρία. • Να φροντίζετε να υπάρχει εξοπλισμός πρώτων • Η υπερέκθεση σε κραδασμούς μπορεί να βοηθειών σε κοντινή απόσταση. προκαλέσει βλάβη στο κυκλοφορικό ή νευρικό (Εικ. 12) σύστημα...
Page 281
b) Το προϊόν είναι απενεργοποιημένο, όταν η οθόνη • Χρησιμοποιείτε τα εγκεκριμένα προστατευτικά γάντια. είναι σβηστή. • Ένας κατεστραμμένος ή εσφαλμένος προφυλακτήρας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Μην 2. Αν η προειδοποιητική ένδειξη στην οθόνη ανάψει χρησιμοποιείτε ένα εξάρτημα κοπής που δεν διαθέτει ή...
Page 282
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: παρελκόμενο κοπής. Στο προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν μπαταρίες Husqvarna. • Εξετάστε το χώρο εργασίας για να βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε τον τύπο του εδάφους, την κλίση του 1. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως...
Page 283
Εκκίνηση λειτουργίας του προϊόντος το επίπεδο 3. Μην χρησιμοποιείτε υψηλότερο επίπεδο από αυτό που απαιτείται για τη λειτουργία. 1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί εκκίνησης μέχρι να 1. Πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας για να ανάψει η πράσινη λυχνία LED. (Εικ. 27) καθορίσετε...
Page 284
Συντήρηση Κάθε Καθημε- Κάθε μή- εβδομά- ρινά να δα Εξετάστε όλα τα καλώδια, τους συνδέσμους και τις συνδέσεις. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιά και ότι είναι καθαρά. Ελέγξτε τις συνδέσεις μεταξύ της μπαταρίας και του προϊόντος. Ελέγξτε τη σύνδε- ση...
Page 285
την ανακύκλωση του προϊόντος. • Ο φορτιστής της μπαταρίας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν η θερμοκρασία Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 325iLK σε συνδυασμό με εγκεκριμέ- να εξαρτήματα Μοτέρ Τύπος μοτέρ BLDC (χωρίς ψήκτρες) 36V Ταχύτητα κινητήριου άξονα, 1 σ.α.λ 8400 Βάρος...
Page 286
Τα καταγεγραμμένα στοιχεία για τη στάθμη κραδασμών έχουν τυπική στατιστική διασπορά (τυπική απόκλιση) ίση με 2 m/s . Για σύγκριση της στάθμης κραδασμών στα προϊόντα με μπαταρία και με κινητήρα εσωτερικής καύσης, χρησιμοποιήστε τη σελίδα υπολογισμού κραδασμών στη διεύθυνση https://www.husqvarna.com/uk/ services-solutions/vibration-calculator/. Το εύρος θορύβου περιλαμβάνει τη χαμηλότερη έως την υψηλότερη μετρημένη τιμή.
Page 299
62841-4-4:2020, IEC 62841-4-6:2022, ISO 11449:1994, EN ISO 11680-1:2021, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018。 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden 已代表 Husqvarna AB 进 行了自愿性型式检验。证书编号:SEC/19/2539。 认证机构:0404,RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden 已对上述...
Page 300
Ürün üzerindeki semboller Üretici (Şek. 2) UYARI! Bu ürün tehlikeli olabilir! Dikkatsiz Husqvarna AB veya hatalı kullanımı operatörde ya Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: da başka kişilerde ciddi veya ölümcül +46-36-146500 yaralanmalara neden olabilir. Kullanım kılavuzunun içeriğini okumanız ve...
Page 301
Güvenlik Güvenlik tanımları adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler, elektrik çarpması riskini azaltır. Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve • Boru, radyatör, fırın, buzdolabı gibi topraklı notlar kullanılmıştır. yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuz topraklı ise elektrik çarpması riski artar. UYARI: Kılavuzdaki talimatlara •...
Page 302
• Cihazlar toz çekme ve toplama takımı bağlantısı olabilecek cisimlerden uzak tutun. Akü uçlarının ile geldiyse bunların bağlı olduğundan ve düzgün kısa devre yapması yanıklara veya yangına neden kullanıldığından emin olun. Toz toplama özelliği tozla olabilir. ilgili tehlikeleri azaltabilir. • Zorlayıcı...
Page 303
• Havalandırma deliklerinde döküntü olmadığından ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. daima emin olun. Garantiniz, onaylanmamış aksesuarların veya yedek parçaların kullanılmasından kaynaklanan hasarı • Budama kafasının çim budayıcıya tam olarak kapsamaz veya bunlar için sorumluluk kabul etmez. bağlanmış olduğunu kontrol edin. •...
Page 304
• Keserken fırlayabilecek dal parçalarına dikkat edin. • Kesme donanımını takma, kontrol etme veya Kesme işlemini yere yakın yapmayın. Taşlar ve diğer temizleme gibi eldiven gerektiren durumlarda eldiven nesneler fırlayabilir. kullanın. • Ürün çalıştırıldığında kıyafetlerin veya vücudunuzun • Sağlam, kaymaz botlar kullanın. kesme ataşmanıyla temas etmemesine dikkat edin.
Page 305
b) Ekran kapandığında ürün de kapanmış olur. • Hasarlı veya yanlış bir siperlik yaralanmalara olabilir. Onaylı siperlik takılı olmayan bir kesme ataşmanını 2. Ekrandaki uyarı göstergesi yanıyorsa veya yanıp kullanmayın. Tuş takımı sayfada: 307 . sönüyorsa bkz. • Ürünü çalıştırmadan önce kapağı ve mili doğru Güç...
Page 306
Aküyü ürüne bağlama tutun. (Şek. 27) 2. Hızı kontrol etmek için güç tetiğini kullanın. Maksimum hızı mod düğmesiyle UYARI: Üründe yalnızca Husqvarna sınırlama orijinal akülerini kullanın. Üründe mod düğmesi bulunur. Operatör, mod 1. Akünün tamamen şarj olduğundan emin olun. düğmesiyle maksimum hızı sınırlayabilir. Mod 2.
Page 307
Bakım Günlük Haftalık Aylık Ürünün dış parçalarını kuru bir bezle temizleyin. Su kullanmayın. Güç düğmesinin düzgün çalıştığından ve hasarlı olmadığından emin olun. Güç tetiğinin ve güç tetiği kilidinin güvenlik açısından doğru çalıştığından emin olun. Tüm kontrollerin çalıştığından ve zarar görmediğinden emin olun. Tutma yerlerini kuru, temiz, gres ve yağdan arındırılmış...
Page 308
113°F arasında olduğu ve doğrudan güneş ışığı almayan bir yerde depolayın. • Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı 5°C/41°F ile 40°C/104°F arasındayken kullanın. Teknik veriler Teknik veriler Onaylı aksesuarlarla birlikte 325iLK Motor Motor tipi BLDC (fırçasız) 36 V Çıkış milinin devri, 1/dak 8400 Ağırlık Ağırlık (yalnızca güç...
Page 309
Onaylı aksesuarlarla birlikte 325iLK Gürültü emisyonu Ses gücü düzeyi, ölçülmüş dB (A) 89-103 Ses gücü düzeyi, garantili L dB (A) 90-106 Gürültü düzeyleri EN 62841-1 uyarınca ölçülen, operatörün kulağındaki eş değer ses basıncı 78-93 düzeyi, dB (A): Titreşim düzeyleri EN 62841-1'e göre ölçülen tutma yerlerindeki titreşim düzeyleri, m/sn 1,3-5,5 / 1,1-3,1 Onaylı...
Page 311
Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Akülü güç ünitesi (Çim Budayıcı) Husqvarna Marka 325iLK (yalın ünite) Tip/Model Kimlik 2024 ve sonrası tarihli seri numaraları...
Page 323
62841-4-4:2020, IEC 62841-4-6:2022, ISO 11449:1994, EN ISO 11680-1:2021, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018。 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden が Husqvarna AB の代理 として自主試験を実施しました。証明書の番号は以下の 通りです。SEC/19/2539。 試験機関:0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden が次の評議...
Page 324
Simboli na proizvodu Proizvođač (Sl. 2) UPOZORENJE! Ovaj proizvod može biti opasan! Neoprezna ili nepravilna Husqvarna AB upotreba može uzrokovati ozbiljne ili Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: smrtne povrede rukovatelja strojem ili +46-36-146500 drugih osoba. Vrlo je važno da pažljivo pročitate i dobro razumijete sadržaj ovog...
Page 325
Sigurnost Sigurnosne definicije Električna sigurnost • Utikači električnog alata moraju odgovarati Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se utičnicama. Nemojte ni na koji način mijenjati posebno važni dijelovi priručnika. utikač. Nemojte upotrebljavati utikače prilagodnika UPOZORENJE: za električne alate s uzemljenjem. Originalni utikači Koristi se kada i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od nepoštivanje uputa iz priručnika može...
Page 326
• Nosite prikladnu odjeću. Nemojte nositi široku odjeću • Upotrebljavajte električne alate samo s posebno ni nakit. Kosu i odjeću držite podalje od pomičnih namijenjenim baterijskim kompletima. Upotreba bilo dijelova. Široka odjeća, nakit ili duga kosa mogu kojeg drugog baterijskog kompleta može izazvati zapeti u pokretnim dijelovima stroja.
Page 327
Održavanje na stranici 330 . Nemojte upotrebljavati pokrivati oštećenje ili obuhvaćati odgovornost za neispravan proizvod. Provodite sigurnosne provjere, upotrebu neovlaštene dodatne opreme ili zamjenskih održavanje i servis opisane u ovom priručniku. dijelova. • Neispravan rezni pribor povećava opasnost od • Jedina dodatna oprema s kojom je dopušten nezgoda.
Page 328
• Pri pokretanju proizvoda pazite da niti jedan dio grane i prutove. Nemojte nositi nakit, kratke hlače, odjeće ili dijela tijela ne dođe u dodir s reznim sandale ili biti bosi. Kosu podignite iznad ramena. priborom. Stroj držite ispod razine struka. (Sl.
Page 329
otpušta. Kada otpustite ručku, prekidač za uključivanje i • Pravilno sklopite poklopac i osovinu prije pokretanja proizvoda. blokada okidača paljenja vratit će se na svoje prijašnje položaje. To kretanje omogućuju tri neovisne opruge. • Naramenica mora biti ispravno postavljena na (Sl.
Page 330
UPOZORENJE: S proizvodom gumbom za način rada upotrebljavajte samo originalne baterije tvrtke Husqvarna. Proizvod ima gumb za način rada. Gumbom za način rada rukovatelj može ograničiti maksimalnu brzinu. 1. Provjerite je li baterija potpuno napunjena. Gumb za način rada ima tri razine brzine. Niža razina produljuje vrijeme rada proizvoda.
Page 331
Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Provjerite radi li gumb napajanja ispravno te da nije oštećen. Iz sigurnosnih razloga provjerite pravilno funkcioniranje prekidača za uključivanje i blokade prekidača za uključivanje. Provjerite rade li sve komande ispravno i jesu li neoštećene. Ručke moraju biti suhe, očišćene od ulja i masti. Provjerite jesu li vijci i matice pritegnuti.
Page 332
Rješavanje problema Tipkovnica LED zaslon Moguće pogreške Moguće rješenje Treperi zeleni LED indikator za Nizak napon baterije. Napunite bateriju. uključenost Treperi crveni LED indikator po- Preopterećenje. Rezni pribor je zaglavljen. Isključite proizvod. greške Izvadite bateriju. Očistite nepoželjni materijal s reznog pribora. Odstupanje temperature.
Page 333
Tehnički podaci Tehnički podaci 325iLK s odobrenom opremom Motor Vrsta motora BLDC (beskontaktni) 36 V Broj okretaja izlazne osovine, 1/min 8400 Težina Težina (samo električna jedinica), kg Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) 89 – 103 Razina jačine zvuka, zajamčena L dB (A) 90 –...
Page 334
Priključci Odobreni dodaci Broj nastavka Grupa nastava- Koristi se uz Nastavak za čišćenje šikare BCA850 1 – 10 325iLK Nastavak za obrezivanje rubnih dijelova EA850 21 – 30 325iLK Nastavak za obrezivanje rubnih dijelova EA850 21 – 30 325iLK Nastavak za škare za živicu HA860 31 –...
Page 335
Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Baterijska jedinica (trimer za travu) Husqvarna Marka 325iLK (pogonjena jedinica) Vrsta/model Identifikacija Serijski brojevi iz 2024 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
Page 336
Nemarna ili nepravilna upotreba Proizvođač može dovesti do teške ili smrtne povrede rukovaoca ili drugih osoba. Izuzetno je Husqvarna AB važno da pročitate i razumete sadržaj Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: ovog uputstva za rukovaoca. Pažljivo +46-36-146500 pročitajte i shvatite sadržaj korisničkog...
Page 337
• proizvod nije popravljen u ovlašćenom servisnom centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka Bezbednost Bezbednosne definicije • Neka se deca i posmatrači udalje dok radite sa električnim alatom. Skretanje pažnje može da Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da dovede do toga da izgubite kontrolu.
Page 338
• Uklonite ključ za podešavanje ili francuski ključ pre • Ručke i prihvatne površine bi trebalo da budu uključivanja električnog alata. Francuski ključ ili ključ suve, čiste i bez ostatka ulja i maziva. Klizave koji ostanu pričvršćeni za obrtni deo električnog alata ručke i prihvatne površine ne omogućavaju mogu da dovedu do telesne povrede.
Page 339
• Pre korišćenja proizvoda i posle svakog udara • Držite ruke i stopala dalje od nastavka za rezanje proverite ima li znaka habanja ili oštećenja i izvršite dok se potpuno ne zaustavi pri isključivanju popravke ako je neophodno. proizvoda. • Ako se išta zaglavi u nastavku za rezanje dok •...
Page 340
niste u mogućnosti da pozovete u pomoć u slučaju • Nosite odobrenu zaštitu za uši koja pruža dovoljno nezgode. smanjenje buke. Dugotrajno izlaganje buci može prouzrokovati trajne povrede sluha. • Uverite se da možete da se krećete i stojite bezbedno. Proverite da u okolini nema mogućih •...
Page 341
od dole opisanih provera odnesite je svom • Izvadite bateriju iz proizvoda pre nego što sastavite servisnom agentu. Za bilo koji proizvod proizvod. kupljen od nas garantujemo raspoloživost • Koristite odobrene zaštitne rukavice. profesionalne popravke i servisiranja. Ako • Oštećeni ili neispravni štitnik može da izazove prodavac na malo koji je prodao mašinu nije telesnu povredu.
Page 342
UPOZORENJE: Za ovaj proizvod Proizvod ima dugme za izbor režima. Rukovalac može koristite samo originalne Husqvarna da ograniči maksimalnu brzinu dugmetom za izbor akumulatore. režima. Dugme za izbor režima ima 3 nivoa brzine. Niži nivo produžava dostupno vreme rada proizvoda. Dugme 1.
Page 343
Održavanje Uvod Šema održavanja UPOZORENJE: Pre održavanja UPOZORENJE: Skinite bateriju pre morate pročitati i razumeti poglavlje o održavanja. bezbednosti. Sledi lista koraka održavanja koje treba izvršiti na proizvodu. Održavanje Dnevno Nedeljno Mesečno Očistite spoljne površine proizvoda suvom krpom. Ne koristite vodu. Proverite da li je dugme napajanja oštećen i da li pravilno radi.
Page 344
Koristite punjač baterije samo kad je temperatura o recikliranju ovog proizvoda. okoline između 5 °C / 41°F i 40 °C / 104 °F. Tehnički podaci Tehnički podaci 325iLK zajedno sa odobrenom do- datnom opremom Motor 1318 - 012 - 18.06.2024...
Page 345
Raspon buke navodi izmerenu vrednost od najniže do najviše. Podaci o nivou vibracije imaju tipičnu statističku disperziju (standardnu devijaciju) od 2°m/s . Za poređenje nivoa vibracija, baterijskih i benzinskih proizvoda, koristite kalkulator vibracija. https://www.husqvarna.com/uk/ services-solutions/vibration-calculator/ Raspon buke navodi izmerenu vrednost od najniže do najviše.
Page 346
Snaga, W Dodaci Dodaci Odobreni dodaci Broj dodatka Grupa dodataka Koristite uz Dodatak za rezač žbunja BCA850 1–10 325iLK Dodatak za ivice ECA850 21–30 325iLK Dodatak za ivice ESA850 21–30 325iLK Dodatak za makaze za živu ogradu HA860 31–40 325iLK Dodatak za teleskopsku testeru PAX730 41–50...
Page 347
Deklaracija o usaglašenosti EU Deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Baterijska jedinica (trimer za travu) Husqvarna Marka 325iLK (pogonjena jedinica) Tip/model Identifikacija Serijski brojevi od 2024 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
Page 348
(Sl. 2) OPOZORILO! Ta izdelek je lahko Proizvajalec nevaren! Neprevidna in neustrezna uporaba lahko povzročita resne telesne Husqvarna AB poškodbe in celo smrt uporabnika ali Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: navzočih oseb. Zato je zelo pomembno, +46-36-146500 da preberete in razumete navodila za uporabo.
Page 349
Varnost Varnostne definicije Električna varnost • Vtiči električnega orodja se morajo ujemati z vtičnico. Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej Vtiča na noben način ne spreminjajte. Z ozemljenim pomembne dele priročnika. električnim orodjem ne uporabljajte adapterjev OPOZORILO: za vtikač. Nepredelani vtiči in ustrezne vtičnice Se uporabi, če poskrbijo za zmanjšano nevarnost električnega obstaja nevarnost telesne poškodbe ali...
Page 350
nadzor nad električnim orodjem ob nepričakovanih baterij, lahko poveča nevarnost požara pri drugih dogodkih. baterijah. • Primerno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil in • Električno orodje uporabljajte le s točno določenimi nakita. Z lasmi in oblačili ne segajte v območje baterijami.
Page 351
Varnostne • Pred uporabo preverite izdelek. Glejte, • Ne pozabite, da ste kot uporabnik odgovorni za naprave na izdelku na strani 352 in Vzdrževanje morebitno izpostavitev ljudi ali njihove lastnine na strani 355 . Ne uporabljajte pokvarjenega izdelka. nesrečam ali nevarnosti. Izvajajte varnostne preglede in vzdrževalna dela •...
Page 352
jarke, itd.). Pri delu na nagnjenih tleh bodite še • Za zaščito obraza uporabite vizir. Vizir ne zadostuje posebej previdni. za zaščito oči. (Sl. 10) • Hodite, nikoli ne tecite. • Po potrebi uporabite rokavice, npr. kadar pritrjujete, • Preglejte delovno območje. Odstranite vse trde dele, pregledujete ali čistite rezalno opremo.
Page 353
Preverjanje uporabniškega vmesnika kombinaciji z navodili za uporabo te električne naprave. 1. Pritisnite in pridržite gumb za vklop/izklop (A). (Sl. • Preden sestavite izdelek, iz njega odstranite baterijo. a) Izdelek je vklopljen, ko je prikaz (B) osvetljen. • Uporabljajte odobrene zaščitne rokavice. b) Izdelek je zaustavljen, ko prikaz neha svetiti.
Page 354
Omejitev najvišje hitrosti z gumbom za OPOZORILO: Za izdelek uporabljajte izbiro načina samo originalne baterije Husqvarna. Izdelek ima gumb za izbiro načina. Z gumbom za 1. Baterija mora biti popolnoma napolnjena. izbiro načina lahko uporabnik omeji najvišjo hitrost. 2. Potisnite baterijo v držalo baterije v izdelku. Baterija Gumb za izbiro načina omogoča tri stopnje hitrosti.
Page 355
Vzdrževanje Uvod Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem OPOZORILO: Pred vzdrževanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti odstranite baterijo. poglavje o varnosti. V nadaljevanju je naveden seznam vzdrževalnih korakov, ki jih je treba opraviti pri izdelku. Vzdrževanje Teden- Dnevno Mesečno Zunanje dele izdelka očistite s suho krpo. Ne uporabljajte vode. Gumb za vklop/izklop mora delovati pravilno in ne sme biti poškodovan.
Page 356
Odpravljanje težav Tipkovnica Indikatorji LED Možne napake Možen ukrep Zelena dioda LED za vklop utri- Nizka napetost baterije. Napolnite baterijo. Utripa rdeči indikator LED za na- Preobremenitev. Rezalni priključek je blokiran. Izklopite izde- pako lek. Odstranite akumulator. Z rezalnega prik- ljučka odstranite neželeni material.
Page 357
Tehnični podatki Tehnični podatki 325iLK z odobreno dodatno opremo Motor Tip motorja BLDC (brezkrtačni enosmerni) 36 V Hitrost pogonske gredi, 1/min 8400 Teža Teža (samo električna naprava), kg Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) 89–103 Raven zvočne moči, zajamčena L dB (A) 90–106...
Page 358
100–240 Frekvenca, Hz 50–60 Moč, W Dodatki Priključki Homologirani priključki Številka priključka Skupina priključ- Za model Priključek motorne kose BCA850 1–10 325iLK Robilnik ECA850 21–30 325iLK Robilnik ESA850 21–30 325iLK Obrezovalnik žive meje HA860 31–40 325iLK Višinski obrezovalnik PAX730 41–50 325iLK Višinski obrezovalnik PAX1100...
Page 359
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Baterijska napajalna enota (obrezovalnik trave) Husqvarna Znamka 325iLK (gola enota) Vrsta/model Identifikacija Serijske številke od letnika 2024 dalje...
Page 360
Nepažljiva ili neispravna upotreba Proizvođač za posljedicu može imati ozbiljne ili fatalne ozljede operatera ili drugih lica. Veoma Husqvarna AB je važno pročitati i usvojiti sadržaje ovog Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: korisničkog priručnika. Prije korištenja +46-36-146500 proizvoda pažljivo i s razumijevanjem...
Page 361
• proizvod nije popravljen u nekom od odobrenih servisa ili od strane odobrenog tijela. Sigurnost Definicije sigurnosti Sigurnost od struje • Utikači električnog alata moraju odgovarati Upozorenja, pozivi na oprez i napomene se koriste za utičnicama. Nemojte nikad i ni na koji način isticanje naročito važnih dijelova priručnika.
Page 362
se omogućava bolja kontrola električnog alata u kompleta baterije može uzrokovati opasnost od neočekivanim situacijama. požara ako se koristi s drugim kompletom baterije. • Obucite se na prikladan način. Nemojte nositi labavu • Koristite električne alate samo s predviđenim odjeću ili nakit. Sklonite kosu i odjeću od pokretnih kompletom baterija.
Page 363
koristiti neispravan proizvod. Izvršavajte sigurnosne koristite originalni pribor. Neovlaštene izmjene i/ili provjere, postupak održavanja i servisne upute pribor mogu kao posljedicu imati teške povrede ili opisane u ovom priručniku. smrt operatera ili drugih lica. Moguće je da garancija ne pokriva oštećenja ili odgovornosti uzrokovane •...
Page 364
• Pazite na panjeve i granje koji mogu biti izbačeni odjeću koja se može zakačiti za grančice i grane. prilikom rezanja. Nemojte rezati preblizu tlu kako ne Nemojte koristiti nakit, kratke hlače, sandale ili biti biste izbacili kamenje i druge predmete. bosonogi.
Page 365
gasa naprijed (A) i zatim pritisnete blokadu okidača • Vodite računa da prije pokretanja proizvoda ispravno spojite poklopac i vratilo. paljenja naspram ručice (B), regulator gasa (C) se oslobađa. Kad otpustite ručku, prekidač za uključivanje i • Ako je uz dodatak priložen pojas, pojas se mora blokada prekidača za uključivanje vratit će se na prijašnji pravilno postaviti na proizvod.
Page 366
Ograničenje maksimalne brzine S proizvodom koristite samo originalne baterije kompanije dugmetom za način rada Husqvarna. Proizvod ima dugme za način rada. Operater može 1. Provjerite je li baterija potpuno napunjena. ograničiti maksimalnu brzinu pomoću dugmeta za način rada. Dugme za način rada ima tri nivoa brzine. Niži 2.
Page 367
Održavanje Sedmičn Dnevno Mjesečno Vanjske dijelove proizvoda čistite suhom krpom. Nemojte koristiti vodu. Pregledajte radi li dugme za napajanje pravilno i da nije oštećeno. Provjerite da li blokada regulatora gasa i funkcija blokiranja regulatora gasa funkcioniraju ispravno radi sigurnosti. Provjerite rade li sve komande ispravno i jesu li neoštećene. Ručke moraju biti suhe, čiste i bez ulja i masti.
Page 368
Punjač baterija koristite samo u okruženju s temperaturom u rasponu od 5 °C / 41 °F do 40 °C / 104 °F. Tehnički podaci Tehnički podaci 325iLK skupa s odobrenim priborom Motor Vrsta motora BLDC (beskontaktni) 36 V Brzina izlazne osovine, 1/min 8400 Težina...
Page 369
325iLK skupa s odobrenim priborom Emisija buke Nivo jačine zvuka mjeren u dB (A) 89–103 Nivo jačine zvuka, garantirani L dB (A) 90–106 Nivo buke Ekvivalentni nivo pritiska zvuka na uhu rukovaoca, izmjeren prema 78–93 standardu EN 62841-1, dB(A): Nivoi vibracija Nivoi vibracije na ručkama, izmjereni u skladu sa standardom EN 62841-1,...
Page 370
Dodatna oprema Dodaci Odobreni dodaci Broj dodatka Grupa dodataka Koristite sa Dodatak za rezanje trave i niskog rastinja BCA850 1–10 325iLK Dodatak za ivice ECA850 21–30 325iLK Dodatak za ivice ESA850 21–30 325iLK Dodatak za makaze za živu ogradu HA860 31–40...
Page 371
Izjava o usaglašenosti Izjava o usklađenosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod isključivom odgovornošću kako prikazani proizvod: Opis Baterijska napojna jedinica (trimer za travu) Husqvarna Brend 325iLK (osnovna jedinica) Tip/model Identifikacija Serijski brojevi s datumom od 2024 i nadalje u potpunosti je u skladu sa sljedećim direktivama i...
Page 372
Symboly na výrobku Výrobce (Obr. 2) VAROVÁNÍ! Tento výrobek může být nebezpečný! Nepozorné nebo nesprávné Husqvarna AB použití může vést k vážnému nebo Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: smrtelnému zranění uživatele nebo +46-36-146500 někoho jiného. Je mimořádně důležité, abyste si prostudovali tento návod...
Page 373
Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti Bezpečnost při používání el. energie • Zástrčky elektrických nástrojů musí odpovídat Varování, upozornění a poznámky slouží jako elektrické zásuvce. Nikdy zásuvku žádným upozornění na specifické důležité části návodu. způsobem neupravujte. U uzemněných elektrických VÝSTRAHA: nástrojů nepoužívejte žádné adaptéry. Původní Používá...
Page 374
pohyblivých částí. Pohyblivé části mohou zachytit baterie může pro jiný typ baterie představovat volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy. nebezpečí vzniku požáru. • Pokud jsou zařízení přizpůsobena pro připojení • Elektrické nástroje používejte pouze s příslušnými odsávačů a lapačů prachu, musí být připojeny speciálními bateriovými moduly.
Page 375
• Před použitím výrobek zkontrolujte. Viz část • Neodstraňujte posečený nebo pořezaný materiál ani Bezpečnostní zařízení na produktu na strani 376 jej nedovolte odstraňovat jiným osobám, pokud je Údržba na strani 379 . Nepoužívejte vadný výrobek aktivován nebo se sekací zařízení otáčí; výrobek.
Page 376
• Ujistěte se, že se můžete volně pohybovat • Použijte schválenou ochranu sluchu s dostatečným a bezpečně stát. Zkontrolujte, zda ve vašem tlumicím účinkem. Dlouhodobé vystavování bezprostředním okolí nejsou nějaké překážky působení hluku může vést k trvalému poškození (kořeny, kameny, větve, jámy, příkopy apod.), pro sluchu.
Page 377
uvedených kontrol, je nutno vyhledat • Před montáží výrobku z něj vyjměte baterii. servisní opravnu. Každému zákazníkovi, • Používejte schválené ochranné rukavice. který zakoupí kterýkoli z našich výrobků, • Poškozený nebo nesprávný kryt může způsobit zaručujeme dostupnost profesionálních zranění. Nepoužívejte sekací nástavec bez oprav a servisních prací.
Page 378
LED. (Obr. 27) VÝSTRAHA: 2. K ovládání rychlosti používejte páčku spínače. Ve výrobku používejte výhradně originální baterie Husqvarna. Omezení maximálních otáček pomocí tlačítka režimu 1. Zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá. 2. Zatlačte baterii do držáku baterie výrobku. Baterie je Tento výrobek je vybaven tlačítkem režimu.
Page 379
Údržba Úvod Plán údržby VÝSTRAHA: Před prováděním jakékoli VÝSTRAHA: Před prováděním údržby údržby je třeba, abyste si přečetli vyjměte baterii. a porozuměli kapitole bezpečnosti. Níže je uveden seznam kroků údržby, které musíte provést na výrobku. Údržba Denně Týdně Měsíčně Očistěte vnější povrch výrobku suchým hadříkem. Nepoužívejte vodu. Zkontrolujte, že vypínač...
Page 380
Odstraňování problémů Klávesnice LED displej Možné závady Možná akce Začne blikat zelená LED kontrol- Nízké napětí baterie. Nabijte baterii. Bliká červená kontrolka LED. Přetížení. Sekací nástavec je zaseknutý. Deaktivujte výrobek. Vyjměte baterii. Odstraňte ze seka- cího nástavce nežádoucí materiály. Odchylka teploty. Nechte výrobek vychladnout.
Page 381
Technické údaje Technické údaje 325iLK společně se schváleným pří- slušenstvím Motor Typ motoru BLDC (bezkomutátorový) 36 V Otáčky výstupního hřídele, 1/min 8400 Hmotnost Hmotnost (pouze pohonná jednotka), kg Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) 89–103 Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A)
Page 382
Výkon, W Příslušenství Nástavce Schválené nástavce Číslo nástavce Skupina nástav- Pro použití s ců Nástavec křovinořezu BCA850 1–10 325iLK Nástavec se zarovnávačem okrajů trávníků ECA850 21–30 325iLK Nástavec se zarovnávačem okrajů trávníků ESA850 21–30 325iLK Nástavec plotostřihu HA860 31–40 325iLK Nástavec vyvětvovací...
Page 383
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Akumulátorová napájecí jednotka (vyžínač) Husqvarna Značka 325iLK (holá jednotka) Typ/Model Identifikace Výrobní čísla od roku 2024 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
Page 384
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Оригінальні інструкції Oryginalne instrukcje Bruksanvisning i original Оригинальные инструкции Instrucţiuni iniţiale Originale instruktioner Eredeti útmutatás...
Need help?
Do you have a question about the 325iLK and is the answer not in the manual?
Questions and answers