Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

G G e e b b r r a a u u c c h h s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n b b o o o o k k
Kühlgerät
fridge
JRG 90126

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JUNO JRG 90126

  • Page 1: Customer S S Ervice A A Nd S S Pare P P Arts 3 3

    G G e e b b r r a a u u c c h h s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n b b o o o o k k Kühlgerät...
  • Page 3 Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können.
  • Page 4 Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 5: Table Of Contents

    5 Tips Inhalt Tips für das Kühlen Wartung 1 1 3 Warnungen und wichtige Hinweise Regelmäßige Reinigung Stillstandzeiten Gebrauch Innenbeleuchtung Reinigung der Innenteile Abtauen Bedienungsblende Störungen 1 1 4 Tasten zur Temperatureinstellung Installation Temperaturanzeige Austellung Schnellkühlen-Taste Inbetriebnahme Temperatur- Elektrischer Anschluß...
  • Page 6: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    Versetzen bitte darauf achten! Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen. • B B eachten S S ie, d d an w w ährend d d er Bewegung d d es G G erätes d d er Sollte dieses Gerät mit Magnet- Kältemittelkreislauf n n icht b b eschädigt...
  • Page 7 Stellen als den in der entsprechenden durchgeführt werden. Klimaklasse angegebenen Werten, sind folgende Hinweise zu • Es ist wichtig, daß nur Original- beachten: sinkt die Ersatzteile verwendet werden. Umgebungstemperatur unter den • Dieses Gerät enthält im angegebenen Mindestwert ab, Kältekreislauf Kohlenwasserstoff.
  • Page 8 I I solierung k k ein ozonschädigendes G G as. D D as G G erät darf n n icht m m it d d em H H ausmüll e e ntsorgt werden. E E ine B B eschädigung d d es...
  • Page 9: Gebrauch

    Öl in neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig den Kompressor zurückströmen nachtrocknen. kann. Bitte k k eine R R einigungs- b b zw. Scheuermittel v v erwenden, d d ie das G G erät b b eschädigen könnten. Bedienungsblende A. Netzkontrollanzeige (grün) B.
  • Page 10: Tasten Zur Temperatureinstellung

    Durch Drücken der Taste (G) (Temperaturanzeige blinkt) schaltet man die Schnellkühlen- umgeschaltet. Mit jedem weiteren Funktion ein. Die gelbe Anzeige (F) Druck auf eine der Tasten C oder E leuchtet. wird die gewünschte Gefrierraum- Temperatur um 1°C verstellt. Die Schnellgefrier-Funktion schaltet sich nach 6 Stunden automatisch ab.
  • Page 11: Hinweise Zum Richtigen Kühlen

    11 Hinweise zum richtigen Türablagen Kühlen Für eine besser Reinigung der Türablagen, kann man sie wie in Abb. Um die besten Leistungen des herausnehmen. Kühlschrankes zu erreichen, beachten Sie bitte folgendes: • Keine warmen Speisen oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen.
  • Page 12: Feuchtregulierung

    über der Gemüseschale (über den Schieber rechts: Lüftungsschlitze Gemüseschalen) befindet, legen. geöffnet. In d d ieser L L age k k ann d d as F F leisch Schieber links: Lüftungsschlitze längstens 1 1 -2 2 T T age a a ufbewahrt w w erden.
  • Page 13: Wartung

    Richtung heraus. Den Innenraum mit lauwarmem Wasser und Natron und die lackierten Teile mit einem Poliermittel reinigen. Die m m aximale L L eistung i i st a a m Leuchtkörper a a ngegeben. Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen. Das Z Z iehen, V V erschieben o o der Beschädigen v v on e e ventuellen R R öhren...
  • Page 14: Abtauen

    Schadens z z u e e rmöglichen, i i st e e s b b eim Wir e e mpfehlen, d d as i i n d d er M M itte d d er Anruf a a n d d en K K undendienst n n otwendig, Abtauwasserrinne d d es K K ühlraumes...
  • Page 15: Installation

    (Deutschland-A A usführung) b b zw. d d er Raumtemperaturen. Für den Einbau ÖVE-R R ichtlinie N N r. F F 6 6 1/84 ( ( Österreich- bitte den entsprechenden Abschnitt Ausführung) b b ezüglich F F unkentstörung.
  • Page 16: Türanschlagwechsel

    Tiefe 550 mm Transportsicherungen Breite 560 mm Ihr Gerät ist mit Transportsicherung versehen, die die Ablage während des Transportes sichern. Entfernen Sie diese wie folgt: die Transportsicherungen zunächst entlang der Glasplattenkante so weit wie möglich nach vorne ziehen, Glasplatte hinten hochheben, in Pfeilrichtung ziehen bis sich das Glas löst und die Sicherungen entfernen.
  • Page 17: Garantie/Kundendienst

    Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer...
  • Page 18: Europaische G G Arantie

    Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde. · Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. · Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer...
  • Page 19: Ww.electrolux.com

    Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil...
  • Page 20 20 electrolux Welcome t t o t t he w w orld o o f E E lectrolux You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable.
  • Page 21 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 22 22 electrolux Customer s s ervice a a nd s s pare p p arts 3 3 1 Contents Installation Safety I I mformation Location 2 2 6 Electrical connection Cleaning the interior Door reversibility Use of the fridge Dimensions of housing...
  • Page 23: Safety Information

    Safety information your a a ppliance s s o a a s n n ot t t o c c ause any d d amages t t o t t he c c ooling u u nit w w ith It is most important that this instruction consequent p p ossible f f luid l l eakages.
  • Page 24 Attention: k k eep v v entilation o o penings compartment cannot guaranteed; therefore it is advisable clear o o f o o bstruction.
  • Page 25 This a a ppliance d d oes n n ot c c ontain g g asses which c c ould d d amage t t he o o zone l l ayer, i i n either i i ts r r efrigerant c c ircuit o o r i i nsulation materials.
  • Page 26: Use

    Do n n ot u u se d d etergents o o r abrasive p p owders, a a s t t hese w w ill damage t t he f f inish.
  • Page 27: Fresh Food Refrigeration

    C - E. Temperature - a new setting has recently been setting buttons selected - the door has been left open for a By pressing the button (C or E), the long time current temperature setting flashes on the indicator. It is possible to modify the...
  • Page 28: Movable Shelves

    The bottle holder hooked onto one of the internal shelves can be used to store bottles or cans. To remove this holder, lift the back of the shelf, press and pull it out. Slide the holder out and refit the shelf.
  • Page 29: Hints

    For s s afety, s s tore i i n t t his w w ay o o nly o o ne o o r Periodic cleaning two d d ays a a t t t he m m ost.
  • Page 30: Periods Of No Operation

    It i i s i i mportant t t o p p eriodically c c lean leave the door ajar to allow air to the d d efrost w w ater d d rain h h ole i i n t t he circulate to prevent unpleasant smells.
  • Page 31: Installation Location

    (see “Defrosting” section). used. • If your appliance is still not working The a a ppliance m m ust b b e e e arthed. properly after making the above The power supply cable plug is provided checks, contact the nearest service with a contact for this purpose.
  • Page 32: Door Reversibility

    For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig. Attention: k k eep v v entilation o o penings clear o o f o o bstruction. It is necessary that the niche is...
  • Page 33: European G G Uarantee

    33 EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed, the appliance...
  • Page 34: Www.electrolux.com

    Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil...
  • Page 36 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.juno-e e lectrolux.de 2223 512-51-00 24032009...

Table of Contents