Husqvarna 325iLK Operator's Manual
Husqvarna 325iLK Operator's Manual

Husqvarna 325iLK Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 325iLK:

Advertisement

Quick Links

EN
Operator's manual
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
FI
Käyttöohje
NO
Bruksanvisning
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Manuale dell'operatore
ES
Manual de usuario
DE
Bedienungsanweisung
UK
Посібник користувача
RU
Руководство по эксплуатации
HU
Használati utasítás
PT
Manual do utilizador
BG
Ръководство за експлоатация
PL
Instrukcja obsługi
RO
Instrucţiuni de utilizare
ET
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Operatoriaus vadovas
SK
Návod na obsluhu
EL
Οδηγίες χρήσης
ZH
操作手册
TR
Kullanım kılavuzu
JA
取扱説明書
HR
Priručnik za korištenje
SR
Priručnik za rukovaoca
SL
Navodila za uporabo
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
6-18
19-30
31-42
43-54
55-66
67-79
80-92
93-105
106-118
119-132
133-146
147-160
161-173
174-186
187-200
201-213
214-226
227-238
239-250
251-262
263-274
275-288
289-299
300-311
312-323
324-335
336-347
348-359
360-371
372-383
325iLK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 325iLK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Husqvarna 325iLK

  • Page 1 325iLK Operator's manual 6-18 Bruksanvisning 19-30 Brugsanvisning 31-42 Käyttöohje 43-54 Bruksanvisning 55-66 Manuel d'utilisation 67-79 Gebruiksaanwijzing 80-92 Manuale dell'operatore 93-105 Manual de usuario 106-118 Bedienungsanweisung 119-132 Посібник користувача 133-146 Руководство по эксплуатации 147-160 Használati utasítás 161-173 Manual do utilizador 174-186 Ръководство...
  • Page 6: Table Of Contents

    WARNING! This product can be Manufacturer dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to Husqvarna AB the operator or others. It is extremely Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: important that you read and understand +46-36-146500 the contents of the operator's manual.
  • Page 7: Safety

    • the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority. Safety Safety definitions Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Warnings, cautions and notes are used to point out • Avoid body contact with earthed or grounded specially important parts of the manual.
  • Page 8 connected and properly used. Use of dust collection Shorting the battery terminals together may cause can reduce dust-related hazards. burns or a fire. • Do not let familiarity gained from frequent use of • Under abusive conditions, liquid may be ejected from tools allow you to become complacent and ignore the battery;...
  • Page 9 • Always ensure that ventilation openings are kept cover damage or liability caused by the use of non- clear of debris. authorized accessories or replacement parts. • Check that the trimmer head is completely attached • The only accessories you can operate with this to the trimmer.
  • Page 10 • Make sure that no clothes or parts of the body bare feet. Put your hair up safely above shoulder come in contact with the cutting attachment when level. the product is activated. Keep the product below (Fig. 11) waist level. •...
  • Page 11: Assembly

    is released. When you release the handle, the power • If a harness is supplied with the attachment, the harness must be correctly attached to the product. trigger and the power trigger lockout both move back to The harness makes operation safe and prevents their original positions.
  • Page 12: Operation

    To connect the battery to the product 2. Use the power trigger to control the speed. To limit the maximum speed with the WARNING: Only use Husqvarna mode button original batteries with the product. The product has a mode button. Withe the mode button 1.
  • Page 13: Troubleshooting

    Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external parts of the product with a dry cloth. Do not use water. Examine that the power button works correctly and is not damaged. Make sure that the power trigger and the power trigger lockout function correctly from a safety point of view.
  • Page 14: Transportation, Storage And Disposal

    • Use the battery charger only when the surrounding temperature is between 5°C/41°F and 40°C/104°F. Technical data Technical data 325iLK together with approved ac- cessories Motor Motor type BLDC (brushless) 36V Speed of output shaft, 1/min 8400...
  • Page 15 325iLK together with approved ac- cessories Noise emissions Sound power level, measured dB (A) 89-103 Sound power level, guaranteed L dB (A) 90-106 Noise levels Equivalent sound pressure level at the operator's ear, measured according 78-93 to EN 62841-1, dB (A):...
  • Page 16: Accessories

    Accessories Attachments Approved attachments Attachment number Attachment group Use with Brush cutter attachment BCA850 1-10 325iLK Edger attachment ECA850 21-30 325iLK Edger attachment ESA850 21-30 325iLK Hedge trimmer attachment HA860 31-40 325iLK Polesaw attachment PAX730 41-50 325iLK Polesaw attachment PAX1100...
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated power unit (Grass Trimmer) Husqvarna Brand 325iLK (bare unit) Type / Model Identification Serial numbers dating from 2024 and onwards...
  • Page 18 Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated power unit (Grass Trimmer) Husqvarna Brand 325iLK (bare unit) Type / Model Identification Serial numbers dating from 2024 and onwards...
  • Page 19 Symboler på produkten Tillverkare (Fig. 2) VARNING! Produkten kan vara farlig! Slarvigt eller felaktigt användande kan Husqvarna AB resultera i allvarliga skador eller dödsfall Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: för användaren eller andra. Det är +46-36-146500 mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i bruksanvisningen.
  • Page 20 Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Elsäkerhet • Elverktygets stickkontakt måste passa i vägguttaget. Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar Modifiera aldrig stickkontakten på något sätt. Använd används för att betona speciellt viktiga delar i inga adapterkontakter med jordade elverktyg. bruksanvisningen. Oförändrade stickkontakter och motsvarande VARNING: vägguttag minskar riskerna för elektriska stötar.
  • Page 21 ordentligt anslutna och att de används på rätt sätt. av batteriets kontakter kan orsaka brännskador eller Dammuppsamling kan minska dammrelaterad fara. brand. • Tillåt inte dig själv att bli för avslappnad, även • Vid felaktig användning kan vätska spruta ut från om du har erfarenhet av regelbunden användning batteriet.
  • Page 22 • Se alltid till att ventilationsöppningarna är fria från • De enda tillbehör du får använda produkten skräp. som drivkälla till är den skärutrustning som Tillbehör på rekommenderas i kapitlet Tillbehör. Se • Kontrollera att trimmerhuvudet sitter fast ordentligt sida 29 . på...
  • Page 23 • Varning för utslungade föremål. Godkända (Fig. 11) ögonskydd ska alltid användas. Luta dig aldrig • Ha första förband nära till hands. över skärutrustningens skydd. Stenar, skräp m.m. (Fig. 12) kan kastas upp i ögonen och orsaka blindhet eller allvarliga skador. Säkerhetsanordningar på...
  • Page 24 till sina respektive ursprungslägen. Denna rörelse drivs • Om en sele medföljer tillbehöret måste den fästas korrekt på produkten. Selen ger säkrare användning av tre oberoende fjädrar. och förhindrar att användaren eller andra personer (Fig. 14) skadas. 1. Kontrollera att gasreglaget är låst när spärren är i sitt Säkerhetsinstruktioner för underhåll ursprungsläge.
  • Page 25 2. Använd gasreglaget för att reglera hastigheten. Begränsa det maximala varvtalet med VARNING: lägesknappen Använd endast Husqvarna- originalbatterier i produkten. Produkten har en lägesknapp. Du kan använda den till att begränsa maxhastigheten. Lägesknappen har 1. Se till att batteriet är fulladdat.
  • Page 26 Underhåll Varje Varje Dagligen vecka månad Rengör produktens yttre delar med en torr trasa. Använd inte vatten. Kontrollera att strömknappen fungerar som den ska och att den inte är skadad. Kontrollera att gasreglaget och gasreglagespärren fungerar korrekt säkerhets- mässigt. Se till att samtliga kontroller fungerar och inte är skadade. Håll handtagen torra, rena och fria från olja och fett.
  • Page 27 Använd endast batteriladdaren när omgivningstemperaturen är mellan 5 och 40°C. • Ladda batteriet till 30–50 % innan du förvarar det under längre perioder. Tekniska data Tekniska data 325iLK med godkända tillbehör Motor Motortyp BLDC (borstlös) 36 V Varvtal på utgående axel, 1/min 8 400 Vikt Vikt (endast huvudenhet), kg 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 28 325iLK med godkända tillbehör Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 89–103 Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) 90–106 Bullernivåer Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra, mätt enligt EN 62841-1, 78–93 dB(A): Vibrationsnivåer Vibrationsnivåer i handtagen, mätt enligt EN 62841-1, m/s 1,3–5,5/1,1–3,1 Godkända batterier Batteri BLi200...
  • Page 29 Tillbehör Tillbehör Godkända tillbehör Tillbehörsnummer Tillbehörsgrupp Använd med Röjsågstillbehör BCA850 1–10 325iLK Kantskärartillbehör ECA850 21–30 325iLK Kantskärartillbehör ESA850 21–30 325iLK Häcksaxtillbehör HA860 31–40 325iLK Stångsågstillbehör PAX730 41–50 325iLK Stångsågstillbehör PAX1100 41–50 325iLK Sågtillbehör PA1100 41–50 325iLK Borsttillbehör SR600-2 51–60 325iLK Kraftig borste, tillbehör BR600...
  • Page 30 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Batteridrivet kraftaggregat (grästrimmer) Husqvarna Varumärke 325iLK (standardenhet) Typ/Modell Identifiering Serienummer daterade 2024 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Page 31 Symboler på produktet Producent (Fig. 2) ADVARSEL! Dette produkt kan være farligt! Skødesløs eller forkert brug Husqvarna AB kan resultere i alvorlige skader eller Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: dødsfald for brugeren eller andre. Det +46-36-146500 er ekstremt vigtigt, at du læser og forstår indholdet i denne brugervejledning.
  • Page 32 Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Elektrisk sikkerhed • Stikket på elværktøjet skal passe til stikkontakten. Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at Man må aldrig ændre på stikket. Benyt ikke pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. adapterstik i forbindelse med jordet elværktøj. ADVARSEL: Uændrede stik og passende stikkontakter reducerer Bruges, hvis føreren...
  • Page 33 • Bær det korrekte tøj. Undgå at bære løstsiddende tøj • Brug kun elværktøj sammen med de batterienheder, eller smykker. Hold hår og tøj væk fra bevægelige der er beregnet specifikt til dem. Brug af andre dele. Løst tøj, smykker eller langt hår kan blive batterienheder medfører risiko for skader og brand.
  • Page 34 • Kontrollér produktet inden brug. Se • Vær opmærksom på, at du som bruger af udstyret Sikkerhedsanordninger på produktet på side 35 er ansvarlig for, at andre personer og deres ejendom Vedligeholdelse på side 38 . Brug ikke ikke udsættes for uheld eller faremomenter. et defekt produkt.
  • Page 35 • Gå. Løb aldrig. amerikanske standard ANSI Z87.1 eller EU- standarden EN 166. • Kontrollér arbejdsområdet. Fjern alle løse genstande som for eksempel sten, knust glas, søm, ståltråd, • Brug et visir til ansigtsbeskyttelse. Et visir er ikke nok snor og lignende, som kan slynges ud eller sno sig til at beskytte øjnene.
  • Page 36 Sådan kontrolleres brugergrænsefladen • Fjern batteriet fra produktet, før du samler produktet. • Brug godkendte beskyttelseshandsker. 1. Tryk og hold nede på start/stopknappen (A). (Fig. • En beskadiget eller forkert skærm kan forårsage personskade. Brug ikke skæreudstyr, hvor der ikke a) Produktet er tændt, når displayet (B) bliver er monteret godkendt skærm.
  • Page 37 2. Anvend strømudløseren til at regulere hastigheden. Sådan begrænses den maksimale ADVARSEL: hastighed med tilstandsknappen Brug kun originale Husqvarna batterier med produktet. Dette produkt har en tilstandsknap. Med tilstandsknappen kan operatøren begrænse den 1. Kontroller, at batteriet er fuldt opladt. maksimale hastighed. Tilstandsknappen har 3 2.
  • Page 38 Vedligeholdelse Indledning Vedligeholdelsesskema ADVARSEL: Inden du udfører ADVARSEL: Fjern batteriet, før du vedligeholdelsesarbejde, skal du læse og udfører vedligeholdelse. forstå kapitlet om sikkerhed. Nedenfor vises en oversigt over det vedligeholdelsesarbejde, der skal udføres på produktet. Vedligeholdelse Måned- Hver dag Ugentligt ligt Rengør produktets udvendige overflade med en tør klud.
  • Page 39 Fejlfinding Tastatur LED-display Mulige fejl Mulig løsning Den grønne aktiverings-LED blin- Lav batterispænding. Oplad batteriet. Den røde fejl-LED blinker Overbelastning. Skæreudstyret er blokeret. Deaktiver produk- tet. Fjern batteriet. Rengør skæreudstyret for uønskede materialer. Temperaturafvigelse. Lad produktet køle af. Strømudløseren og aktiverings- Udløs strømudløseren, og produktet aktive- knappen trykkes ind på...
  • Page 40 Tekniske data Tekniske data 325iLK sammen med godkendt tilbe- hør Motor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V Omdrejningstal på udgående aksel, 1/min 8400 Vægt Vægt (kun strømenhed), kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) 89-103 Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) 90-106 Støjniveauer Ækvivalent lydtryksniveau ved brugerens ører målt i henhold til EN 62841-1,...
  • Page 41 QC330 Indgangsspænding, V 100-240 Frekvens, Hz 50-60 Effekt, watt Tilbehør Tilbehør Godkendt tilbehør Tilbehørsnummer Tilbehørsgruppe Anvendes til Buskryddertilbehør BCA850 1-10 325iLK Kantskærertilbehør ECA850 21-30 325iLK Kantskærertilbehør ESA850 21-30 325iLK Hækkeklipperudstyr HA860 31-40 325iLK Stangsavtilbehør PAX730 41-50 325iLK Stangsavtilbehør PAX1100 41-50 325iLK Savtilbehør PA1100...
  • Page 42 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Batteridrevet strømforsyning (græstrimmer) Husqvarna Varemærke 325iLK (uisoleret enhed) Type / model Identifikation Serienumrene fra 2024 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
  • Page 43 (Kuva 2) VAROITUS: Laite voi olla vaarallinen! Valmistaja Huolimaton tai virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia Husqvarna AB vammoja tai kuoleman. On erittäin Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: tärkeää, että luet ja ymmärrät tämän +46-36-146500 käyttöohjeen sisällön. Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että...
  • Page 44 Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät Sähköturvallisuus • Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun Älä koskaan muuta pistoketta millään tavoin. jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. Älä käytä mitään pistokesovittimia maadoitettujen VAROITUS: sähkötyökalujen kanssa. Muuttamattomat pistokkeet Tätä käytetään, jos ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
  • Page 45 • Jos käytettävissä on kytkentämahdollisuus • Kun akkua ei käytetä, pidä se etäällä pölynpoistojärjestelmälle, varmista, että se kytketään metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, ja että sitä käytetään oikein. Pölynpoistojärjestelmän avaimista, nauloista, ruuveista tai muista käyttö voi vähentää pölyyn liittyviä riskejä. pienistä metalliesineistä, jotka saattavat aiheuttaa kosketuksen liitinten välillä.
  • Page 46 • Tarkista vaihde lian ja murtumien varalta. Poista lisävarusteiden tai varaosien käytöstä aiheutuneita ruoho ja lehdet vaihteesta harjalla. Käytä käsineitä vaurioita tai vastuita. aina tarvittaessa. • Ainoat lisävarusteet, joita tämän tuotteen • Varmista aina, että ilmanottoaukot ovat puhtaat, eikä kanssa saa käyttää, ovat luvussa Lisävarusteet niissä...
  • Page 47 • Varo oksanpätkiä, joita voi sinkoutua ilmaan leikkuun • Käytä lujasta materiaalista valmistettuja vaatteita. aikana. Älä leikkaa liian lähellä maanpintaa, sillä Käytä aina vahvakankaisia pitkiä housuja ja ilmaan voi sinkoutua kiviä ja muuta irtotavaraa. pitkähihaista takkia. Vältä liian löysiä vaatteita, jotka tarttuvat helposti risuihin ja oksiin.
  • Page 48 Käyttöliipaisimen varmistimen tarkistaminen • Varmista, että olet asentanut kotelon ja vetovarren oikein ennen tuotteen käynnistämistä. Käyttöliipaisimen varmistin on suunniteltu estämään • Jos lisälaitteen mukana toimitetaan valjaat, ne tuotteen tahaton käyttö. Kun painat käyttöliipaisimen on kiinnitettävä tuotteeseen oikein. Valjaat tekevät varmistinta eteenpäin (A) ja sitten käyttöliipaisimen käytöstä...
  • Page 49 2. Ohjaa laitteen nopeutta käyttöliipaisimella. Enimmäisnopeuden rajoittaminen VAROITUS: Käytä laitteessa vain tilapainikkeella alkuperäisiä Husqvarna-akkuja. Tuotteessa on tilapainike. Käyttäjä voi rajoittaa 1. Varmista, että akku on täysin ladattu. enimmäisnopeutta tilapainikkeella. Tilapainikkeessa on 2. Paina akku laitteen akun pidikkeeseen. Akku lukittuu kolme nopeustasoa. Hitaampi nopeus pidentää tuotteen paikalleen, kun kuulet napsahduksen.
  • Page 50 Huolto Kuukau- Päivittäin Viikoittain sittain Puhdista laitteen ulko-osat kuivalla liinalla. Älä käytä vettä. Tarkista, että virtapainike toimii kunnolla ja että se on ehjä. Varmista, että käyttöliipaisin ja sen varmistin toimivat asianmukaisesti turvalli- suutta ajatellen. Varmista, että kaikki ohjaimet toimivat ja ovat ehjiä. Varmista, että...
  • Page 51 45° C ja jossa se ei ole suorassa auringonvalossa. paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätepalvelulta tai jälleenmyyjältä. • Käytä akkulaturia ainoastaan 5–40 °C:n lämpötilassa. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 325iLK ja hyväksytyt lisävarusteet Moottori Moottorityyppi BLDC (harjaton) 36 V Käyttöakselin pyörimisnopeus, 1/min 8400 Paino Paino (vain tehoyksikkö), kg...
  • Page 52 Taso on mitattu käyttäen alkuperäistä lisälaitetta, joka antaa suurimman äänentehotason. Melutason pienin ja suurin mitattu arvo. Tärinätasolle ilmoitetuissa tiedoissa tyypillinen tilastollinen hajonta (vakiopoikkeama) on 2 m/s . Käytä akku- ja polttomoottorikäyttöisten laitteiden tärinätasojen vertailussa tärinälaskuria. https://www.husqvarna.com/uk/ services-solutions/vibration-calculator/. Melutason pienin ja suurin mitattu arvo. 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 53 Lisävarusteet Lisälaitteet Hyväksytyt lisälaitteet Lisälaitteen numero Lisälaiteryhmä Käyttökohde Ruohoraivurilisälaite BCA850 1–10 325iLK Reunaleikkurilisälaite ECA850 21–30 325iLK Reunaleikkurilisälaite ESA850 21–30 325iLK Pensasleikkurilisälaite HA860 31–40 325iLK Oksasahalisälaite PAX730 41–50 325iLK Oksasahalisälaite PAX1100 41–50 325iLK Sahalisälaite PA1100 41–50 325iLK Harjalisälaite SR600-2 51–60 325iLK Telaharjalisälaite BR600...
  • Page 54 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Akkukäyttöinen tehoyksikkö (ruohotrimmeri) Husqvarna Tuotemerkki 325iLK (pelkkä yksikkö) Tyyppi/malli Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2024 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus...
  • Page 55 Symboler på produktet Produsent (Fig. 2) ADVARSEL! Dette produktet kan være Husqvarna AB farlig! Uforsiktig eller feilaktig bruk kan Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: resultere i alvorlige skader eller dødsfall +46-36-146500 for brukeren eller andre. Det er svært viktig at du leser og forstår innholdet...
  • Page 56 Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Elektrisk sikkerhet • Støpselet til elektroverktøyet må passe til Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å stikkontakten. Du må aldri modifisere støpselet på understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. noen måte. Adapterplugger må ikke brukes sammen ADVARSEL: med et jordet elektroverktøy. Når støpselet/pluggen Brukes hvis det er fare ikke er modifisert og stikkontakten passer, vil dette for personskade eller død for brukeren...
  • Page 57 deler. Løstsittende klær, smykker eller langt hår kan • Bruk elektriske verktøy bare med spesielt designede sette seg fast i bevegelige deler. batteripakker. Bruk av andre batteripakker kan medføre fare for personskade og brann. • Hvis apparatet er forsynt med tilkobling for støvsuger eller oppsamler, må...
  • Page 58 sikkerhetskontrollene, og følg vedlikeholds- og kan medføre alvorlige skader eller dødsfall for serviceinstruksjonene i denne bruksanvisningen. brukeren eller andre. Garantien din dekker kanskje ikke skader eller erstatningsansvar som følge av • Defekt skjæreutstyr kan øke risikoen for ulykker. bruk av uautoriserte tilbehør og reservedeler. •...
  • Page 59 • Forsikre deg om at ingen klær eller kroppsdeler kan grener. Ikke bruk smykker, kortbukser eller sandaler, komme i kontakt med skjæreutstyret når produktet er og ikke gå barbent. Sett håret opp over skuldernivå. slått på. Hold produktet under midjehøyde. (Fig.
  • Page 60 presser kraftutløsersperren mot håndtaket (B), utløses • Sørg for at du monterer dekselet og riggrøret på riktig måte før du starter produktet. kraftutløseren (C). Når grepet rundt håndtaket slippes, tilbakestilles både kraftutløseren og kraftutløsersperren • Hvis det følger en sele med tilbehøret, må selen til sin opprinnelige posisjon.
  • Page 61 2. Bruk kraftutløseren til å styre hastigheten. ADVARSEL: Bruk bare originale Slik begrenser du det maksimale Husqvarna-batterier i produktet. turtallet med modusknappen 1. Kontroller at batteriet er fulladet. Produktet har en modusknapp. Med modusknappen 2. Skyv batteriet inn i batteriholderen på produktet.
  • Page 62 Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Kontroller at AV/PÅ-knappen fungerer på riktig måte og ikke er skadet. Kontroller at kraftutløseren og kraftutløsersperren fungerer riktig med hensyn til sikkerhet. Pass på at alle kontrollene fungerer og ikke er skadet. Hold håndtakene tørre, rene og frie for olje og fett. Kontroller at skruer og mutre sitter stramt.
  • Page 63 (41 °F) og 40°C (104°F). • Lad opp batteriet til 30–50 % før du setter det til oppbevaring i lange perioder. Tekniske data Tekniske data 325iLK sammen med godkjent tilbe- hør Motor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V Turtall på utgående aksel, o/min 8400 Vekt Vekt (kun strømenhet), kg...
  • Page 64 325iLK sammen med godkjent tilbe- hør Lydeffektnivå, garantert L dB (A) 90–106 Lydnivåer Ekvivalent lydtrykknivå ved brukerens øre, målt i henhold til EN 62841-1, 78–93 dB (A): Vibrasjonsnivåer Vibrasjonsnivåer i håndtak, målt i henhold til EN 62841-1, m/s 1,3–5,5/1,1–3,1 Godkjente batterier Batteri...
  • Page 65 Tilbehør Tilleggsutstyr Godkjent tilbehør Tilbehørsnummer Tilbehørsgruppe Brukes til Ryddesagtilbehør BCA850 1–10 325iLK Kantskjærertillegg ECA850 21–30 325iLK Kantskjærertillegg ESA850 21–30 325iLK Hekksakstilbehør HA860 31–40 325iLK Stangsagtilbehør PAX730 41–50 325iLK Stangsagtilbehør PAX1100 41–50 325iLK Sagtilbehør PA1100 41–50 325iLK Børstesett SR600-2 51–60 325iLK Børstetilbehør BR600...
  • Page 66 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Batteridrevet drivenhet (gresstrimmer) Husqvarna Merke 325iLK (bar enhet) Type/modell Serienumre datert 2024 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter:...
  • Page 67: Introduction

    Fabricant Il est donc extrêmement important de lire attentivement et de bien assimiler Husqvarna AB le contenu de ce manuel d'utilisation. Lisez attentivement le manuel d'utilisation Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: et assurez-vous de bien comprendre les +46-36-146500 instructions avant d'utiliser le produit.
  • Page 68: Sécurité

    • le produit est réparé avec des pièces qui ne • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas agréé ou par une autorité homologuée. homologuées par le fabricant ; • le produit est équipé...
  • Page 69 drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment • Rangez les machines à usiner hors de la portée d'inattention pendant l'utilisation des machines à des enfants et ne pas laisser des personnes usiner peut entraîner des blessures corporelles qui ne connaissent pas la machine ou ces graves.
  • Page 70 • Respectez toutes les instructions de charge et ne • Vérifiez que le produit est en parfait état d'utilisation. chargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la Contrôler que tous les écrous et boulons sont plage de température spécifiée dans les instructions. correctement serrés.
  • Page 71 l'utilisateur ou d'autres personnes. Il est possible que grande prudence lorsque vous travaillez sur des votre garantie ne couvre pas les responsabilités ou terrains en pente. dommages associés à l'utilisation d'accessoires ou • Marchez, ne courez jamais. de pièces de rechange non autorisés. •...
  • Page 72 • Portez des protège-oreilles homologués ayant un REMARQUE: L’entretien et la effet atténuateur suffisant. Une exposition prolongée réparation de la machine exigent au bruit risque de causer des lésions auditives une formation spéciale. Ceci concerne permanentes. particulièrement l’équipement de sécurité de •...
  • Page 73: Montage

    Consignes de sécurité pour • Retirez la batterie avant tout entretien, contrôle ou assemblage du produit. l'assemblage • L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux de maintenance et d'entretien décrits dans ce manuel AVERTISSEMENT: Lisez le manuel d'utilisation. Adressez-vous à votre revendeur pour du bloc d'alimentation en parallèle du toute opération de maintenance et d'entretien de manuel des accessoires homologués.
  • Page 74: Utilisation

    AVERTISSEMENT: utilisez vitesse. uniquement des batteries d'origine Pour limiter la vitesse maximale à l'aide Husqvarna avec le produit. du bouton de mode 1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Ce produit est équipé d'un bouton de mode. Le bouton de mode permet à...
  • Page 75: Entretien

    Entretien Introduction Calendrier d'entretien AVERTISSEMENT: Avant AVERTISSEMENT: Retirez la d'effectuer des travaux d'entretien, vous batterie avant d'effectuer l'entretien. devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à effectuer sur le produit. Entretien Toutes Tous les les se-...
  • Page 76: Dépannage

    Dépannage Clavier Affichage à LED Défaillances possibles Action possible La DEL verte clignote Tension de batterie faible. Rechargez la batterie. La DEL d'erreur rouge clignote Surcharge. L'accessoire de coupe est coincé. Éteignez le produit. Retirez la batterie. Nettoyez l'ac- cessoire de coupe des matériaux indésira- bles.
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    2 m/s . Pour comparer les niveaux de vibrations, la batterie et les produits de combustion, utilisez le calculateur de vibrations. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. La plage de niveau sonore indique les valeurs mesurées les plus faible et plus élevée. 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 78: Accessoires

    50-60 Puissance, W Accessoires Accessoires Accessoires approuvés Numéro d'accessoi- Groupe d'accessoi- À utiliser avec Accessoire pour débroussailleuse BCA850 1-10 325iLK Accessoire pour tranche-bordure ECA850 21-30 325iLK Accessoire pour tranche-bordure ESA850 21-30 325iLK Accessoire pour taille-haies HA860 31-40 325iLK Accessoire pour élagueuse sur perche PAX730...
  • Page 79: Déclaration De Conformité

    EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden a procédé à des examens volontaires pour le compte de Husqvarna AB. Le certificat porte le numéro : SEC/19/2539. L'organisme notifié : 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden a certifié...
  • Page 80 Fabrikant letsel bij de gebruiker of anderen. Het is uiterst belangrijk dat u de inhoud van Husqvarna AB deze bedieningshandleiding doorleest en Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: begrijpt. Lees de bedieningshandleiding...
  • Page 81 • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig • het product niet is gerepareerd door een erkend is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de servicepunt of door een erkende autoriteit. fabrikant. Veiligheid Veiligheidsdefinities • Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar bestaat, zoals in Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en de buurt van brandbare vloeistoffen, gassen of stof.
  • Page 82 stofmasker, veiligheidsschoenen met antislipprofiel, • Zorg voor een deugdelijk onderhoud van elektrische een veiligheidshelm of gehoorbescherming in gereedschappen en accessoires. Controleer op relevante werkomstandigheden beperken letsel. onjuiste montage of vastlopen van bewegende delen, gebroken onderdelen en andere condities • Voorkom een onbedoelde start. Zorg ervoor dat die de werking van het elektrische gereedschap de schakelaar in de stand Off staat voordat u kunnen beïnvloeden.
  • Page 83 • Volg alle oplaadinstructies op en laad de accu of • Controleer de trimmerkop en de het product niet op bij temperaturen die buiten trimmerbeschermkap op beschadigingen en barsten. het in de instructies gespecificeerde bereik vallen. Vervang de trimmerkop of de trimmerbeschermkap Door onjuist opladen of opladen bij...
  • Page 84 • De enige accessoires die u samen met dit • Wees alert op stukken tak die tijdens het snijden product kunt gebruiken, zijn de snijuitrustingen die weggeslingerd kunnen worden. Snijd niet te dicht worden aanbevolen in het hoofdstuk Accessoires. bij de grond waar stenen en andere voorwerpen Accessoires op pagina 91 .
  • Page 85 • Gebruik een vizier voor gezichtsbescherming. Een gaan. Als u één van onze producten koopt, vizier is niet voldoende om de ogen te beschermen. garanderen wij de beschikbaarheid van (Fig. 10) professionele reparaties en onderhoud. Als u uw machine hebt gekocht bij één van onze •...
  • Page 86 De accu aansluiten op het product WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Zorg dat u het Gebruik hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het begrepen voordat u het product gebruikt. product. 1. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen. 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 87 2. Druk de accu in de accuhouder van het product. De 2. Gebruik de activeringsschakelaar om het toerental te accu is in positie vergrendeld als u een klik hoort. regelen. (Fig. 26) Het maximum toerental beperken met OPGELET: de modusknop Als u de accu niet eenvoudig in de accuhouder kunt Het product heeft een modusknop.
  • Page 88 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Controleer of de voedingsschakelaar en de vergrendeling van de voedingsscha- kelaar correct werken vanuit veiligheidsoogpunt. Controleer of alle bedieningselementen werken en niet zijn beschadigd. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Controleer of de schroeven en moeren goed zijn vastgedraaid.
  • Page 89 • Gebruik de acculader alleen als de omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 40 °C ligt. Technische gegevens Technische gegevens 325iLK samen met goedgekeurde accessoires Motor Motortype BLDC (borstelloos) 36 V Toerental van uitgaande as, 1/min...
  • Page 90 325iLK samen met goedgekeurde accessoires Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) 90-106 Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens 78-93 EN 62841-1, dB(A): Trillingsniveau Trillingsniveaus in de handgrepen, gemeten volgens EN 62841-1, m/s 1,3-5,5/1,1-3,1 Goedgekeurde accu's Accu...
  • Page 91 Accessoires Opzetstukken Goedgekeurde accessoires Hulpstuknummer Hulpstukgroep Gebruik met Accessoire voor bosmaaier BCA850 1-10 325iLK Opzetstuk kantensnijder ECA850 21-30 325iLK Opzetstuk kantensnijder ESA850 21-30 325iLK Opzetstuk heggenschaar HA860 31-40 325iLK Opzetstuk stoksnoeizaag PAX730 41-50 325iLK Opzetstuk stoksnoeizaag PAX1100 41-50 325iLK Zaagopzetstuk PA1100...
  • Page 92 EN ISO 11680-1:2021, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden heeft namens Husqvarna AB een niet-verplicht typeonderzoek uitgevoerd. Het certificaat heeft nummer: SEC/19/2539. Aangemelde instantie: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden is gecertificeerd conform Richtlijn 2000/14/EG...
  • Page 93: Introduzione

    Produttore manuale operatore. Prima di usare il prodotto, leggere attentamente il Manuale Husqvarna AB dell'operatore e accertarsi di averne compreso il contenuto. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 (Fig. 3)
  • Page 94: Sicurezza

    • Il prodotto viene riparato con parti che non • Il prodotto non viene riparato presso un centro provengono o non sono omologate dal produttore. di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è...
  • Page 95 • Prevenire la messa in funzione accidentale. causati da elettroutensili con una manutenzione Accertarsi che l'interruttore sia in posizione OFF inadeguata. prima di effettuare il collegamento alla presa • Mantenere affilati e puliti gli strumenti da taglio. Con dell'alimentazione e/o alla batteria, di sollevare o una manutenzione adeguata, gli strumenti da taglio trasportare l'attrezzo.
  • Page 96 di ricambio originali. Questo garantirà che sia mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile. non siano controllate o siano state istruite durante l’utilizzo da una persona responsabile della loro • Non riparare mai le batterie danneggiate. Gli sicurezza.
  • Page 97 • Non lavorare mai su una scala, uno sgabello o in • Se il prodotto inizia a vibrare in modo anomalo, altra posizione sollevata da terra che non sia ben arrestarlo e rimuovere la batteria. fissata. • La sovraesposizione alle vibrazioni può causare •...
  • Page 98 Dispositivi di sicurezza sul prodotto (C) viene rilasciata. Quando si rilascia l'impugnatura, la leva di comando e il relativo blocco ritornano alla posizione iniziale. Il movimento avviene grazie a tre AVVERTENZA: sistemi di molle indipendenti. Leggere le seguenti (Fig. 14) avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 99: Montaggio

    Tenere il corpo lontano dal gruppo di taglio. AVVERTENZA: Nel prodotto, Prima di utilizzare il prodotto utilizzare solo le batterie originali Husqvarna. • Esaminare l'area di lavoro per assicurarsi di 1. Verificare che la batteria sia completamente carica. conoscere il tipo di terreno, la pendenza e la presenza di ostacoli quali pietre, rami e fossi.
  • Page 100: Manutenzione

    Avviare il prodotto 1. Premere il pulsante della modalità per impostare un limite alla velocità massima. Il LED bianco si 1. Tenere premuto il pulsante d'avvio fino accende per indicare che la funzione è attiva. (Fig. all'accensione del LED verde. (Fig. 27) 2.
  • Page 101: Ricerca Guasti

    Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Effettuare un controllo dei collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllare il collegamento tra la batteria e il caricabatterie. Per pulire il prodotto, la batteria e il Albero in due pezzi caricabatterie Applicare del grasso sull'estremità...
  • Page 102: Dati Tecnici

    Mantenere le attrezzature in un luogo che è possibile chiudere. • Pulire il prodotto ed eseguire una manutenzione completa prima di conservarlo per lunghi periodi. Dati tecnici Dati tecnici 325iLK con accessori omologati Motore Tipo di motore BLDC (senza spazzole) 36V Regime albero in uscita, giri/min 8400 Peso...
  • Page 103: Accessori

    325iLK con accessori omologati Livelli di vibrazioni Livelli di vibrazioni delle impugnature, misurati in base alla norma IEC 1,3-5,5/1,1-3,1 62841-1, m/s Batterie approvate Batteria BLi200 40-B220X Tipo Ioni di litio Ioni di litio Capacità batteria, Ah Tensione nominale, V Peso, kg (lb)
  • Page 104 Accessori approvati Numero accessorio Gruppo di accesso- Da usarsi con Accessorio potatore ad asta PAX730 41-50 325iLK Accessorio potatore ad asta PAX1100 41-50 325iLK Accessorio sega PA1100 41-50 325iLK Accessorio spazzatrice SR600-2 51-60 325iLK Accessorio con spazzola a setole BR600...
  • Page 105: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Gruppo di potenza alimentato a batteria (trimmer) Husqvarna Marchio 325iLK (unità base) Tipo/Modello Identificazione Numeri di serie a partire da 2024 e successivi È...
  • Page 106: Introducción

    Fabricante Es sumamente importante que lea y comprenda el contenido de este manual Husqvarna AB de usuario. Lea detenidamente el manual Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: de usuario y asegúrese de entender su +46-36-146500 contenido antes de utilizar el producto.
  • Page 107: Seguridad

    • El producto tiene un accesorio que no es del • El producto no se ha reparado en un centro de fabricante o no está autorizado por este. servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inflamar el Las advertencias, precauciones y notas se utilizan polvo o los vapores.
  • Page 108 utilizados en función de las condiciones de trabajo, pueda afectar al funcionamiento de la herramienta reducirá el riesgo de lesiones. eléctrica. Si detecta daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Muchos • Evite el encendido accidental de la herramienta. accidentes se deben al uso de herramientas Asegúrese de que el interruptor está...
  • Page 109 Servicio técnico • Este producto es una herramienta peligrosa si no se usa con cuidado o si se utiliza de forma incorrecta. • Solicite que su herramienta eléctrica sea reparada Este producto puede ocasionar lesiones graves o por personal cualificado y utilizando únicamente mortales tanto al usuario como a cualquier otra piezas de repuesto originales.
  • Page 110 este manual. Algunas medidas de mantenimiento No se incline nunca sobre la protección del equipo y servicio deben ser efectuadas por especialistas de corte. La máquina puede lanzar piedras, basura, formados y cualificados. Consulte las instrucciones etc., contra los ojos y causar ceguera o daños del apartado Mantenimiento.
  • Page 111 Comprobación de la interfaz de usuario • Utilice botas antideslizantes y seguras. • Use indumentaria de material resistente. Use 1. Mantenga presionado el botón de arranque/parada siempre pantalones largos y gruesos, y mangas (A). (Fig. 13) largas. No lleve ropa suelta que pueda quedar a) El producto está...
  • Page 112: Montaje

    Para conectar la batería al producto ADVERTENCIA: Asegúrese de leer ADVERTENCIA: Utilice solo baterías y comprender el capítulo sobre seguridad Husqvarna originales en el producto. antes de usar el producto. 1. Asegúrese de que la batería está complemente cargada. 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 113: Mantenimiento

    2. Inserte la batería en el soporte del producto. La 2. Utilice el gatillo de alimentación para controlar la batería quedará fija en su posición cuando oiga un velocidad. clic. (Fig. 26) Limitación de la velocidad máxima con PRECAUCIÓN: el botón de modo Si la batería no se mueve con facilidad en el soporte, no El producto cuenta con un botón de modo con el que el...
  • Page 114: Resolución De Problemas

    Mantenimiento Mensual- Diario Semanal mente Por seguridad, asegúrese de que el gatillo de alimentación y su bloqueo funcio- nan correctamente. Asegúrese de que todos los mandos funcionen y no estén dañados. Mantenga las asas y los mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa. Asegúrese de que los tornillos y las tuercas están bien apretados.
  • Page 115: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Utilice el cargador de batería solo cuando la temperatura ambiente oscile entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F). Datos técnicos Datos técnicos 325iLK con los accesorios homolo- gados Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas) 36 V Velocidad en el eje de salida, 1/min...
  • Page 116 325iLK con los accesorios homolo- gados Peso (solo unidad de alimentación), kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medido, dB(A) 89-103 Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) 90-106 Niveles de ruido Nivel de presión sonora en el oído del usuario, medido conforme a 78-93 EN 62841-1, dB (A):...
  • Page 117: Accesorios

    Accesorios Accesorios Accesorios homologados Número de acceso- Grupo de acceso- Se usa con rios Accesorio de desbrozadora BCA850 1-10 325iLK Accesorio de rebordeadora ECA850 21-30 325iLK Accesorio de rebordeadora ESA850 21-30 325iLK Accesorio de cortasetos HA860 31-40 325iLK Accesorio de motosierra de poda PAX730...
  • Page 118: Declaración De Conformidad

    EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , ha llevado a cabo un examen voluntario para Husqvarna AB. El certificado tiene el número: SEC/19/2539. Organismo notificado: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , ha certificado la conformidad con la directiva del Consejo 2000/14/CE, Procedimiento de evaluación...
  • Page 119: Einleitung

    Es ist sehr wichtig, dass Sie Hersteller den Inhalt dieser Bedienungsanleitung lesen und verstehen. Lesen Sie die Husqvarna AB Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich vor der Benutzung des Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Geräts mit dem Inhalt vertraut.
  • Page 120: Sicherheit

    • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller Center oder von einem zugelassenen Fachmann zugelassen sind. repariert wird. • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
  • Page 121 Verwendung und Pflege von • Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung nicht zu vermeiden Elektrowerkzeugen ist, benutzen Sie eine Stromversorgung mit FI- • Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Schutzschalter (RCD). Die Verwendung einer Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verringert das Einsatzzweck.
  • Page 122 Durch ein für einen bestimmten Akkutyp geeignetes Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es Ladegerät kann Brandgefahr entstehen, wenn es für eingeschaltet ist. einen anderen Akku verwendet wird. • Wird das Gerät ausgeschaltet, läuft das • Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell Schneidwerkzeug noch etwas nach.
  • Page 123 • Erlauben Sie niemals Kindern, das Gerät zu • Arbeiten Sie niemals stehend auf einer Leiter benutzen oder sich in seiner Nähe aufzuhalten. Da oder einem Hocker oder in einer anderen, nicht das Gerät leicht zu starten ist, könnten auch Kinder ausreichend gesicherten erhöhten Position.
  • Page 124 Gehörschutz immer ab, sobald das Gerät abgestellt die sich leicht an Ästen und Zweigen verfangen ist. könnte. Vermeiden Sie das Tragen von Schmuck, kurzen Hosen und Sandalen. Gehen Sie nicht • Ziehen Sie bei unerwünschten Vibrationen einen barfuß. Binden Sie Ihre Haare sicherheitshalber neuen Faden bis zur richtigen Länge aus, um die zusammen, so dass sie nicht über Ihre Schultern Vibrationen zu stoppen.
  • Page 125: Montage

    a) Das Gerät ist eingeschaltet, wenn das Display • Ein beschädigter oder falscher Schutz kann (B) leuchtet. Verletzungen verursachen. Verwenden Sie keine Schneidausrüstung, an der kein zugelassener b) Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn das Display Schutz befestigt ist. aus ist. •...
  • Page 126: Betrieb

    Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen, WARNUNG: Schutzvorrichtungen, Griffe sowie sämtliches Verwenden Sie mit dem Zubehör ordnungsgemäß angebracht und Gerät nur originale Husqvarna-Akkus. unbeschädigt sind. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen So starten Sie das Gerät ist.
  • Page 127: Wartung

    So stoppen Sie das Gerät 1. Drücken Sie die Modustaste, um die maximale Geschwindigkeit zu beschränken. Die weißen LEDs 1. Lassen Sie den Gashebel oder die Gashebelsperre leuchten auf, wenn die Funktion aktiviert ist. (Abb. los. 2. Drücken Sie die Stopptaste. (Abb. 29) 2.
  • Page 128: Fehlerbehebung

    Zweiteiliges Führungsrohr die Enden der Antriebswelle (Nutungsverband) bei den zerlegbaren Modellen ineinander fressen, wenn sie nicht Schmieren Sie das Ende der Antriebswelle nach jeweils regelmäßig geschmiert werden. 30 Betriebsstunden. Es besteht die Gefahr, dass sich (Abb. 31) Fehlerbehebung Tastatur LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Grüne LED des Einschaltknopfes Geringe Akkuspannung.
  • Page 129: Technische Angaben

    Entsorgung von Akku, Ladegerät und Gerät Symbole auf dem Gerät oder seiner Verpackung zeigen an, dass dieses Gerät kein Hausmüll ist. Recyceln Technische Angaben Technische Daten 325iLK zusammen mit zugelasse- nem Zubehör Motor Motortyp BLDC (bürstenlos) 36 V Drehzahl der Abtriebswelle, 1/min...
  • Page 130: Zubehör

    Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W Zubehör Anbaugeräte Zugelassene Anbaugeräte Nummer des Anbau- Anbaugerätegrup- Verwenden geräts Motorsensen-Anbaugerät BCA850 1-10 325iLK Kantenschneideraufsatz ECA850 21-30 325iLK Kantenschneideraufsatz ESA850 21-30 325iLK Heckenscherenaufsatz HA860 31-40 325iLK Hochentasteraufsatz PAX730 41-50 325iLK Hochentasteraufsatz PAX1100...
  • Page 131 Zugelassene Anbaugeräte Nummer des Anbau- Anbaugerätegrup- Verwenden geräts Scherenschneider-Anbaugerät für RA850 1-10 525iLK Hierbei handelt es sich um eine spezielle Nummer eines zugelassenen Anbaugeräts innerhalb einer Anbau- gerätegruppe. Die zugelassenen Anbaugeräte sind in Anbaugerätegruppen unterteilt. Jede Anbaugerätegruppe verfügt über ähnliche Funktionen und Aufkleber. 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 132: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebenes Antriebsaggregat (Rasentrimmer) Husqvarna Marke 325iLK (separates Teil) Typ/Modell Identifizierung Seriennummern ab 2024 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung...
  • Page 133 осіб. Дуже важливо прочитати Посібник користувача й зрозуміти його Виробник зміст. Перед початком експлуатації виробу уважно прочитайте Посібник Husqvarna AB користувача й переконайтеся, що ви зрозуміли наведені в ньому вказівки. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 (Мал. 3) Перш...
  • Page 134 Пошкодження виробу • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не виробником або не затвердженим ним; Ми не несемо відповідальності за пошкодження, • виріб було відремонтовано в неавторизованому якщо: сервісному центрі або неавторизованою компанією; • виріб було неправильно відремонтовано; • виріб було відремонтовано із використанням деталей, виготовлених...
  • Page 135 Експлуатація та догляд за • Якщо застосування електроінструменту у вологому середовищі є обов’язковим, електроінструментом використовуйте джерело живлення, обладнане • Не прикладайте силу до електроінструмента. пристроєм захисного відключення (ПЗВ). Вибирайте електроінструмент, що підходить Використання ПЗВ знижує ризик ураження для ваших потреб. Електроінструмент краще, електричним...
  • Page 136 заряджального пристрою, призначеного для Не залишайте виріб без нагляду, якщо він роботи з акумуляторами одного типу, з увімкнений. акумуляторами іншого типу може призвести до • Різальний інструмент не зупиняється одразу після пожежі. вимкнення виробу. • Використовуйте електроінструмент лише • Перед початком використання виробу та після з...
  • Page 137 від’єднувати елемент живлення, якщо пристрій • Неможливо передбачити в посібнику всі ситуації, перебуває без нагляду. які можуть виникнути під час використання пристрою. Завжди будьте обережні та керуйтеся • Ніколи не дозволяйте дітям або непідготовленим здоровим глуздом. Уникайте завдань, які людям використовувати виріб і / або акумулятор виходять...
  • Page 138 Запобіжне обладнання на виробі систему або систему кровообігу. Якщо у вас проявляються симптоми надмірного впливу вібрації, зверніться до свого лікаря. До таких ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж симптомів належать: оніміння, утрата чутливості, розпочати використання виробу, пощипування, поколювання, занепад сил, зміни уважно прочитайте наведені нижче кольору...
  • Page 139 Перевірка фіксатора механічного пускового Забороняється використовувати різальні насадки без сертифікованого захисного кожуха. пристрою • Перед запуском виробу переконайтеся, що Фіксатор механічного пускового пристрою кришка й вал змонтовані правильно. призначений для запобігання випадковому • Якщо в комплекті з насадкою постачається вмиканню. Коли ви пересуваєте фіксатор пасова...
  • Page 140 Переконайтеся, що всі кришки, захисні кожухи, ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ручки й аксесуари встановлені правильно та не пошкоджені. Використовуйте лише оригінальні акумулятори Husqvarna. Увімкнення виробу 1. Переконайтеся, що акумулятор повністю 1. Натисніть кнопку ввімкнення та утримуйте її, доки заряджений. не ввімкнеться зелений світлодіодний індикатор.
  • Page 141 Зупинення виробу потужність або частота обертання, увімкніть рівень 3. Не слід вмикати більшу потужність, ніж необхідно. 1. Відпустіть механічний пусковий пристрій або його 1. Натисніть кнопку зміни режиму, щоб установити фіксатор. обмеження максимальної частоти обертання. Про 2. Натисніть кнопку вимкнення. (Мал. 29) активний...
  • Page 142 Чищення виробу, акумулятора й Двосекційний вал зарядного пристрою Змащуйте кінець приводного вала кожні 30 годин роботи. Існує ризик того, що кінці ведучого 1. Після використання протріть виріб сухою вала (шліцеве з'єднання) на моделях із тканиною. двохсекційними валами застряватимуть, якщо вони 2. Протріть сухою тканиною акумулятор і зарядний не...
  • Page 143 Під час транспортування й зберігання використовуйте чохол для транспортування, що допоможе захистити виріб від травм і пошкоджень. Технічні характеристики Технічні характеристики 325iLK зі схваленими аксесуарами Електродвигун Тип двигуна Двигун постійного струму (без щі- ток) 36 В Частота обертання вихідного вала, об/хв...
  • Page 144 325iLK зі схваленими аксесуарами Рівні вібрації Рівень вібрації в ручках, виміряний відповідно до стандарту EN 62841-1, 1,3-5,5 / 1,1-3,1 м/с Схвалені акумулятори Акумулятор BLi200 40-B220X Тип Літій-іонний Літій-іонний Ємність батареї, ампер-години Номінальна напруга, В Вага, кг (фунти) 1,3 (2,9) 1,4 (3,1) Сертифіковані зарядні пристрої...
  • Page 145 Схвалене приладдя Номер аксесуара Група аксесуарів Використову- вати з Насадка-висоторіз PAX730 41–50 325iLK Насадка-висоторіз PAX1100 41–50 325iLK Насадка-пилка PA1100 41–50 325iLK Насадка для прибирача Sweeper SR600-2 51–60 325iLK Насадка-щітка BR600 51–60 325iLK Насадка-ґрунторозпушувач DT600 51–60 325iLK Насадка-культиватор CA230 51–60 325iLK Насадка...
  • Page 146 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Пристрій з акумуляторним живленням (тример для трави) Husqvarna Бренд 325iLK (без аксесуарів) Тип / модель Ідентифікація Серійні номери за 2024 рік і пізніше...
  • Page 147: Введение

    понять руководство по эксплуатации. Примечание: Остальные символы/наклейки на Перед началом эксплуатации изделия изделии отвечают требованиям, предъявляемым к внимательно прочитайте руководство сертификации в других коммерческих зонах. по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь Производитель инструкции. Husqvarna AB 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 148: Безопасность

    Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: • использование неоригинальных дополнительных +46-36-146500 принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем; Повреждение изделия • ремонт изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным Мы не несем ответственности за повреждение специалистом. изделия в следующих случаях: •...
  • Page 149 • Используйте шнур электроинструмента только Не допускайте попадания волос и одежды по прямому назначению. Никогда не носите в движущиеся части инструмента. Свободная и не тяните электроинструмент за шнур и не одежда, украшения или длинные волосы могут дергайте за него, чтобы выключить инструмент попасть...
  • Page 150 подвержены поломкам и более просты в выходящей за пределы указанного в инструкциях управлении. диапазона. Ненадлежащая зарядка или зарядка при температуре выше или ниже указанного • Используйте электроинструменты, диапазона может привести к повреждению принадлежности, наконечники и т.д. в аккумулятора и повышенному риску пожара. соответствии...
  • Page 151 • Перед началом работы необходимо установить • Ни при каких обстоятельствах не допускается все крышки, защитные кожухи и рукоятки. внесение изменений в конструкцию изделия без разрешения производителя. Используйте • Убедитесь, что изделие находится в надлежащем только оригинальные принадлежности. Внесение рабочем состоянии. Проверьте надежность неодобренных...
  • Page 152 ближе, немедленно остановите изделие. Никогда потеря силы или слабость, изменение цвета не поворачивайтесь с изделием, не посмотрев или состояния кожи. Как правило, подобные сначала назад и не убедившись, что в зоне риска симптомы проявляются в пальцах, руках или никого нет. запястьях.
  • Page 153 Защитные устройства на изделии Проверка предохранителя нажатия курка Предохранитель нажатия курка препятствует ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случайному срабатыванию изделия. Чтобы обязательном порядке прочитайте разблокировать курок (C), переместите следующие инструкции по технике предохранитель вперед (A), а затем прижмите безопасности, прежде чем приступать к предохранитель...
  • Page 154: Сборка

    4. Затяните ручку до упора. (Pис. 22) Эксплуатация Введение Подключение аккумулятора к изделию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эксплуатацией изделия внимательно изучите раздел техники безопасности. Используйте с данным изделием только оригинальные аккумуляторы Husqvarna. 1. Убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен. 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 155: Техническое Обслуживание

    2. Вставьте аккумулятор в держатель аккумулятора 2. Для контроля частоты вращения используйте на изделии. При фиксации аккумулятора на переключатель. месте слышится щелчок. (Pис. 26) Ограничение максимальной скорости ВНИМАНИЕ: с помощью кнопки выбора режима Если аккумулятор не вставляется в держатель без Изделие...
  • Page 156: Поиск И Устранение Неисправностей

    Техническое обслуживание Еже- Ежене- Ежеме- дневно дельно сячно Проверьте исправность и отсутствие повреждений кнопки питания. Убедитесь, что курок и предохранитель нажатия курка работают надлежа- щим образом. Убедитесь, что все органы управления исправны и не повреждены. Рукоятки должны быть сухими и чистыми, без следов масла и смазки. Проверьте...
  • Page 157: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    получения дополнительной информации о том, как направить изделие на вторичную переработку. • Используйте зарядное устройство только при температуре окружающей среды в диапазоне 5– 40 °C (41–104 °F). Технические данные Технические данные 325iLK с одобренными принадлеж- ностями Электродвигатель 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 158 325iLK с одобренными принадлеж- ностями Тип двигателя BLDC (бесщеточный, постоянного тока), 36 В Частота вращения выходного вала, об/мин 8400 Вес Вес (только силовой блок), кг Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) 89–103 Уровень мощности звука, гарантированный, L , дБ(A) 90–106...
  • Page 159: Принадлежности

    Частота, Гц 50-60 Мощность, Вт Принадлежности Насадки Одобренные насадки Номер насадки Группа насадок Совместимая модель Насадка-травокосилка BCA850 1-10 325iLK Насадка-подравниватель кромок газона ECA850 21-30 325iLK Насадка-подравниватель кромок газона ESA850 21-30 325iLK Насадка-ножницы для живой изгороди HA860 31-40 325iLK Насадка-высоторез PAX730 41-50 325iLK Насадка-высоторез...
  • Page 160: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Аккумуляторный блок питания (Триммер) Husqvarna Марка 325iLK (отдельный блок) Тип / Модель Идентификация Серийные номера начиная с 2024 года и далее...
  • Page 161 Gyártó illetve környezete számára. Rendkívül fontos, hogy végigolvassa és megértse Husqvarna AB a használati utasítást. A termék használatba vétele előtt olvassa el Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: figyelmesen a használati utasítást, és +46-36-146500 győződjön meg róla, hogy megértette...
  • Page 162 • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; jóváhagyott egyéb szerviz végezte. Biztonság Biztonsági meghatározások szerszám szikrát vethet, amely begyújthatja a port vagy a kipárolgást. A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések •...
  • Page 163 az akkumulátort, illetve felveszi vagy szállítja előtt. A rosszul karbantartott motoros szerszámok a szerszámot. Az ujja kapcsolón tartásával rengeteg balesetet okoznak. vagy a bekapcsolt motoros szerszám áram alá • Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. helyezésével balesetet okozhat. A megfelelően karbantartott, éles vágószerszámok •...
  • Page 164 • Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az felelős személy felügyeli őket vagy útmutatást akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy nyújt számukra. Biztosítsa, hogy a gyermekek ne hivatalos szolgáltató végezheti el. játsszanak a készülékkel. • Soha ne engedje, hogy gyermekek használják Egyéb általános biztonsági információk a gépet, vagy a gép közelében tartózkodjanak.
  • Page 165 • Tárolja zárt térben a használaton kívüli terméket – • Az erős rezgés miatt a vérkeringési zavarokban Ha nem használja a terméket, tárolja beltéren. szenvedő személyeknél ér- vagy idegsérülések léphetnek fel. Forduljon orvoshoz, ha olyan tüneteket • Lehetetlen az összes elképzelhető helyzetet tapasztal, amelyeket feltehetőleg az erős rezgés ismertetni.
  • Page 166 Biztonsági eszközök a terméken kioldódik. Amikor elengedi a fogantyút, a kapcsológomb és annak retesze egyaránt visszaáll az eredeti állásába. Erről három egymástól független rugó gondoskodik. FIGYELMEZTETÉS: A termék (ábra 14) használata előtt olvassa el az alábbi 1. Ellenőrizze, hogy a kapcsológomb reteszelt-e, figyelmeztetéseket.
  • Page 167 Ezzel kárt tehet a termékben. FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag 3. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor megfelelően eredeti Husqvarna akkumulátorokat legyen behelyezve. használjon a termékkel. Munkapozíció 1. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e • Tartsa a terméket két kézzel.
  • Page 168 • Tartsa távol testrészeit a forró felületektől. megnő. Az üzemmód gomb 3 sebességfokozattal rendelkezik. Az alacsonyabb fokozatok használata • Tartsa távol testrészeit a vágófelszereléstől. esetén a termék élettartama megnő. Az 1. és a 2. A termék működtetése előtt fokozatot akkor használja, ha a művelethez nem szükséges a maximális fordulatszám/teljesítmény.
  • Page 169 Karbantartás Naponta Hetente Havi Ellenőrizze, hogy az akkumulátor sértetlen-e. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van töltve. Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő sértetlen-e, és megfelelően működik. Ellenőrizze az összes kábelt, csatlakozót és csatlakozást. Győződjön meg arról, hogy sértetlenek és szennyeződésmentesek-e. Végezze el az akkumulátor és a termék közötti csatlakozások ellenőrzését. Vé- gezze el az akkumulátor és az akkumulátortöltő...
  • Page 170 • Az akkumulátortöltőt csak 5 °C (41 °F) és 40 °C (104 °F) közötti környezeti hőmérséklet mellett használja. Műszaki adatok Műszaki adatok 325iLK jóváhagyott tartozékokkal együtt Motor Motortípus BLDC (szénkefe nélküli) 36 V Kimenőtengely fordulatszáma, ford/perc 8400 Tömeg...
  • Page 171 A rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok 2 m/s tipikus statisztikus ingadozással (szórással) rendelkeznek. A rezgésszintek, valamint az akkumulátorral, illetve az üzemanyaggal működő termékek összehasonlításához használja a rezgésterhelési kalkulátort. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. A zajtartomány a mért értékeket a legalacsonyabbtól a legmagasabbig jelzi. 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 172 Tartozékok Tartozékok Jóváhagyott tartozékok Tartozékszám Tartozékcsoport Ehhez a tí- pushoz Bokorvágó toldalék, BCA850 1-10 325iLK Szegélynyíró toldalék, ECA850 21-30 325iLK Szegélynyíró toldalék, ESA850 21-30 325iLK Sövénynyíró toldalék, HA860 31-40 325iLK Magassági ágvágó tartozék, PAX730 41-50 325iLK Magassági ágvágó tartozék, PAX1100...
  • Page 173 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátoros üzemeltetésű tápegység (fűszegélynyíró) Husqvarna Márka 325iLK (különálló egység) Típus/modell Megjelölés 2024-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Page 174 Fabricante a morte do utilizador ou de outras pessoas. É extremamente importante Husqvarna AB que leia e compreenda o conteúdo do Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: manual do utilizador. Leia atentamente +46-36-146500 as instruções do manual do utilizador e...
  • Page 175 • o produto tiver um acessório que não seja do • o produto não tiver sido reparado por um centro fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante. de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança •...
  • Page 176 acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ou bloqueio de peças móveis, danos de peças ferimentos pessoais. e qualquer outra condição que possa afectar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se estiver • Prevenção de arranque não intencional. Certifique- danificada, repare a ferramenta eléctrica antes se de que o interruptor se encontra desligada antes de a usar.
  • Page 177 Assistência • Se o utilizador não for cuidadoso ou se o produto for utilizado de forma incorreta, este produto é uma • Garanta que a manutenção da sua ferramenta ferramenta perigosa. Este produto pode provocar elétrica é efetuada por um técnico de reparações ferimentos graves ou a morte do utilizador ou qualificado e que utilize apenas peças de terceiros.
  • Page 178 • Nunca utilize um produto defeituoso. Efetue as • Certifique-se de que o vestuário ou partes do corpo verificações de segurança e cumpra as instruções não entram em contacto com o acessório de corte de manutenção e assistência técnica contidas neste quando o produto está...
  • Page 179 • Utilize vestuário fabricado com um tecido resistente. a) O produto está ligado quando o visor (B) se Utilize sempre calças e mangas compridas grossas. acender. Não utilize vestuário largo que possa ficar preso em b) O produto está desligado quando o visor se galhos e ramos.
  • Page 180 ATENÇÃO: 3. Certifique-se de que a bateria está instalada Utilize apenas baterias corretamente. Husqvarna originais no produto. Posições de trabalho 1. Certifique-se de que a bateria está completamente carregada. • Segure o produto com as 2 mãos.
  • Page 181 • Mantenha o produto do lado direito do seu corpo. O botão de modo tem 3 níveis de velocidade. Um nível inferior aumenta o tempo de funcionamento do produto. • Tenha o equipamento de corte abaixo do nível da O botão de modo tem 3 níveis de velocidade. Um cintura.
  • Page 182 Manutenção Diaria- Semanal- Mensal- mente mente mente Certifique-se de que os botões de desengate da bateria funcionam e fixam a bateria no produto. Certifique-se de que a bateria não está danificada. Certifique-se de que a bateria está carregada. Certifique-se de que o carregador de bateria não está danificado e que funciona corretamente.
  • Page 183 Utilize o carregador de bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5 °C e os 40 °C. Especificações técnicas Especificações técnicas 325iLK em conjunto com os acessó- rios aprovados Motor Tipo de motor BLDC (sem escovas) 36 V Velocidade do eixo de saída, rpm...
  • Page 184 325iLK em conjunto com os acessó- rios aprovados Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido dB (A) 89–103 Nível de potência sonora, garantido L dB (A) 90–106 Níveis sonoros Nível de pressão sonora equivalente junto ao ouvido do utilizador, medido 78–93...
  • Page 185 Acessórios Acessórios Acessórios aprovados Número do acessó- Grupo de acessó- Aplicado em rios Acessório de roçadora BCA850 1–10 325iLK Acessório de aparador ECA850 21–30 325iLK Acessório de aparador ESA850 21–30 325iLK Acessório de corta-sebes HA860 31–40 325iLK Acessório de podadora com vara PAX730 41–50...
  • Page 186 EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018. A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , efetuou o exame de tipo voluntário em nome da Husqvarna AB. O certificado tem o número: SEC/19/2539. Entidade competente: 0404; a RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , atribuiu a certificação de conformidade com...
  • Page 187 сертификати за други търговски площи. прочетете и разберете съдържанието на ръководството за оператора. Производител Прочетете внимателно ръководството за оператора и се уверете, че Husqvarna AB разбирате инструкциите, преди да използвате продукта. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 188 Повреда на продукта • продуктът има принадлежност, която не е от производителя или не е одобрена от Ние не носим отговорност за повреди по нашия производителя. продукт, ако: • продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център или от одобрен орган. •...
  • Page 189 Употреба и грижа за електрическия • Ако работата с електрически инструмент на влажно място е неизбежна, използвайте инструмент захранване с устройство със защита от • Не насилвайте електрическия инструмент. остатъчен ток (RCD). Използването на RCD Използвайте подходящия електрически намалява риска от електрически удар. инструмент...
  • Page 190 устройство, което е подходящо за един • Никога не оставяйте продукта на земята, ако вид акумулаторна батерия, може да създаде преди това не сте го дезактивирали и не опасност от злополука, когато се използва с сте отстранили акумулаторната батерия. Не друга...
  • Page 191 • Никога не позволявайте на деца да използват с машината в много лоши метеорологични машината или да бъдат в близост до нея. Тъй условия, например при гъста мъгла, силен дъжд, като машината се стартира лесно, децата биха силни ветрове, значителен студ, опасност от могли...
  • Page 192 приставка. В очите Ви могат да попаднат камъни, • Използвайте устойчиви и нехлъзгащи се ботуши. отпадъци и др., които могат да причинят слепота • Използвайте дрехи, направени от здрава тъкан. или сериозно нараняване. Винаги използвайте здрави, дълги панталони и • Бъдете...
  • Page 193 закупили машината, не е сервизен дилър, блок с ръководството на одобрените попитайте за адреса на най-близкия принадлежности. сервиз. • Отстранете акумулаторната батерия от продукта, За проверка на потребителския интерфейс преди да монтирате продукта. • Използвайте одобрените защитни ръкавици. 1. Натиснете и задръжте бутона за стартиране/ •...
  • Page 194 оборудване. Преди да започнете работа с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: продукта Използвайте само оригинални батерии Husqvarna с продукта. • Прегледайте работната зона, за да се уверите, че познавате типа на терена, наклона на земята 1. Уверете се, че батерията е напълно заредена. и дали има някакви препятствия като камъни, 2.
  • Page 195 За стартиране на продукта 1. Натиснете бутона за режим, за да зададете ограничение за максималните обороти. Белите 1. Натиснете и задръжте стартерния бутон, докато светодиоди ще светнат, за да покажат, че зеленият светодиод не светне. (Фиг. 27) функцията е включена. (Фиг. 28) 2.
  • Page 196 Техническо обслужване Еже- Всяка Всеки дневно седмица месец Уверете се, че акумулаторната батерия е заредена. Уверете се, че зарядното устройство за акумулаторни батерии не е повре- дено и работи изправно. Проверете всички кабели, съединения и връзки. Уверете се, че не са по- вредени...
  • Page 197 продукта. • Използвайте зарядното устройство само когато околната температура е между 5°C/41°F и 40°C/ 104°F. Технически данни Технически характеристики 325iLK заедно с одобрени принад- лежности Двигател Тип на двигателя BLDC (безчетков) 36 V Скорост на изходния вал, 1/мин 8400 Тегло...
  • Page 198 Отчетените данни за нивото на вибрациите имат типична статистическа дисперсия (стандартно от- клонение) от 2 m/s . За сравняване на нивата на вибрациите, акумулаторната батерия и продукти- те с вътрешно горене използвайте калкулатора на вибрациите. https://www.husqvarna.com/uk/services- solutions/vibration-calculator/. Шумовият диапазон посочва най-ниската към най-високата измерена стойност.
  • Page 199 Група пристав- Използвайте ка ки с Приставка резачка за храсти BCA850 1 – 10 325iLK Приставка машина за обкантване ECA850 21 – 30 325iLK Приставка машина за обкантване ESA850 21 – 30 325iLK Приставка ножици за кастрене на жив плет HA860 32 31 –...
  • Page 200 EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , извърши доброволно изпитване на типа от името на Husqvarna AB. Сертификатът е номериран: SEC/19/2539. Упълномощен орган: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden , сертифицира...
  • Page 201 Jest niezmiernie ważne, by ze zrozumieniem Producent przeczytać treść instrukcji obsługi. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi Husqvarna AB i przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że wszystkie wskazówki Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: zostały zrozumiane.
  • Page 202 • produkt jest naprawiany przy użyciu • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym części niepochodzących od producenta lub centrum serwisowym lub przez autoryzowaną niezatwierdzonych przez producenta. placówkę. • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo miejsca pracy...
  • Page 203 Bezpieczeństwo osób pomocą wyłącznika, jest ono niebezpieczne i musi być oddane do naprawy. • Używając narzędzi elektrycznych, należy zachować • Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, zmianą skupienie, obserwować wykonywane czynności akcesoriów lub odłożeniem do przechowywania i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy odłączyć...
  • Page 204 płynem. Jeżeli dojdzie do kontaktu, przemyć wodą. oraz czynności z zakresu konserwacji i obsługi Jeśli dojdzie do kontaktu płynu z oczami, należy technicznej podane w niniejszej instrukcji. dodatkowo skorzystać z pomocy medycznej. Płyn • Niewłaściwy lub uszkodzony osprzęt tnący zwiększa wydostający się...
  • Page 205 lub osprzęt tnący się obraca, gdyż może to trzecich natychmiast wyłączyć urządzenie. Nigdy nie doprowadzić do poważnych obrażeń. obracać produktu gwałtownie, nie upewniwszy się, że nikt nie znajduje się z tyłu w strefie zagrożenia. • Pamiętaj o tym, że operator ponosi odpowiedzialność...
  • Page 206 Środki ochrony osobistej naprawom i/lub obsłudze technicznej, skraca się jego żywotność i zwiększa ryzyko wypadu. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się OSTRZEŻENIE: Przed z najbliższym punktem serwisowym. rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia. OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać urządzenia, którego elementy •...
  • Page 207 3. Upewnić się, że manetka gazu i jej blokada • Wyjąć akumulator przed rozpoczęciem prac poruszają się płynnie, a sprężyny powrotne działają konserwacyjnych, innych przeglądów lub montażu prawidłowo. (Rys. 17) produktu. • Użytkownikowi wolno wykonywać tylko te czynności Uruchamianie 4. Uruchomić urządzenie — patrz część konserwacyjne i serwisowe, które są...
  • Page 208 OSTRZEŻENIE: W produkcie zapalenia się zielonej diody LED. (Rys. 27) należy używać wyłącznie oryginalnych 2. Do sterowania szybkością służy manetka gazu. akumulatorów Husqvarna. Ograniczanie maksymalnej prędkości 1. Należy sprawdzić, czy akumulator jest w pełni przy użyciu przycisku trybu naładowany. Produkt jest wyposażony w przycisk trybu. Za pomocą...
  • Page 209 Przegląd Wstęp Plan konserwacji OSTRZEŻENIE: Przed OSTRZEŻENIE: Wyjąć akumulator rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy przed przystąpieniem do konserwacji. przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Poniżej zamieszczono listę czynności konserwacyjnych, które należy wykonywać przy produkcie. Konserwacja Codzien- Co ty- Co mie- dzień siąc Oczyścić...
  • Page 210 Rozwiązywanie problemów Klawiatura Wyświetlacz LED Możliwe usterki Możliwe działania Miga zielona dioda LED aktywa- Niskie napięcie akumulatora. Naładuj akumulator. Miga czerwona dioda LED uster- Przeciążenie. Osprzęt tnący jest zablokowany. Wyłączyć urządzenie. Wyjmij akumulator. Oczyścić os- przęt tnący z niepożądanego materiału. Nieprawidłowa temperatura.
  • Page 211 Pomaga to chronić środowisko i ludzi. Skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem gospodarki komunalnej lub dealerem Dane techniczne Dane techniczne 325iLK wraz z zatwierdzonymi akce- soriami Silnik Typ silnika BLDC (bezszczotkowy) 36 V Obroty wałka zdawczego, 1/min...
  • Page 212 Częstotliwość, Hz 50–60 Moc, W Akcesoria Akcesoria Zatwierdzony osprzęt Numer przystawki Grupa przysta- Przeznaczone Wykaszarka do krzewów BCA850 1–10 325iLK Krawędziarka ECA850 21-30 325iLK Krawędziarka ESA850 21-30 325iLK Nożyce do żywopłotu HA860 31-40 325iLK Piła do cięcia gałęzi PAX730 41-50 325iLK Piła do cięcia gałęzi PAX1100...
  • Page 213 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Akumulatorowa jednostka zasilająca (podkaszarka) Husqvarna Marka 325iLK (samo urządzenie) Typ/model Identyfikacja Numery seryjne z roku 2024 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 214 Producător operator sau alte persoane. Este extrem de important să citiți și să înțelegeți Husqvarna AB conținutul acestui manual de utilizare. Citiți cu atenție manualul de utilizare Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: și asigurați-vă că înțelegeți instrucțiunile +46-36-146500 înainte ca produsul să...
  • Page 215 • produsul are un accesoriu care nu provine de la • produsul nu este reparat la un centru de service producător sau care nu este aprobat de acesta. omologat sau de o autoritate omologată. Siguranţă Definiții privind siguranța • Țineți la distanță copiii și alte persoane în timpul acționării unei unelte electrice.
  • Page 216 poziționat pe comutator sau activarea uneltelor luând în considerare și condițiile de lucru și electrice care au comutatorul pornit pot provoca activitatea care urmează să fie efectuată. Utilizarea accidente. uneltelor electrice pentru operații diferite de cele pentru care sunt destinate poate duce la apariția de •...
  • Page 217 Alte informații generale privind siguranța • Nu permiteți copiilor să folosească utilajul sau să stea în apropierea acestuia. Deoarece utilajul poate • Dezactivați produsul înainte de a vă deplasa într-o fi pornit cu ușurință, copiii îl pot porni dacă nu altă...
  • Page 218 întotdeauna cu atenție și folosiți-vă gândirea. Evitați culoarea sau starea pielii. Aceste simptome apar de toate situațiile pe care le considerați că vă depășesc obicei la degete, la mâini sau la încheieturi. capacitatea de reacție. Dacă totuși vă simțiți • Țineți întotdeauna produsul cu ambele mâini.
  • Page 219 Introducere la pagina 214 pentru a afla din capitolul 2. Apăsați dispozitiv de blocare a întrerupătorului unde sunt amplasate aceste piese pe produsul dvs. înainte (A) și în jos. Mențineți dispozitivul de blocare a întrerupătorului apăsat pe mânerul (B) și asigurați- Durata de viață...
  • Page 220 Examinați zona de lucru pentru a vă asigura că Utilizați numai sunteți familiarizat cu tipul de teren, cu panta baterii originale Husqvarna cu produsul. solului și cu eventualele obstacole, precum pietrele, ramurile și șanțurile. 1. Asigurați-vă că bateria este încărcată complet.
  • Page 221 Pentru a limita viteza maximă cu 2. Apăsați din nou butonul de mod pentru a selecta următorul nivel de turație. butonul de mod Funcția de oprire automată Produsul are un buton de mod. Cu ajutorul butonului de mod, operatorul poate limita turaţia maximă. Butonul Produsul dispune de o funcție de oprire, care îl de mod are 3 niveluri de viteză.
  • Page 222 Curățarea produsului, bateriei și Arbore din două componente încărcătorului Aplicați unsoare la capătul arborelui conducător după fiecare 30 de ore de funcționare. Există riscul de gripare 1. Curățați produsul cu o cârpă uscată după utilizare. a capetelor arborelui de antrenare (cuplaj canelat) pe 2.
  • Page 223 și a produsului Simbolurile de pe produs sau de pe ambalajul acestuia înseamnă că produsul nu este deșeu menajer. Reciclați-l Date tehnice Date tehnice 325iLK împreună cu accesoriile agreate Motor Tip de motor BLDC (fără perii) de 36 V Viteza arborelui de ieșire, rot/min...
  • Page 224 Putere, W Accesorii Accesorii Accesorii aprobate Număr accesoriu Grup de acceso- Se utilizează Accesoriu freză cu perie BCA850 1-10 325iLK Accesoriu de bordurare ECA850 21-30 325iLK Accesoriu de bordurare ESA850 21-30 325iLK Accesoriu pentru tuns gard viu HA860 31-40 325iLK Accesoriu motoferăstrău pentru egalaj PAX730...
  • Page 225 Accesorii aprobate Număr accesoriu Grup de acceso- Se utilizează Accesoriu ferăstrău circular RA850 1-10 525iLK Acesta este un număr specific unui accesoriu aprobat dintr-un grup de accesorii. Accesoriile aprobate sunt împărțite în două grupuri. Fiecare grup de accesorii are funcții și autocolante similare.
  • Page 226 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Sursă de alimentare cu baterii (Trimmer pentru iarbă) Husqvarna Marcă 325iLK (unitate simplă) Tip/Model Identificare Numerele de serie începând cu 2024 respectă...
  • Page 227 18. Ühendusliitmik sertifitseerimisnõuetele. Sümbolid tootel Tootja (Joon. 2) HOIATUS! Seade võib olla ohtlik! Hooletu Husqvarna AB või väär käsitsemine võib põhjustada Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: kasutaja või teiste isikute raskeid +46-36-146500 kehavigastusi või hukkumise. Äärmiselt oluline on käesolev kasutusjuhend läbi Toote kahjustused lugeda ja selle sisust aru saada.
  • Page 228 Ohutus Ohutuse määratlused Elektriohutus • Elektritööriista pistikud peavad sobima pistikupessa. Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse Ärge muutke pistikut mis tahes viisil. Ärge tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis. kasutage maandusega elektritööriistade puhul HOIATUS: adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad Tähistab kasutusjuhendi pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
  • Page 229 liikuvatest osadest eemal. Lahtised rõivad, ehted või võib koos teist tüüpi akuga kasutades tuleohtu pikad juuksed võivad liikuvate osade vahele kinni põhjustada. jääda. • Kasutage mootortööriistades vaid spetsiaalselt neile • Kui seadmetel on ühendus tolmueemaldus- ja loodud akusid. Teisi akukogumeid kasutades riskite kogumisseadmete jaoks, veenduge, et need vigastuste ja tulekahjuga.
  • Page 230 Toote • Kontrollige seadet enne kasutamist. Vt jaotist Lubamatud muudatused ja varuosad võivad ohutusseadised lk 231 ja Hooldamine lk 233 . põhjustada kasutaja ning teiste isikute raskeid või Ärge kasutage kahjustatud seadet. Järgige seadet isegi eluohtlikke kehavigastusi. Garantii ei pruugi kontrollides ja hooldades seadme kasutusjuhendi katta kahjusid, mis on põhjustatud volitamata nõudeid.
  • Page 231 • Kui seade on sisse lülitatud, siis jälgige, et riided või takerduda. Ärge kandke ehteid, lühikesi pükse, kehaosad ei puutuks vastu lõikeosa. Hoidke seadet lahtiseid jalatseid ega käige paljajalu. Kinnitage allpool puusa kõrgust. juuksed ohutult õlgadest kõrgemale. • Hoiduge eemalepaiskuvate esemete eest. Kasutage (Joon.
  • Page 232 toitelüliti kui ka lukustus tagasi algasendisse. Seda Kanderihmad muudavad käitamise ohutuks ja ennetavad operaatori jm isikute vigastusi. liigutust juhivad kolm iseseisvat vedru. (Joon. 14) Ohutusjuhised hooldamisel 1. Jälgige, et kui lukk on algasendis, oleks toitelüliti lukustatud. (Joon. 15) HOIATUS: Enne seadme hooldustööde 2.
  • Page 233 HOIATUS: Kasutage seadmes ainult seadme kasutaja piirata maksimaalset kiirust. Režiiminupul on 3 kiiruse taset. Madalam tase Husqvarna originaalakusid. pikendab seadme tööaega. Režiiminupul on 3 kiiruse taset. Madalam tase pikendab seadme tööaega. Kui 1. Veenduge, et aku oleks täis laetud. tehtava töö jaoks pole vaja panna mootorit tööle 2.
  • Page 234 Hooldus Iga päev Iga nädal Iga kuu Puhastage toote välised osad kuiva lapiga. Ärge kasutage vett. Veenduge, et toitenupp töötab korralikult ja et see poleks kahjustatud. Kontrollige, et toitelüliti ja toitelüliti lukustus töötaksid ohutult ning nõuetekoha- selt. Kontrollige, kas kõik juhtseadised töötavad korralikult ja on kahjustamata. Hoidke käepidemed kuivad, puhtad ning õli- ja määrdevabad.
  • Page 235 5 °C kuni 45 °C ja kus akulaadija on võtke ühendust kohalike ametiasutuste, olmejäätmete varjatud otsese päikesevalguse eest. käitleja või edasimüüjaga. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 325iLK koos heakskiidetud tarvikute- Mootor Mootori tüüp BLDC (harjadeta) 36 V Väljuva võlli pöörlemiskiirus, 1/min 8400...
  • Page 236 325iLK koos heakskiidetud tarvikute- Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) 89–103 Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) 90–106 Müratase Helirõhk kasutaja kõrva juures, mõõdetud standardi EN 62841-1 dB (A) järgi 78–93 Vibratsioonitase Käepidemete vibratsioonitasemed, mõõdetud EN 62841-1 järgi, m/s 1,3-5,5/1,1-3,1 Heakskiidetud akud BLi200 40-B220X Tüüp...
  • Page 237 Lisatarvikud Lisatarvikud Heakskiidetud lisatarvikud Lisaseadme num- Lisaseadmete Järgmistele rühm mudelitele Võsalõikurseade BCA850 1–10 325iLK Servalõikurseade ECA850 21–30 325iLK Servalõikurseade EAC 21–30 325iLK Hekilõikurseade HA860 31–40 325iLK Oksasaagimisseade PAX730 41–50 325iLK Oksasaagimisseade PAX1100 41–50 325iLK Saagimisseade PA1100 41–50 325iLK Harjakomplekt SR600-2 51–60...
  • Page 238 Vastavusdeklaratsioon EL-i vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Akuga töötav toiteseade (murutrimmer) Husqvarna Kaubamärk 325iLK (põhiseade) Tüüp/mudel Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2024. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Page 239 BRĪDINĀJUMS! Šī ierīce var būt bīstama! Ražotājs Pavirša vai nepareiza lietošana var radīt bīstamas vai nāvējošas traumas lietotājam Husqvarna AB vai citiem cilvēkiem. Ir ļoti svarīgi, Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: lai jūs izlasītu un izprastu lietošanas +46-36-146500 rokasgrāmatas saturu.
  • Page 240 Drošība Drošības definīcijas • Elektriskā darbarīka lietošanas laikā neļaujiet tuvumā atrasties bērniem un citām personām. Uzmanības Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek novēršanas dēļ varat zaudēt kontroli. izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja Elektrodrošība rokasgrāmatas daļas. • Elektriskā darbarīka kontaktspraudņiem jāatbilst BRĪDINĀJUMS: Tiek izmantota elektrotīkla kontaktligzdām.
  • Page 241 • Pirms elektriskā darbarīka ieslēgšanas noņemiet lietošana tam neparedzētiem mērķiem var radīt regulēšanas atslēgu vai uzgriežņu atslēgu. Uz bīstamas situācijas. elektriskā darbarīka rotējošajām detaļām atstāta • Rokturiem un turēšanas virsmām ir jābūt sausām, uzgriežņu atslēga vai atslēga var radīt traumu. tīrām un uz tām nedrīkst būt eļļas un smērvielas.
  • Page 242 • Nekad nenolieciet izstrādājumu, kamēr neesat • Uzglabājiet ierīci noslēdzamā vietā, kas nav to izslēdzis un izņēmis akumulatoru. Neatstājiet pieejama bērniem un nepiederošām personām. izstrādājumu bez uzraudzības, kad tas ir ieslēgts. • Glabāšanas un pārvietošanas laikā obligāti • Griešanas mehānisms neapstājas uzreiz pēc jāizmanto transportēšanas pārsegs.
  • Page 243 jābūt vismaz 15 metriem (50 pēdām). Citādi var tikt • Izmantojot izstrādājumu, vienmēr lietojiet radīta smaga trauma. Ja kāds tuvojas, nekavējoties apstiprinātus individuālos aizsarglīdzekļus. Šādi apturiet izstrādājumu. Nekad nelietojiet izstrādājumu, līdzekļi nevar pilnībā novērst traumu gūšanas pirms neesat paskatījies atpakaļ un pārliecinājies, ka risku, taču samazina traumu smaguma pakāpi, ja drošības zonā...
  • Page 244 iepriekš aprakstīto pārbaužu prasībām, 6. Atlaidiet piedziņas mēlīti un pārbaudiet, vai sazinieties ar vietējo remontdarbnīcu, lai griešanas ierīce apstājas un ir nekustīga. izstrādājumu saremontētu. Norādījumi par drošu uzstādīšanu IEVĒROJIET: BRĪDINĀJUMS: Izstrādājuma apkopi Lasiet šo elektriskās un remontu drīkst veikt tikai īpaši ierīces rokasgrāmatu kopā...
  • Page 245 Maksimālā ātruma ierobežošana ar režīma pogu BRĪDINĀJUMS: Produktā izmantojiet tikai Husqvarna oriģinālos akumulatorus. Izstrādājumam ir režīma poga. Izmantojot režīma pogu, operators var ierobežot maksimālo ātrumu. Režīma 1. Pārliecinieties, vai akumulators ir pilnībā uzlādēts. pogai ir trīs ātruma līmeņi. Zemāks līmenis paildzina 2.
  • Page 246 Apkope Ievads Tehniskās apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, apkopes darbības, izlasiet nodaļu par izņemiet akumulatoru. drošību un pārliecinieties, vai saprotat to. Zemāk ir redzams izstrādājuma apkopes darbību saraksts. Tehniskā apkope Katru Reizi ne- Reizi mē- dienu dēļā...
  • Page 247 Problēmu novēršana Tastatūra LED indikatoru displejs Iespējamās kļūmes Iespējamā rīcība Mirgo zaļš aktivizēšanas LED in- Akumulators izlādējies. Uzlādējiet akumulatoru. dikators Mirgo sarkans kļūdu LED indika- Pārslodze. Griešanas ierīce ir iestrēgusi, izslēdziet iz- tors strādājumu. Izņemiet akumulatoru. Notīriet griešanas ierīci no nevēlamiem materiāliem. Temperatūras nobīde.
  • Page 248 Tehniskie dati Tehniskie dati 325iLK kopā ar apstiprinātajiem pie- derumiem Motors Motora tips BLDC (bezsuku) 36 V Dzenamās vārpstas apgriezienu skaits, apgr./min 8400 Svars Svars (tikai piedziņas ierīce), kg Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) 89–103...
  • Page 249 Frekvence, Hz 50-60 Jauda, W Piederumi Ierīces Apstiprinātās ierīces Palīgierīces nu- Palīgierīču grupa Izmanto ar murs Krūmgrieža palīgierīce BCA850 1–10 325iLK Apmaļu griezēja palīgierīce ECA850 21–30 325iLK Apmaļu griezēja palīgierīce ESA850 21–30 325iLK Dzīvžogu trimera palīgierīce HA860 31–40 325iLK Kāta zāģa palīgierīce PAX730 41–50 325iLK Kāta zāģa palīgierīce PAX1100...
  • Page 250 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Ar akumulatoru darbināms barošanas bloks (zāles trimmeris) Husqvarna Zīmols 325iLK (ierīce atsevišķi) Tips/modelis Identifikācija Sākot ar sērijas numuriem 2024 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula...
  • Page 251 Gamintojas sužeistas naudotojas ar kiti žmonės. Todėl ypač svarbu perskaityti ir suprasti Husqvarna AB šias naudojimosi instrukcijas. Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: naudojimo instrukciją ir įsitikinkite, ar viską...
  • Page 252 • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo • gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės nepatvirtintą priedą; priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas atstovas. Sauga Saugos ženklų reikšmės • Naudodami elektros įrankį, neleiskite arti būti vaikams ir pašaliniams asmenims. Išsiblaškę galite Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti prarasti įrenginio kontrolę.
  • Page 253 • Prieš įjungdami elektros įrankį, pašalinkite iš jo visus rankenos ir laikymosi paviršiai neleidžia saugiai reguliavimo raktus ar veržliarakčius. Besisukančioje valdyti ir kontroliuoti netikėtose situacijose. elektros įrankio dalyje paliktas veržliaraktis arba Akumuliatorinių įrankių naudojimas ir priežiūra raktas gali sužeisti. • Per plačiai neužsimokite.
  • Page 254 • Jei naudojant gaminį į pjovimo įtaisą patenka pašalinti nupjautos medžiagos, nes galima sunkiai objektų ir jie stringa, sustabdykite ir išjunkite gaminį. susižeisti. Įsitikinkite, kad pjovimo įtaisas visiškai sustojo. Prieš • Atminkite, kad Jūs, operatorius, atsakote už tai, kad valydami, apžiūrėdami ar taisydami gaminį ir (arba) nekiltų...
  • Page 255 • Patikrinkite darbo zoną. Pašalinkite visus palaidus akiniai atitinka JAV ANSI Z87.1 standartą arba ES objektus, pavyzdžiui, akmenis, stiklo šukes, vinis, EN 166 standartą. plieninę vielą, virvės galiukus ir pan., kurie gali būti • Naudokite apsauginį veido skydelį. Akims apsaugoti išsviedžiami į orą arba apsivynioti aplink pjovimo vien skydelio nepakanka.
  • Page 256 Naudotojo sąsajos patikra • Naudokite patvirtintas apsaugines pirštines. • Naudojant pažeistą arba netinkamą apsaugą galima 1. Paspauskite ir laikykite paleidimo / stabdymo susižeisti. Nenaudokite pjovimo įtaiso be patvirtinto mygtuką (A). (Pav. 13) apsaugo. a) Gaminys įjungtas, kai įsijungia ekranas (B). •...
  • Page 257 2. Maitinimo jungikliu valdykite greitį. Didžiausio greičio ribojimas režimo PERSPĖJIMAS: Gaminyje naudokite mygtuku tik originalius Husqvarna akumuliatorius. Gaminys turi režimo mygtuką. Naudodamas režimo 1. Įsitikinkite, kad akumuliatorius visiškai įkrautas. mygtuką operatorius gali riboti didžiausią greitį. Režimo mygtukas valdo 3 greičio lygius. Kuo žemesnis greičio 2.
  • Page 258 Techninė priežiūra Įvadas Techninės priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite priežiūros darbus išimkite akumuliatorių. saugos skyriaus informaciją. Toliau pateiktas būtinų gaminio priežiūros darbų sąrašas. Techninė priežiūra Kas sa- Kas mė- Kasdien vaitę nesį Nuvalykite išorines gaminio dalis sausa šluoste.
  • Page 259 Gedimai ir jų šalinimas Keypad (klaviatūra) LED ekranas Galimi gedimai Galimi veiksmai Blykčioja žalios spalvos šviesos Nepakankama baterijos įtampa. Įkraukite akumuliatorių. diodas Mirksi raudonas LED indikato- Perkrova. Pjovimo įtaisas yra užsikirtęs. Išjunkite ga- rius. minį. Išimkite akumuliatorių. Pašalinkite ne- pageidaujamas medžiagas nuo pjovimo įtai- Temperatūros svyravimai.
  • Page 260 Jeigu reikia papildomos informacijos, kaip perdirbti jūsų gaminį, kreipkitės į vietines institucijas, buitinių atliekų surinkimo tarnybą arba pardavimo atstovą. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 325iLK kartu su patvirtintais priedais. Variklis Variklio tipas BLDC (be šepetėlių) 36 V Galios atidavimo veleno greitis, aps./min.
  • Page 261 50–60 Galia, W Priedai Priedai Patvirtinti priedai Priedo numeris Priedų grupė Naudojami Krūmapjovės priedas BCA850 1–10 325iLK Pakraščių lyginimo įrenginio priedas ECA850 21–30 325iLK Pakraščių lyginimo įrenginio priedas ESA850 21–30 325iLK Priedas gyvatvorių žirklėms HA860 31–40 325iLK Aukštapjovės priedas PAX730 41–50...
  • Page 262 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Akumuliatorinis maitinimo blokas (žoliapjovė) Husqvarna Gamintojas 325iLK (tik įrenginys) Tipas / modelis Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2024 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:...
  • Page 263 Ak sa používa neopatrne Výrobca alebo nesprávne, môže spôsobiť vážne až smrteľné zranenia obsluhe alebo iným Husqvarna AB osobám. Je mimoriadne dôležité, aby ste si prečítali návod na obsluhu a aby Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: ste rozumeli jeho obsahu. Pred použitím +46-36-146500 výrobku si pozorne prečítajte návod...
  • Page 264 • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. Bezpečnosť Bezpečnostné definície • Pri používaní elektrického nástroja zabráňte deťom a okoloidúcim, aby sa zdržiavali vo vašej blízkosti. Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na Rušivé...
  • Page 265 vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrických • Používajte elektrický nástroj, príslušenstvo a diely nástrojov s prstom na vypínači alebo pripojenie nástroja atď. v súlade s týmito pokynmi, pričom napájania k nástrojom, ktoré majú vypínač zapnutý, vezmite do úvahy pracovné podmienky a typ zvyšuje riziko nehôd.
  • Page 266 Ďalšie všeobecné bezpečnostné informácie znamenať riziko vážneho poranenia. Preto odpojte batériu, keď stroj nie je pod dohľadom. • Pred prechodom na iné miesto výrobok vypnite. Pri • Nikdy nedovoľte deťom a iným osobám, ktoré nie predávaní výrobku inej osobe vždy vyberte batériu. sú...
  • Page 267 Osobné ochranné prostriedky niekoľkí používatelia, bezpečná vzdialenosť medzi nimi by mala byť minimálne 15 metrov. V opačnom prípade existuje riziko vážneho zranenia. Ak sa VÝSTRAHA: niekto k výrobku viac priblíži, okamžite ho zastavte. Skôr než budete výrobok Nikdy neotáčajte výrobkom okolo seba bez toho, používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
  • Page 268 6. Uvoľnite páčku vypínača a skontrolujte, či sa rezací VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívajte nadstavec zastavil a či potom ostal stáť. výrobok, ktorý má chybné bezpečnostné Bezpečnostné pokyny pre montáž prvky. Bezpečnostné vybavenie výrobku sa musí kontrolovať a udržiavať tak, ako je to opísané...
  • Page 269 VÝSTRAHA: • Skontrolujte, či sú všetky kryty, ochranné Vo výrobku používajte prvky, rukoväti a príslušenstvo správne pripojené iba originálne batérie Husqvarna. a nepoškodené. 1. Uistite sa, že je batéria plne nabitá. Zapnutie produktu 2. Zatlačte batériu do držiaka na batériu na výrobku.
  • Page 270 Vypnutie výrobku úroveň 3. Nepoužívajte vyššiu úroveň, ako si vyžaduje prevádzka. 1. Uvoľnite páčku vypínača alebo poistku páčky 1. Stlačením tlačidla režimu nastavte limit maximálnych vypínača. otáčok. Rozsvieti sa biely indikátor LED, ktorý 2. Stlačte tlačidlo vypnutia. (Obr. 29) signalizuje zapnutie funkcie. (Obr. 28) 3.
  • Page 271 že pohyblivé konce hriadeľa (drážkové spojenie) na (Obr. 31) modeloch s dvojdielnym hriadeľom sa môžu zadrieť, pokiaľ by neboli pravidelne mazané. Riešenie problémov Klávesnica LED displej Možné poruchy Možná činnosť Začne blikať zelená dióda LED Nízke napätie batérie. Nabite batériu. Bliká červená chybová dióda Preťaženie.
  • Page 272 Ďalšie informácie o recyklácii výrobku získate od miestnych úradov, služby na likvidáciu komunálneho odpadu alebo predajcu. Technické údaje Technické údaje 325iLK spolu so schváleným príslu- šenstvom Motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) 36V Otáčky výstupného hriadeľa, 1/min 8400 Hmotnosť Hmotnosť (iba elektrického zariadenia), kg Emisie hluku Nameraná...
  • Page 273 Frekvencia, Hz 50 – 60 Výkon, W Príslušenstvo Nadstavce Schválené nadstavce Číslo nadstavca Séria nadstav- Použite s Nadstavec krovinorezu BCA850 1-10 325iLK Nadstavec na zarovnávanie ECA850 21-30 325iLK Nadstavec na zarovnávanie ESA850 21-30 325iLK Nadstavec plotostrihu HA860 31-40 325iLK Nadstavec tyčovej píly PAX730...
  • Page 274 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Napájacia jednotka poháňaná akumulátorom (Vyžínač trávy) Husqvarna Značka 325iLK (čistá jednotka) Typ/model Identifikácia Výrobné čísla od roku 2024 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 275 πιστοποίησης για άλλες εμπορικές περιοχές. να διαβάσετε και να κατανοήσετε το περιεχόμενο του εγχειριδίου χρήσης. Κατασκευαστής Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά και βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει Husqvarna AB τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 (Εικ. 3) Αποσυνδέστε...
  • Page 276 Ζημιά στο προϊόν • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει Δεν φέρουμε ευθύνη για ζημιές στο προϊόν μας εάν: εγκριθεί από τον κατασκευαστή. • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο •...
  • Page 277 Προσωπική ασφάλεια και θα είναι ασφαλέστερο, στο βαθμό για τον οποίο είναι σχεδιασμένο. • Να είστε προσεκτικοί, να παρακολουθείτε αυτό • Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, εάν δεν που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί με λογική...
  • Page 278 προκαλέσουν ένωση των πόλων. Η βραχυκύκλωση • Ελέγξτε το προϊόν προτού το χρησιμοποιήσετε. των ακροδεκτών της μπαταρίας μεταξύ τους μπορεί Ανατρέξτε στην ενότητα Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν στη σελίδα 280 και Συντήρηση στη σελίδα να προκαλέσει εγκαύματα ή πυρκαγιά. 283 . Μην χρησιμοποιείτε ελαττωματικά προϊόντα. •...
  • Page 279 • Το κάλυμμα μεταφοράς πρέπει να χρησιμοποιείται λογική. Αποφεύγετε καταστάσεις τις οποίες θεωρείτε πάντα για την αποθήκευση και τη μεταφορά. πέραν των δυνατοτήτων σας. Αν δεν είστε σίγουροι για τις διαδικασίες χειρισμού, αφού διαβάσετε αυτές • Διατηρείτε πάντα τα χέρια και τα πόδια σας τις...
  • Page 280 • Εάν εμφανιστούν ασυνήθιστοι κραδασμοί, (Εικ. 11) σταματήστε το προϊόν και αφαιρέστε την μπαταρία. • Να φροντίζετε να υπάρχει εξοπλισμός πρώτων • Η υπερέκθεση σε κραδασμούς μπορεί να βοηθειών σε κοντινή απόσταση. προκαλέσει βλάβη στο κυκλοφορικό ή νευρικό (Εικ. 12) σύστημα...
  • Page 281 b) Το προϊόν είναι απενεργοποιημένο, όταν η οθόνη • Χρησιμοποιείτε τα εγκεκριμένα προστατευτικά γάντια. είναι σβηστή. • Ένας κατεστραμμένος ή εσφαλμένος προφυλακτήρας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Μην 2. Αν η προειδοποιητική ένδειξη στην οθόνη ανάψει χρησιμοποιείτε ένα εξάρτημα κοπής που δεν διαθέτει ή...
  • Page 282 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: παρελκόμενο κοπής. Στο προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν μπαταρίες Husqvarna. • Εξετάστε το χώρο εργασίας για να βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε τον τύπο του εδάφους, την κλίση του 1. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως...
  • Page 283 Εκκίνηση λειτουργίας του προϊόντος το επίπεδο 3. Μην χρησιμοποιείτε υψηλότερο επίπεδο από αυτό που απαιτείται για τη λειτουργία. 1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί εκκίνησης μέχρι να 1. Πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας για να ανάψει η πράσινη λυχνία LED. (Εικ. 27) καθορίσετε...
  • Page 284 Συντήρηση Κάθε Καθημε- Κάθε μή- εβδομά- ρινά να δα Εξετάστε όλα τα καλώδια, τους συνδέσμους και τις συνδέσεις. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιά και ότι είναι καθαρά. Ελέγξτε τις συνδέσεις μεταξύ της μπαταρίας και του προϊόντος. Ελέγξτε τη σύνδε- ση...
  • Page 285 την ανακύκλωση του προϊόντος. • Ο φορτιστής της μπαταρίας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν η θερμοκρασία Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 325iLK σε συνδυασμό με εγκεκριμέ- να εξαρτήματα Μοτέρ Τύπος μοτέρ BLDC (χωρίς ψήκτρες) 36V Ταχύτητα κινητήριου άξονα, 1 σ.α.λ 8400 Βάρος...
  • Page 286 Τα καταγεγραμμένα στοιχεία για τη στάθμη κραδασμών έχουν τυπική στατιστική διασπορά (τυπική απόκλιση) ίση με 2 m/s . Για σύγκριση της στάθμης κραδασμών στα προϊόντα με μπαταρία και με κινητήρα εσωτερικής καύσης, χρησιμοποιήστε τη σελίδα υπολογισμού κραδασμών στη διεύθυνση https://www.husqvarna.com/uk/ services-solutions/vibration-calculator/. Το εύρος θορύβου περιλαμβάνει τη χαμηλότερη έως την υψηλότερη μετρημένη τιμή.
  • Page 287 Αξεσουάρ Εξαρτήματα Εγκεκριμένα εξαρτήματα Αριθμός παρελκόμε- Ομάδα παρελκόμε- Χρήση με νου νων Παρελκόμενο θαμνοκοπτικού BCA850 1-10 325iLK Παρελκόμενο κόφτη άκρων ECA850 21-30 325iLK Παρελκόμενο κόφτη άκρων ESA850 21-30 325iLK Παρελκόμενο μπορντουροψάλιδου HA860 31-40 325iLK Παρελκόμενο κονταροαλυσοπρίονου PAX730 41-50 325iLK Παρελκόμενο κονταροαλυσοπρίονου PAX1100...
  • Page 288 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Μονάδα ισχύος που λειτουργεί με μπαταρία (χορτοκοπτικό) Husqvarna Μάρκα 325iLK (μονάδα χωρίς εξοπλισμό) Τύπος / Μοντέλο...
  • Page 289 12. 通电和警告 LED 指示灯 注意: 产品上的其他符号/标识对应于其他商用领域的 13. 电池释放按钮 认证要求。 14. 电池 15. 电量状态 LED 指示灯 制造商 16. 警告 LED 指示灯 17. 电池指示灯按钮 Husqvarna AB 18. 用于附件的联轴器 Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: 本产品上的符号 +46-36-146500 产品损坏 (图 2) 警告!本产品可能会带来危险!疏忽或使 用不当有可能导致操作人员或他人受到严 对于因下列情况造成的产品损坏,我们概不负责:...
  • Page 290 安全性 安全定义 • 在室外操作电动工具时,请使用适用于室外用途的加 长电缆。使用室外专用的电线会降低电击风险。 本手册使用了“警告”、“小心”和“注意”来指出特别重要的内 • 如果无法避免在潮湿的地点操作电动工具,请使用电 容。 流式漏电断路器 (RCD) 保护电源。使用 RCD 可降低 电击风险。 警告: 当不遵守手册中的说明可能会给操 人身安全 作员或周围人员带来伤害或死亡风险时,会 使用此标志。 • 操作电动工具时,保持警觉并密切注意正在执行的操 作并根据常识做出合理判断。请勿在疲倦或服用药 剂、酒精或药物后使用电动工具。操作电动工具时的 小心: 当不遵守手册中的说明可能会对产 一时疏忽可能会导致严重的人身伤害。 品、其他材料或附近区域造成损坏时,会使 • 使用个人保护装备。始终佩戴眼部保护装备。适用于 用此标志。 相应条件的防尘面罩、防滑安全鞋、安全帽、听觉保 护设备等保护装备可减少人身伤害。 注意: • 防止本机意外启动。在连接至电源和/或电池组、提起 用于提供特定状况下所需的更多信息。 或携带工具之前,确保开关处于关闭位置。携带电动 工具时将手指放在开关上或为已打开开关的电动工具 电动工具一般安全警告 加电会引发事故。...
  • Page 291 • 请按照这些说明使用电动工具、附件和刀头等,同时 • 必须先装好所有护盖、防护罩和手柄,然后才能启 考虑工作环境以及要执行的作业。如果电动工具用于 动。 非设计用途会导致危险。 • 检查产品是否处于正常状态。检查并确认所有螺母和 • 保持手柄和握紧面干燥、清洁且未沾染油脂。手柄和 螺钉都已拧紧。 握紧面不可打滑,以确保在意外情况下安全搬运和控 • 检查并确保打草头和割草机防护罩没有损坏或裂痕。 制工具。 打草头或割草机防护罩受到撞击或出现裂缝时,请予 以更换。务必使用针对所用切割附件推荐的防护罩。 电池动力工具的使用和养护 技术参数在第 296 页上 。 请参阅 • 只能使用制造商指定的充电器为电池充电。如果将适 • 如果粗心大意或使用不当,本产品可能会成为危险的 合某一类型电池组的充电器用于为其他类型电池组充 工具。本产品可能会对操作员或其他人造成严重伤害 电,可能产生失火危险。 或死亡。 • 电动工具只能使用专门指定的电池组。使用任何其他 • 本机不适合由身体、感官或智力低下的人(包括儿 类型的电池组可能产生伤害和失火风险。 童)或缺少经验知识的人使用,除非监督或指导这些 人如何使用机器,确保其安全。应谨慎看护儿童,确 • 当不使用电池组时,使其远离其他金属物体,例如回...
  • Page 292 害。如有人靠近,立即关停产品。摆动产品之前务必 • 穿着高强度纤维制成的衣物。务必穿着结实的长裤和 先查看身后,确保安全区内无人。 长袖衣服。切勿穿着容易钩住小树枝和分枝的衣物。 切勿佩戴珠宝、穿着短裤、凉鞋或光脚。确保头发安 • 确保人员、动物或其他物品不会影响您操控本产品, 全地挽在肩部以上。 或者确保其不会接触切割附件或被切割附件抛出的松 散物体。但是,如果发生事故时无法求救,请勿使用 (图 11) 本产品。 • 确保急救箱触手可及。 • 确保您可以安全地移动与站立。检查您的周围区域是 (图 12) 否存在障碍物(树根、岩石、树枝、沟渠等),以免 造成您突然移动。在倾斜地面上工作时,要特别小 产品上的安全装置 心。 • 步行作业,不宜奔跑。 • 检查作业区。清除所有可能被抛出的松动物体或者可 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告 能缠绕切割机或切割机护罩的松散物体,如石块、碎 说明。 玻璃、钉子、钢丝、线绳等。 • 在切割时,请注意树枝条可能会飞出。请勿靠近地面 本节介绍产品的安全功能及其用途,并说明如何进行检查 进行切割,在这种情况下,本产品可能会将石块和其 和维护,以确保产品正常运转。有关这些零件在产品上的 他物体弹出。 位置,请参阅 引言在第...
  • Page 293 2. 将凸起 (A) 与联轴器上的箭头 (B) 对准。 (图 20) 请勿让环形手柄遮住标识。 3. 将驱动轴推入联轴器,直至卡入到位。 (图 21) 2. 调整吊环,使产品达到平衡且容易使用。 操作 引言 1. 确保电池已经充满电。 2. 将电池推入本产品的电池座中。听到卡嗒声表示电池 已卡紧到位。 (图 26) 警告: 请先仔细阅读并充分理解安全须知 小心: 章节,再使用产品。 如果无法轻松地将电池移入电 池座,则表明安装不正确。这可能导致损 将电池连接到产品 坏产品。 3. 确保电池已正确安装。 警告: 工作位置 仅使用本产品随附的 Husqvarna 原装电池。 • 用双手握住产品。 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 294 • 将产品保持在身体右侧。 品的运行时间越长。模式按钮有 3 个速度级别。级别越 低,产品的运行时间越长。如果操作不需要全速/全功 • 将切割刀片保持在腰部以下。 率,则使用 1 级和 2 级。如果操作条件需要全速/全功 • 确保身体各部位远离高温表面。 率,请使用 3 级。请勿使用高于操作所需的级别。 • 确保身体各部位远离切割刀片。 1. 按下模式按钮可将限值设置为极限速度。白色 LED 操作产品之前 亮起显示该功能已打开。 (图 28) 2. 再次按下模式按钮可选择下一个速度级别。 • 检查工作区域,确保您了解地形、地面坡度,以及是 否有石子、树枝和沟渠等障碍物。 自动关机功能 • 对产品进行全面检查。 • 按照本手册中的说明进行安全检查、维护和保养。 本产品具有自动关机功能,在未使用时可自动关机。 • 确保所有护盖、防护罩、手柄和附件均已正确固定且 关停产品...
  • Page 295 3. 在将电池放入电池充电器或产品中之前,请确保电池 (图 31) 和充电器的端子保持清洁。 两件式驱动轴 每工作 30 个小时后向驱动轴末端涂抹润滑脂。在两件式 轴机型上,如果不定期润滑,则可能会存在驱动轴端(花 键配合联轴节)卡住的风险。 故障排除 键盘 指示灯 可能的故障 可行操作 绿色启动指示灯闪烁 电池电压低。 给电池充电。 红色错误指示灯闪烁 过载。 切割刀片已卡住。停用本产品。取下蓄电池。 清除切割刀片中的多余材料。 偏离工作温度。 使产品冷却。 同时按下了开关扳机和启动按 松开开关扳机,产品启动。 钮。 产品不启动 电池接头变脏。 使用压缩空气或软刷清洁电池接头。 错误指示灯亮起红灯 产品需要保养。 联系您的保养厂。 运输、存放和废弃处理 运输及存放 • 在长期存放之前,将电池充电至 30% 至 50% 电量。 •...
  • Page 296 技术参数 技术数据 325iLK 与经批准使用的附件一起使用 电机 电机类型 BLDC(无刷型)36V 输出轴速度,1/min 8400 重量 重量(仅动力装置),kg 噪音排放 声功率级测量值,dB (A) 89-103 声功率级,保证值 (L ),dB(A) 90-106 噪声级 根据 EN 62841-1 测得的操作员耳旁等效声压级,dB (A): 78-93 振级 手柄振动水平,根据 EN 62841-1 测量得出,单位为 m/s 1.3-5.5/1.1-3.1 认可的电池 电池 BLi200 40-B220X 类型 锂离子电池 锂离子电池...
  • Page 297 外壳 切割元件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某些均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 附件 附件 获批准的附件 附件编号 附件组 适用机型 割灌机附件 BCA850 1-10 325iLK 修边机附件 ECA850 21-30 325iLK 修边机附件 ESA850 21-30 325iLK 绿篱机附件 HA860 31-40 325iLK 高枝锯刀片 PAX730 41-50 325iLK 高枝锯刀片...
  • Page 298 获批准的附件 附件编号 附件组 适用机型 鬃毛刷附件 BR600 51-60 325iLK 梳草机附件 DT600 51-60 325iLK 旋耕机附件 CA230 51-60 325iLK 往复喷涂机附件 RA850 1-10 525iLK 这是附件组中经批准可使用的附件的特定编号。 经批准可使用的附件分为多个附件组。每个附件组都具有相似的功能和标识。 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 299 62841-4-4:2020, IEC 62841-4-6:2022, ISO 11449:1994, EN ISO 11680-1:2021, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018。 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden 已代表 Husqvarna AB 进 行了自愿性型式检验。证书编号:SEC/19/2539。 认证机构:0404,RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden 已对上述...
  • Page 300 Ürün üzerindeki semboller Üretici (Şek. 2) UYARI! Bu ürün tehlikeli olabilir! Dikkatsiz Husqvarna AB veya hatalı kullanımı operatörde ya Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: da başka kişilerde ciddi veya ölümcül +46-36-146500 yaralanmalara neden olabilir. Kullanım kılavuzunun içeriğini okumanız ve...
  • Page 301 Güvenlik Güvenlik tanımları adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler, elektrik çarpması riskini azaltır. Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve • Boru, radyatör, fırın, buzdolabı gibi topraklı notlar kullanılmıştır. yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuz topraklı ise elektrik çarpması riski artar. UYARI: Kılavuzdaki talimatlara •...
  • Page 302 • Cihazlar toz çekme ve toplama takımı bağlantısı olabilecek cisimlerden uzak tutun. Akü uçlarının ile geldiyse bunların bağlı olduğundan ve düzgün kısa devre yapması yanıklara veya yangına neden kullanıldığından emin olun. Toz toplama özelliği tozla olabilir. ilgili tehlikeleri azaltabilir. • Zorlayıcı...
  • Page 303 • Havalandırma deliklerinde döküntü olmadığından ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. daima emin olun. Garantiniz, onaylanmamış aksesuarların veya yedek parçaların kullanılmasından kaynaklanan hasarı • Budama kafasının çim budayıcıya tam olarak kapsamaz veya bunlar için sorumluluk kabul etmez. bağlanmış olduğunu kontrol edin. •...
  • Page 304 • Keserken fırlayabilecek dal parçalarına dikkat edin. • Kesme donanımını takma, kontrol etme veya Kesme işlemini yere yakın yapmayın. Taşlar ve diğer temizleme gibi eldiven gerektiren durumlarda eldiven nesneler fırlayabilir. kullanın. • Ürün çalıştırıldığında kıyafetlerin veya vücudunuzun • Sağlam, kaymaz botlar kullanın. kesme ataşmanıyla temas etmemesine dikkat edin.
  • Page 305 b) Ekran kapandığında ürün de kapanmış olur. • Hasarlı veya yanlış bir siperlik yaralanmalara olabilir. Onaylı siperlik takılı olmayan bir kesme ataşmanını 2. Ekrandaki uyarı göstergesi yanıyorsa veya yanıp kullanmayın. Tuş takımı sayfada: 307 . sönüyorsa bkz. • Ürünü çalıştırmadan önce kapağı ve mili doğru Güç...
  • Page 306 Aküyü ürüne bağlama tutun. (Şek. 27) 2. Hızı kontrol etmek için güç tetiğini kullanın. Maksimum hızı mod düğmesiyle UYARI: Üründe yalnızca Husqvarna sınırlama orijinal akülerini kullanın. Üründe mod düğmesi bulunur. Operatör, mod 1. Akünün tamamen şarj olduğundan emin olun. düğmesiyle maksimum hızı sınırlayabilir. Mod 2.
  • Page 307 Bakım Günlük Haftalık Aylık Ürünün dış parçalarını kuru bir bezle temizleyin. Su kullanmayın. Güç düğmesinin düzgün çalıştığından ve hasarlı olmadığından emin olun. Güç tetiğinin ve güç tetiği kilidinin güvenlik açısından doğru çalıştığından emin olun. Tüm kontrollerin çalıştığından ve zarar görmediğinden emin olun. Tutma yerlerini kuru, temiz, gres ve yağdan arındırılmış...
  • Page 308 113°F arasında olduğu ve doğrudan güneş ışığı almayan bir yerde depolayın. • Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı 5°C/41°F ile 40°C/104°F arasındayken kullanın. Teknik veriler Teknik veriler Onaylı aksesuarlarla birlikte 325iLK Motor Motor tipi BLDC (fırçasız) 36 V Çıkış milinin devri, 1/dak 8400 Ağırlık Ağırlık (yalnızca güç...
  • Page 309 Onaylı aksesuarlarla birlikte 325iLK Gürültü emisyonu Ses gücü düzeyi, ölçülmüş dB (A) 89-103 Ses gücü düzeyi, garantili L dB (A) 90-106 Gürültü düzeyleri EN 62841-1 uyarınca ölçülen, operatörün kulağındaki eş değer ses basıncı 78-93 düzeyi, dB (A): Titreşim düzeyleri EN 62841-1'e göre ölçülen tutma yerlerindeki titreşim düzeyleri, m/sn 1,3-5,5 / 1,1-3,1 Onaylı...
  • Page 310 Aksesuarlar Ataşmanlar Onaylanmış ataşmanlar Ataşman numarası Ataşman grubu Kullanılacak model Çalı tırpanı ataşmanı BCA850 1-10 325iLK Kenar düzeltici ataşmanı ECA850 21-30 325iLK Kenar düzeltici ataşmanı ESA850 21-30 325iLK Çit düzeltici ataşmanı HA860 31-40 325iLK Uzun milli budama testeresi ataşmanı PAX730...
  • Page 311 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Akülü güç ünitesi (Çim Budayıcı) Husqvarna Marka 325iLK (yalın ünite) Tip/Model Kimlik 2024 ve sonrası tarihli seri numaraları...
  • Page 312 13. バッテリーリリースボタン す。 14. バッテリー 15. LED インジケータ(充電状態の表示) 注記: 16. 警告 LED 本製品に付いている他のシンボル/シリアル 17. バッテリーインジケータボタン プレートは、 他の販売地域での認定条件を示しています。 18. アタッチメント用カップリング メーカー 製品に表記されるシンボルマーク Husqvarna AB (図 2) 警告!本製品の使用には危険が伴います。 Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: 不注意な取り扱いや誤った取り扱いは作 +46-36-146500 業者や周囲の人などに深刻な、時には致命 的な傷害を引き起こすことがあります。 製品の損傷 本取扱説明書をよくお読みになり、内容を 理解することが非常に重要です。本製品 以下の場合、当社は製品の損傷について責任を負いませ...
  • Page 313 安全性 安全性の定義 されていないプラグおよび型の同じコンセントを使 用すれば、感電のリスクが低くなります。 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 • パイプやラジエータ、レンジ、冷蔵庫など、アース しています。 の付いた表面または接地された表面に触れないよう にしてください。体が接地していたりアースされて 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 いたりすると、感電のリスクが高くなります。 使用者が負傷したり、死亡したりするか、あ • パワーツールを雨露や湿潤な環境に曝さないでくだ るいは付近の人に損傷を与える危険がある さい。パワーツール内に水が浸入すると、感電のリ ことを意味します。 スクが高まります。 • コードを本来の目的以外に使用しないでください。 コードを持ってパワーツールを移動したり、引っ張 注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、 ったり、電源を抜いたりすることのないようにして 製品や他の物品、または隣接するエリアに損 ください。熱やオイル、とがった先端や可動部品に 傷を与える危険があることを意味します。 コードを近づけないでください。コードが破損した り絡まると、感電のリスクが高くなります。 注記: • 屋外でパワーツールを操作する場合は、屋外での使 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供す 用に適した延長コードを使用してください。屋外で るために使用されます。 の使用に適したコードを使用することで、感電の危 険性は少なくなります。 パワーツールの一般的な安全上の警告 •...
  • Page 314 ださい。集塵装置を使用すると、塵に関連する危険 端子の短絡は、火傷や火災を引き起こす恐れがあり を回避できます。 ます。 • ツールを頻繁に使用することによる慣れで、安全へ • 劣悪な環境では、液体がバッテリーから漏れ出すこ の関心を失ってツールの安全原則を無視することは とがあります。そのような場合、液体には触れない 非常に危険です。不注意により、一瞬で深刻な事故 ようご注意ください。もし万が一誤って触れてしま が発生するおそれがあります。 った場合、水で洗い流してください。液体が目に入 ってしまった場合、医師の診察を受けてください。 パワーツールの使用と手入れ バッテリーから漏れ出した液体は、炎症や火傷を引 き起こすことがあります。 • パワーツールを無理に使用しないでください。用途 • 損傷した、または改造されたバッテリーパックやツ に合った正しいパワーツールを使用してください。 ールは使用しないでください。損傷した、または改 正しいパワーツールを使用した方が、意図された速 造されたバッテリーは、予測不可能な挙動を起こし、 度でより良く安全に作業を行えます。 発火や破裂、障害の原因となる可能性があります。 • スイッチが機能しない場合はパワーツールを使用し • バッテリーパックやツールを火や高温にさらさない ないでください。スイッチで制御できないパワーツ でください。火または 130 °C(266 °F)以上の温度 ールは危険なため、修理する必要があります。 環境にさらすと爆発する恐れがあります。 • パワーツールの調整、アクセサリーの変更、または...
  • Page 315 • 汚れやヒビがないかギアを点検します。ブラシを使 造物責任に対して保証が適用されないことがありま 用してギアから草や葉を落とします。必要に応じ す。 て、手袋を着用してください。 • 本製品に使用可能なアクセサリーは、 「アクセサリ • 冷却用空気取り入れ口に物が入らないよう常に注意 ー」の章で推奨されているカッティングアタッチメ アクセサリー 322 ページ 。 してください。 ントのみです。参照: • トリマーヘッドが完全にトリマーに装着されている • 何らかの改造を受け、出荷時の仕様と異なっている か確認します。 製品は、絶対に使用しないでください。 • 始動する前に、すべてのカバーやガード、ハンドル • 本製品に不具合がある場合は絶対に使用しないでく を取り付ける必要があります。 ださい。この取扱説明書の内容に従って、安全点検、 メンテナンス、サービスを行ってください。メンテ • 本製品が正常に動作することを確認してください。 ナンスやサービスの内容によっては、専門家でなけ すべてのナットとネジが確実に締められているかど ればできないものもあります。詳細は、見出し「メ うかを確認します。 ンテナンス」の指示を参照してください。 • トリマーヘッドとトリマーガードに損傷やひびのな •...
  • Page 316 • 飛んでくる物に気をつけてください。常に認可され • 救急器具を近くに準備してください。 た防護メガネを着用してください。カッティングア (図 12) タッチメントガードの上に身を乗り出さないでくだ さい。石やごみなどが目に入って、失明したり重傷 本製品の安全装置 を負ったりする可能性があります。 • イヤマフを着用している間は、警告信号や叫び声に 警告: 気を付けてください。エンジンが停止したら、速や 本製品を使用する前に、以下の警 かにイヤマフを外してください。 告指示をお読みください。 • 異常な振動が発生した場合は、適切な長さまで新た にコードを引き出し、振動を止めてください。 この項では、本製品の安全機能とその目的、本機の正し • 異常な振動をしだした場合は、本製品を停止してバ い動作を確保するための点検とメンテナンスの方法につ ッテリーを取り外してください。 はじ いて説明します。本製品の部品の位置については、 めに 312 ページ を参照してください。 • 循環器系の弱い人が振動を長期間受け続けると、循 環器障害や神経障害を起こすことがあります。過度 本製品のメンテナンスを適切に行わなかったり、専門技 の振動を受け続けたために症状が現れた場合は、医 術者が整備・修理を行わなかったりすると、本製品の寿 師の診断を受けてください。症状にはしびれ、感覚 命が短くなり、 事故発生の危険性が増します。詳しくは、 麻痺、ピリピリ感、刺痛、痛み、脱力感、皮膚の色...
  • Page 317 1. ロックが元の位置にあるときに、パワートリガーが ネスは作業の安全を確保し、作業者や周囲の人の負 ロックされていることを確認します。 (図 15) 傷を防止します。 2. パワートリガーロックを前方(A)に押してから、押 メンテナンスのための安全注意事項 し下げます。パワートリガーロックをハンドル(B) 方向に押し、指を放すと元の位置に戻ることを確認 します。 (図 16) 警告: 本製品のメンテナンスを行う前に、 3. パワートリガーとパワートリガーロックがスムーズ 以下の警告指示を読んでください。 に動き、リターンスプリングが正しく機能すること を確認します。 (図 17) • メンテナンス、その他の点検、または製品の組み立 4. 本製品を始動します( 「操作」 (15 ページ)を参照) てを行う前に、バッテリーを取り外してください。 本製品の始動方法 318 ページ 。 • 作業者は本取扱説明書に記載されているメンテナン スとサービスだけを実施してください。メンテナン 5. パワートリガーを完全に押して、フルスロットルに スおよびさまざまなサービスについては、サービス...
  • Page 318 ービスを実施してください。 • カバー、ガード、ハンドル、アクセサリーのいずれ 警告: にも損傷がなく、すべて正しく取り付けられている 本製品を使用する前に、安全に関 ことを確認してください。 する章を読んで理解してください。 本製品の始動方法 バッテリーの取り付け方法 1. 緑色の LED ランプが点灯するまで、スタートボタン を押し続けます。 (図 27) 警告: 本製品には、Husqvarna の純正バ 2. パワートリガーで、速度を制御します。 ッテリーのみを使用してください。 モードボタンによる最高速度の制限 1. バッテリーがフル充電されていることを確認してく 本製品にはモードボタンが付いています。モードボタン ださい。 を使用して、最高速度を制限できます。モードボタンに 2. バッテリーを本製品のバッテリーホルダーに押し込 は 3 段階の速度レベルがあります。レベルを低くする みます。バッテリーがロックされると、カチッとい と、製品の動作時間が長くなります。モードボタンには う音がします。 (図 26) 3 段階の速度レベルがあります。レベルを低くすると、...
  • Page 319 メンテナンス 毎日 毎週 毎月 乾いた布で製品外側の部品を清掃します。水は使わないでください。 電源ボタンが正しく機能し、損傷していないことを確認します。 パワートリガーとパワートリガーのロック機能が、 安全面から見て正しく作動す ることを確認します。 コントロールがすべて機能し、損傷がないことを確認します。 ハンドルを乾燥した清潔な状態に保ち、 オイルやグリスが付着しないようにしま す。 ネジとナットが確実に締められていることを確認します。 バッテリーリリースボタンが正常に作動し、 本製品にバッテリーをロックできる か確認します。 バッテリーに損傷がないことを確認します。 バッテリーが充電されていることを確認します。 バッテリー充電器に損傷がなく、正しく動作することを確認します。 すべてのケーブル、カップリング、接続部を点検します。損傷がなく、汚れが付 着していないことを確認します。 バッテリーと本製品の接続を確認します。バッテリーとバッテリー充電器の接 続を確認します。 製品、 バッテリー、 およびバッテリー充 ツーピースシャフト 電器の清掃方法 30 時間運転するごとに、 ドライブシャフトの端にグリー スを塗布します。ツーピースシャフトのモデルのドライ 1. 使用後は、製品を乾いた布で拭いてください。 ブシャフト端(スプラインカップリング)が定期的に潤 2. バッテリーとバッテリー充電器を、乾いた布で拭い 滑されていない場合、それらが固着する危険性がありま てください。バッテリーガイドトラックは清潔さを す。...
  • Page 320 しないでください。バッテリーは金属製の箱に保管 ゴミではないことを示します。電気・電子機器の再利用 しないでください。 を行うため、リサイクル営業所に引き渡します。これに • バッテリーは温度が 5~25°C(41~77°F)の場所に より環境や人への被害を防ぐことができます。 保管し、直射日光から遠ざけてください。 • バッテリー充電器は温度が 5~45°C(41~113°F)の 本製品のリサイクルの詳細については、地方自治体、廃 棄物処理業者または販売店にお問い合わせください。 場所に保管し、直射日光から遠ざけてください。 • バッテリー充電器は、周囲温度が 5°C ~ 40°C の場 合にのみ使用してください。 主要諸元 主要諸元 325iLK と認可済みアクセサリー モーター モータータイプ BLDC(ブラシレス)36 V 出力シャフト速度、1/min 8400 質量 質量(パワーユニットのみ) 、kg 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 321 325iLK と認可済みアクセサリー 騒音排出 実測音響レベル dB(A) 89~103 音響パワーレベル、保証 L dB(A) 90~106 騒音レベル 使用者の聴覚の等価音圧レベル。EN 62841-1 に従った計測値、dB(A) 78~93 振動レベル ハンドルの等価振動レベル。IEC 62841-1 に従って計測、m/s 1.3~5.5/1.1~3.1 認可されたバッテリー バッテリー BLi200 40-B220X タイプ リチウムイオン リチウムイオン バッテリー容量(Ah) 公称電圧、V 質量、kg(ポンド) 1.3(2.9) 1.4(3.1) 認可されたバッテリー充電器 バッテリー充電器 QC330 入力電圧、V 100-240 周波数(Hz) 50/60 電力(W)...
  • Page 322 アクセサリー アタッチメント 認可済みアタッチメント アタッチメント番号 アタッチメントグ 対応アタッチ ループ メント ブラシカッターアタッチメント BCA850 1~10 325iLK エッジャーアタッチメント ECA850 21~30 325iLK エッジャーアタッチメント ESA850 21~30 325iLK ヘッジトリマーアタッチメント HA860 31~40 325iLK ポールソーアタッチメント PAX730 41~50 325iLK ポールソーアタッチメント PAX1100 41~50 325iLK ソーアタッチメント PA1100 41~50 325iLK 清掃アタッチメント SR600-2 51~60 325iLK 刷毛ブラシアタッチメント...
  • Page 323 62841-4-4:2020, IEC 62841-4-6:2022, ISO 11449:1994, EN ISO 11680-1:2021, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2016, EN IEC 63000:2018。 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden が Husqvarna AB の代理 として自主試験を実施しました。証明書の番号は以下の 通りです。SEC/19/2539。 試験機関:0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden が次の評議...
  • Page 324 Simboli na proizvodu Proizvođač (Sl. 2) UPOZORENJE! Ovaj proizvod može biti opasan! Neoprezna ili nepravilna Husqvarna AB upotreba može uzrokovati ozbiljne ili Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: smrtne povrede rukovatelja strojem ili +46-36-146500 drugih osoba. Vrlo je važno da pažljivo pročitate i dobro razumijete sadržaj ovog...
  • Page 325 Sigurnost Sigurnosne definicije Električna sigurnost • Utikači električnog alata moraju odgovarati Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se utičnicama. Nemojte ni na koji način mijenjati posebno važni dijelovi priručnika. utikač. Nemojte upotrebljavati utikače prilagodnika UPOZORENJE: za električne alate s uzemljenjem. Originalni utikači Koristi se kada i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od nepoštivanje uputa iz priručnika može...
  • Page 326 • Nosite prikladnu odjeću. Nemojte nositi široku odjeću • Upotrebljavajte električne alate samo s posebno ni nakit. Kosu i odjeću držite podalje od pomičnih namijenjenim baterijskim kompletima. Upotreba bilo dijelova. Široka odjeća, nakit ili duga kosa mogu kojeg drugog baterijskog kompleta može izazvati zapeti u pokretnim dijelovima stroja.
  • Page 327 Održavanje na stranici 330 . Nemojte upotrebljavati pokrivati oštećenje ili obuhvaćati odgovornost za neispravan proizvod. Provodite sigurnosne provjere, upotrebu neovlaštene dodatne opreme ili zamjenskih održavanje i servis opisane u ovom priručniku. dijelova. • Neispravan rezni pribor povećava opasnost od • Jedina dodatna oprema s kojom je dopušten nezgoda.
  • Page 328 • Pri pokretanju proizvoda pazite da niti jedan dio grane i prutove. Nemojte nositi nakit, kratke hlače, odjeće ili dijela tijela ne dođe u dodir s reznim sandale ili biti bosi. Kosu podignite iznad ramena. priborom. Stroj držite ispod razine struka. (Sl.
  • Page 329 otpušta. Kada otpustite ručku, prekidač za uključivanje i • Pravilno sklopite poklopac i osovinu prije pokretanja proizvoda. blokada okidača paljenja vratit će se na svoje prijašnje položaje. To kretanje omogućuju tri neovisne opruge. • Naramenica mora biti ispravno postavljena na (Sl.
  • Page 330 UPOZORENJE: S proizvodom gumbom za način rada upotrebljavajte samo originalne baterije tvrtke Husqvarna. Proizvod ima gumb za način rada. Gumbom za način rada rukovatelj može ograničiti maksimalnu brzinu. 1. Provjerite je li baterija potpuno napunjena. Gumb za način rada ima tri razine brzine. Niža razina produljuje vrijeme rada proizvoda.
  • Page 331 Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Provjerite radi li gumb napajanja ispravno te da nije oštećen. Iz sigurnosnih razloga provjerite pravilno funkcioniranje prekidača za uključivanje i blokade prekidača za uključivanje. Provjerite rade li sve komande ispravno i jesu li neoštećene. Ručke moraju biti suhe, očišćene od ulja i masti. Provjerite jesu li vijci i matice pritegnuti.
  • Page 332 Rješavanje problema Tipkovnica LED zaslon Moguće pogreške Moguće rješenje Treperi zeleni LED indikator za Nizak napon baterije. Napunite bateriju. uključenost Treperi crveni LED indikator po- Preopterećenje. Rezni pribor je zaglavljen. Isključite proizvod. greške Izvadite bateriju. Očistite nepoželjni materijal s reznog pribora. Odstupanje temperature.
  • Page 333 Tehnički podaci Tehnički podaci 325iLK s odobrenom opremom Motor Vrsta motora BLDC (beskontaktni) 36 V Broj okretaja izlazne osovine, 1/min 8400 Težina Težina (samo električna jedinica), kg Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) 89 – 103 Razina jačine zvuka, zajamčena L dB (A) 90 –...
  • Page 334 Priključci Odobreni dodaci Broj nastavka Grupa nastava- Koristi se uz Nastavak za čišćenje šikare BCA850 1 – 10 325iLK Nastavak za obrezivanje rubnih dijelova EA850 21 – 30 325iLK Nastavak za obrezivanje rubnih dijelova EA850 21 – 30 325iLK Nastavak za škare za živicu HA860 31 –...
  • Page 335 Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Baterijska jedinica (trimer za travu) Husqvarna Marka 325iLK (pogonjena jedinica) Vrsta/model Identifikacija Serijski brojevi iz 2024 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 336 Nemarna ili nepravilna upotreba Proizvođač može dovesti do teške ili smrtne povrede rukovaoca ili drugih osoba. Izuzetno je Husqvarna AB važno da pročitate i razumete sadržaj Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: ovog uputstva za rukovaoca. Pažljivo +46-36-146500 pročitajte i shvatite sadržaj korisničkog...
  • Page 337 • proizvod nije popravljen u ovlašćenom servisnom centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka Bezbednost Bezbednosne definicije • Neka se deca i posmatrači udalje dok radite sa električnim alatom. Skretanje pažnje može da Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da dovede do toga da izgubite kontrolu.
  • Page 338 • Uklonite ključ za podešavanje ili francuski ključ pre • Ručke i prihvatne površine bi trebalo da budu uključivanja električnog alata. Francuski ključ ili ključ suve, čiste i bez ostatka ulja i maziva. Klizave koji ostanu pričvršćeni za obrtni deo električnog alata ručke i prihvatne površine ne omogućavaju mogu da dovedu do telesne povrede.
  • Page 339 • Pre korišćenja proizvoda i posle svakog udara • Držite ruke i stopala dalje od nastavka za rezanje proverite ima li znaka habanja ili oštećenja i izvršite dok se potpuno ne zaustavi pri isključivanju popravke ako je neophodno. proizvoda. • Ako se išta zaglavi u nastavku za rezanje dok •...
  • Page 340 niste u mogućnosti da pozovete u pomoć u slučaju • Nosite odobrenu zaštitu za uši koja pruža dovoljno nezgode. smanjenje buke. Dugotrajno izlaganje buci može prouzrokovati trajne povrede sluha. • Uverite se da možete da se krećete i stojite bezbedno. Proverite da u okolini nema mogućih •...
  • Page 341 od dole opisanih provera odnesite je svom • Izvadite bateriju iz proizvoda pre nego što sastavite servisnom agentu. Za bilo koji proizvod proizvod. kupljen od nas garantujemo raspoloživost • Koristite odobrene zaštitne rukavice. profesionalne popravke i servisiranja. Ako • Oštećeni ili neispravni štitnik može da izazove prodavac na malo koji je prodao mašinu nije telesnu povredu.
  • Page 342 UPOZORENJE: Za ovaj proizvod Proizvod ima dugme za izbor režima. Rukovalac može koristite samo originalne Husqvarna da ograniči maksimalnu brzinu dugmetom za izbor akumulatore. režima. Dugme za izbor režima ima 3 nivoa brzine. Niži nivo produžava dostupno vreme rada proizvoda. Dugme 1.
  • Page 343 Održavanje Uvod Šema održavanja UPOZORENJE: Pre održavanja UPOZORENJE: Skinite bateriju pre morate pročitati i razumeti poglavlje o održavanja. bezbednosti. Sledi lista koraka održavanja koje treba izvršiti na proizvodu. Održavanje Dnevno Nedeljno Mesečno Očistite spoljne površine proizvoda suvom krpom. Ne koristite vodu. Proverite da li je dugme napajanja oštećen i da li pravilno radi.
  • Page 344 Koristite punjač baterije samo kad je temperatura o recikliranju ovog proizvoda. okoline između 5 °C / 41°F i 40 °C / 104 °F. Tehnički podaci Tehnički podaci 325iLK zajedno sa odobrenom do- datnom opremom Motor 1318 - 012 - 18.06.2024...
  • Page 345 Raspon buke navodi izmerenu vrednost od najniže do najviše. Podaci o nivou vibracije imaju tipičnu statističku disperziju (standardnu devijaciju) od 2°m/s . Za poređenje nivoa vibracija, baterijskih i benzinskih proizvoda, koristite kalkulator vibracija. https://www.husqvarna.com/uk/ services-solutions/vibration-calculator/ Raspon buke navodi izmerenu vrednost od najniže do najviše.
  • Page 346 Snaga, W Dodaci Dodaci Odobreni dodaci Broj dodatka Grupa dodataka Koristite uz Dodatak za rezač žbunja BCA850 1–10 325iLK Dodatak za ivice ECA850 21–30 325iLK Dodatak za ivice ESA850 21–30 325iLK Dodatak za makaze za živu ogradu HA860 31–40 325iLK Dodatak za teleskopsku testeru PAX730 41–50...
  • Page 347 Deklaracija o usaglašenosti EU Deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Baterijska jedinica (trimer za travu) Husqvarna Marka 325iLK (pogonjena jedinica) Tip/model Identifikacija Serijski brojevi od 2024 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 348 (Sl. 2) OPOZORILO! Ta izdelek je lahko Proizvajalec nevaren! Neprevidna in neustrezna uporaba lahko povzročita resne telesne Husqvarna AB poškodbe in celo smrt uporabnika ali Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: navzočih oseb. Zato je zelo pomembno, +46-36-146500 da preberete in razumete navodila za uporabo.
  • Page 349 Varnost Varnostne definicije Električna varnost • Vtiči električnega orodja se morajo ujemati z vtičnico. Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej Vtiča na noben način ne spreminjajte. Z ozemljenim pomembne dele priročnika. električnim orodjem ne uporabljajte adapterjev OPOZORILO: za vtikač. Nepredelani vtiči in ustrezne vtičnice Se uporabi, če poskrbijo za zmanjšano nevarnost električnega obstaja nevarnost telesne poškodbe ali...
  • Page 350 nadzor nad električnim orodjem ob nepričakovanih baterij, lahko poveča nevarnost požara pri drugih dogodkih. baterijah. • Primerno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil in • Električno orodje uporabljajte le s točno določenimi nakita. Z lasmi in oblačili ne segajte v območje baterijami.
  • Page 351 Varnostne • Pred uporabo preverite izdelek. Glejte, • Ne pozabite, da ste kot uporabnik odgovorni za naprave na izdelku na strani 352 in Vzdrževanje morebitno izpostavitev ljudi ali njihove lastnine na strani 355 . Ne uporabljajte pokvarjenega izdelka. nesrečam ali nevarnosti. Izvajajte varnostne preglede in vzdrževalna dela •...
  • Page 352 jarke, itd.). Pri delu na nagnjenih tleh bodite še • Za zaščito obraza uporabite vizir. Vizir ne zadostuje posebej previdni. za zaščito oči. (Sl. 10) • Hodite, nikoli ne tecite. • Po potrebi uporabite rokavice, npr. kadar pritrjujete, • Preglejte delovno območje. Odstranite vse trde dele, pregledujete ali čistite rezalno opremo.
  • Page 353 Preverjanje uporabniškega vmesnika kombinaciji z navodili za uporabo te električne naprave. 1. Pritisnite in pridržite gumb za vklop/izklop (A). (Sl. • Preden sestavite izdelek, iz njega odstranite baterijo. a) Izdelek je vklopljen, ko je prikaz (B) osvetljen. • Uporabljajte odobrene zaščitne rokavice. b) Izdelek je zaustavljen, ko prikaz neha svetiti.
  • Page 354 Omejitev najvišje hitrosti z gumbom za OPOZORILO: Za izdelek uporabljajte izbiro načina samo originalne baterije Husqvarna. Izdelek ima gumb za izbiro načina. Z gumbom za 1. Baterija mora biti popolnoma napolnjena. izbiro načina lahko uporabnik omeji najvišjo hitrost. 2. Potisnite baterijo v držalo baterije v izdelku. Baterija Gumb za izbiro načina omogoča tri stopnje hitrosti.
  • Page 355 Vzdrževanje Uvod Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem OPOZORILO: Pred vzdrževanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti odstranite baterijo. poglavje o varnosti. V nadaljevanju je naveden seznam vzdrževalnih korakov, ki jih je treba opraviti pri izdelku. Vzdrževanje Teden- Dnevno Mesečno Zunanje dele izdelka očistite s suho krpo. Ne uporabljajte vode. Gumb za vklop/izklop mora delovati pravilno in ne sme biti poškodovan.
  • Page 356 Odpravljanje težav Tipkovnica Indikatorji LED Možne napake Možen ukrep Zelena dioda LED za vklop utri- Nizka napetost baterije. Napolnite baterijo. Utripa rdeči indikator LED za na- Preobremenitev. Rezalni priključek je blokiran. Izklopite izde- pako lek. Odstranite akumulator. Z rezalnega prik- ljučka odstranite neželeni material.
  • Page 357 Tehnični podatki Tehnični podatki 325iLK z odobreno dodatno opremo Motor Tip motorja BLDC (brezkrtačni enosmerni) 36 V Hitrost pogonske gredi, 1/min 8400 Teža Teža (samo električna naprava), kg Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) 89–103 Raven zvočne moči, zajamčena L dB (A) 90–106...
  • Page 358 100–240 Frekvenca, Hz 50–60 Moč, W Dodatki Priključki Homologirani priključki Številka priključka Skupina priključ- Za model Priključek motorne kose BCA850 1–10 325iLK Robilnik ECA850 21–30 325iLK Robilnik ESA850 21–30 325iLK Obrezovalnik žive meje HA860 31–40 325iLK Višinski obrezovalnik PAX730 41–50 325iLK Višinski obrezovalnik PAX1100...
  • Page 359 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Baterijska napajalna enota (obrezovalnik trave) Husqvarna Znamka 325iLK (gola enota) Vrsta/model Identifikacija Serijske številke od letnika 2024 dalje...
  • Page 360 Nepažljiva ili neispravna upotreba Proizvođač za posljedicu može imati ozbiljne ili fatalne ozljede operatera ili drugih lica. Veoma Husqvarna AB je važno pročitati i usvojiti sadržaje ovog Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: korisničkog priručnika. Prije korištenja +46-36-146500 proizvoda pažljivo i s razumijevanjem...
  • Page 361 • proizvod nije popravljen u nekom od odobrenih servisa ili od strane odobrenog tijela. Sigurnost Definicije sigurnosti Sigurnost od struje • Utikači električnog alata moraju odgovarati Upozorenja, pozivi na oprez i napomene se koriste za utičnicama. Nemojte nikad i ni na koji način isticanje naročito važnih dijelova priručnika.
  • Page 362 se omogućava bolja kontrola električnog alata u kompleta baterije može uzrokovati opasnost od neočekivanim situacijama. požara ako se koristi s drugim kompletom baterije. • Obucite se na prikladan način. Nemojte nositi labavu • Koristite električne alate samo s predviđenim odjeću ili nakit. Sklonite kosu i odjeću od pokretnih kompletom baterija.
  • Page 363 koristiti neispravan proizvod. Izvršavajte sigurnosne koristite originalni pribor. Neovlaštene izmjene i/ili provjere, postupak održavanja i servisne upute pribor mogu kao posljedicu imati teške povrede ili opisane u ovom priručniku. smrt operatera ili drugih lica. Moguće je da garancija ne pokriva oštećenja ili odgovornosti uzrokovane •...
  • Page 364 • Pazite na panjeve i granje koji mogu biti izbačeni odjeću koja se može zakačiti za grančice i grane. prilikom rezanja. Nemojte rezati preblizu tlu kako ne Nemojte koristiti nakit, kratke hlače, sandale ili biti biste izbacili kamenje i druge predmete. bosonogi.
  • Page 365 gasa naprijed (A) i zatim pritisnete blokadu okidača • Vodite računa da prije pokretanja proizvoda ispravno spojite poklopac i vratilo. paljenja naspram ručice (B), regulator gasa (C) se oslobađa. Kad otpustite ručku, prekidač za uključivanje i • Ako je uz dodatak priložen pojas, pojas se mora blokada prekidača za uključivanje vratit će se na prijašnji pravilno postaviti na proizvod.
  • Page 366 Ograničenje maksimalne brzine S proizvodom koristite samo originalne baterije kompanije dugmetom za način rada Husqvarna. Proizvod ima dugme za način rada. Operater može 1. Provjerite je li baterija potpuno napunjena. ograničiti maksimalnu brzinu pomoću dugmeta za način rada. Dugme za način rada ima tri nivoa brzine. Niži 2.
  • Page 367 Održavanje Sedmičn Dnevno Mjesečno Vanjske dijelove proizvoda čistite suhom krpom. Nemojte koristiti vodu. Pregledajte radi li dugme za napajanje pravilno i da nije oštećeno. Provjerite da li blokada regulatora gasa i funkcija blokiranja regulatora gasa funkcioniraju ispravno radi sigurnosti. Provjerite rade li sve komande ispravno i jesu li neoštećene. Ručke moraju biti suhe, čiste i bez ulja i masti.
  • Page 368 Punjač baterija koristite samo u okruženju s temperaturom u rasponu od 5 °C / 41 °F do 40 °C / 104 °F. Tehnički podaci Tehnički podaci 325iLK skupa s odobrenim priborom Motor Vrsta motora BLDC (beskontaktni) 36 V Brzina izlazne osovine, 1/min 8400 Težina...
  • Page 369 325iLK skupa s odobrenim priborom Emisija buke Nivo jačine zvuka mjeren u dB (A) 89–103 Nivo jačine zvuka, garantirani L dB (A) 90–106 Nivo buke Ekvivalentni nivo pritiska zvuka na uhu rukovaoca, izmjeren prema 78–93 standardu EN 62841-1, dB(A): Nivoi vibracija Nivoi vibracije na ručkama, izmjereni u skladu sa standardom EN 62841-1,...
  • Page 370 Dodatna oprema Dodaci Odobreni dodaci Broj dodatka Grupa dodataka Koristite sa Dodatak za rezanje trave i niskog rastinja BCA850 1–10 325iLK Dodatak za ivice ECA850 21–30 325iLK Dodatak za ivice ESA850 21–30 325iLK Dodatak za makaze za živu ogradu HA860 31–40...
  • Page 371 Izjava o usaglašenosti Izjava o usklađenosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod isključivom odgovornošću kako prikazani proizvod: Opis Baterijska napojna jedinica (trimer za travu) Husqvarna Brend 325iLK (osnovna jedinica) Tip/model Identifikacija Serijski brojevi s datumom od 2024 i nadalje u potpunosti je u skladu sa sljedećim direktivama i...
  • Page 372 Symboly na výrobku Výrobce (Obr. 2) VAROVÁNÍ! Tento výrobek může být nebezpečný! Nepozorné nebo nesprávné Husqvarna AB použití může vést k vážnému nebo Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: smrtelnému zranění uživatele nebo +46-36-146500 někoho jiného. Je mimořádně důležité, abyste si prostudovali tento návod...
  • Page 373 Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti Bezpečnost při používání el. energie • Zástrčky elektrických nástrojů musí odpovídat Varování, upozornění a poznámky slouží jako elektrické zásuvce. Nikdy zásuvku žádným upozornění na specifické důležité části návodu. způsobem neupravujte. U uzemněných elektrických VÝSTRAHA: nástrojů nepoužívejte žádné adaptéry. Původní Používá...
  • Page 374 pohyblivých částí. Pohyblivé části mohou zachytit baterie může pro jiný typ baterie představovat volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy. nebezpečí vzniku požáru. • Pokud jsou zařízení přizpůsobena pro připojení • Elektrické nástroje používejte pouze s příslušnými odsávačů a lapačů prachu, musí být připojeny speciálními bateriovými moduly.
  • Page 375 • Před použitím výrobek zkontrolujte. Viz část • Neodstraňujte posečený nebo pořezaný materiál ani Bezpečnostní zařízení na produktu na strani 376 jej nedovolte odstraňovat jiným osobám, pokud je Údržba na strani 379 . Nepoužívejte vadný výrobek aktivován nebo se sekací zařízení otáčí; výrobek.
  • Page 376 • Ujistěte se, že se můžete volně pohybovat • Použijte schválenou ochranu sluchu s dostatečným a bezpečně stát. Zkontrolujte, zda ve vašem tlumicím účinkem. Dlouhodobé vystavování bezprostředním okolí nejsou nějaké překážky působení hluku může vést k trvalému poškození (kořeny, kameny, větve, jámy, příkopy apod.), pro sluchu.
  • Page 377 uvedených kontrol, je nutno vyhledat • Před montáží výrobku z něj vyjměte baterii. servisní opravnu. Každému zákazníkovi, • Používejte schválené ochranné rukavice. který zakoupí kterýkoli z našich výrobků, • Poškozený nebo nesprávný kryt může způsobit zaručujeme dostupnost profesionálních zranění. Nepoužívejte sekací nástavec bez oprav a servisních prací.
  • Page 378 LED. (Obr. 27) VÝSTRAHA: 2. K ovládání rychlosti používejte páčku spínače. Ve výrobku používejte výhradně originální baterie Husqvarna. Omezení maximálních otáček pomocí tlačítka režimu 1. Zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá. 2. Zatlačte baterii do držáku baterie výrobku. Baterie je Tento výrobek je vybaven tlačítkem režimu.
  • Page 379 Údržba Úvod Plán údržby VÝSTRAHA: Před prováděním jakékoli VÝSTRAHA: Před prováděním údržby údržby je třeba, abyste si přečetli vyjměte baterii. a porozuměli kapitole bezpečnosti. Níže je uveden seznam kroků údržby, které musíte provést na výrobku. Údržba Denně Týdně Měsíčně Očistěte vnější povrch výrobku suchým hadříkem. Nepoužívejte vodu. Zkontrolujte, že vypínač...
  • Page 380 Odstraňování problémů Klávesnice LED displej Možné závady Možná akce Začne blikat zelená LED kontrol- Nízké napětí baterie. Nabijte baterii. Bliká červená kontrolka LED. Přetížení. Sekací nástavec je zaseknutý. Deaktivujte výrobek. Vyjměte baterii. Odstraňte ze seka- cího nástavce nežádoucí materiály. Odchylka teploty. Nechte výrobek vychladnout.
  • Page 381 Technické údaje Technické údaje 325iLK společně se schváleným pří- slušenstvím Motor Typ motoru BLDC (bezkomutátorový) 36 V Otáčky výstupního hřídele, 1/min 8400 Hmotnost Hmotnost (pouze pohonná jednotka), kg Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) 89–103 Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A)
  • Page 382 Výkon, W Příslušenství Nástavce Schválené nástavce Číslo nástavce Skupina nástav- Pro použití s ců Nástavec křovinořezu BCA850 1–10 325iLK Nástavec se zarovnávačem okrajů trávníků ECA850 21–30 325iLK Nástavec se zarovnávačem okrajů trávníků ESA850 21–30 325iLK Nástavec plotostřihu HA860 31–40 325iLK Nástavec vyvětvovací...
  • Page 383 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Akumulátorová napájecí jednotka (vyžínač) Husqvarna Značka 325iLK (holá jednotka) Typ/Model Identifikace Výrobní čísla od roku 2024 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
  • Page 384 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Оригінальні інструкції Oryginalne instrukcje Bruksanvisning i original Оригинальные инструкции Instrucţiuni iniţiale Originale instruktioner Eredeti útmutatás...

Table of Contents