Download Print this page
ELNA 202-040-015 Manual

ELNA 202-040-015 Manual

Blind stitch foot for overlock machines

Advertisement

Quick Links

BLIND STITCH FOOT FOR OVERLOCK
MACHINES
Ref: 202-040-015
The task of making a blind hem for pants, skirts
or other items is made much easier with this foot.
It secures raw edges and creates a hem in one
operation ensuring a speedy finish to the job.
Caution
Make sure to press the Lockout key when
replacing the foot or attaching a binder.
For models without the Lockout key, turn the
power switch off when attaching and detaching
the foot and binder.
Please refer to your machine's instruction
manual for accessory attachment and removal
information.
Machine setting:
Set the machine for ordinary 1-needle 3-thread
serging (using the right needle). (Refer to the
machine instruction book.)
Thread tensions:
Left
Right
Needle
Needle
-
0-2
Stitch length: 3 – 5
Differential feed dial: 1.0
Upper Knife: Activated
Needle plate setting knob: S
Sewing:
1.
Replace the foot with the blind stitch foot.
2.
Fold up the hem allowance and press. Fold
down the hem to the right side of the fabric
Elna International Corp. SA / 11.05.2022
Upper
Lower
looper
looper
3
3
Wrong side of fabric
Envers du tissu
PIED OURLET / POINT INVISIBLE
POUR SURJETEUSES
Réf: 202-040-015
Adjusting screw
Vis d'ajustement
Faire des ourlets invisibles à des pantalons,
des jupes ou autres pièces devient tâche facile.
Il ferme les bords bruts et crée un ourlet en une
seule opération en assurant une finition rapide du
travail.
Cloth guide
Guide-tissu
Attention
Appuyez sur le bouton de verrouillage lorsque vous
remplacez le pied ou fixez un dispositif.
Pour les modèles de machines sans bouton de
verrouillage, coupez le contact lorsque vous retirez
ou fixez un accessoire.
Référez-vous au manuel d'instruction de votre
machine à coudre pour toutes les informations
concernant la fixation et le changement d'un
accessoire.
Préparation de la machine:
Réglez la machine sur le point sergé ordinaire
1-aiguille 3-fils. Utilisez l'aiguille droite. (Référez-
vous au manuel d'instructions).
Tensions des fils:
Aiguille
gauche
-
Longueur du point: 3 – 5
Entraînement différentiel: 1.0
Couteau supérieur: Activé
Bouton de réglage de la plaque d'aiguille: S
Pour coudre:
1.
Remplacez le pied par le pied ourlet invisible.
2.
Repliez le surplus de l'ourlet puis passez
le tissu sur votre gauche afin d'obtenir la
ressource et l'envers de l'ourlet.
Right needle
Aiguille droite
Fold
Pli de l'ourlet
Aiguille
Boucleur
Boucleur
droite
supérieur
0-2
3
inférieur
3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 202-040-015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ELNA 202-040-015

  • Page 1 Right needle Aiguille droite Wrong side of fabric Fold Envers du tissu Pli de l’ourlet Elna International Corp. SA / 11.05.2022...
  • Page 2 5. Open the hem and press. 5. Ouvrez l’ourlet et mettez à plat Wrong side of fabric Right side of fabric Envers du tissu Endroit (Finished) Elna International Corp. SA / 11.05.2022...
  • Page 3 Legen und bügeln Sie den Saum um. Die linke invisible. Stoffseite liegt oben. Doble el margen del dobladillo y presione. Ajuste el dobladillo al lado derecho de la tela. Rechte Nadel Aguja derecha Linke Stoffseite Falten Pliegue Revés de la tela Elna International Corp. SA / 11.05.2022...
  • Page 4 Nadel nicht zu weit nach links in den Stoff sticht. 6. Klappen Sie den Saum wieder zurück und 6. Abra el dobladillo y presione. bügeln Sie ihn. Linke Stoffseite Rechte Stoffseite Revés de la tela Derecho de la tela (Fertig) (Finalizado) Elna International Corp. SA / 11.05.2022...