Page 2
Warning Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 3
The structure of the product allows it to be used in at least one member state without violating applicable requirements for the use of radio spectrum. Manufacturer information: Manufacturer information: NETVUE INC. 1055 East Colorado Boulevard 5th Floor Pasadena, CA, 91106 V-Orb Cam 2-A0-20231130...
Catalog What’s in the Box Camera Structure Inserting MicroSD Card Pre-Installation Notes Setting up With the Netvue Next App Installation 13-17 Status Light 18-19 Maintenance and Cleaning 20-21 Netvue Protect Plans 22-24 Katalog Packliste Kamerastruktur Einlegen der MicroSD-Karte Bitte vor der Installation lesen...
What's in the Box Orb Cam 2 User Manual User Manual Power adapter & cable Benutzerhandbuch Netzteil Manuel d'utilisation Adaptateur secteur & câble Manual de usuario Adaptador de corriente y cable Manuale dell'utente Adattatore di alimentazione e cavo Drilling template...
Page 6
Mounting screws Anchors Schrauben Anker Vis de montage Ancres Tornillos de montaje Anclajes Viti di montaggio Ancore Orb Cam 2...
Camera Structure Lens Linse Lentille Lente Lente Infrared LEDs Infrarot-LEDs LED infrarouges LEDs infrarrojos LED a infrarossi Microphone Mikrofon Microphone Micrófono Microfono Status light Statusleuchte Le voyant d'état Luz de estado Luce di stato...
Page 8
Reset button Reset-Knopf Bouton de réinitialisation Restablecer orificio Ripristina foro MicroSD card slot SD-Kartensteckplatz Emplacement pour carte SD Ranura para tarjeta MicroSD Slot per scheda MicroSD Speaker Lautsprecher Orateur Orador Altoparlante Charging port Mounting bracket Ladeanschluss Montagehalterung Port de charge Support de montage Puerto de carga Soporte de montaje...
MicroSD Slot per scheda MicroSD Orb Cam 2 comes with a built-in card slot which supports Class 10 microSD cards with capacities of up to 128GB. Step 1: Properly align the microSD card with the label facing up. Step 2: Gently insert the card into the slot, pushing it until it clicks into place or is securely inserted.
Page 10
Schritt 2: Führen Sie die Karte vorsichtig in den Steckplatz ein und drücken Sie sie hinein, bis sie einrastet oder fest eingesteckt ist. Orb Cam 2 est équipée d'un slot de carte intégré qui prend en charge les cartes microSD de classe 10 d'une capacité allant jusqu'à 128 Go.
Pre-Installation Notes 1. Keep Orb Cam 2 and all accessories out of the reach of children and pets. 2. Orb Cam 2 works with both 2.4GHz and 5GHz Wi-Fi. 3. The camera comes with a power adapter, but if you choose to use an alternative adapter, ensure that it is certified and supports a DC5V power supply...
Hinweise vor der Installation 1. Stellen Sie sicher, dass die Orb Cam 2 Kamera und das gesamte Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahrt werden. 2. Netvue Orb Cam 2 ist mit 2,4-GHz-WLAN- und 5-GHz-WLAN-Netzwerken kompatibel. 3. Die Kamera wird mit einem Netzteil geliefert. Wenn Sie sich jedoch für die Verwendung eines alternativen Adapters...
Page 13
Notes de pré-installation 1. Gardez l'Orb Cam 2 et tous les accessoires hors de portée 、 des enfants et des animaux domestiques. 2. Orb Cam 2 fonctionne avec le Wi-Fi 2,4 GHz et 5 GHz. 3. La caméra est livrée avec un adaptateur secteur, mais si vous choisissez d'utiliser un adaptateur alternatif, assurez-vous qu'il est certifié...
Page 14
1. Mantenga la Orb Cam 2 y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y las mascotas. 2. Orb Cam 2 funciona con Wi-Fi de 2,4 GHz y 5 GHz. 3. La cámara viene con un adaptador de corriente, pero si elige utilizar un adaptador alternativo, asegúrese de que esté...
Page 15
1. Tenere la Orb Cam 2 e tutti gli accessori fuori dalla portata di bambini e animali domestici. 2. Orb Cam 2 funziona sia con Wi-Fi a 2,4 GHz che con 5 GHz. 3. La telecamera viene fornita con un adattatore di alimentazione, ma se si sceglie di utilizzare un adattatore alternativo, assicurarsi che sia certificato e supporti una...
Setting up With the Netvue Next App Please download the Netvue Next App from the App Store or Google Play and follow the in-app instructions to complete the set-up process. Bitte laden Sie die Netvue-App entweder aus dem App Store (für iOS-Geräte) oder von Google Play (für Android-Geräte)
Installation Desktop Placement Desktop-Platzierung Emplacement sur le bureau Colocación en el escritorio Posizionamento del desktop Wall Mount Wandmontage Fixation murale Montaje en pared Montaggio a parete...
Page 18
Step 1: Use the provided drilling template to mark the locations of the holes, then use an electric drill (15/64'', 6 mm) to drill two holes. Drive the provided plastic anchors into the holes. Schritt 1: Verwenden Sie die mitgelieferte Bohrschablone, um die Lochpositionen an der Wand zu markieren.
Page 19
Step 2: Install the mounting bracket on the wall using the supplied screws. Schritt 2: Montieren Sie die Montagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand. Étape 2: Installez le support de montage sur le mur à l'aide des vis fournies. Paso 2: Instale el soporte de montaje en la pared con los tornillos suministrados.
Page 20
Richtung an der Montagehalterung aus und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verriegeln. Étape 3: Alignez le bas de l'Orb Cam 2 avec le support de montage et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.
Page 21
100° 350° Step 4: For optimal viewing, please manually adjust the vertical angle and use the Netvue Next app to rotate the camera horizontally. Schritt 4: Für eine optimale Sicht, passen Sie bitte manuell den vertikalen Winkel an und verwenden Sie die Netvue Next-App, um die Kamera horizontal zu drehen.
Status Light Status Light Description Sound Solid Red Start-up tone Start-up tone Flashing Blue Wi-Fi Config Mode Configuration Solid Blue Camera online Solid Red Camera offline Statusleuchte Beschreibung Blink Rot Systemstart abgeschlossen Startton Blink Blau WLAN-Konfiguration Konfigurationston Blau Leuchtet immer Kamera online Rot Leuchtet immer Kamera offline...
Page 23
Le voyant d'état Description Démarrage du système Rouge fixe Son de démarrage terminé Tonalité de Mode de configuration Wi-Fi Bleu clignotant configuration Bleu fixe Caméra en ligne Rouge fixe Caméra hors ligne Luz de estado Descripción Sonido Tono de puesta en Rojo sólido Inicio del sistema completado marcha...
Maintenance and Cleaning 1. Please gently peel off the plastic film from the lens before initial use. 2. To clean the camera lens, it is recommended to use an alcohol wipe. Gently wipe the lens to remove any smudges or dirt. 3.
Page 25
vorsichtig ab, um Flecken und Schmutz zu entfernen. 3. Für andere Teile des Produkts verwenden Sie bitte ein Mikrofasertuch. Wischen Sie Schmutz und Staub sorgfältig ab, um die Oberflächen sauber zu halten. 1. Veuillez décoller délicatement le film plastique de l'objectif avant utilisation.
Netvue Protect Plans Netvue Protect Plans provide advanced features for those with additional security demands. Each plan supports multiple devices. Event Video Recording: Cameras with activated EVR will automatically record a video clip (instead of still photos) when motion detection is triggered. A notification will then be sent instantly, keeping you in the know anywhere, anytime.
Page 27
Les plans Netvue Protect (Plans Netvue Protect) offrent des fonctionnalités avancées aux utilisateurs ayant des besoins de sécurité supplémentaires. Chaque plan prend en charge plusieurs appareils. Enregistrement vidéo d'événements: Les caméras activant l'enregistrement vidéo d'événements (EVR) enregistreront automatiquement des clips vidéo lorsqu'un mouvement est détecté...
Page 28
I piani Netvue Protect offrono funzionalità avanzate per coloro che hanno esigenze di sicurezza aggiuntive. Ogni piano supporta più dispositivi. Registrazione video dell'evento: le telecamere con EVR attivato registreranno automaticamente un video clip (invece di foto) quando viene attivato il rilevamento del movimento. Verrà quindi inviata immediatamente una notifica, tenendoti informato ovunque...
Need help?
Do you have a question about the Orb Cam 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers