Page 1
Levenhuk Energy Binoculars Levenhuk Energy 8x40 Levenhuk Energy 8x42 Levenhuk Energy 10x42 Levenhuk Energy 10x50 Levenhuk Energy 12x50 Radost zaostřit Mit Vergnügen näher dran! Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю...
Page 3
Levenhuk Energy Binoculars WARNING: Never look through your binoculars or with the unaided eye at the Sun! It can result in permanent eye damage or even blindness. How to adjust interpupillary distance The distance between the eyes is called “interpupillary distance”. It varies from person to person. To achieve perfect alignment of lens to your eyes, follow these simple steps: • Hold your binoculars in the normal viewing position.
Specifications 8x40 8x42 10x42 10x50 12x50 Prism type Porro roof roof Porro Porro Prism material BaK-4 BK-7 BaK-4 BaK-4 BaK-4 Optics coating fully fully fully fully fully multi-coated multi-coated multi-coated multi-coated multi-coated Magnification, x Objective lens diameter, mm Field of view, m/1000 m yds/1000 ft Eye relief, mm 21.5...
Page 5
All Levenhuk telescopes, cameras for telescopes, microscopes and binoculars are warranted to be free of defects in materials and workmanship for three years from date of retail purchase. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from date of retail purchase. Levenhuk will repair or replace such product or part thereof which, upon...
Page 6
Binokulární dalekohledy Levenhuk Energy UPOZORNĚNÍ: Nikdy se nedívejte dalekohledem ani nechráněným okem přímo do slunce! Mohlo by to tak dojít k trvalému poškození zraku nebo dokonce oslepnutí. Nastavení očního rozestupu Vzdálenost mezi očními zorničkami se nazývá „oční rozestup“. U každého člověka je jiná. Pro dokonalé sladění polohy čoček a očí dodržujte tyto jednoduché pokyny: • Držte dalekohled v normální pozorovací poloze. • Pevně uchopte tubusy dalekohledu. Vzájemně je přibližujte nebo oddalujte, až se vám zobrazí jediné kruhové pole. Postup opakujte před každým použitím dalekohledu. Většina dalekohledů má na středovém kloubu stupnici, s jejíž...
Page 7
Specifikace 8x40 8x42 10x42 10x50 12x50 Typ hranolu Porro střechový střechový Porro Porro Materiál hranolu BaK-4 BK-7 BaK-4 BaK-4 BaK-4 Antireflexní vrstva Zvětšení (x) Průměr čočky objektivu (mm) Zorné pole na 1000 m (m) Oční reliéf (mm) 21,5 Výstupní pupila (mm) 5,25 17,5 Zorné pole ve stupních (m) Dioptrická ko- rekce Voděvzdornost Ostření středové středové středové středové...
Page 8
Mezinárodní záruka Na veškeré teleskopy, fotoaparáty k teleskopům, mikroskopy a triedry značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že jsou dodávány bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu tří let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku nebo jeho části, u nichž se po provedení kontroly společností Levenhuk prokáže výskyt vad materiálu nebo provedení. Nezbytnou podmínkou toho, aby společnost Levenhuk splnila svůj závazek provést opravu nebo výměnu takového výrobku, je předání výrobku společně s dokladem o nákupu vystaveným ve formě uspokojivé pro Levenhuk. Tato záruka se nevztahuje na spotřební součásti, jako jsou například baterie. Ke všem vráceným výrobkům musí být přiloženo písemné prohlášení, na němž bude uvedeno jméno, adresa a telefonní číslo majitele výrobku, včetně popisu veškerých reklamovaných závad. Součásti nebo výrobky, za něž bude poskytnuta výměna, se stávají majetkem společnosti Levenhuk. Zákazník je povinen přede m uhradit veškeré náklady na dopravu a pojištění do společnosti Levenhuk, případně k jejím autorizovaným dealerům, a zpět. Společnost Levenhuk vyvine přiměřené úsilí k tomu, aby výrobek, na nějž se vztahuje tato záruka, opravila nebo vyměnila do 30 dnů od jeho obdržení. V případě, že bude oprava nebo výměna trvat déle než 30 dní, bude o tom společnost Levenhuk zákazníka informovat. Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo jakýkoli výrobek, jehož výroba byla zastavena, nahradit novým výrobkem srovnatelné hodnoty a funkce. Tato záruka se nevztahuje na závady nebo poškození vyplývající z pozměňování, úprav, nedbalosti, nesprávného použití, použití nevhodných zdrojů napájení, poškození při dopravě, nedodržení pokynů, případně z jakékoliv jiné příčiny mimo rozsah běžného užívání, nebo z důvodu poruchy či zhoršení funkčnosti v důsledku běžného opotřebení. Společnost Levenhuk odmítá jakékoliv jiné záruky, výslovně uvedené i mlčky předpokládané, týkající se obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro konkrétní účel, kromě těch, jež jsou výslovně uvedeny v této omezené záruce. Jediným závazkem společnosti Levenhuk v rámci této omezené záruky bude provedení opravy nebo výměny výrobku, na který se tato záruka vztahuje, a to v souladu s podmínkami v ní uvedenými. Společnost Levenhuk nepřebírá odpovědnost za žádné ušlé zisky, ztrátu informací, ani za žádné všeobecné, speciální, přímé, nepřímé či následné škody, jež mohou vyplynout z porušení jakékoliv záruky, případně nastat v důsledku užívání nebo nemožnosti použití jakéhokoliv výrobku značky Levenhuk.
Fernglas Levenhuk Energy ACHTUNG: Niemals mit dem Fernglas oder mit ungeschützten Augen direkt in die Sonne blick- en. ERBLINDUNGSGEFAHR! Einstellen des Augenabstands Der Augenabstand – auch „Interpupillardistanz“ genannt – variiert von Person von Person. So erreichen Sie ganz einfach ein perfektes Zusammenspiel zwischen Ihren Augen und den Linsen: • Halten Sie das Fernglas in normaler Betrachterposition vor Ihre Augen. • Umfassen Sie beide Tuben fest und verändern Sie ihren Abstand durch Zusam- men- oder Auseinanderschieben so, dass Sie nur noch ein rundes Sehfeld erh- alten. Stellen Sie das Fernglas vor jeder Benutzung in diese Position zurück. Die meisten Ferngläser sind oben am zentralen Scharnier mit einer Skala aus- gestattet, die als Referenz zum wiederholten Einstellen des Augenabstands benutzt werden kann. Dioptrien- und Scharfeinstellung • Stellen Sie die Dioptrienskala am rechten Okular (A) auf „0“ ein. Richten Sie das Fernglas auf ein ca. 50 m entferntes Objekt. • Decken Sie den rechten Tubus des Fernglases von vorne ab und drehen Sie am zentralen Scharfstellrad (B), bis Sie im linken Okular ein scharfes Bild erh- alten. • Halten Sie währenddessen beide Augen geöffnet. • Decken Sie jetzt den linken Tubus ab und drehen Sie am rechten Okular, bis das Bild wieder scharf ist. • Ihr Fernglas ist jetzt optimal an Ihr Sehvermögen angepasst. Sie können ab jetzt durch Drehen am zentralen Scharfstellrad Objekte in unterschiedlicher Entfernung fokussieren, wobei beide Augen stets im Brennpunkt bleiben.
Drehaugenmuscheln Drehaugenmuscheln sich leicht für Beobachtungen mit oder ohne Brille anpassen lassen. Durch Drehen der Okulare (C) können Sie sie verlängern, wenn Sie keine Brille tragen, wodurch Ihre Augen näher an die Linse gelangen und sich Ihnen so ein besseres Sichtfeld bietet. Technische Angaben 8x40 8x42 10x42 10x50 12x50 Prismatyp Porro Dach¬prisma Dach¬prisma Porro Porro Prismenmaterial BaK-4 BK-7 BaK-4 BaK-4 BaK-4 Optik¬beschich- Vollflächig Vollflächig Vollflächig Vollflächig Vollflächig tung mehrfach be- mehrfach be- mehrfach be- mehrfach be- mehrfach be- schichtet schichtet...
Baumwolltuch vorsichtig in kreisenden Bewegungen ab. Raue Tücher oder unnötiges Reiben können Kratzer in der Linsenoberfläche oder ihrer Beschich- tung verursachen und das Fernglas dauerhaft beschädigen. • Zur gründlichen Reinigung des Fernglases können Sie eine Optik-Reini- gungsflüssigkeit verwenden. Geben Sie die Flüssigkeit immer auf das Reini- gungstuch, nie direkt auf die Linse. Wichtig! Das Fernglas nicht auseinanderbauen und nicht von innen reinigen! Internationale Garantie Für alle Teleskope, Teleskopkameras, Mikroskope und Ferngläser von Levenhuk gewährleistet Levenhuk innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verbrauchsteile wie Batterien. Bevor Sie eine Rücksendung vornehmen, müssen Sie eine RA-Nummer (Rücksendeberechtigungsnummer) beantragen. Wenden Sie sich dazu an Ihre lokale Levenhuk-Niederlassung. Die RA-Nummer muss außen auf der Versandverpackung deutlich...
Page 12
Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-Niederlassung: Levenhuk weltweit: USA: www.levenhuk.com Kanada: www.levenhuk.ca Tschechische Republik: www.levenhuk.cz Polen: www.levenhukoptics.pl Russland: www.levenhuk.ru Ukraine: www.levenhuk.com.ua EU: www.levenhuk.eu Kaufdatum __________________________Unterschrift __________________________ Stempel...
Page 13
Lornetki Levenhuk Energy OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy spoglądać przez lornetkę ani gołym okiem bezpośrednio na słońce! Może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia lub utraty wzroku. Regulacja rozstawu okularów Odległość między środkiem jednego oka, a środkiem drugiego nazywana jest „roz- stawem źrenic”. U każdego człowieka rozstaw ten jest inny. W celu prawidłowego ustawienia okularów lornetki należy: • Ustawić lornetkę w standardowej pozycji obserwacyjnej. • Mocno objąć każdy z tubusów lornetki. Zwiększać lub zmniejszać odległość pomiędzy tubusami do momentu uzyskania pojedynczego obrazu. Przed rozpoczęciem korzystania z lornetki należy zawsze ustawić tubusy w tym położeniu. Większość lornetek, w górnej części środkowego zawiasu, posiada stopniowany wskaźnik, ułatwiający ustawienie rozstawu okularów przy kole- jnym użyciu lornetki. Korekcja dioptrii i ustawienie ostrości • Ustawić stopień powiększenia prawego okularu (A) na „0”. Spojrzeć przez lornetkę na obiekt znajdujący się w odległości około 50 m. • Zasłonić z przodu prawy okular lornetki i obracać głównym pokrętłem regu- lacji ostrości (B) do momentu uzyskania ostrego obrazu w lewym okularze. • W trakcie tej czynności nie należy zamykać oczu. • Następnie zasłonić lewy okular i obracać prawym okularem do ponownego uzyskania ostrego obrazu. • Teraz lornetka jest prawidłowo dostosowana do ostrości widzenia. Ostrość można zmieniać za pomocą głównego pokrętła regulacji ostrości – obraz dla obu oczu zawsze będzie ostry. Należy zanotować ustawienia dioptrii wskazane na prawym okularze, aby je wykorzystać w przyszłości. Muszle oczne typu Twist-up Przeciwnie niż w przypadku standardowych składanych muszli ocznych, każdy może korzystać z łatwych do regulacji muszli typu Twist-up bez względu na to, czy nosi okulary, czy też nie. Osoby niekorzystające z okularów korekcyjnych mogą wydłużyć...
okular (C), dzięki czemu oczy znajdą się bliżej soczewek, co polepszy pole widze- nia. Dane techniczne 8x40 8x42 10x42 10x50 12x50 Typ pryzmatu Porro dachowy dachowy Porro Porro Materiał układu BaK-4 BK-7 BaK-4 BaK-4 BaK-4 optycznego Powłoka soczewek Pełna, Pełna, Pełna, Pełna, Pełna, wielowarst- wielowarst- wielowarst- wielowarst- wielowarst- wowa powłoka wowa powłoka wowa powłoka wowa powłoka wowa powłoka Powiększenie Średnica soczewki obiektywowej, mm Pole widzenia przy 1000 m, m...
• W celu usunięcia zabrudzeń lub odcisków palców oczyścić soczewki miękką ściereczką bawełnianą, delikatnie pocierając je kolistym ruchem. Użycie ostrej ściereczki lub zbyt mocne pocieranie może uszkodzić powierzchnię lub powłokę soczewek, doprowadzając do trwałego uszkodzenia lornetki. • Do dokładnego oczyszczenia lornetki można użyć płynu czyszczącego do soczewek fotograficznych. Płyn należy nakładać na czystą ściereczkę, nigdy bezpośrednio na soczewkę. Ważne! Zabrania się rozkładania lornetki i czyszczenia jej od środka. Gwarancja międzynarodowa Wszystkie teleskopy, aparaty fotograficzne do użytku z teleskopami, mikroskopy i lornetki Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez trzy lata od daty zakupu detalicznego. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez trzy lata od daty zakupu detalicznego. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych. Warunkiem wywiązania się przez firmę Levenhuk z obowiązku naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie danego produktu firmie razem z dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, np. baterii. Przed dokonaniem zwrotu produktu należy uzyskać numer zwrotu (RA – Return Authorization). W celu uzyskania numeru zwrotu (RA), który należy umieścić na zewnętrznej części opakowania używanego podczas wysyłki, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Levenhuk. Do wszystkich zwrotów należy dołączyć pisemne oświadczenie zawierające imię i nazwisko, adres i numer telefonu właściciela produktu oraz opis wad, z tytułu których dokonywany jest zwrot. Części lub produkty, które zostaną wymienione, stają się własnością firmy Levenhuk. Klient ponosi wszelkie koszty transportu do i z siedziby firmy Levenhuk lub jej autoryzowanego sprzedawcy oraz związane z tym koszty ubezpieczenia. Klient ma obowiązek pokryć te koszty z wyprzedzeniem. Levenhuk dołoży wszelkich starań, aby procedura naprawy lub wymiany produktu podlegającego niniejszej gwarancji została zakończona w ciągu trzydziestu dni od daty...
Page 16
Poza granicami USA i Kanady gwarancja obowiązuje tylko w stosunku do klientów, którzy zakupili produkt od autoryzowanego sprzedawcy Levenhuk w danym kraju lub od dystrybutora międzynarodowego. W kwestiach związanych z obsługą gwarancyjną należy kontaktować się z powyższymi podmiotami. W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk: Przedstawiciele Levenhuk na całym świecie: USA: www.levenhuk.com Kanada: www.levenhuk.ca Czechy: www.levenhuk.cz Polska: www.levenhukoptics.pl Rosja: www.levenhuk.ru Ukraina: www.levenhuk.com.ua UE: www.levenhuk.eu Data zakupu ____________________________Podpis ____________________________ Pieczęć...
Page 17
Бинокли Levenhuk Energy ВНИМАНИЕ: Не смотрите на Солнце ни в бинокль, ни невооруженным взглядом! Это может привести к необратимым повреждениям зрения! Регулировка межзрачкового расстояния: Расстояние между глазами, так называемое «"межзрачковое расстояние»", , у всех разное. Для индивидуальной настройки бинокля выполните простые шаги: • Держите бинокль в нормальном положении наблюдения. • Крепко возьмитесь за его трубки. Сводите и разводите трубки, пока не увидите одно круглое поле. Перед использованием бинокля всегда ставьте его в это положение. У большинства биноклей сверху центральной перемычки есть градуировка, которой можно пользоваться при настройке межзрачкового расстояния. Центральная фокусировка и выставление диоптрий: • Установите правый окуляр (А) на ноль и смотрите на удаленный объект. • Прикройте правый объектив спереди рукой, затем поверните центральное колесо фокусировки (B) так, чтобы изображение в левом окуляре стало четким. • Во время этой процедуры оба глаза должны быть открыты. • Прикройте левый объектив спереди рукой, затем поверните правый окуляр так, чтобы изображение опять стало четким. • Теперь изображение сфокусировано в соответствии с Вашим зрением. Запомните или запишите установку диоптрий, чтобы можно было пользоваться ей впоследствии. Выдвижные наглазники: Выдвижные наглазники могут быть легко отрегулированы для наблюдения в очках или без очков. Если вы носите очки или солнечные очки, задвиньте наглазники (С). В результате ваши глаза будут ближе к линзе объектива, и поле зрения улучшится.
Важно! Никогда не пытайтесь разбирать бинокль и чистить его изнутри. Международная гарантия Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем усло- вий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции. В течение гарантийного периода покупатель может вернуть неисправное изделие про- давцу либо в Сервисный центр компании Levenhuk. Компания Levenhuk по своему усмот- рению отремонтирует или бесплатно заменит неисправное изделие. Претензии по качеству изделия не принимаются при отсутствии правильно оформленно- го гарантийного талона или при наличии исправлений в нем, а также при непредъявле- нии данного неисправного изделия. Гарантия не распространяется на случаи, когда, по мнению компании, изделие употреблялось не по назначению, а также когда: • изделие имеет механические повреждения, царапины, сколы, трещины и повреждения оптики; • изделие вышло из строя в результате ударов, сжатия, растяжения корпуса; • изделие разбиралось или ремонтировалось лицом, не имеющим на то соответствующих полномочий. Гарантия не распространяется на комплектующие с ограниченным сроком использова- ния, элементы питания и прочее. Компания Levenhuk оставляет за собой право вносить любые изменения или прекращать производство изделия без предварительного уведомления. Срок гарантии: на аксессуары — 6 (шесть) месяцев со дня покупки, на остальные изделия — 3 (три) года со дня покупки. Храните гарантийный талон вместе с чеком. По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представи- тельство компании Levenhuk. Представительства компании Levenhuk: США: www.levenhuk.com Канада: www.levenhuk.ca Чехия: www.levenhuk.cz Польша: www.levenhukoptics.pl Россия: www.levenhuk.ru Украина: www.levenhuk.com.ua Европа: www.levenhuk.eu Дата продажи __________________________Подпись __________________________ Печать...
Page 20
Біноклі Levenhuk Energy УВАГА: Не дивіться в бінокль на Сонце! Це може призвести до незворотних пошкоджень зору. Не дивіться на Сонце і неозброєним оком. Регулювання відстані між очима: Відстань між очами, так звана «міжзінична відстань», у всіх різна. Для індивідуального налаштування бінокля виконайте прості кроки: • Тримайте бінокль в нормальному положенні спостереження. • Міцно візьміться за його трубки. Зводьте і розводьте трубки, доки не побачите одно кругле поле. Перед використанням бінокля завжди ставте його в це положення. В більшості біноклів зверху центральної перемички є градуювання, яким можна користуватися протягом налаштування між зіничної відстані. Центральне фокусування і виставлення діоптрій: • Встановіть правий окуляр (А) на нуль і дивіться на віддалений об’єкт. • Прикрийте правий об’єктив спереду рукою, потім поверніть центральне колесо фокусування (B) таким чином, щоб зображення в лівому окулярі стало чітким. • Протягом цієї процедури обидва ока повинні бути відкриті. • Прикрийте лівий об’єктив спереду рукою, потім поверніть правий окуляр таким чином, щоб зображення знову стало чітким. • Тепер зображення сфокусовано відповідно до вашого зору. Запам’ятайте або запишіть налаштування діоптрій, щоб можна було скористуватися ними пізніше. Поворотні подовжувані наочники: Поворотні подовжувані наочники можуть легко регулюватися для спостереження в окулярах або без окулярів. Якщо ви не носите окуляри, можна видовжити окуляри (C). В результаті ваші очі будуть ближче до лінзи об’єктива, і поле зору покращиться.
Технічні характеристики 8x40 8x42 10x42 10x50 12x50 Тип призми Porro roof roof Porro Porro Матеріал призми BaK-4 BK-7 BaK-4 BaK-4 BaK-4 Покриття оптики повне бага- повне бага- повне бага- повне бага- повне бага- тошарове тошарове тошарове тошарове тошарове Збільшення Діаметр лінз об’єктивів, мм Кут огляду 1000 м, м Виніс вихідної зіниці, мм 21,5 Вихідний отвір, мм 5,25 17,5 Близький фокус, м...
Page 22
Міжнародна гарантія Надається гарантія на відсутність дефектів матеріалів та конструкції всіх телескопів, ка- мер для телескопів, мікроскопів та біноклів компанії Levenhuk впродовж трьох років від дати роздрібного продажу. Надається гарантія на відсутність дефектів матеріалів та конструкції всіх аксесуарів компанії Levenhuk впродовж шести місяців від дати роздрібного продажу. Компанія Levenhuk відремонтує або замінить такий виріб або його частину, яка після обстеження компанією Levenhuk виявиться з дефектним матеріалом або конструкцією. В якості умови зобов’язання компанії Levenhuk для ремонту чи заміни такого виробу його потрібно повернути в компанію Levenhuk разом із доказом покупки, що задовольняє компанію Levenhuk. Така гарантія не покриває витратні матеріали, такі, як батареї. Перед поверненням потрібно отримати Return Authorization (RA) Number (Авторизаційний номер повернення). Сконтактуйтеся з місцевим відділенням Levenhuk, щоб отримати номер RA, який потрібно вказувати на зовнішній стороні транспортної упаковки. Усі повернення повинні супровод- жуватися письмовою заявою, де вказується ім’я, адреса та телефонний номер власника, включно з описом усіх заявлених дефектів. Частини чи вироби, для яких проводиться заміна, стають власністю компанії Levenhuk. Клієнт несе відповідальність за усі транспортні та страхові витрати для доставки та повернення від компанії Levenhuk чи її уповноважених дилерів і повинен попередньо оплатити такі витрати. Levenhuk докладе усіх можливих зусиль для ремонту чи заміни будь-якого виробу, що покривається цією гарантією, в межах тридцяти днів з часу отримання. Якщо ремонт чи заміна потребуватиме більше тридцяти днів, Levenhuk повідомить про це клієнта належ- ним чином. Levenhuk зберігає за собою право замінити будь-який виріб, який перестав вироблятися, новим виробом відповідної вартості та функціональності. Дана гарантія не стосується будь-яких дефектів чи пошкоджень, спричинених зміною, модифікацією, неуважністю, неправильним використанням, використанням неналежних джерел живленням, пошкодженням при транспортуванні, зловживанням, чи будь-якою причиною, крім правильного використання, та несправної роботи чи погіршення роботи внаслідок нормального зношення. Levenhuk відмовляється від усіх гарантій, явних чи непрямих, щодо товарного вигляду чи відповідності особливому використанню, крім явно виражених у цьому документі. Єдиним зобов’язанням компанії Levenhuk за цією обмеженою гарантією є ремонт чи замі- на покритого виробу згідно з термінами, вказаними у цьому документі. Levenhuk відмов- ляється від відповідальності за будь-яку втрату прибутків, втрату інформації, за будь-які загальні, особливі, прямі, непрямі чи логічно випливаючих збитків, що можуть з’явитися через порушення гарантії, використання чи неможливість використання будь-якого виро- бу компанії Levenhuk. Будь-які непрямі гарантії, від яких неможливо відмовитися, обме- жуються тривалістю на термін до трьох років для телескопів, мікроскопів та біноклів, або шість місяців для аксесуарів від дати роздрібного продажу.
Need help?
Do you have a question about the Energy Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers