Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanweisung
DE
Operating instructions
GB
külhschrank
refrigerator
JRG 90886

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JRG 90886 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JUNO JRG 90886

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Operating instructions külhschrank refrigerator JRG 90886...
  • Page 2 Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute...
  • Page 3 3 Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, Sicherheitshinweise wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Signalbegriffe werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden.
  • Page 4: Table Of Contents

    Gerät ausschalten / Urlaubsmodus...............10 Innenausstattung / ..................11 Tipps .......................12 Wartung / Abtauen..................12 Regelmäßige Reinigung ................13 Wechsel der Glühlampe................14 Was tun, wenn..................15 Kundendienst und Ersatzteile / Technische Angabe / Umkehrbarkeit der Tür ..16 Montage / Aufstellung / ................16 Elektrischer Anschluss................17 Einbau .....................17...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    5 Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Diese sind Sicherheitshinweise. Wir ersuchen Sie daher, die folgenden Punkte vor der Installation des Gerätes und seiner Inbetriebnahme aufmerksam durchzulesen. Es wird empfohlen, diese Gebrauchsanweisung gut aufzubewahren und bei einem eventuellen Verkauf des Gerätes dem neuen Besitzer auszuhändigen.
  • Page 6: Entsorgung

    Tauwasserablauf - Das Gerät enthält im Kältekreis oder einen Hinweis hierzu finden Sie auch Isoliermaterial keine im Inneren des Gerätes - sonst könnte ozonschädigenden Gase. im Falle einer Verstopfung das Das Gerät darf nicht wie normaler angesammelte Wasser zu einer Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 7 7 Informationen für Sicherheits- vorschriften von Isobutan Warnung Ihr Gerät enthält im Kältekreislauf Isobutan (R 600a); bei diesem Stoff besteht Feuer- und Explosionsgefahr. Belüftungsöffnungen Geräteverkleidung oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht verschließen. Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstige künstlichen Mittel als die vom...
  • Page 8: Zum Betrieb Des Gerät

    Bedienblende nach einer kurzen Weile (ca. 5 Sekunden) zurück zur Anzeige der IST-Temperatur. SOLL-Temperatur bedeutet: Die Temperatur, die im Kühlschrank erforderlich ist; sie kann den in der Anzeige dargestellten Temperaturen angepasst werden. SOLL- Temperatur wird durch blinkende A Kontrolllampe (grün) Zahlen dargestellt.
  • Page 9: Temperaturanzeige / Vor Dem Ersten Einschalten

    9 Temperaturanzeige Anmerkung: Aus Gründen der Lebensmittelsicherheit ist eine Temperaturanzeige kann Temperatur von +5 °C für das Kühlfach verschiedene Informationen kalt genug als Lagertemperatur. darstellen. 5. Sobald die gewünschte Temperatur Während des Normalbetriebs wird die eingestellt ist, wechselt zurzeit im Kühlschrank vorhandene...
  • Page 10: Gerät Ausschalten / Urlaubsmodus

    Wenn das Gerät für längere Zeit nicht Temperatur ändert sich in Schritten benutzt wird: von 1 °C, bis sie +8 °C erreicht. 1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Nachdem der Wert von +8 °C erreicht Sie die EIN-/AUS-Taste so lange ist, erscheint der Wert +15 °C...
  • Page 11: Innenausstattung

    Lebensmitteln zu warm. lassen sich die Türabstellfächer in der Innenausstattung Höhe verstellen. Ziehen Sie das Türabstellfach nach Abstellflächen und nach in Pfeilrichtung, bis es sich Abstellflächen können herausheben lässt, dann setzen Sie Reinigung herausgenommen werden. es in die neue Position ein.
  • Page 12: Tipps

    Gemüseschublade, denn dies ist die kälteste Stelle im Kühlschrank. Fleisch Energiebesparing kann nur auf diese Art sicher für höchstens ein oder zwei Tage Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, gelagert werden. Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher...
  • Page 13: Regelmäßige Reinigung

    Reinigen der Rückseite des Kühlschranks und am Tauwasserablaufes das mitgelieferte und auch Kondensator entfernen Sie am besten in der Abb. dargestellte Reinigungsgerät. ein- oder zwei Mal pro Jahr. Bei dieser Bewahren Sie es am Tauwasserablauf auf. Gelegenheit sollte auch Überzeugen Sie sich gelegentlich davon, Auffangschale am Kompressor gereinigt daß...
  • Page 14: Wechsel Der Glühlampe

    Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis. Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank. Tauen Sie das Gerät ab und reinigen Sie es, wie oben beschrieben. Lassen Sie die Tür geöffnet, damit sich kein unangenehmer Geruch im Innern des Geräts bilden kann Wechsel der Glühlampe...
  • Page 15: Was Tun, Wenn

    Geräuschpegel leicht zu verstärken, es sorgt jedoch für bessere Isolierung und geringeren Energieverbrauch. Störungen Wenn die Elektronik im Gerät einen Fehler feststellt, durch den die IST-Temperatur nicht mehr gemessen werden kann, zeigt die Temperaturanzeige ein quadratisches Symbol an. Das Gerät funktioniert weiter über ein Sicherungsprogramm, bis Ihr...
  • Page 16: Kundendienst Und Ersatzteile / Technische Angabe / Umkehrbarkeit Der Tür

    16 electrolux Kundendienst und Ersatzteile Wichtiger Hinweis: Eine beschädigte Netzzuleitung muss durch Wenn Sie eine Störung mit Hilfe der in Spezialkabel bzw. einen Kabelsatz dieser Gebrauchsanweisung ersetzt werden, die beim Hersteller beschriebenen Maßnahmen nicht oder Kundendienststellen beheben können, setzen Sie sich mit erhältlich sind.
  • Page 17: Elektrischer Anschluss

    Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Einbau Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Maßzeichnung Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Die Spannung kann um ±6 % von der Nennspannung abweichen. Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muss Spartransformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden.
  • Page 18 W W e e l l c c o o m m e e t t o o t t h h e e w w o o r r l l d d o o f f E E...
  • Page 19 At this symbol ideas can be found according to food and its storing. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 20 Starting up and temperature regulation ........24...
  • Page 21: Safety Instructions

    21 Safety Instructions This information has been provided in the interests of your safety. Please read it before installing or using the appliance. Please retain the instruction book for future reference. If owner ship is transferred, please leave the user manual for the new owner.
  • Page 22: Diposal

    22 electrolux If you are discarding the appliance pull Safety precautions the plug out of the socket, cut the isobutane connection cable (as close to the Warning appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to...
  • Page 23: Use And Control / Before Use

    Before using the appliance for the first two buttons, "+" or "-". time, wash the interior and all internal With each further press of one of the accessories with lukewarm water and buttons, DESIRED some neutral soap so as to remove the temperature is adjusted by 1°C.
  • Page 24: Starting Up And Temperature Regulation

    Information! When the setting is Note: The appliance cannot be switched changed, the compressor does not start on or off if unplugged, or if there is no immediately if automatic defrosting is currently taking place.
  • Page 25: Iternal Parts

    ON/OFF button until the To switch the fridge back to normal display goes off (see above). operation, press the "-" (COLDER) 2. Remove the mains plug or switch off or button. disconnect from the electricity supply. Important! Do not store any goods 3.
  • Page 26: Door Shelves / Hints

    Meat can only be stored safely in this way for one or two days at the Hints most. Cooked food, cold cuts, jelly, etc.:...
  • Page 27: Maintenance Defrosting

    The thermostatic control interrupts the freezes to it. If you remove the food right operation of compressor at regular at this moment the paper will tear and it intervals for more or less time - during this...
  • Page 28: Regular Cleaning

    After you made it no-current wash the as shown in the figure. appliance using lukewarm water and 4. Replace the bulb with one of the same wipe it. power (the maximum power is shown Clean the magnet door rubber profile on the light bulb cover) with clean water.
  • Page 29: Something Not Working

    29 Something not Working Problems may be due to causes which can easily be solved before calling the Technical Service. Please follow these instructions: SYMPTOM SOLUTION Door does not close Weight surpasses the storage limit of the door shelf so spread weight more evenly or take some products out.
  • Page 30: Customer Service And Spare Parts

    This information can be found on the rating plate inside the cabenit on the left hand wall. We recommend that you enter this information here, so that it is handy if needed. Technical specifications The technical data is indicated in the...
  • Page 31: Electrical Connection

    Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used.
  • Page 32 933 019 506 - 01 - 200382733...

Table of Contents