Ross DM1 E Series Operating Instructions Manual

Ross DM1 E Series Operating Instructions Manual

Electropneumatic double valve
Hide thumbs Also See for DM1 E Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DM1 Series E / DM2
Electropneumatic Double Valve
Elektropneumatisches Zwillingsmagnetventil
Electrovanne double corps électropneumatique
Valvola elettromagnetica doppia elettropneumatica
Válvula doble electroneumática
Elektropneumatisk tvillingmagnetventil
Operating Instructions / Betriebsanleitung / Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso / Instrucciones de servicio / Bruksanvisning
U.S. patent no. 6840258 / 6840259 (further patents filed worldwide)
U.S.-Patent-Nr. 6840258 / 6840259 (weitere Patentanmeldungen weltweit)
Brevets américains n° 6840258 / 6840259 (Autres demandes de brevets en cours dans le monde entier)
Brevetto U.S. n. 6840258 / 6840259 (altre domande di brevetto in tutto il mondo)
Núm. patente EE. UU. 6840258 / 6840259 (otras solicitudes de patente internacionales)
U.S.-Patent-Nr. 6840258 / 6840259 (ytterligare patentansökningar över hela världen)
Declaration of CE Conformity and Certifications available for download at www.rosscontrols.com.
Die CE-Konformitätserklärung und CE-Zertifizierungen können unter www.rosscontrols.com heruntergeladen werden.
Déclaration de conformité CE et certifications disponibles au téléchargement sur le site www.rosscontrols.com.
Dichiarazione di conformità CE e certificazioni disponibili per il download all'indirizzo www.rosscontrols.com
Declaración de Conformidad CE y Certificaciones disponibles para descargar en www.rosscontrols.com.
Förklaring om CE-överensstämmelse och certifieringar tillgängliga för nedladdning på www.rosscontrols.com.
®
Series E
RC-DME-OI
EN/DE/FR/IT/ES/SV
www.rosscontrols.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DM1 E Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ross DM1 E Series

  • Page 1 RC-DME-OI EN/DE/FR/IT/ES/SV ® DM1 Series E / DM2 Series E Electropneumatic Double Valve Elektropneumatisches Zwillingsmagnetventil Electrovanne double corps électropneumatique Valvola elettromagnetica doppia elettropneumatica Válvula doble electroneumática Elektropneumatisk tvillingmagnetventil Operating Instructions / Betriebsanleitung / Mode d’emploi Istruzioni per l’uso / Instrucciones de servicio / Bruksanvisning U.S.
  • Page 2 2® EN/DE/FR/IT/ES/SV E, DM 2® Representation of DM 2® Darstellung DM 2® Représentation DM 2® Rappresentazione DM 2® Representación DM 2® Beskrivning DM 2® Size 2 Size 2 – 2)* 9.48 (240.7) 4.95 (126.1) 4.95 (1126.1) 11.14 (283.0) 11.14 (283.0) 4.87 (123.6) 4.87 (123.6) 0.57 (14.50...
  • Page 3 2® EN/DE/FR/IT/ES/SV E, DM E, DM 2® L–O–X ® 1 Filter/water separator | Filter/Wasserabscheider | Filtre / séparateur d’eau | Filtro/separatore d’acqua | Filtro/separador de agua | Filter/Vattenavskiljare 2 Pressure regulator | Druckregler | Régulateur de pression | Riduttore di pressione | Regulador de presión | Tryckregulator 3 Pressure gauge | Manometer | Manomètre | Manometro | Manómetro | Manometer 4 Oil vaporizer | Ölvernebler | Atomiseur d’huile | Lubrificatore a micronebbia | Nebulizador de aceite | Dimsmörjare 5 Reset, not for DM...
  • Page 4: About This Documentation

    If required, replace the silencer exclusively with a Common cause failures result in a loss of the safety corresponding ROSS model. function as both channels fail simultaneously in this case. Apply the following measures to prevent common cause...
  • Page 5: Delivery Contents

    In case of technical problems or a required repair, please 4. Solenoids “a” and “b” Valve switches to lockout contact your local ROSS service. If used properly, the DM actuated with ∆t > 0.1 s position, slight leakage at valves will not require maintenance. Unless otherwise connection 3.
  • Page 6: Zu Dieser Dokumentation

    DIN  13849-1 and -2: Service life Reset valves 5.8 W 6.5 W 5.8 W 6.5 W 5.8 W 6.5 W parameter measured according to ROSS Engineering DM1E / DM2E 9 Product Key Series Reset Type Thread Revision Level...
  • Page 7: Voraussetzungen Für Den Produkteinsatz

    Schaltzyklen eines Bauteils während der Einsatzdauer erforderlich. Sofern nicht anders verlangt, empfiehlt den B -Wert überschreitet, müssen Sie entsprechen- ROSS mindestens einmal jährlich einen Funktionstest de Austauschintervalle festlegen. durchzuführen (siehe 7.1 „Funktionstest durchführen“). f Schalten Sie das Ventil mindestens einmal pro Monat, 6 Montage und Installation um seine bestimmungsgemäße Funktion sicherzustellen.
  • Page 8: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Rückstellventil – Magnet „a“ und deaktiviert, leichte Leckage an maler Impulsschalldruckpegel am lautesten Messpunkt „b“ oder nur „a“, bzw. nur „b“ Anschluss 3 betätigt beim Entlüften des Ventils mit entsprechendem ROSS Schalldämpfer. 2® Bei DM E spannungslos schalten! Bei DM E Rückstellung betätigen! Leistungsaufnahme: Ventil wieder betriebsbereit.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    2® DEUTSCH / FRANÇAIS E, DM 9 Produktschlüsselidentifikation (Beispiel) DM1E / DM2E Serie Typ zurücksetzen Gewinde Änderungsstand Elektrisch Automatisch Spannung Statusanzeige Anschlussgröße 24 V DC Größe Nein 110/120 V AC B Einlass Auslass 220/240 V AC C 12 V DC Optionen EN 175301-803 Form A M12 Verbinder...
  • Page 10 B pour le nombre de cycles de commu- après-vente ROSS local. En cas d’utilisation confor- tation attendu d’un composant au cours de la durée me, les vannes DM ne nécessitent aucune mainte- d’utilisation, des intervalles de remplacement approp-...
  • Page 11: Données Techniques

    • Temporisation de la commutation des éléments de la vanne impulsions au point de mesure le plus élevé durant la principale due à des impuretés ou à de l’huile résinifiée purge de la vanne avec silencieux ROSS approprié. • Signaux électriques insuffisants envoyés aux aimants Puissance absorbée : de vanne ;...
  • Page 12: Note Sulla Sicurezza

    2® FRANÇAIS / ITALIANO E, DM Identification des DM1E / DM2E codes produit (exemple) Séries Filetage Niveau de révision Réinitialiser le type Electrique Automatique Tension Indicateur de statut Taille du port Taille 24 V CC Entrée Sortie 110/120 V CA B 220/240 V CA C 12 V CC Les options...
  • Page 13: Montaggio E Installazione

    ROSS locale. Un guasto, leggera perdita in corris- uso a norma non richiede la manutenzione delle valvole pondenza del collegamento 3 DM. Salvo diversamente indicato, ROSS consiglia di ese- Togliere l’alimentazione elettrica dalla valvola DM guire un test di funzionamento almeno una volta all’anno 2®...
  • Page 14: Dati Tecnici

    Indicazione del valore B ai sensi della norma DIN 13849-1 e -2: valore caratteristico di durata misura- 8 Dati tecnici to secondo la ROSS Engineering Standard, Laboratory Test Procedures Section 8: B  = 10 milioni di cicli di Struttura: due elementi ridondanti della valvola principale commutazione, B = 20 milioni di cicli di commutazione...
  • Page 15: Acerca De Esta Documentación

    En caso de tener que sustituir el silenciador, utilice úni- el fallo en ambos canales de un sistema de dos canales. camente el modelo ROSS correspondiente. La aplicación de las medidas siguientes servirá para ase- gurar que no se produzcan fallos por causa común: 3 Requisitos para el uso del producto •...
  • Page 16: Datos Técnicos

    3. Imán “a” y “b” accionados La válvula conmuta perfec- vicio ROSS. Las válvulas DM no requieren ningún tipo de en un intervalo ∆t < 0,1 s tamente. mantenimiento siempre y cuando se utilicen conforme a 4.
  • Page 17 5.8 W 6.5 W 5.8 W 6.5 W 5.8 W 6.5 W Indicación del valor B según DIN 13849-1 y -2: índice de vida útil medido conforme a estándar de ROSS Engineering, DM1E / DM2E 9 Identificación de clave Serie Restablecer tipo...
  • Page 18 • vakuumdrift f Vid tekniska problem och vid behov av reparation kon- 2.3 Krav på driftansvarig takta din lokala ROSS-service. Vid avsedd användning behövs inget underhåll göras på DM-ventiler. ROSS f Respektera information om montage och driftvillkor i rekommenderar att en funktionskontroll görs en gång bruksanvisningen resp.
  • Page 19: Tekniska Data

     = 91, • elektriska signaler når inte magneterna synkront, maximal impulsljudtrycksnivå vid högsta mätpunkt vid • fördröjd koppling av pilotventiler på grund av defekta avluftning av ventil med ljuddämpare motsvarande ROSS. komponenter, nedsmutsning eller förhårdnad olja, Effektförbrukning: • för mycket vatten i ventilen.
  • Page 20 Stampato negli U.S.A. – Rev. 04/23/20, © 2020 ROSS CONTROLS . Tutti i diritti riservati. Contenuto soggetto a modifiche. Modulo RC-DME-OI ® Impreso en EE. UU. – Rev. 04/23/20 , © 2020 ROSS CONTROLS . Todos los derechos reservados. El contenido está sujeto a cambios. Formulario RC-DME-OI ®...

This manual is also suitable for:

Dm2 e series

Table of Contents