Download Print this page
Silvercrest HG11378A Short Manual

Silvercrest HG11378A Short Manual

Digital kitchen scales

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DIGITAL KITCHEN SCALES
DIGITAL KITCHEN SCALES
Short manual
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA
Kratka navodila
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Kurzanleitung
IAN 451343_2310
DIGITÁLIS KONYHAMÉRLEG
Rövid útmutató
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
Krátký návod
SHORT MANUAL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG11378A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest HG11378A

  • Page 1 SHORT MANUAL DIGITAL KITCHEN SCALES DIGITAL KITCHEN SCALES DIGITÁLIS KONYHAMÉRLEG Short manual Rövid útmutató DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA Kratka navodila Krátký návod DIGITALE KÜCHENWAAGE Kurzanleitung IAN 451343_2310...
  • Page 3 Short manual Page Rövid útmutató Oldal Kratka navodila Stran Krátký návod Strana DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
  • Page 4 HG11378A-C 1X3V CR2032...
  • Page 5 List of pictograms used ........................Page 6 Introduction ............................. Page 6 Proper use ..............................Page 6 Description of parts ............................Page 6 Technical data ............................... Page 6 Scope of delivery ............................Page 6 Safety notices ............................Page 7 General safety instructions ........................... Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................
  • Page 6 Proper use List of pictograms used Press the weight surface with a certain This product is designed to weigh out and tare quantities force to activate the product. of food. The product is designed only for use in private Please remove before use household and must not be used in medicinal or com- Direct current/voltage mercial areas.
  • Page 7 capabilities or lack of experience 1 Digital kitchen scale 1 Set of instructions and knowledge if they have been 1 Battery (best before for use 06/2025) given supervision or instruction con- cerning use of the product in a safe way and understand the haz- Safety notices ards involved.
  • Page 8 problem, move such objects away of children. If accidentally swallowed from it. seek immediate medical attention. Electromagnetic interference/high- Swallowing may lead to burns, frequency emissions can lead to perforation of soft tissue, and death. the product failing. In cases of the Severe burns can occur within product failing to work, remove the 2 hours of ingestion.
  • Page 9 Risk of leakage of batteries/ Risk of damage of the product rechargeable batteries Only use the specified type of Avoid extreme environmental con- battery/rechargeable battery! ditions and temperatures, which could Insert batteries/rechargeable affect batteries/rechargeable batter- batteries according to polarity marks ies, e.g.
  • Page 10 inside any part of the body, seek Cleaning and care immediate medical attention. Note: For storage you can hang the product using the hanger (see Fig. C). Never immerse the product in water or other liquids. Before first use (Fig. C) This can damage the product.
  • Page 11 Environmental damage through The warranty covers material or manufacturing defects. incorrect disposal of the batteries/ This warranty does not cover product parts subject to rechargeable batteries! normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), Batteries/rechargeable batteries may not be disposed nor damage to fragile parts, e.g.
  • Page 12 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ............Oldal 13 Bevezető ..............................Oldal 13 Rendeltetésszerű használat .........................Oldal 13 Alkatrészleírás ..............................Oldal 13 Műszaki adatok ............................Oldal 13 A csomagolás tartalma ..........................Oldal 13 Biztonsági utasítások ........................Oldal 14 Általános a biztonságra vonatkozó utalások.....................Oldal 14 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ................Oldal 15 Az üzembe helyezés előtt ......................Oldal 17 Az elem cseréje ............................Oldal 17...
  • Page 13 Rendeltetésszerű használat Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Ez a termék az élelmiszerek háztartásban szokásos A termék aktiválásához enyhén nyomja mennyiségének mérésére és hozzámérésére alkalmas. meg a mérőfelületet. A termék kizárólag magánháztartásokban történő Please remove before use használatra készült és nem használható orvosi, vagy kereskedelmi területeken.
  • Page 14 a gyerekeket a csomagolóanya- valamennyi részének a kifogástalan állapota szem- goktól távol. pontjából. Semmi esetre se használja a terméket, ha a szállítmány tartalma nem teljes. A terméket 8 éves kor feletti gyer- mekek, valamint korlátozott fizikai, 1 Digitális konyhamérleg 1 Használati útmutató 1 Elem (minőségüket érzékszervi vagy szellemi képes- megőrzik 06/2025)
  • Page 15 készülékek megzavarják. Ezek lehet- Az elemekre/akkukra nek pl. mobiltelefonok, ádiós vonatkozó biztonsági adó-vevőkészülékek, CB-rádiók, rá- tudnivalók diós/egyéb távirányítók és mikro- hullámú készülékek. Ha a kijelzőn ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az hibás elemeket/akkumulátorokat a gyer- kijelzések jelennek meg, akkor tá- mekektől. Lenyelés esetén azonnal volítsa el a terméket az ilyen készülé- forduljon orvoshoz! kek környezetéből.
  • Page 16 A lemerült elemeket/akkumulátoro- Távolítsa el az elemeket/akkukat, kat vegye ki a termékből és gondol- ha hosszabb ideig nem használja skodjon biztonságos megsemmisí- a terméket. tésükről. A termék sérülésének veszélye Feltöltés előtt az akkumulátorokat el kell távolítani a készülékből. Kizárólag a megadott típusú ele- meket/akkukat használja.
  • Page 17 hogy az valamely testrészbe került, Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más folya- azonnal keressen fel egy orvost. dékba. Ellenkező esetben a termék károsodhat. A terméket egy enyhén nedves, szálat nem eresztő kendővel tisztítsa. Erősebb szennyeződések esetén Az üzembe helyezés előtt (C- ábra) a kendőt enyhe szappanlúggal is megnedvesítheti.
  • Page 18 Az elemeket/akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni. akkumulátorokra, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. üveg alkatrészekre. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált elemeket/ Garanciális ügyek lebonyolítása akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le.
  • Page 19 Legenda uporabljenih piktogramov .................Stran 20 Uvod ................................Stran 20 Predvidena uporaba .............................Stran 20 Opis delov ..............................Stran 20 Tehnični podatki ............................Stran 20 Obseg dobave ..............................Stran 21 Varnostni napotki ..........................Stran 21 Splošni varnostni napotki ..........................Stran 21 Varnostni napotki za baterije / akumulatorje ....................Stran 22 Pred začetkom uporabe ......................Stran 24 Zamenjava baterije ............................Stran 24...
  • Page 20 Predvidena uporaba Legenda uporabljenih piktogramov Z majhno močjo pritisnite na tehtalno povr- Ta izdelek je primeren za tehtanje in tariranje običajnih šino, da aktivirate izdelek. gospodinjskih količin živil. Izdelek je namenjen izključno Please remove before use za uporabo v zasebnem gospodinjstvu in ga ni dovoljeno Enosmerni tok/enosmerna napetost uporabljati na zdravstvenih ali komercialnih področjih.
  • Page 21 Izdelek lahko uporabljajo otroci Obseg dobave od 8. leta naprej ter osebe z Takoj po razpakiranju preverite obseg dobave, ali so zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali izdelek in vsi deli prisotni in v brezhibnem stanju. Nikakor duševnimi sposobnostmi ali osebe ne uporabljajte izdelka, če obseg dobave ni popoln. s pomanjkanjem izkušenj in / ali 1 digitalna kuhinjska 1 baterija (rok uporabe...
  • Page 22 bližini. To so lahko npr. mobilni Varnostni napotki telefoni, radijske komunikacijske za baterije / naprave, CB radijske naprave, akumulatorje naprave za radijsko daljinsko krmi- ljenje / drugi daljinski upravljalniki SMRTNA NEVARNOST! in mikrovalovne pečice. Če se na Baterije / akumulatorje shranjujte zaslonu pojavijo napačni prikazi, zunaj dosega otrok.
  • Page 23 Izrabljene baterije/akumulatorske Tveganje poškodb izdelka baterije odstranite iz izdelka in jih Uporabljajte izključno navedeni tip varno zavrzite. baterije / akumulatorja! Akumulatorske baterije je treba Baterije / akumulatorje vstavite pred polnjenjem odstraniti iz izdelka. v izdelek skladno z oznakama polarnosti (+) in (-) na bateriji / Tveganje iztekanja baterij / akumulatorju in izdelku.
  • Page 24 Pred začetkom uporabe (slika C) Iztekle baterijske tekočine lahko odstranite s suho, vpojno krpo. Z izdelka odstranite ves embalažni material. Obrnite izdelek in ga odložite na mehko podlago, Odstranjevanje da preprečite praske na površini. Odvijte vijak ki je na pokrovu predalčka za baterije na hrbtni strani izdelka.
  • Page 25 nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije/akumulatorje oddajte na komu- nalnem zbirnem mestu. Garancija Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 451343_2310) kot dokazilo o nakupu.
  • Page 26 Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA 00386 (0) 80 080 917 infofon@lidl.si Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, biti potrošnik obveščen pred potekom 30 dnevnega roka Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, za odpravo napak.
  • Page 27 uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal prilo- ženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je iz- delek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 13. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrže- vanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate vsaj tri leta po poteku garancijskega roka.
  • Page 28 Legenda použitých piktogramů ..................Strana 29 Úvod ................................Strana 29 Použití ke stanovenému účelu........................Strana 29 Popis dílů ..............................Strana 29 Technické údaje ............................Strana 30 Obsah dodávky ............................Strana 30 Bezpečnostní upozornění ......................Strana 30 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......................Strana 30 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ..................Strana 31 Před uvedením do provozu .....................Strana 33 Výměna baterií...
  • Page 29 Legenda použitých piktogramů K aktivaci výrobku mírně zatlačte na plochu váhy. Please remove before use Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Symbol CE potvrzuje shodu se směrnicemi ES, příslušnými pro daný výrobek. Bezpečnostní upozornění Instrukce Použití ke stanovenému účelu Digitální kuchyňská váha Tento výrobek je určen k vážení...
  • Page 30 Všeobecné Technické údaje bezpečnostní pokyny Maximální rozsah vážení: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Dělení stupnice: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl’oz NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ Baterie: knoflíkový článek, typ CR2032, 1 x 3 V ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH Jmenovitý proud: 10 mA I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte Čísla modelů:...
  • Page 31 Nevystavujte výrobek Před uvedením do provozu zkont- – extrémním teplotám, rolujte výrobek, jestli není poško- – přímému slunečnímu záření, zený. Vadný výrobek neuvádějte – vlivům magnetického prostředí, do provozu. BEZPEČNÉ PRO PO- – a vlhkosti. TRAVINY! Tento výrobek V opačném případě hrozí nebez- pečí...
  • Page 32 neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebez- NOSTE OCHRANNÉ pečí požáru nebo jejich prasknutí. RUKAVICE! Vyteklé i Nikdy neházejte baterie nebo poškozené baterie nebo akumulá- akumulátory do ohně ani do vody. tory mohou při kontaktu s pokožkou Nevystavujte baterie nebo akumu- způsobit její poleptání. Noste proto látory mechanickému zatížení.
  • Page 33 VÝSTRAHA! Vyjměte vybité baterie. Vložte do přihrádky na baterie baterii typu UCHOVÁVEJTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ! CR2032. Spolknutí může způsobit chemická popálení, perforaci měkkých tkání Upozornění: Dbejte přitom na správnou polaritu. a smrt. Těžké popáleniny se mohou Polarita je vyznačena na víčku přihrádky projevit během 2 hodin po spolknutí.
  • Page 34 můžete informovat u příslušné správy města Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. nebo obce. To platí také pro vyměněné a opravené díly. Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, nebo nesprávně...
  • Page 35 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 36 Einleitung ..............................Seite 36 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite 36 Teilebeschreibung ............................Seite 36 Technische Daten ............................Seite 37 Lieferumfang ..............................Seite 37 Sicherheitshinweise .......................... Seite 37 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite 37 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................... Seite 38 Vor der Inbetriebnahme ......................
  • Page 36 Legende der verwendeten Piktogramme Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- fläche, um das Produkt zu aktivieren. Please remove before use Gleichstrom/-spannung Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU- Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Digitale Küchenwaage Dieses Produkt ist zum Wiegen und Zuwiegen haus- haltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt.
  • Page 37 Allgemeine Technische Daten Sicherheitshinweise Max. Messbereich: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Einteilung: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl’oz LEBENS- UND UNFALL- Batterie: Knopfzelle, Typ CR2032, GEFAHR FÜR KLEINKINDER 1 x 3 V Nennstrom: 10 mA UND KINDER! Lassen Sie Kinder Modellnummern: Siehe Abbildung A niemals unbeaufsichtigt mit dem...
  • Page 38 VORSICHT! VERLET- Batterie und setzen Sie diese erneut 5 kg ein. Gehen Sie hierzu gemäß dem ZUNGSGEFAHR! Kapitel „Batterie wechseln” vor. Belasten Sie das Produkt nicht Schützen Sie das Produkt vor über 5 kg. Das Produkt könnte elektrostatischer Ladung/Entladung. beschädigt werden. Diese könnten eine Behinderung Setzen Sie das Produkt des internen Datenaustausches...
  • Page 39 Tod führen. Schwere Verbrennungen Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen können innerhalb von 2 Stunden sind, vermeiden Sie, dass Haut, nach dem Verschlucken auftreten. Augen und Schleimhäute mit den EXPLOSIONSGEFAHR! Chemikalien in Kontakt kommen! Laden Sie nicht aufladbare Spülen Sie die betroffenen Stellen Batterien niemals wieder auf.
  • Page 40 und (-) an Batterie/Akku und des die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs Produkts ein. auf der Rückseite des Produkts befindet. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs Reinigen Sie Kontakte an Batterie/ auf der Rückseite des Produkts. Akku und im Batteriefach vor dem Entfernen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie- fach Einlegen mit einem trockenen, fus-...
  • Page 41 Sie können ausgelaufene Batterieflüssigkeiten mit Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie einem trockenen, saugfähigen Tuch entfernen. folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Entsorgung Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Page 42 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 451343_2310) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Un- terseite des Produkts.
  • Page 43 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG11378A/HG11378B/HG11378C Version: 04/2024 Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stand der Informationen: 01/2024 Ident.-No.: HG11378A/B/C012024-HU/SI/CZ IAN 451343_2310...

This manual is also suitable for:

Hg11378bHg11378c451343 2310