Download Print this page
Fostex PM0.3BD Owner's Manual

Fostex PM0.3BD Owner's Manual

Advertisement

Quick Links

Owner's Manual
PM0.3BD
Active Speaker
*Bluetooth and the logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and are used under license.
*This unit does not guarantee connectivity with all Bluetooth and USB audio devices.
*Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
*A nameplate with ratings and other information is affixed to the bottom of the right side unit (built-in amplifier side) and to the AC adapter.
Names and Functions
This product consists of an active speaker with stereo power amplifier installed
and a passive speaker.
Active Speaker (R channel)
This is a speaker equipped with a stereo power
amplifier that reproduces the right channel input
signal.
VOICE
STBY
MUSIC
❶ ❷
A
❶ [
] button
Switch the power of the unit between ON and
STANDBY. When power is ON, the indicator
A
lights
A
green. In standby mode, the indicator
lights red.
(If the AC adapter is not connected, the indicator
goes OFF.)
❷ [INPUT SELECTOR] button
Switches the input between , USB, and AUX.
 
❸ [VOLUME] knob
Adjust the volume level.
❹ [MODE] setting switch
It changes the setting. Change the setting only when
the power is OFF or STANDBY.
(If changes are made while the power is ON, the
settings may not be reflected correctly.)
❺ [USB] input terminal
Connect to a personal computer using the supplied
USB cable.
Passive Speaker (L channel)
This is an unamplified speaker that reproduces the
left channel input signal, by connecting to the active
speaker (R channel) with the one-touch speaker
cable comes with this product.
SUB-OUT
❻ [AUX] input terminal
Connect a stereo sound source using a stereo mini
cable.
❼ [SUB-OUT] output terminal
This RCA pin jack outputs a line level signal to an
external sub-woofer. The output is monoral summing
the left and right channel signal.
❽ [L-OUT] output terminal
Connect to the passive speaker (L channel) with the
one-touch speaker cable comes with this product.
❾ [DC IN] terminal
 
Connect the AC adapter comes with this product.
❿ [L-IN] terminal
Left channel signal will be input by connecting
[L-OUT] terminal with the one-touch speaker cable
comes with this product.
3
WARNINGS and PRECAUTIONS
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, APAR DE
LA FENTE LARGE, FOND.
WARNING:
apparatus to rain or moisture.
AVIS: Pour réduire le risque dʼincendie ou de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil sous la pluie et lʼhumidité.
CAUTION: Use of any controls or adjustments or performance of
radiation exposure.
ATTENTION: L'utilisation de tout contrôle ou de réglages ou de
procédures autres que celles indiquées ci-après peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses.
WARNING:
by the party responsible for compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
AVIS:
expressément approuvé par la partie responsable de la conformité
pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner
l'équipement.
WARNING: Do not place the unit on top of any soft, porous, or sensitive
surfaces to avoid damaging the surface. Use a protective barrier between
the unit and surface to protect the surface.
AVIS: Ne placez pas l'appareil au-dessus de toutes les surfaces
souples, poreux, ou sensibles pour éviter d'endommager la
surface. Utilisez une barrière de protection entre l'unité et la
surface à protéger la surface.
WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may cause
interference regarding use of the remote. If the unit is displaying erratic
behavior move away from any fluorescent lighting, as it may be the
cause.
AVIS:
peut provoquer des interférences sur l'utilisation de la télécommande.
Si l'appareil affiche un comportement erratique s'éloigner de tout
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1)
Read these instructions.
Lisez ces instructions.
2)
Keep these instructions.
Conservez ces instructions.
3)
Heed all warnings.
Respectez tous les avertissements.
4)
Follow all instructions.
Suivez toutes les instructions.
5)
Do not use this apparatus near water.
Ne pas utiliser cet appareil près de lʼeau.
6)
Clean only with dry cloth.
7)
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer conformé-
ment aux instructions du fabricant.
8)
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les am-
9)
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
of the obsolete outlet.
lʼautre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de
terre. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre
sultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Protégez le cordon dʼalimentation dʼêtre piétiné ou pincé, particu-
de lʼappareil.
11)
Power supply and speaker connection
<Caution>: Connections between devices should be made while power is OFF
Use the one-touch speaker cable (1.5m) comes with this product.
VOICE
SUB-OUT
STBY
MUSIC
Setting change
[MODE] switch
Change the setting only when the power is OFF or STANDBY
(If changes are made while the power is ON, the settings may not be reflected correctly.)
VOICE
STBY
[STANDBY] auto standby setting
OFF: Disabled
ON: Enabled
If the incoming audio signal from the selected input remains at no-signal or near no-signal
level for 15 minutes, the unit will enter the standby ready status, the power indicator
flash in green. After 3 minutes passes with this status, the power indicator will light in red,
MUSIC
the unit will enter the standby mode and the power consumption will reduce up to approx.
0.5W. Once the unit enters standby mode, it does not automatically return to normal
mode even if the signal is input again. Operate the [Power] button to return the unit to its
normal state.
While in standby mode, operating
and the power indicator
[VOICE/MUSIC] setting
OFF: VOICE (sound characteristic for playing of narrations, readings, etc.)
ON: MUSIC (sound characteristic for playing music source)
Connecting with AUX
Using a stereo mini phone <-> RCA cable bundled with this product, connect to the AUX input of the
unit from an external audio device.
Audio Device
ANALOG
UNBALANCED
OUTPUT
L
R
Selecting AUX input
1. Make sure the power of unit is ON.
2. Repeat pushing the INPUT SELECTOR button until the AUX indicator lights up.
ATTENTION: Danger dʼexplosion si les piles sont remplacées de
façon incorrect. Remplacer les piles seulement par le même type
de pile ou lʼéquivalent.
WARNING:
book case or similar unit.
AVIS: Ne pas installer cet équipement dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou une unité similaire.
WARNING: Mains plug is used as disconnect device and it should
remain readily operable during intended use. In order to disconnect
the apparatus from the mains completely, the mains plug should be
disconnected from the mains socket outlet completely.
AVIS: La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le
système. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit
être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être
complètement déconnecté de lʼalimentation dʼentrée, la prise doit
être débranchée du secteur.
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
CAUTION
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE
ATTENTION
COUVERCLE (NI LE DOS).
RISQUE D' ÉLECTROCUTION
NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
NES PAS OUVRIR
S
E
R
V
C I
N I
G
T
O
Q
U
A
L
F I
E I
D
S
E
R
V
AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR. ENTRETIEN DE
PERSONNELQUALIFIE.
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of
sons.
destiné à alerter lʼutilisateur de la présence dʼune "tension
dangereuse" dans le boîtier du produit qui peuvent être des
aux personnes.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
-
tus. When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-
over.
Utilisez seulement avec la charrette, position,
ou a vendu avec lʼappareil . Lorsquʼune charrette
est utilisée, utilise la prudence quand déplacer la combinaison de
charrette / appareil pour éviter la blessure de pointe-sur.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsquʼil nʼest pas
utilisé pendant de longues périodes de temps.
14)
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
est nécessaire lorsque lʼappareil a été endommagé de quelque
liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans lʼappareil,
lʼappareil a été exposé à la pluie ou à lʼhumidité, ne fonctionne
pas normalement, ou sʼil est tombé.
15) The apparatus shall be used in an open area.
Cet apprareil doit être utilisé dans un endroit a aire ouverte.
16) Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects
L'appareil ne doit pas êclaboussures et aucun objet ne contenant de
liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur lobjet.
-
17) Mains plug is used as disconnect device. It shall remain readily operable and
should not be obstructed during intended use. To completely disconnect
the apparatus from supply mains, the main plug of the apparatus shall be
disconnected from the mains socket outlet completely.
La prise du secteur et utilisé pou déconnecter le système. La prise du
secteur ne doit pas étre obstruée ou doit être facilement accessible
pendant son utilisation. Pour être complèment déconnecté de
l'alimentation d'entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
2
AC adaptor
To AC outlet
or
switch makes the unit go back to normal mode
1
2
will light in green.
A
Connecting with other audio equipment
VOICE
SUB-OUT
STBY
MUSIC
AUX Indicator
(Light up)
4
C I
E
P
E
R
S
O
N
N
E
. L
-
AC outlet
will
A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PM0.3BD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fostex PM0.3BD

  • Page 1 WARNING: • être débranchée du secteur. PM0.3BD by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. • Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon- AVIS: zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
  • Page 2 But the connection of former device will be cancelld. 4. Select [Fostex PM0.3BD] appeared in the list of 1. Click [Setting] on the start menu and then 3. Choose [Sound control panel] and then choose Bluetooth devices.