Silvercrest 451343 2310 Short Manual

Silvercrest 451343 2310 Short Manual

Digital kitchen scales
Hide thumbs Also See for 451343 2310:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

DIGITALE KÜCHENWAAGE/DIGITAL KITCHEN SCALES/
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Kurzanleitung
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
CYFROWA WAGA KUCHENNA
Krótka instrukcja
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
Krátky návod
DIGITAL KØKKENVÆGT
Kort vejledning
DIGITÁLIS KONYHAMÉRLEG
Rövid útmutató
IAN 451343_2310
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
DIGITAL KITCHEN SCALES
Short manual
DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL
Korte handleiding
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
Krátký návod
BÁSCULA DIGITAL DE COCINA
Guía rápida
BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
Guida rapida
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 451343 2310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest 451343 2310

  • Page 1 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DIGITALE KÜCHENWAAGE/DIGITAL KITCHEN SCALES/ BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE DIGITALE KÜCHENWAAGE DIGITAL KITCHEN SCALES Kurzanleitung Short manual BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL Guide de démarrage rapide Korte handleiding CYFROWA WAGA KUCHENNA DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA Krótka instrukcja Krátký...
  • Page 3 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Korte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina Rövid útmutató Oldal...
  • Page 4 HG11378A-C 1X3V CR2032...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ..............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite Teilebeschreibung ............................Seite Technische Daten ............................Seite Lieferumfang ..............................Seite Sicherheitshinweise .......................... Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................... Seite Vor der Inbetriebnahme ......................
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- fläche, um das Produkt zu aktivieren. Please remove before use Gleichstrom/-spannung Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Digitale Küchenwaage Dieses Produkt ist zum Wiegen und Zuwiegen haus- haltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt.
  • Page 7: Technische Daten

    Allgemeine Technische Daten Sicherheitshinweise Max. Messbereich: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Einteilung: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl’oz LEBENS- UND UNFALL- Batterie: Knopfzelle, Typ CR2032, GEFAHR FÜR KLEINKINDER 1 x 3 V Nennstrom: 10 mA UND KINDER! Lassen Sie Kinder Modellnummern: Siehe Abbildung A niemals unbeaufsichtigt mit dem...
  • Page 8: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    VORSICHT! VERLET- Batterie und setzen Sie diese erneut 5 kg ein. Gehen Sie hierzu gemäß dem ZUNGSGEFAHR! Kapitel „Batterie wechseln” vor. Belasten Sie das Produkt nicht Schützen Sie das Produkt vor über 5 kg. Das Produkt könnte elektrostatischer Ladung/Entladung. beschädigt werden. Diese könnten eine Behinderung Setzen Sie das Produkt des internen Datenaustausches...
  • Page 9 Tod führen. Schwere Verbrennungen Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen können innerhalb von 2 Stunden sind, vermeiden Sie, dass Haut, nach dem Verschlucken auftreten. Augen und Schleimhäute mit den EXPLOSIONSGEFAHR! Chemikalien in Kontakt kommen! Laden Sie nicht aufladbare Spülen Sie die betroffenen Stellen Batterien niemals wieder auf.
  • Page 10: Vor Der Inbetriebnahme

    und (-) an Batterie/Akku und des Oberfläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube Produkts ein. die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Produkts befindet. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/ Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs Akku und im Batteriefach vor dem auf der Rückseite des Produkts.
  • Page 11: Entsorgung

    Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. schwachen Seifenlauge befeuchten. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle per- Sie können ausgelaufene Batterieflüssigkeiten mit sonenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie einem trockenen, saugfähigen Tuch entfernen. vor der Rückgabe Batterien oder Akkumula- toren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei ent-...
  • Page 12: Garantie

    Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kauf- nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb datum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handels- Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren geschäft z.
  • Page 13: Service

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
  • Page 14 List of pictograms used ........................Page 15 Introduction ............................. Page 15 Proper use ..............................Page 15 Description of parts ............................Page 15 Technical data ............................... Page 15 Scope of delivery ............................Page 15 Safety notices ............................Page 16 General safety instructions ........................... Page 16 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................
  • Page 15: List Of Pictograms Used

    Proper use List of pictograms used Press the weight surface with a certain This product is designed to weigh out and tare quantities force to activate the product. of food. The product is designed only for use in private Please remove before use household and must not be used in medicinal or com- Direct current/voltage mercial areas.
  • Page 16: Safety Notices

    capabilities or lack of experience 1 Digital kitchen scale 1 Set of instructions and knowledge if they have been 1 Battery (best before for use 06/2025) given supervision or instruction con- cerning use of the product in a safe way and understand the haz- Safety notices ards involved.
  • Page 17: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    problem, move such objects away of children. If accidentally swallowed from it. seek immediate medical attention. Electromagnetic interference/high- Swallowing may lead to burns, frequency emissions can lead to perforation of soft tissue, and death. the product failing. In cases of the Severe burns can occur within product failing to work, remove the 2 hours of ingestion.
  • Page 18 Risk of leakage of batteries/ Risk of damage of the product rechargeable batteries Only use the specified type of Avoid extreme environmental con- battery/rechargeable battery! ditions and temperatures, which could Insert batteries/rechargeable affect batteries/rechargeable batter- batteries according to polarity marks ies, e.g.
  • Page 19: Before First Use

    inside any part of the body, seek Cleaning and care immediate medical attention. Note: For storage you can hang the product using the hanger (see Fig. C). Never immerse the product in water or other liquids. Before first use (Fig. C) This can damage the product.
  • Page 20: Warranty

    responsibility. Dispose them separately, following the Any damage or defects already present at the time of illustrated Info-tri (sorting information), for better waste purchase must be reported without delay after unpacking treatment. The Triman logo is valid in France only. the product.
  • Page 21: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie GB/IE...
  • Page 22 Légende des pictogrammes utilisés ..................Page 23 Introduction ............................. Page 23 Utilisation conforme ............................Page 23 Descriptif des pièces ............................. Page 23 Caractéristiques techniques .......................... Page 24 Contenu de la livraison ..........................Page 24 Consignes de sécurité ........................Page 24 Consignes de sécurité...
  • Page 23: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Appuyez sur la surface de pesée avec un peu de force pour activer le produit. Please remove before use Courant continu/Tension continue Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Consignes de sécurité Instructions de manipulation Balance de cuisine numérique Utilisation conforme...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Consignes de Caractéristiques techniques sécurité générales Plage de pesage : 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Graduation : 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl’oz DANGER DE MORT ET Pile : modèle bouton, Type CR2032, 1 x 3 V D‘ACCIDENT POUR LES EN- Courant nominal : 10 mA FANTS EN BAS ÂGE ET LES...
  • Page 25 doivent pas être effectués par des dysfonctionnements. En cas de enfants laissés sans surveillance. dysfonctionnements de ce type, re- ATTENTION ! RISQUE tirez la pile pendant quelques ins- 5 kg DE BLESSURE ! Le char- tants et remettez-la en place. gement du produit ne doit pas ex- Procédez pour cela comme indiqué...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles/Aux Piles Rechargeables

    Consignes de Ne court-circuitez pas les bornes de raccordement. sécurité relatives Retirez les piles/piles rechargeables aux piles/aux piles usagées du produit et veillez à une rechargeables mise au rebut en toute sécurité. Les piles rechargeables doivent DANGER DE MORT ! Rangez être retirées du produit avant les piles/piles rechargeables hors d’être rechargées.
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    donc porter des gants adéquats ATTENTION ! Contient des piles pour les manipuler. boutons pouvant être avalées ! En cas de fuite des piles/piles re- Risque de suffocation ! chargeables, retirez-les aussitôt du AVERTISSEMENT ! produit pour éviter tout endomma- CONSERVER LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! L'ingestion des piles peut provoquer gement.
  • Page 28: Changer La Pile

    Changer la pile (Fig. C) Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, Retournez le produit, et posez-le sur un support ils sont identifiés avec des abbréviations (a) souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa et des chiffres (b) ayant la signification sui- surface.
  • Page 29: Garantie

    Article L217-5 du Code de la consommation Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent Le bien est conforme au contrat : contenir des métaux lourds toxiques et doivent être 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu considérées comme des déchets spéciaux.
  • Page 30: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
  • Page 31 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 32 Inleiding ..............................Pagina 32 Correct gebruik ............................Pagina 32 Beschrijving van de onderdelen ........................Pagina 32 Technische gegevens ..........................Pagina 33 Omvang van de levering ...........................Pagina 33 Veiligheidsinstructies ........................Pagina 33 Algemene veiligheidsinstructies .........................Pagina 33 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ...................Pagina 35 Voor de ingebruikname ......................Pagina 36 Batterij vervangen ............................Pagina 36...
  • Page 32: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Druk enigszins met kracht op het weegvlak om het product te activeren. Please remove before use Gelijkstroom/-spanning Het CE-teken bevestigt de conformiteit met de voor het product van toepassing zijnde EU-richtlijnen. Veiligheidsinstructies Instructies Correct gebruik Digitale keukenweegschaal Dit product is bedoeld voor het wegen en doorwegen van huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen.
  • Page 33: Technische Gegevens

    Algemene Technische gegevens veiligheidsinstructies Max. meetbereik: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Indeling: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl’oz Batterij: knoopcel, type CR2032, 1 x 3 V Nominale stroom: 10 mA LEVENSGEVAAR EN KANS Modelnummers: zie afbeelding A OP ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Omvang van de levering Laat kinderen nooit zonder toezicht...
  • Page 34 kinderen zonder toezicht worden kunnen leiden tot functionele storin- uitgevoerd. gen. Verwijder in geval van derge- VOORZICHTIG! KANS lijke functionele storingen even de 5 kg OP LETSEL! Belast het batterij en plaats deze opnieuw. product met niet meer dan 5 kg. Ga hiervoor te werk zoals be- Het product kan beschadigd raken.
  • Page 35: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen/Accu's

    Veiligheidsinstructies Accu’s moeten voor het opladen uit het product worden verwijderd. voor batterijen/accu‘s Risico dat de batterijen/ LEVENSGEVAAR! Houd batte- accu’s lekken rijen/accu‘s buiten het bereik van Vermijd extreme omstandigheden kinderen. Raadpleeg bij inslikken en temperaturen die invloed op de onmiddellijk een arts! batterijen/accu‘s zouden kunnen Inslikken kan leiden tot inwendige...
  • Page 36: Voor De Ingebruikname

    Verwijder de batterijen/accu‘s, als zijn ingeslikt of in het lichaam te- u het product gedurende een lan- recht zijn gekomen, raadpleeg gere periode niet gebruikt. dan direct een arts. Risico op beschadiging van Voor de ingebruikname (afb. C) het product Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het Gebruik uitsluitend het aangegeven product.
  • Page 37: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Opmerking: met behulp van de ophangmogelijk- heid kunt u het product opbergen (zie afb. C). Het product, waaronder het toebehoren, en de verpak- Dompel het product nooit onder in water of in kingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn on- andere vloeistoffen.
  • Page 38: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Service Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het mo- ment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na Service Nederland het uitpakken van het product worden gemeld. Tel.: 08000225537 Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een E-Mail: owim@lidl.nl materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het –...
  • Page 39 Legenda zastosowanych piktogramów ..............Strona 40 Wstęp .................................Strona 40 Użycie zgodne z przeznaczeniem ......................Strona 40 Opis części ..............................Strona 40 Dane techniczne ............................Strona 41 Zakres dostawy ............................Strona 41 Wskazówki bezpieczeństwa ....................Strona 41 Ogólne zasady bezpieczeństwa .......................Strona 41 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ................Strona 43 Przed uruchomieniem ........................Strona 44 Wymiana baterii ............................Strona 44...
  • Page 40: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Z odrobiną siły nacisnąć na powierzchnię ważenia, aby aktywować produkt. Please remove before use Prąd stały/napięcie stałe Znak CE potwierdza zgodność z dyrek- tywami UE mającymi zastosowanie do tego produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Cyfrowa waga kuchenna Niniejszy produkt przeznaczony jest do ważenia oraz doważania normalnych ilości artykułów spożywczych.
  • Page 41: Dane Techniczne

    Ogólne zasady Dane techniczne bezpieczeństwa Maks. zakres pomiaru: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Podziałka: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl’oz ZAGROŻENIE ŻYCIA I Bateria: bateria pastylkowa, typ CR2032, 1 x 3 V NIEBEZPIECZEŃSTWO WY- Prąd znamionowy: 10 mA PADKU DLA DZIECI! Nigdy nie Numery modelu: patrz rysunek A...
  • Page 42 OSTROŻNIE! NIEBEZ- Zakłócenia elektromagnetyczne/ 5 kg PIECZEŃSTWO OBRA- zakłócenia o wysokiej częstotliwości ŻEŃ CIAŁA! Nie należy obciążać mogą doprowadzić do zakłóceń produktu ciężarem większym niż 5 kg. w działaniu. W przypadku wystą- Produkt mógłby zostać uszkodzony. pienia takich zakłóceń należy wy- Nie narażać...
  • Page 43: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

    Wskazówki Wyczerpane baterie/akumulatory należy wyjąć z produktu i zapew- bezpieczeństwa dla nić ich bezpieczną utylizację. baterii/akumulatorów Przed ładowaniem akumulatory należy usunąć z urządzenia. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/ akumulatory należy trzymać poza Ryzyko wycieku kwasu z zasięgiem dzieci. W przypadku baterii/akumulatorów połknięcia należy natychmiast udać Należy unikać...
  • Page 44: Przed Uruchomieniem

    W przypadku wycieku baterii/ OSTRZEŻENIE: Zużyte baterie akumulatorów natychmiast usunąć natychmiast zutylizować. Nowe i je z produktu, aby uniknąć uszko- zużyte baterie należy trzymać z dzeń. dala od dzieci. Jeśli przypuszcza Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy się, że baterie mogły zostać po- czas używany, baterie/akumulato- łknięte lub mogły dostać...
  • Page 45: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Wskazόwka: Należy przy tym zwracać uwagę Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzu- na właściwe ułożenie biegunów. Pokazana jest na cać urządzenia po zakończeniu eksploatacji pokrywie komory na baterię do odpadów domowych, lecz prawidłowo Zamknąć pokrywę komory na baterię i ponow- zutylizować.
  • Page 46: Gwarancja

    Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wy- poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/ mienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przy- 66/WE i jej zmianami. Oddać baterie/akumulatory znane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również i/lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.
  • Page 47: Serwis

    Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl...
  • Page 48 Legenda použitých piktogramů ..................Strana 49 Úvod ................................Strana 49 Použití ke stanovenému účelu........................Strana 49 Popis dílů ..............................Strana 49 Technické údaje ............................Strana 50 Obsah dodávky ............................Strana 50 Bezpečnostní upozornění ......................Strana 50 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......................Strana 50 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ..................Strana 51 Před uvedením do provozu .....................Strana 53 Výměna baterií...
  • Page 49: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů K aktivaci výrobku mírně zatlačte na plochu váhy. Please remove before use Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Symbol CE potvrzuje shodu se směrnicemi ES, příslušnými pro daný výrobek. Bezpečnostní upozornění Instrukce Použití ke stanovenému účelu Digitální kuchyňská váha Tento výrobek je určen k vážení...
  • Page 50: Technické Údaje

    Všeobecné Technické údaje bezpečnostní pokyny Maximální rozsah vážení: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Dělení stupnice: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl’oz NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ Baterie: knoflíkový článek, typ CR2032, 1 x 3 V ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH Jmenovitý proud: 10 mA I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte Čísla modelů:...
  • Page 51: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Nevystavujte výrobek Před uvedením do provozu zkont- – extrémním teplotám, rolujte výrobek, jestli není poško- – přímému slunečnímu záření, zený. Vadný výrobek neuvádějte – vlivům magnetického prostředí, do provozu. BEZPEČNÉ PRO PO- – a vlhkosti. TRAVINY! Tento výrobek V opačném případě hrozí nebez- pečí...
  • Page 52 neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebez- NOSTE OCHRANNÉ pečí požáru nebo jejich prasknutí. RUKAVICE! Vyteklé i Nikdy neházejte baterie nebo poškozené baterie nebo akumulá- akumulátory do ohně ani do vody. tory mohou při kontaktu s pokožkou Nevystavujte baterie nebo akumu- způsobit její poleptání. Noste proto látory mechanickému zatížení.
  • Page 53: Před Uvedením Do Provozu

    VÝSTRAHA! Vyjměte vybité baterie. Vložte do přihrádky na baterie baterii typu UCHOVÁVEJTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ! CR2032. Spolknutí může způsobit chemická popálení, perforaci měkkých tkání Upozornění: Dbejte přitom na správnou polaritu. a smrt. Těžké popáleniny se mohou Polarita je vyznačena na víčku přihrádky projevit během 2 hodin po spolknutí.
  • Page 54: Záruka

    můžete informovat u příslušné správy města Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly již v nebo obce. okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vyba- lení výrobku. Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho Výrobek vč.
  • Page 55: Servis

    Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz...
  • Page 56 Legenda použitých piktogramov ..................Strana 57 Úvod ................................Strana 57 Používanie v súlade s určeným účelom .....................Strana 57 Popis častí ..............................Strana 57 Technické údaje ............................Strana 57 Rozsah dodávky ............................Strana 57 Bezpečnostné upozornenia .....................Strana 58 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ....................Strana 58 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulá torových batérií ..........Strana 59 Pred uvedením do prevádzky ....................Strana 61 Výmena batérie ............................Strana 61...
  • Page 57: Legenda Použitých Piktogramov

    Používanie v súlade Legenda použitých piktogramov s určeným účelom Pre aktivovanie výrobku miernou silou zatlačte na vážiacu plochu. Tento výrobok je určený na váženie a dovažovanie Please remove before use bežných množstiev potravín. Výrobok je určený výlučne na používanie v súkromných domácnostiach a nesmie Jednosmerný...
  • Page 58: Bezpečnostné Upozornenia

    nebezpečenstvo. Obalový materiál dielov. Výrobok v žiadnom prípade nepoužívajte, ak držte vždy mimo dosahu detí. dodávka nie je kompletná. Tento výrobok môžu používať deti 1 digitálna kuchynská váha 1 návod na obsluhu od 8 rokov, ako aj osoby so zníže- 1 batéria (minimálna trvanlivosť...
  • Page 59: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulá Torových Batérií

    Môžu to byť napr. mobilné telefóny, Bezpečnostné rádiotelefónne zariadenia, CB upozornenia rádiové zariadenia, diaľkové rádiové týkajúce sa batérií/ riadenia/iné diaľkové ovládania a akumulá torových mikrovlnné prístroje. Ak sa na dis- batérií pleji vyskytne chybné zobrazenie, odstráňte takéto prístroje z okolia NEBEZPEČENSTVO OHROZE- výrobku.
  • Page 60 Vyberte z výrobku vybité batérie/ vyberte z výrobku, aby ste predišli akumulátorové batérie a zabez- vzniku škôd. pečte ich bezpečnú likvidáciu. Ak produkt dlhší čas nepoužívate, Akumulátorové batérie musia byť vyberte z neho batérie/akumuláto- pred nabíjaním vybraté z prístroja. rové batérie. Riziko vytečenia batérií/ Riziko poškodenia produktu akumulátorových batérií...
  • Page 61: Pred Uvedením Do Prevádzky

    VAROVANIE: Použité batérie ihneď Čistenie a údržba zlikvidujte. Nové a opotrebované Poznámka: Pre uskladnenie môžete výrobok zavesiť batérie držte mimo dosahu detí. pomocou závesného zariadenia (pozri obr.C). Ak máte podozrenie, že batérie Produkt nikdy neponárajte do vody alebo do iných kvapalín. V opačnom prípade sa môže boli prehltnuté...
  • Page 62: Záruka

    dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyk- Akékoľvek poškodenie alebo nedostatky prítomné už lovateľné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. v čase nákupu je potrebné nahlásiť ihneď po vybalení Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene výrobku.
  • Page 63: Servis

    Produkt označený ako defektný potom môžete s prilo- ženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk...
  • Page 64 Leyenda de pictogramas utilizados ................Página 65 Introducción ............................Página 65 Uso adecuado ............................Página 65 Descripción de las piezas .........................Página 65 Datos técnicos ............................Página 66 Contenido de entrega ..........................Página 66 Aviso sobre seguridad ........................Página 66 Indicaciones generales de seguridad .......................Página 66 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ................Página 68 Antes de la puesta en funcionamiento ................Página 69 Cambiar la pila ............................Página 70...
  • Page 65: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Presione con algo de fuerza sobre la superficie de pesaje para activar el producto. Please remove before use Corriente/tensión continua El marcado CE atestigua la conformidad con las normativas de la UE aplicables al producto. Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Uso adecuado Báscula digital de cocina...
  • Page 66: Datos Técnicos

    Indicaciones generales Datos técnicos de seguridad Rango de medición máx.: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Disposición: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl’oz ¡PELIGRO DE MUERTE Batería: pila de botón, modelo CR2032, 1 x 3 V Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Corriente nominal: 10 mA Y NIÑOS PEQUEÑOS! No deje...
  • Page 67 a cabo por niños sin la vigilancia alta frecuencia pueden causar de un adulto. averías en el funcionamiento. Si se ¡PRECAUCIÓN! ¡PELI- producen tales fallos, retire la pila 5 kg GRO DE LESIONES! No brevemente y colóquela de nuevo. someta el producto a una carga Proceda como se indica en el ca- superior a 5 kg.
  • Page 68: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas/Baterías

    Indicaciones de Retire inmediatamente las pilas/ baterías gastadas del producto y seguridad sobre asegúrese de desecharlas de las pilas/baterías forma segura. Retire las baterías del producto ¡PELIGRO DE MUERTE! Man- antes de cargarlas. tenga las pilas/baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de Riesgo de sulfatación de las ingestión, acuda inmediatamente pilas/baterías...
  • Page 69: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    guantes de protección en estos ¡ADVERTENCIA! casos. ¡MANTENGA LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! Su ingesta puede provocar quemadu- En caso de sulfatación de las pilas/ ras químicas, perforaciones del tejido blando y la muerte. Las quemaduras graves pueden aparecer en un plazo de baterías, retírelas inmediatamente 2 horas tras la ingesta.
  • Page 70: Cambiar La Pila

    Cambiar la pila (fig. C) Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está com- Gire el producto y apóyelo sobre una base suave puesto por abreviaturas (a) y números (b) para evitar arañazos en su superficie. Afloje el tor- que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/ nillo que se encuentra en la tapa del comparti-...
  • Page 71: Garantía

    Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los La garantía cubre defectos de material y fabricación. residuos domésticos. Estas pueden contener metales Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas normativa aplicable a los residuos especiales.
  • Page 72 De anvendte piktogrammers legende ................Side 73 Indledning ..............................Side 73 Formålsbestemt anvendelse ..........................Side 73 Beskrivelse af de enkelte dele ........................Side 73 Tekniske data..............................Side 74 Leverede dele ..............................Side 74 Sikkerhedshen visninger .......................Side 74 Generelt om sikkerheden ..........................Side 74 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ....................Side 75 Inden ibrugtagningen ........................Side 77 Batteriskift ...............................Side 77...
  • Page 73: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Tryk med en smule kraft på vejefladen, for at aktivere produktet. Please remove before use Jævnstrøm/-spænding CE-mærket bekræfter overensstemmelsen med de pågældende EU-retningslinjer for dette produkt. Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger Formålsbestemt anvendelse Digital køkkenvægt Produktet er beregnet til vejning og tilvejning af handels- gængse levnedsmiddelmængder.
  • Page 74: Tekniske Data

    Generelt om Tekniske data sikkerheden Maks. måleområde: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Inddeling: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ LIVS- 1ml/0,05 fl’oz OG ULYKKESFARE FOR Batteri: knapcelle, type CR2032, 1 x 3 V SMÅBØRN OG BØRN! Lad Nominel strøm: 10 mA aldrig børn lege med emballagen Modelnumre: se afbildning A...
  • Page 75: Sikkerhedshenvisninger For Batterier / Akkuer

    Udsæt produktet følge, at den interne dataudveksling – ikke for ekstreme temperaturer, forstyrres, og det kan endvidere – ikke direkte sollys, føre til fejl i LC-displayet – ikke magnetisk omgivelse, Kontrollér produktet for skader – fugt. inden ibrugtagningen. Tag ikke I modsat fald trues produktet af et beskadiget produkt i brug.
  • Page 76 disse ikke. Der kan opstå overop- med huden. Bær i dette tilfælde hedning, brandfare eller eksplosion. derfor egnede beskyttelseshandsker. Smid batterier/akkuer aldrig i ild I tilfælde af en lækage hos batteri- eller vand. erne/akkuerne, skal De fjerne disse Udsæt batterier/akkuer ikke for med det samme fra produktet for mekanisk belastning.
  • Page 77: Inden Ibrugtagningen

    ADVARSEL: Bortskaf brugte batte- Rengøring og pleje rier omgående. Hold nye og brugte Henvisning: Til opbevaring kan du hænge produktet batterier på afstand af børn. Hvis op ved hjælp af ophængningsanordningen (se af- du har en formodning om, at bat- bildning C).
  • Page 78: Garanti

    Alle skader eller mangler, der allerede forefindes på tidspunktet for købet, skal straks meddeles efter udpak- ningen af produktet. Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig De skal bortskaffes separat.
  • Page 79: Service

    Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk...
  • Page 80 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..................Pagina 81 Introduzione ............................Pagina 81 Utilizzo conforme ............................Pagina 81 Descrizione dei componenti ........................Pagina 81 Dati tecnici ..............................Pagina 82 Contenuto della confezione ........................Pagina 82 Avvertenze in materia di sicurezza .................Pagina 82 Avvertenze generali in materia di sicurezza ....................Pagina 82 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ................Pagina 83 Prima della messa in funzione .....................Pagina 85...
  • Page 81: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Premere con un po' di forza sulla superficie di pesatura per attivare il prodotto. Please remove before use Tensione/corrente continua Il marchio CE garantisce la conformità con le Direttive UE specifiche per il prodotto. Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l'uso Utilizzo conforme Bilancia da cucina digitale...
  • Page 82: Dati Tecnici

    Avvertenze generali in Dati tecnici materia di sicurezza Campo di misurazione massimo: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Suddivisione: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ PERICOLO DI MORTE 1ml/0,05 fl’oz Batteria: batteria a bottone, tipo E DI INCIDENTI PER BAMBINI CR2032, 1 x 3 V E INFANTI! Non lasciare mai i Corrente nominale: 10 mA...
  • Page 83: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    rimuovere brevemente la batteria e ATTENZIONE! PERI- 5 kg inserirla nuovamente. Per fare que- COLO DI LESIONI! Non sto procedere come descritto nel sollecitare il prodotto con carichi capitolo “Sostituzione della batte- superiori a 5 kg. Il prodotto potrebbe ria”. danneggiarsi.
  • Page 84 di ingerimento consultare subito un Rischio di perdita di liquido dalle medico! batterie/dagli accumulatori L’ingerimento può provocare ustioni, Evitare condizioni e temperature perforazione di tessuti molli e la estreme che possano ripercuotersi morte. Eventuali ustioni gravi possono sulle batterie/sugli accumulatori, comparire anche nel corso delle quali ad esempio la vicinanza a 2 ore successive all’ingerimento.
  • Page 85: Prima Della Messa In Funzione

    un medico nel caso in cui si pensa Rischio di danneggiamento che le batterie sono state ingerite del prodotto o sono finite nel corpo. Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie/di accumulatori indicato! Inserire le batterie/gli accumulatori Prima della messa in secondo il contrassegno della funzione (fig.
  • Page 86: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Nota: è possibile conservare il prodotto appendendolo mediante il gancio (vedi fig. C). Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del liquidi.
  • Page 87: Gestione Dei Casi In Garanzia

    d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, sicuro perché questo documento viene richiesto come da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso prova dell’avvenuto acquisto. a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
  • Page 88 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ............Oldal 89 Bevezető ..............................Oldal 89 Rendeltetésszerű használat .........................Oldal 89 Alkatrészleírás ..............................Oldal 89 Műszaki adatok ............................Oldal 89 A csomagolás tartalma ..........................Oldal 89 Biztonsági utasítások ........................Oldal 90 Általános a biztonságra vonatkozó utalások.....................Oldal 90 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ................Oldal 91 Az üzembe helyezés előtt ......................Oldal 93 Az elem cseréje ............................Oldal 93...
  • Page 89: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Rendeltetésszerű használat Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Ez a termék az élelmiszerek háztartásban szokásos A termék aktiválásához enyhén nyomja mennyiségének mérésére és hozzámérésére alkalmas. meg a mérőfelületet. A termék kizárólag magánháztartásokban történő Please remove before use használatra készült és nem használható orvosi, vagy kereskedelmi területeken.
  • Page 90: Biztonsági Utasítások

    a gyerekeket a csomagolóanya- valamennyi részének a kifogástalan állapota szem- goktól távol. pontjából. Semmi esetre se használja a terméket, ha a szállítmány tartalma nem teljes. A terméket 8 éves kor feletti gyer- mekek, valamint korlátozott fizikai, 1 Digitális konyhamérleg 1 Használati útmutató 1 Elem (minőségüket érzékszervi vagy szellemi képes- megőrzik 06/2025)
  • Page 91: Az Elemekre/Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    készülékek megzavarják. Ezek lehet- Az elemekre/akkukra nek pl. mobiltelefonok, ádiós vonatkozó biztonsági adó-vevőkészülékek, CB-rádiók, rá- tudnivalók diós/egyéb távirányítók és mikro- hullámú készülékek. Ha a kijelzőn ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az hibás elemeket/akkumulátorokat a gyer- kijelzések jelennek meg, akkor tá- mekektől. Lenyelés esetén azonnal volítsa el a terméket az ilyen készülé- forduljon orvoshoz! kek környezetéből.
  • Page 92 A lemerült elemeket/akkumulátoro- Távolítsa el az elemeket/akkukat, kat vegye ki a termékből és gondol- ha hosszabb ideig nem használja skodjon biztonságos megsemmisí- a terméket. tésükről. A termék sérülésének veszélye Feltöltés előtt az akkumulátorokat el kell távolítani a készülékből. Kizárólag a megadott típusú ele- meket/akkukat használja.
  • Page 93: Az Üzembe Helyezés Előtt

    hogy az valamely testrészbe került, Tisztítás és ápolás azonnal keressen fel egy orvost. Tudnivaló: Tároláshoz a terméket az akasztók segítségével felakaszthatja (lásd C- ábra). Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más folya- Az üzembe helyezés előtt (C- ábra) dékba. Ellenkező esetben a termék károsodhat. A terméket egy enyhén nedves, szálat nem eresztő...
  • Page 94: Garancia

    vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához. A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagoló- A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a anyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze. felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érde- kében az ábrán látható...
  • Page 95: Szerviz

    A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu...
  • Page 96 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG11378A/HG11378B/HG11378C Version: 04/2024 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

Table of Contents