Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Werking
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Montage
    • Geluiden
    • Technische Informatie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Instructions de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Bruits
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen
    • Sicherheitsanweisungen
    • Bedienung
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Geräusche
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
JCF10210S5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JUNO JCF10210S5

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank JCF10210S5...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Werking Montage Dagelijks gebruik Geluiden Aanwijzingen en tips Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Page 4 • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat u nooit met natte of verlengsnoeren. vochtige handen items uit het vriesvak • Zorg dat u de elektrische onderdelen verwijderd of aanraakt. (hoofdstekker, kabel, compressor) niet • Vries ontdooide voedingswaren nooit beschadigt.
  • Page 5: Werking

    WERKING Inschakelen 1. draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te 1. Steek dan de stekker in het verkrijgen. stopcontact. 2. draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar rechts hogere stand om de maximale koude te op een gemiddelde stand.
  • Page 6: Aanwijzingen En Tips

    Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat Nadat u verse levensmiddelen in u als volgt te werk: de koelkast heeft gelegd of 1.
  • Page 7 Tips voor het koelen van vers • Het invriesproces duurt 24 uur. Voeg voedsel gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe Om de beste prestatie te verkrijgen: • vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van • zet geen warm voedsel of verdampende uitstekende kwaliteit in vloeistoffen in de koelkast •...
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING van het apparaat schoon met een WAARSCHUWING! Raadpleeg borstel. de hoofdstukken Veiligheid. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het Algemene waarschuwingen elektriciteitsverbruik besparen. LET OP! Voordat u welke Het ontdooien van de koelkast onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het Rijp wordt elke keer als de...
  • Page 9: Probleemoplossing

    Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd 6. Zet de thermostaatknop op de vormen op de schappen van de vriezer en maximale koude en laat het apparaat rond het bovenste vak. twee tot drie uur in deze instelling werken. Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een 7.
  • Page 10 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de Sluit en open de deur. stand-by stand. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'. De compressor werkt con- De temperatuur is goed in- Raadpleeg het hoofdstuk 'Be- tinu.
  • Page 11: Montage

    3. Vervang het kapotte lampje door een Bel, wanneer het advies niet tot nieuw lampje met hetzelfde vermogen resultaten leidt, de dat speciaal bedoeld is voor dichtstbijzijnde klantenservice huishoudelijke apparaten (het voor dit merk. maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje). Het lampje vervangen 4.
  • Page 12: Geluiden

    op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende min. 5 cm 200 cm regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. min. • Dit apparaat voldoet aan de EEG- 200 cm richtlijnen.
  • Page 13: Technische Informatie

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNISCHE INFORMATIE Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1030 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Tijd De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 14 MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool symbool niet weg met het huishoudelijk Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. Help milieustation bij u in de buurt of neem om het milieu en de volksgezondheid te contact op met de gemeente.
  • Page 15: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Noises Hints and tips Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 16: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 17 electrician to change the electrical • Obey the storage instructions on the components. packaging of frozen food. • The mains cable must stay below the Internal light level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Page 18: Operation

    OPERATION Switching on 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum 1. Insert the plug into the wall socket. coldness. 2. Turn the Temperature regulator 2. Turn the Temperature regulator toward clockwise to a medium setting. higher settings to obtain the maximum coldness.
  • Page 19: Hints And Tips

    Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. 2. Reposition the shelf as required. Do not move the glass shelf Ice-cube production above the vegetable drawer and This appliance is equipped with one or the bottle shelf to ensure correct more trays for the production of ice-cubes.
  • Page 20: Care And Cleaning

    • Cooked foods, cold dishes, etc..: these • do not allow fresh, unfrozen food to should be covered and may be placed touch food which is already frozen, thus on any shelf. avoiding a rise in temperature of the • Fruit and vegetables: these should be latter;...
  • Page 21 Periodic cleaning Defrosting the freezer CAUTION! Do not pull, move or CAUTION! Never use sharp damage any pipes and/or metal tools to scrape off frost cables inside the cabinet. from the evaporator as you could damage it. CAUTION! Take care of not to A temperature rise of the frozen damage the cooling system.
  • Page 22: Troubleshooting

    Periods of non-operation 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. When the appliance is not in use for long WARNING! If the cabinet will be periods, take the following precautions: kept on, ask somebody to 1. Disconnect the appliance from check it once in a while to electricity supply.
  • Page 23 Problem Possible cause Solution Temperature is set incor- Refer to "Operation" chapter. rectly. Water flows inside the refrig- The water outlet is clog- Clean the water outlet. erator. ged. Food products prevent that Make sure that food products water flows into the water do not touch the rear plate.
  • Page 24: Installation

    INSTALLATION Positioning • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with This appliance can be installed in a dry, well a contact for this purpose. If the ventilated indoor where the ambient domestic power supply socket is not temperature corresponds to the climate earthed, connect the appliance to a class indicated on the rating plate of the...
  • Page 25 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 26: Technical Information

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNICAL INFORMATION Technical data Dimensions of the recess Height 1030 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Bruits Conseils Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 28: Instructions De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Page 29 Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait • L'appareil doit être relié à la terre. une pression sur le récipient de la •...
  • Page 30: Fonctionnement

    Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service AVERTISSEMENT! Risque de municipal pour obtenir des informations blessure ou d'asphyxie. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation •...
  • Page 31 accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement. Indicateur de température Pour permettre une bonne circulation de l'air, n'enlevez pas Pour un bon stockage des aliments, le la clayette en verre au-dessus réfrigérateur est doté...
  • Page 32: Conseils

    CONSEILS Bruits normaux de • Fruits et légumes : placez-les une fois fonctionnement nettoyés dans le bac à légumes. • Beurre et fromage : placez-les dans des Les bruits suivants sont normaux lorsque récipients étanches spéciaux ou l'appareil est en cours de fonctionnement : enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en •...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    • La température très basse à laquelle se • assurez-vous que les denrées surgelées trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont achetées dans le commerce ont été consommés dès leur sortie du correctement entreposées par le compartiment congélateur, peut revendeur ; provoquer des brûlures ;...
  • Page 34 Il est important de nettoyer régulièrement ATTENTION! Ne touchez l'orifice d'écoulement de la goulotte pas les produits congelés et d'évacuation de l'eau de dégivrage située les surfaces givrées avec les au milieu du compartiment réfrigérateur mains humides. Risque de pour empêcher l'eau de déborder et de brûlures ou d'arrachement couler à...
  • Page 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonctionne- du tout. ment. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans la...
  • Page 36 Anomalie Cause possible Solution Les aliments ne sont pas Emballez les produits de façon correctement emballés. plus adaptée. Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre réglage de la température. « Fonctionnement ». De l'eau s'écoule à l'intérieur L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoulement du réfrigérateur.
  • Page 37: Installation

    puissance maximale est indiquée sur le 2. Si nécessaire, ajustez la porte. diffuseur). Reportez-vous au chapitre 4. Installez le diffuseur de l'ampoule. « Installation ». 5. Serrez la vis du diffuseur. 3. Si nécessaire, remplacez les joints de 6. Branchez la fiche de l'appareil à la prise porte défectueux.
  • Page 38: Bruits

    ATTENTION! Consultez la notice de montage lors de l'installation. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1030 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 40 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à contactez vos services municipaux.
  • Page 41: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Bedienung Montage Täglicher Gebrauch Geräusche Tipps und Hinweise Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Page 42: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Page 43 Elektrischer Anschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Brand- und Flammen und Zündquellen im Raum Stromschlaggefahr. gibt. Belüften Sie den Raum. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände • Das Gerät muss geerdet sein. auf die Kunststoffteile des Geräts.
  • Page 44: Bedienung

    Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! Verletzungs- und sind ozonfreundlich. Erstickungsgefahr. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten • Trennen Sie das Gerät von der Entsorgung des Gerätes wenden Sie Stromversorgung. sich an Ihre kommunale Behörde. •...
  • Page 45 mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen. Temperaturanzeige Die Glasablage über der Um eine korrekte Lagerung der Gemüseschublade und der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt Flaschenhalter sollten jedoch dieser Kühlschrank über eine nicht verstellt werden, um eine Temperaturanzeige.
  • Page 46: Tipps Und Hinweise

    1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. Verwenden Sie zum Entnehmen 2. Stellen Sie die Eisschalen in das der Schalen aus dem Gefrierfach. Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall. TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche legen Sie diesen auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    Hinweise zur Lagerung die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen. gefrorener Lebensmittel • Verpacken Sie die einzufrierenden So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Lebensmittelportionen stets luftdicht in Ihrem Gerät: Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die Verpackung •...
  • Page 48 Abtauen des Gefriergeräts Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: ACHTUNG! Entfernen Sie Reif 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die und Eis vom Verdampfer Zubehörteile mit lauwarmem Wasser niemals mit scharfen und etwas Neutralseife. metallischen Gegenständen, da 2. Prüfen und säubern Sie die dieser dadurch beschädigt Türdichtungen in regelmäßigen werden könnte.
  • Page 49: Fehlersuche

    mögliche Kühlung zu erreichen, und 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das lassen Sie das Gerät zwei bis drei Entstehen unangenehmer Gerüche zu Stunden mit dieser Einstellung laufen. vermeiden. 7. Legen Sie die ausgelagerten WARNUNG! Möchten Sie bei Lebensmittel wieder in das Fach hinein. einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Stillstandszeiten...
  • Page 50 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel vor Lebensmittel waren noch dem Einlagern auf Raumtem- zu warm. peratur abkühlen. Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserablauf- sitzt nicht richtig.
  • Page 51: Montage

    5. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest. 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 7. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. 3.
  • Page 52: Geräusche

    ACHTUNG! Beachten Sie bei min. 5 cm der Installation die 200 cm Montageanleitung. min. 200 cm GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 53: Technische Daten

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1030 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Page 54 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie entsprechenden Recyclingbehältern. sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 56 222371009-A-482014...

Table of Contents