Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

G G e e b b r r a a u u c c h h s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n b b o o o o k k
Kühl-Gefriergerät
fridge-freezer
JCG 94185

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JUNO JCG 94185

  • Page 1: Customer S S Ervice A A Nd S S Pare P P Arts 4 4

    G G e e b b r r a a u u c c h h s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n b b o o o o k k Kühl-Gefriergerät...
  • Page 3 Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können.
  • Page 4 4 electrolux Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, V V orsicht!, A A chtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
  • Page 5: Table Of Contents

    5 Tips INHALT Tips für das Kühlen Warnungen u u nd w w ichtige H H inweise Tips für das Einfrieren Gebrauch Tips für Tiefkühlkost Reinigung der Innenteile Gefrierkalender Bedienungsblende K K ühlraum Wartung 1 1 7 Tasten zur Temperatureinstellung Regelmäßige Reinigung...
  • Page 6: Warnungen U U Nd W W Ichtige H H Inweise

    Versetzen bitte darauf achten! neue Besitzer über den Betrieb des • B B eachten S S ie, d d an w w ährend d d er Gerätes bzw. die entsprechenden Bewegung d d es G G erätes d d er Warnungen.
  • Page 7 Stellen angegebenen Werten, sind durchgeführt werden. folgende Hinweise zu beachten: sinkt die Umgebungstemperatur • Es ist wichtig, daß nur Original- unter den angegebenen Ersatzteile verwendet werden. Mindestwert ab, könnte die • Dieses Gerät enthält im Lagertemperatur im Gefrierabteil Kältekreislauf Kohlenwasserstoff.
  • Page 8 Dieses G G erät e e nthält i i m • Sich vergewissern, daß das Gerät Kühlkreislauf u u nd i i n d d er I I solierung k k ein nach der Installation nicht auf dem ozonschädigendes G G as. D D as G G erät Netzkabel steht.
  • Page 9: Gebrauch

    9 GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Bitte k k eine R R einigungs- b b zw. Scheuermittel v v erwenden, d d ie Bevor Sie das Gerät in Betrieb das G G erät b b eschädigen k k önnten. nehmen, beseitigen Sie den typischen «Neugeruch»...
  • Page 10: Temperaturanzeige

    Temperaturanzeige (D) die Abweichungen können auch durch momentane Innentemperatur. eine zu große Menge an neu Der K K ühlraum k k ann u u nabhängig eingelagerten warmen Lebensmitteln verursacht werden. vom G G efrierraum a a bgeschaltet w w erden.
  • Page 11: Höhenverstellbare Abstellregale

    Lebensmittel in den Obst- und Der Abstand zwischen den Gemüseschalen länger erhalten. verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewünschte Niveau einsetzen. Zum besseren Raumnutzung können die vorderen Halbteile auf die rückwärtigen hinaufgelegt werden.
  • Page 12: Höhenverstellung Der Innentürablagen

    Packungen verschiedener Größe, sind die Abstellregale der Innentür höhenverstellbar. Hierzu wie folgt vorgehen: das Abstellregal stufenweise in Pfeilrichtung drücken bis es frei wird; dann in der gewünschten Höhe wieder anbringen. Bedienungsblende Gefrierraum H. Netzkontrollanzeige (grün) M. Anzeige für eingeschaltete Super- Frost Funktion (gelb) I.
  • Page 13: Tasten Zur Temperatureinstellung

    (Temperaturanzeige blinkt) eingelagerten warmen Lebensmitteln umgeschaltet. Mit jedem weiteren verursacht werden. Druck auf eine der Tasten C oder E Temperaturabweichungen b b is z z u wird die gewünschte Gefrierraum- 5°C s s ind m m öglich. Temperatur um 1°C verstellt.
  • Page 14: Taste Alarm Aus

    Temperaturanzeige (K) blinkend die Achtung: B B ei E E rwärmung i i m momentane Innentemperatur, die Gefrierraum m m uß d d er Z Z ustand d d es rote Warnanzeige (O) blinkt und ein Gefriergutes ü ü berprüft w w erden.
  • Page 15: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    U U nterbrechung h h andelt ( ( bis 6 6 -8 8 Std.) u u nd d d as G G erät v v oll i i st. W W enn d d as nicht d d er F F all i i st, i i st e e s n n ötig, d d ie...
  • Page 16: Tips

    Gemüseschalen) befindet, legen. • Der Gefriervorgang dauert ca. 24 In d d ieser L L age k k ann d d as F F leisch l l ängstens Stunden. In dieser Zeit sollte keine 1-2 2 T T age a a ufbewahrt w w erden.
  • Page 17: Tips Für Tiefkühlkost

    Um optimale Leistungen des Gerätes Vor j j eder R R einigungsarbeit zu erhalten, sich vergewissern, immer d d en N N etzstecker a a us der S S teckdose z z iehen. • daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer Achtung gut aufbewahrt wurde Dieses Gerät enthält im...
  • Page 18: Stillstandzeiten

    Die m m aximale L L eistung i i st a a m Leuchtkörper a a ngegeben. Wir e e mpfehlen, d d as i i n d d er M M itte d d er Abtauwasserrinne d d es K K ühlraumes befindliche A A blaufloch f f ür d d as...
  • Page 19: Störungen

    Um e e in r r asches B B eheben d d es tiefgefrorene Lebensmittel darin Schadens z z u e e rmöglichen, i i st e e s b b eim zurückgelegt Anruf a a n d d en K K undendienst n n otwendig,...
  • Page 20: Installation

    Dieses G G erät e e ntspricht d d er folgende E E WG R R ichtlinie: Austellung • 87/308 E E WG v v om 2 2 .6.87 (Deutschland-A A usführung) b b zw. d d er Das Gerät sollte nicht in der Nähe ÖVE-R R ichtlinie N N r.
  • Page 21: Nischenmaße

    560 mm Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb.hervorgeht. Achtung: D D ie V V entilations - Ö Ö ffnungen müssen i i mmer s s aubergehalten werden. Ferner ist auch am hinteren Einbauschrankteil ein Lüftungskamin...
  • Page 22: Garantie/Kundendienst

    Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvor-schriften und Gebrauchsanweisungen. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschlandbetrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können.
  • Page 23: Europäische G G Arantie

    Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: • Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
  • Page 24: Ww.electrolux.com

    Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil...
  • Page 25 You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual.
  • Page 26 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 27 Periods of non-operation Movable shelves Interior light Moisture regulator Defrosting Bottle holder Customer s s ervice a a nd s s pare p p arts 4 4 1 Positioning the door shelves Installation Use of the freezer Location Control panel...
  • Page 28: Safety I I Mformation

    • Take u u tmost c c are w w hen h h andling your a a ppliance s s o a a s n n ot t t o c c ause any d d amages t t o t t he c c ooling u u nit...
  • Page 29 Attention: k k eep v v entilation o o penings clear o o f o o bstruction. • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
  • Page 30 T T he a a ppliance shall n n ot b b e d d iscarded t t ogether w w ith the u u rban r r efuse a a nd r r ubbish.
  • Page 31: Cleaning The Interior

    31 Cleaning the interior Do n n ot u u se d d etergents o o r abrasive p p owders, a a s t t hese w w ill Before using the appliance for the damage t t he f f inish.
  • Page 32: Operation

    During normal functioning the The r r efrigerator c c ompartment c c an indicator shows the temperature inside be s s witched o o ff i i ndependently o o f t t he the fridge. freezer c c ompartment.
  • Page 33: Fresh Food Refrigeration

    Moisture regulator Fresh food refrigeration To obtain the best performance: On some models, there is an adjustable air grille in front of the shelf • do not store warm food or above the fruit and vegetable evaporating liquids in the compartments.
  • Page 34: Bottle Holder

    To make these adjustments holder, lift the back of the shelf, press proceed as follows: Gradually pull the and pull it out. Slide the holder out and shelf in the direction of the arrows until it refit the shelf. comes free, then reposition as required.
  • Page 35: Use Of The Freezer

    J - L. Temperature During this time it is possible that the temperature displayed is lower than setting buttons the setting temperature. The temperature can be adjusted between -15°C and -24°C.
  • Page 36: Operation

    (N), By t t he s s witching o o ff o o f t t he f f reezer otherwise it automatically switches off. compartment i i t i i s s s witched o o ff a a lso t t he With deactivated function the pilot light refrigerator c c ompartment.
  • Page 37: Cold Accumulator

    If t t here i i s a a p p ower f f ailure w w hen f f ood i i s refrigerator compartment or at room in t t he f f reezer, d d o n n ot o o pen t t he d d oor o o f temperature, depending on the time the f f reezer c c ompartment.
  • Page 38: Hints

    • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, For s s afety, s s tore i i n t t his w w ay o o nly o o ne o o r thus avoiding a rise in temperature two d d ays a a t t t he m m ost.
  • Page 39: Freezing Calendar

    ( ( the m m aximum recharging must therefore only be power i i s s s hown o o n t t he l l ight d d iffuser). carried out by authorized technicians.
  • Page 40: Defrosting

    It i i s i i mportant t t o p p eriodically c c lean the interior thoroughly and refit the the d d efrost w w ater d d rain h h ole i i n t t he plug; keep the scraper for future use;...
  • Page 41: Installation

    • If there are water drops on the be used. bottom of the cabinet, check that The a a ppliance m m ust b b e e e arthed. the defrost water drain opening is not obstructed (see “Defrosting” The power supply cable plug is provided section).
  • Page 42: Dimensions Of Housing

    42 electrolux Attention: k k eep v v entilation o o penings clear o o f o o bstruction. Dimensions of It is necessary that the niche is housing provided with a ventilation conduct having the following dimensions: Height 1780 mm...
  • Page 43: European G G Uarantee

    If you move from one of these countries to another of the countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications:- •...
  • Page 44: Www.electrolux.com

    Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil...
  • Page 48 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.juno-e e lectrolux.de 2223 408-51-00 06072007...

Table of Contents