Page 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE MANUALE D’INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO UNE EN 14785...
Page 2
ADVERTENCIAS / WARNINGS / AVERTISSEMENTS / AVVERTENZE / ADVERTÊNCIAS PELIGRO EN GENERAL / GENERAL DANGER / DANGER EN GÉNÉRAL / PERICOLO GENERICO / PERIGO EM GERAL RIESGO ELÉCTRICO / ELECTRICAL HAZARD / RISQUE ÉLECTRIQUE / RISCHIO ELETTRICO / RISCO ELÉTRICO MATERIAL COMBUSTIBLE / FLAMMABLE MATERIAL / MATÉRIEL INFLAMMABLE / MATERIALE COMBUSTIBILE / MATERIAL COMBUSTÍVEL SUPERFICIES CALIENTES / HOT SURFACES / SURFACES CHAUDES / SUPERFICI...
Page 4
Lea con atención los manuales suministrados con el aparato antes de su instalación y uso. Sólo así, podrá obtener las mejores prestaciones y la máxima seguridad durante su uso. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso...
Debido a la inexistencia de un control directo sobre la instalación de su estufa, ecoforest ni garantiza ni asume la responsabilidad que pudiese surgir de daños ocasionados por un mal uso o una mala instalación.
Page 7
Puerta carga combustible. Combustible. Figura 2 Rejilla de ventilación. OBLIGATORIO. Combustible. Carga de pellets decoración. Figura 3 Puerta carga combustible. Combustible. Figura 4 2.11. INCENDIO EN SALIDA DE GASES. Para prevenir esta situación, respetar las indicaciones que se marcan en el apartado 4 sobre la instalación de la salida de gases.
ECOFOREST al no disponer de ningún tipo de control sobre la calidad del combustible que usted utilice, no puede garantizar el pleno rendimiento de su estufa, así como el posible deterioro prematuro de la estufa y de su instalación de salida de gases.
Page 9
Figura 5 4.11. Conservar palé y embalaje original durante el período de garantía. MATERIALES NECESARIOS PARA LA INSTALACIÓN. MATERIAL CUMPLIMIENTO CIRCUNSTANCIAS Material resistente a la acción agresiva de los productos de la combustión, del condensado y a • TODAS. temperaturas constantes OBLIGATORIO 300°C.
Page 10
4.14. Se deben respetar unas distancias de seguridad cuando la estufa se instala en espacios en los que los materiales que rodean la estufa, bien sean los propios de la construcción, el combustible u otros materiales sean susceptibles de ser inflamables. También se ha de tener en cuenta la facilidad de acceso a la estufa para futuros mantenimientos o reparaciones.
Page 11
Pared lateral ‘inflamable’. ≥ 650 mm Pared lateral ‘no inflamable’. ≥ 420 mm Parte trasera de la estufa. ≥ 80 mm Puerta abierta y profundidad estufa. Ver cotas Cubierta. ≥ 400 mm Rejilla de ventilación. OBLIGATORIO. Área útil ≥ 456 cm x 4 rejillas Canalización calorifugada del aire de ...
Page 12
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA SALIDA DE GASES Y ENTRADA DE AIRE. 4.15. La salida de gases debe estar en una zona con ventilación, no puede estar en zonas cerradas o semi-cerradas, como garajes, pasillos, interior de la cámara de aire de la vivienda o sitios donde se puedan concentrar los gases.
Page 13
4 m. 4.25. La instalación reflejada a continuación es la recomendada por Ecoforest para sacar un mayor rendimiento a la máquina. El tramo de la tubería discurrirá al menos 2 metros en vertical por el interior de la vivienda.
Page 14
Sombrerete anti viento. Abrazadera de sujeción de acero inoxidable. Te de 90° con registro. Manguito aislante. Suelo de madera. Protector del suelo no combustible. Distancia igual o superior a 2 metros. Figura 13 4.27.
Page 15
Al instalar el tubo flexible para la salida de gases, prestar especial cuidado que no se encuentre en contacto o próximo a la placa electrónica ni a material combustible. MODELOS DUBAI, IBIZA, VENECIA, BOSTON Y KIEV. La canalización del aire de convección, se realizará siempre con tubería calorifugada.
Page 16
CONEXIÓN DEL TECLADO. Con la estufa desenchufada debemos localizar el cable de conexión del teclado, en las estufas Dubai y Kiev el cable irá en la parte trasera de la misma y debemos montarlo sobre el soporte con base magnética suministrado.
El deterioro de piezas de la estufa por una falta de limpieza puede suponer la pérdida de la garantía de dos años ofrecida por ECOFOREST (véase el apartado de garantía). LIMPIEZA DIARIA EN FRÍO. 5.1. Cestillo y portacestillo. Limpiar el cestillo verificando sus orificios. En los modelos Dubai y Boston aspirar el portacestillo.
Page 18
Limpieza de los registros de limpieza. Siempre con la estufa desenchufada (muy importante). En el modelo Dubai debemos desmontar el conjunto del soporte y el teclado teniendo la precaución de no tirar del cable del mismo. Abriremos las puertas laterales y quitaremos los 4 tornillos de sujeción del top y posteriormente las tapas de protección y los registros de limpieza.
Page 19
Top. Tapas protectoras. Registro de limpieza pequeño. Figura 26 Registro de limpieza pequeño. Figura 27 A los registros de la Venecia (figura 28) e Ibiza, se accede abriendo la puerta del hogar y retirando el cajón cenicero.
Page 20
Registro de limpieza frontal. Registro de limpieza lateral. Cestillo perforado. Cajón cenicero. Rejilla inferior. Figura 29 Es conveniente calcular la periodicidad con la que limpiamos los registros de limpieza, teniendo en cuenta las horas de funcionamiento, evitando así que llegue a saturarse de ceniza. Una vez tengamos limpias las paredes de la estufa nos aseguraremos que los registros de limpieza queden perfectamente cerrados, ya que de ellos depende el buen funcionamiento de nuestra estufa.
Page 21
5.10. Limpieza del conducto de caída de pellets. Utilice el cepillo suministrado por ECOFOREST para arrastrar toda la suciedad que pudiera quedar adherida hasta el final del conducto. Cepillo de limpieza. Tubo de caída de combustible. Figura 31 5.11.
Page 22
La estufa Dubai tiene el primer termostato ubicado en el lateral derecho justo abriendo la puerta lateral, el de la tolva está en la misma posición que el de la Kiev insert (figura 34).
Page 23
Termostato cámara de convección. Termostato tolva. Figura 33 Termostato cámara de convección. Termostato tolva. Figura 34 Puerta carga combustible. Termostato cámara de convección. Figura 35 6.12. Si al motor reductor le llega corriente y gira más despacio de lo normal, puede tener algo atascado, un tornillo, un trozo de madera, etc.
Page 24
Cestillo. Entrada de aire de la resistencia. Guía de la resistencia. Resistencia de encendido. Tubo soporte de la resistencia. Tornillo prisionero de la resistencia. Guía del tubo soporte de la resistencia. Tubo soporte de la resistencia, mal colocado. ...
6 meses en piezas de desgaste desde la fecha de compra en el caso de defectos de fabricación y de materiales. La responsabilidad de ECOFOREST se limita al suministro del aparato, el cual debe ser instalado como es debido y siguiendo las indicaciones contenidas en las publicaciones entregadas al adquirir el producto y en conformidad con las leyes en vigor.
Page 26
• Ésta es la única garantía válida y nadie está autorizado a aportar otras en nombre o por cuenta de ECOFOREST INTERVENCIÓN DURANTE EL PERIODO GARANTÍA. • ECOFOREST no asumirá indemnización alguna por daños directos o indirectos causados por el producto o derivados de éste.
Page 27
Read carefully this manual before using the appliance. Only that way, the best performance and maximum safety will be got during its use. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Page 29
2.12. To load fuel in the stove, we must open the hopper lid and empty the fuel bag carefully to prevent fuel overflow. See drawing 1 (Dubai). In the Kiev insert model (drawing 2) scroll left the door leading to the hopper, to carry the load.
Page 30
Loading door for fuel. Fuel. Drawing 2 Ventilation grid. COMPUSORY. Fuel. Pellet load (trim) Drawing 3 Loading door for fuel. Fuel. Drawing 4 2.11. FIRE IN THE EXHAUST. To prevent this situation from happening, observe the instructions set forth under section 4 on how to install the gas outlet.
Page 31
4.6. The power cable provided by ECOFOREST is 1.4m long; you might need a longer one. Always use a cable with ground plug and with an equal or greater section. Make sure the power cable is not placed under the stove or close to hot or sharp surfaces that could damage it.
Page 32
MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION. MATERIAL COMPLIANCE PARTICULARS It will be made of a material resistant to the aggressive action of the combustion products, to • ALL. condensation and to constant OBLIGATORY temperatures of 300 °C. The material will comply with the local legislation for its application.
Page 33
Lateral wall. ≥ E Back of the stove. Minimum separation that allows visualizing the label marking ≥ 80 mm the stove. 1.5 x depth of stove. See dimensions Shelf. ≥ 1000 mm Depth of stove. See dimensions Drawing 6 Lateral wall ‘flammable.
Page 34
The Venecia and Ibiza model stoves should be anchored to the wall using 4 attachments available with the stove (two on each side). To do this, you must remove the side doors attached by 4 torx head screws. See drawing 9 (Venecia). Please keep a safety distance from the walls. ...
Page 35
4 m. 4.24. The installation shown below is the one recommended by Ecoforest to get the best machine performance. The pipe section will run at least 2 meters vertically through the interior of the house.
Page 36
Windbreak. Stainless steel hose clamp. T of 90° with outlet. Insulator. Wooden ground. Non flammable floor protection. Elbow of 90°. *Distance equal to or over 2 metres. MAXIMUM 1 metre. Drawing 12 Other installations are possible as well (please check with your authorised dealer.) Other possibilities are added herebelow: 4.25.
Page 37
When installing a flexible tube for gas outlet, be careful that this is not in contact or close to the circuit board or combustible material. DUBAI, IBIZA, VENECIA, BOSTON Y KIEV MODELS. Convection air must always travel through insulated pipelines.
Page 38
Drawing 20 KEYBOARD CONNECTION. With the stove unplugged, we must locate the keyboard cable. In the Dubai and Kiev stoves, the cable is located on the backside and it will be mounted on the supplied stand with magnetic base. For the insert models one must look for the cable in the room thermostat and wiring casing. The cable will be threaded.
Page 39
Keyboard and mounting direction. Keyboard fastening screws. Keyboard holder. Drawing 21 Keyboard and keyboard connector. Keyboard wiring connector. Drawing 22 WIFI ANTENNA CONNECTION. (MANDATORY OPERATION). Screw the Wi-Fi antenna to the docking station. This magnet base must be stuck to the back of the boiler. Once assembled, the unit has to remain in a vertical position.
Page 40
ECOFOREST (see warranty section). DAILY CLEANING WHEN THE STOVE IS COLD. 5.1. Burning pot & Burning pot holder. Clean the burning pot anc check its holes. In the Dubai and Boston models vacuum the burning pot holder. Drawing 25 5.2. Fireplace door.
Page 41
Cleaning outlets. The cleaning outlet lids are marked in red. In the Dubai model we must remove the bracket assembly and the keypad being careful not to pull the cord. We will open the doors and remove the 4 screws holding the top and then the protective caps and cleaning records.
Page 42
In models Boston, Kiev (drawing 29), Kiev insert, Oslo and Oslo insert, we shall remove the ash box and the burn pot to access the cleaning hatches located inside of the combustion chamber. In bigger models, we shall find a cleaning hatch located in the bottom part of the stove. To access it, we shall have to remove the grid (for stoves) or the glass trim (for insert models.
Page 43
5.10. Cleaning of the pellets drop tube. Use the brush provided by ECOFOREST to remove the dust until the end of the tube. Cleaning brush. Pipe of pellets fall. Drawing 31 5.11. Lubrication of the brass tips of the endless shaft’s upper and lower parts with lubricant oil; a small quantity is enough for all the season.
Page 44
“click”. If the safety thermostat had been activated before, consult your dealer. The Dubai stove has the first thermostat located right at the right side door on theopening side, the hopper thermostat is in the same position as that of the Kiev stove (drawing 34).
Page 45
Safety thermostat with reset. Safety hooper thermostat. Drawing 34 Loading door for fuel. Safety thermostat. Drawing 35 6.12. If the reducer motor receives current and rotate slower than usually, it may have something blocked such as a screw, a piece of wood, etc.
Page 46
Burn pot. Resistance air inlet. Resistance drive. Start-up resistance. Resistance tube support. Screw of resistance. Resistance support guide. Resistance support tube, badly fixed. Resistance support tube, badly fixed. Start-up resistance, badly fixed. ...
Page 47
The responsibility of ECOFOREST is limited to the provision of the stove, which has to be installed properly and in accordance with the instructions provided at the moment the stove was purchased and in accordance with the laws in force.
Page 48
For these machines that allow hot water production (thermos/flasks or storage): the pieces related to hot water installation not provided by ECOFOREST. In the same way, the gauges or regulations of the product that have to be done because of the type of fuel or due to the characteristics of the installation, are excluded from the warranty.
Page 49
Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation avant de vous servir de l’appareil, pour savoir comment en tirer le meilleur parti et l’utiliser en toute sécurité. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental léger ou n’ayant pas suffisamment d’expérience et de connaissances, sous surveillance ou à...
2.10. Pour charger le combustible dans le poêle, il faut ouvrir le couvercle de la trémie et vider le sac de carburant avec précaution pour éviter le trop-plein de carburant, voir le schéma 1 (Dubai). Dans le modèle Kiev insert (schéma 2) défiler vers la gauche la porte menant à...
Trappe pour remplissage de combustible. Combustible. Schéma 2 Grille de ventilation. OBLIGATOIRE. Combustible. Remplissage de pellets décoration. Schéma 3 Couvercle de la trémie. Combustible. Schéma 4 2.11. INCENDIE DANS LA SORTIE DES GAZ. Pour prévenir cette situation, respecter les indications marquées dans le paragraphe 4 sur l'installation de la sortie des gaz.
électrique, il faudra installer un dispositif qui garantisse la coupure de tous les pôles. 4.6. Le câble d’alimentation fourni par Ecoforest est de 1,4 mètre de long, il est possible que vous ayez besoin d’un câble plus long. Toujours utiliser un câble avec prise de terre et de section égale ou supérieure. Veiller spécialement à...
Page 54
4.11. Recycler emballage MATÉRIEL CONFORMITÉ CIRCONSTANCES Le matériel doit être résistant à l'action agressive des produits de la combustion, à la condensation • TOUTES. et à des températures constantes OBLIGATOIRE de 300°C. Le matériau être conforme à la législation locale pour la mise en oeuvre.
Page 55
Mur latéral. ≥ E Partie arrière du poêle. 320 mm Partie arrière du poêle. Séparation minimum permettant visualiser ≥ 80 mm l'étiquette avec le marquage du poêle. 1,5 x profondeur poêle (min. 1500mm). Voir cotes Étagère. ≥ 1000 mm Profondeur du poêle. Voir cotes Schéma 6 ...
Page 56
Les poêles modèle Venecia et Ibiza doivent être ancrés au mur avec les 4 fixations dont dispose le poêle (deux de chaque côté). Pour cela, il faudra retirer les portes latérales fixées avec 4 vis torx. Voir schéma 9 (Venecia). ...
Page 57
Devant l‘impossibilité de suivre ou de tenir compte de toutes les options d'installations et des réglementations locales d'installation dans votre région, Ecoforest garantit qu‘avec les installations suggérées ci- dessous, votre poêle fonctionnera correctement, en respectant les conditions minimales de sécurité pour le personnel et le matériel.
Page 58
être réalisée dès la sortie du poêle, ou à partir de 4 m. 4.26. L’installation illustrée ci-dessous est celle recommandée par Ecoforest pour améliorer les performances de la machine. La section du tuyau traversera l'intérieur de la maison sur au moins 2 mètres verticalement.
Page 59
Lors de l'installation du tuyau de sortie des gaz, veiller à ce qu’aucune partie chaude ne soit en contact ou à proximité de la carte électronique (CPU) ou de matériaux combustibles. MODÈLES, DUBAI, IBIZA, VENECIA, BOSTON, ET KIEV. La longueur maximale du tube de canalisation d'air est de 7 mètres. En cas de besoin d'une longueur supérieure à...
Page 60
Schéma 20 CONNEXION CLAVIER. Avec le poêle débranché, on doit localiser le câble du clavier. Dans les modelles Dubai et Kiev, le câble est à l'arrière du poêle et on doit le monter sur le support fourni avec une base magnétique.
Page 61
Un clavier et un sens de montage. Des vis de fixation du clavier. Supportez un clavier. Schéma 21 Clavier et connecteur de clavier. Câblage du connecteur de clavier. Schéma 22 CONNEXION ANTENNE WIFI. (OPERATION OBLIGATOIRE). Visser l'antenne WiFi à...
Nettoyer le creuset, vérifier les trous du panier et aspirer le porte -creuset. Après le nettoyage remplacer le creuset correctement. Schéma 25 5.2. Porte du foyer. Nettoyez le verre simplement avec un chiffon ou en appliquant un liquide pour vitres Ecoforest toujours à froid. MAINTENANCE HEBDOMADAIRE. 5.3. Grille de sécurité du foyer. (Dubai et Boston) Il suffit de brosser la grille en désincrustant la suie qui peut rester collée en utilisant la brosse de nettoyage...
Page 63
Nettoyage des registres de nettoyage. Toujours avec le poêle débranché (très important). Dans le modèle Dubai, on doit retirer l'ensemble de support et clavier en faisant attention de ne pas tirer sur le cordon. Nous devons ouvrir les portes et nousdevons retirer les 4 vis de fixation du haut, puis les capuchons de protection et les trous de nettoyage.
Page 64
Sur le modèle Boston, Milán, Kiev (schéma 29), Kiev insert, Oslo et Oslo insert, il faudra retirer le bac à cendres et le panier perforé pour accéder aux registres de nettoyage présents dans la chambre de combustion. Par ailleurs, il y a un registre dans la partie inférieure du poêle, pour lequel il faut retirer la grille de l'enjoliveur sur le modèle poêle ou l'enjoliveur en verre sur le modèle insérable.
Page 65
Égoutter la trémie du carburant restant pour éviter que le pellet absorbe l'humidité. 5.10. Nettoyage du conduit des pellets. Utiliser la brosse fournie par ECOFOREST pour enlever toute la saleté qui pourrait avoir été adhéré dans le conduit, jusqu’au bout de celui-ci.
pas, laissez le hors tension. Une fois le bon fonctionnement du poêle vérifié, débranchez le poêle jusqu’à la saison prochaine. RÉVISION DEBUT DE SAISON. La révision consiste à s’assurer que l’entrée d’air à de combustion et l’évacuation des fumées ne soient obstruées (nids d’oiseaux par exemple) qui empêcherait une circulation normale.
Page 67
Thermostat de sécurité avec réarment. Thermostat de sécurité de la trémie. Schéma 33 Thermostat de sécurité avec réarment. Thermostat de sécurité de la trémie. Schéma 34 Porte de la trémie. Thermostat de sécurité avec réarment. Schéma 35 6.12.
Page 68
Panier. Support du panier. Entrée d’air de la résistance. Voie de la résistance. Résistance d’allumage. Tube support de la résistance. Vis prisonnier de la résistance. Guide du tube support de la résistance. ...
L’installation doit être effectuée par une personne agréée qui assumera l’entière responsabilité de l’installation finale et le bon fonctionnement ultérieur du produit. ECOFOREST se décharge de toute responsabilité dans le cas où ces précautions ne seraient pas adoptées. Les installations réalisées en lieux publics concurrents sont sujets à des normes spécifiques pour chaque zone.
Page 70
Pour les dispositifs qui permettent la production d’eau chaude (thermos ou accumulateurs): les pièces nécessaires pour installer l’eau chaude ne sont pas fournies par ECOFOREST. En outre, les calibres ou les réglementations du produit doivent être réalisés selon le type de combustible ou les caractéristiques d’installation, et sont exclus de la garantie.
Page 71
Legga attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Solamente in questo modo potrà ottenere le migliori prestazioni e la massima sicurezza durante il suo impiego. Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non abbiano esperienza o conoscenza, sempre sotto la supervisione o con la formazione adeguata riguardo all’utilizzo...
Page 73
2.10. Per caricare combustibile nella stufa, dobbiamo aprire il coperchio della tramoggia e svuotare accuratamente il sacco di combustibile per evitare che la tramoggiasia troppo piena, vedi figura 1 (Dubai). Sul modello Kiev Insert (figura 2) scorrere verso sinistra la porta che conduce alla tramoggia, per portare il carico. Si consiglia di caricare la tramoggia quando la stufa è...
Page 74
Porta carico combustibile. Combustibile. Figura 2 Griglia di ventilazione. OBBLIGATORIO Combustibile. Carico di pellet mostrina. Figura 3 Porta carico combustibile. Combustibile. Figura 4 2.11. INCENDIO IN USCITA DI GAS. Per evitare questa situazione, rispettare le indicazioni riportate nel paragrafo 4 sull’installazione dell’uscita dei gas.
Page 75
è necessario installare un dispositivo che assicuri la separazione dei contatti di tutti i poli. 4.6. Il cavo della corrente fornito da ECOFOREST è di 1,4 metri di lunghezza, può essere che necessiti di un cavo di maggiore lunghezza.Utilizzare sempre un cavo con presa da terra e di sezione uguale o superiore. Prestare...
Page 76
4.11. Riciclare l’imballaggio. MATERIALI NECESSARI PER L’ISTALLAZIONE. MATERIALI APPAGAMENTO CONDIZIONE Materiale resistente all'azione aggressiva prodotti combustione, condensa • TUTTI. temperature costanti di 300 ° C. Il OBBLIGATORIO materiale sarà conforme alla legislazione locale per la sua applicazione. Tubazione alluminio, • TUTTI. PROIBITO galvanizzata o di ferro.
Page 77
Parete laterale. ≥ E Parte posteriore della stufa. Distanza minima che permetta di visualizzare ≥ 80 mm l'etichetta con la marcatura della stufa. 1,5 x profondità stufa. Vedere misure Mensola. ≥ 1000 mm Profondità della stufa. Vedere misure Figura 6 ...
Page 78
Si consiglia l’installazione di un sistema di alimentazione di soccorso (S.A.I.) in caso di mancanza di corrente elettrica o per cause climatologiche particolari (temporali, venti forti). ECOFOREST dispone in maniera opzionale di questo dispositivo. Questo apparecchio, sarebbe fonte di alimentazione solamente ed esclusivamente per l’estrattore di fuoriuscita di gas.
Page 79
Di fronte l’impossibilità di eseguire un monitoraggio o rispettare tutte le possibilità d’installazione e normative locali d’installazione nella sua zona di residenza, Ecoforest garantisce con le installazioni suggerite a continuazione, Il corretto funzionamento della sua stufa, ed inoltre rispetterà le misure minime di sicurezza tanto personali come materiali.
Page 80
4 metri. 4.25. L'installazione mostrata di seguito è quella consigliata da Ecoforest per ottenere prestazioni migliori sulla macchina. La sezione del tubo girera almeno 2 metri in verticale attraverso l'interno della casa.
Page 81
Installando il tubo flessibile per la fuoriuscita di gas, prestare particolare attenzione a che non si trovi a contatto o vicino alla placca elettrica né a materiale combustibile. MODELLI DUBAI, IBIZA, VENECIA, BOSTON, MILAN E KIEV. La canalizzazione dell’aria di convezione si realizzerà sempre con tubatura isolata.
Page 82
POSSIBILITÀ CAMBIO SENSO APERTURA CARICO TRAMOGGIA (KIEV INSERT). Figura 20 CONNESSIONE DELLA TASTIERA. Con la stufa scollegata si deve localizzare il cavo della tastiera. Nei modelli Dubai e Kiev il cavo si trova sul retro della stufa e si monta sul supporto fornito con base magnetica.
Page 83
Nei modelli da incasso si deve cercare il cavo nalla zona di collegamento del termostato ambiente e cablaggio, il cavo sarà filettato. Nei modelli rimanenti la tastiera è montata nella stufa. Tastiera e direzione di montaggio. Viti di fissaggio della tastiera. ...
Page 84
Per un ottimo funzionamento della sua stufa è indispensabile eseguire le operazioni periodiche sottoelencate di pulizia e manutenzione (da eseguire a stufa fredda). La garanzia di 2 anni offerta da ECOFOREST non copre eventuali danni dei componenti della stufa o della caldaia stessa per mancanza di manutenzione o per scarsa pulizia.
Page 85
Pulizia dei registri di pulizia. Sempre con la stufa scollegata (molto importante). Nel modello Dubai si deve smontare l’insieme di supporto e tastiera, facendo attenzione a non tiraresul cavo dello stesso. Apriremo le porte e rimuoveremo le 4 viti che fissano la parte superiore e poi i tappi di protezione ed i registri di pulizia.
Page 86
Nel modello Boston, Milan,Kiev (figura 29), Kiev insert, Oslo e Oslo insert, dobbiamo estrarre il cassetto della cenere e il cesto forato, per poter accedere ai registri di pulizia presenti all’interno della camera di combustione. Inoltre, troviamo un registro nella parte inferiore della stufa, per il quale dobbiamo estrarre la griglia estetica nel modello stufa o la mostrina di vetro nel modello a incasso.
Page 87
Svuotare il condotto dal combustibile rimanente, per evitare che il pellets assorba umidità. 5.10. Pulizia del condotto per l’alimentazione del combustibile. Usare lo spazzolino in dotazione da ECOFOREST per pulire fino alla fine del condotto eventuali residui. Spazzolino per la pulizia.
Page 88
è attivato si sentirà un “clic”. Se il termostato di sicurezza era già stato attivato in precedenza, è bene consultare il distributore. La stufa Dubai ha il primo termostato situato a destra del lato di apertura della porta laterale. Il termostato della tramoggia è nella stessa posizione della Kiev (figura 34).
Page 89
Termostato di sicurezza e riarmo. Termostato di sicurezza del serbatoio. Figura 34 Porta carico combustibile. Termostato di sicurezza e riarmo. Figura 35 6.12. Se il motoriduttore è alimentato, ma gira più lento del dovuto, la causa potrebbe essere dovuta a un’ostruzione causata da una vite, un pezzo di legno, ecc.
Page 90
Cestello forato. Ingresso d’aria della resistenza. Guida della resistenza. Resistenza d’accensione. Tubo di supporto della resistenza. Perno della resistenza. Guida del tubo di supporto della resistenza. Tubo di supporto della resistenza installato in ...
Page 91
ALLARME IN WEB/TASTIERA: Rivedere Paragrafo 5 (Allarme) in manuale utente.
Page 92
(elementi decorativi, rivestimenti esterni, pilastri, pareti dipinte, etc.). ECOFOREST non è responsabile di eventuali danni e successivi costi di riparazione alle finiture sopra elencate, anche quando questi danni sono stati causati dalla sostituzione di pezzi danneggiati.
Page 93
Gli apparecchi che producono acqua calda (boiler, apparecchi di stoccaggio) nonché i componenti adoperati per l’installazione di acqua calda che non siano stati forniti da ECOFOREST. Così come la taratura o modifica del prodotto dovuta alla tipologia del combustibile utilizzato o alle caratteristiche dell’installazione.
Page 94
Leia com atenção este manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Só assim, poderá obter as melhores vantagens e a máxima segurança durante o seu uso. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou se lhes tiver sido dada formação adequada acerca do...
às normas e à legislação de instalação da sua zona. Devido á inexistência de um controle directo sobre a instalação da sua estufa, ecoforest não dá a garantia nem assume a responsabilidade que possa surgir de danos ocasionados por um mau uso ou uma má instalação.
Porta carga combustível. Combustível. Figura 2 Grelha de ventilação. OBRIGATÓRIA. Combustível. Carga de pellets decoração. Figura 3 Porta carga combustível. Combustível. Figura 4 2.11. INCÈNDIO NA SAÍDA DE GASES. Para prevenir esta situação, respeite as indicações marcadas no ponto 4 sobre a instalação da saída de gases.
é o mesmo que o utilizado para pellet de madeira. ECOFOREST ao não dispor de nenhum tipo de controle sobre a qualidade do pellet que você utiliza, não pode garantir o pleno rendimento da sua estufa, assim como a possível deterioração prematura da estufa e de sua instalação de saída de gases.
Page 99
Figura 5 4.11. Reciclar a embalagem. MATERIAIS NECESSÁRIOS PARA A INSTALAÇÃO. MATERIAL CUMPRIMENTO CIRCUNSTÂNCIAS Material resistente à ação agressiva produtos combustão, condensado e a • TODAS. temperaturas constantes de 300 OBRIGATÓRIO °C. O material será de acordo com a legislação local para sua aplicação.
Page 100
4.14. Devem respeitar-se as distâncias de segurança quando a estufa se instala em espaços nos quais os materiais sejam os próprios da construção ou materiais diferentes que rodeiam a estufa, sejam suscetíveis de ser inflamáveis. Também se tem de ter em conta a facilidade de acesso à estufa para futuras manutenções ou reparos.
Page 101
Pared lateral ‘inflamable’. ≥ 650 mm Pared lateral ‘no inflamable’. ≥ 420 mm Parte trasera de la estufa. ≥ 80 mm Puerta abierta y profundidad estufa. Ver cotas Cubierta. ≥ 400 mm Respiradouro ventilaçao Área de 456 centímetros 2 OBRIGATÓRIO.
Page 102
NORMAS DE SEGURANÇA PARA A SAÍDA DE GASES E ENTRADA DE AR. 4.15. A saída de gases deve estar numa zona com ventilação, não pode estar em zonas fechadas ou semi-fechadas, como garagens, corredores, interior da caixa de ar da casa ou locais aonde se possam concentrar os gases. 4.16.
Page 103
Perante a impossibilidade de realizar um seguimento ou refletir todas as opções de instalação e normativas locais de instalação na sua zona de residência, a Ecoforest garante-lhe que, com as instalações sugeridas de seguida, a sua estufa funcionará de uma forma correta, além de respeitar as medidas mínimas de segurança tanto pessoais como materiais.
Page 104
Chapéu anti - vento. Abraçadeira de união de aço inox. Tê de 90° com registro. Manga isolante. Chão de madeira. Protector de chão incombustível. Distância igual ou superior a 2 metros. Figura 13 4.27.
Page 105
RECOMENDAÇÕES SOBRE A CANALIZAÇÃO DO AR DE CONVECÇÃO. Os 2 primeiros metros de canalização são feitos em aço inoxidável. MODELOS DUBAI, MILÁN, IBIZA, VENECIA, BOSTON E KIEV. A canalização do ar de convecção é sempre feita com tubos isolados. O comprimento máximo do tubo de canalização de ar é de 7 metros. No caso de necessitar de um tubo maior que o mencionado será...
Page 106
Figura 20 CONEXÃO DO TECLADO. Com o fogão desligado deve localizar o cabo do teclado. Nos fogões Dubai e Kiev, o cabo é na parte de trás e devemos montá-lo no suporte fornecido com base magnética. Em modelos de encastrar se deve buscar o cavo na onde estaõ as conexoes do termostato e a fiação, o cabo será...
Para um bom funcionamento da sua estufa é imprescindível realizar as seguintes operações de limpeza e manutenção com a periodicidade que se indica. Sempre com a estufa fria. A deterioração de peças da estufa por uma falta de limpeza leva à perda da garantia de dois anos oferecida por ECOFOREST (veja-se o capitulo de garantia).
Page 108
Limpeza dos registos de limpeza. Sempre com a estufa desligada (muito importante). No modelo Dubai se deve remover o conjunto do suporte e o teclado com cuidado para não puxar o cabo. Vamos abrir as portas e remover os 4 parafusos que prendem a parte superior e, em seguida, as tampas...
Page 109
Tampas protetoras. Burato de limpeza pequeno. Figura 26 Burato de limpeza pequeno. Figura 27 Aos registos da Venecia (figura 28) e Ibiza acede-se abrindo a porta da estufa e retirando a caixa das cinzas. Registo de limpeza grande. ...
Page 110
Registo de limpeza frontal. Registo de limpeza lateral. Cesto perfurado. Gaveta das Cinzas. Grelha inferior Figura 29 É conveniente calcular a periodicidade com que limpamos o registro de limpeza tendo em conta as horas de funcionamento, evitando assim que chegue a encher-se de cinza.
Page 111
5.10. Limpeza da conduta de queda de pellets. Utilize o escovilhão fornecido por ECOFOREST para arrastar toda a sujidade que possa ficar aderida até ao final da conduta. Escovilhão de limpeza. Tubo de queda de combustível. Figura 31 5.11.
“clic”. Se o termostato de segurança já tiver sido activado anteriormente, consulte o seu distribuidor. O fogão Dubai tem o primeiro termostato situado no lado de abertura da porta do lado direito, o termostato do funil está na mesma posição que a do Kiev (figura 33).
Page 113
Termostato de seg. com rearme. Termostato de seg. do depósito. Figura 33 Termostato de seg. com rearme. Termostato de seg. do depósito. Figura 34 Porta carga combustível. Termostato de seg. com rearme. Figura 35 6.12.
Page 114
Cinzeiro. Porta cinzeiro. Entrada de ar da resistência. Guia da resistência. Resistência de ignição. Tubo suporte da resistência. Parafuso da resistência. Guia do tubo suporte da resistência. Tubo suporte da resistência, mal colocado. ...
A responsabilidade de ECOFOREST limita-se ao fornecimento do aparelho, o qual deve ser instalado como é devido e seguindo as indicaçõess contidas nas publicações entregues ao adquirir o produto e em conformidade com as leis em vigor.
Page 116
Não se assumirão indemnizações fundamentadas na ineficiência do aparelho por um cálculo calorífico mal realizado do produto durante um periodo determinado. • Esta é a única garantia válida e ninguém está autorizado a passar outras em nome ou por conta da ECOFOREST INTERVENÇÃO DURANTE O PERIODO GARANTIA. •...
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE / ESPECIFICAÇÕES BOSTON (KI 2015). • Peso / Weight / Poids / Peso / Peso: 175 kg • Capacidad tolva / Capacity of the hopper / Capacité de la trémie / Capacità del serbatoio / Capacidade da 50 kg * depósito: •...
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE / ESPECIFICAÇÕES OSLO (GO 2014). • Peso / Weight / Poids / Peso / Peso: 270 kg • Capacidad tolva / Capacity of the hopper / Capacité de la trémie / Capacità del serbatoio / Capacidade da 90 kg * depósito: •...
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE / ESPECIFICAÇÕES OSLO INSERT (GS 2014). • Peso / Weight / Poids / Peso / Peso: 240 kg • Capacidad tolva / Capacity of the hopper / Capacité de la trémie / Capacità del serbatoio / Capacidade da 90 kg * depósito: •...
Page 137
CONTROL DE LAS REVISIONES Y MANTENIMIENTOS ANUALES. Para optimizar el funcionamiento de su estufa ECOFOREST es imprescindible realizar las operaciones de mantenimiento que vienen detalladas en el capítulo 5 del manual de instrucciones. Las que se enmarcan dentro de las que se realizan anualmente deben ser hechas por un técnico autorizado.
Page 138
CONTROL OF THE REVISIONS AND ANNUAL MAINTENANCE. In order to optimize the functioning of your stove ECOFOREST it is necessary to carry out the operations of maintenance detailed in chapter 5 of the instructions manual. Those that shall be done annually must be carried out by an authorized technician.
Page 139
CONTRÔLE DES RÉVISIONS ET DES ENTRETIENS ANNUELS. Pour optimiser les performances de votre appareil ECOFOREST, il est essentiel de réaliser les opérations d’entretien qui sont détaillées au chapitre 5 de la notice. Les opérations qui font partie de celles qui sont réalisées annuellement doivent être faites par un technicien agréé.
Page 140
CONTROLLO DELLE REVISIONIE MANUTENZIONI ANNUALI. Per ottimizzare il funzionamento del suo apparecchio ECOFOREST è imprescindibile realizzare le operazioni di manutenzione che sono dettagliate nel capitolo 5 del manuale delle istruzioni.Quelle che sono raggruppate nel gruppo delle operazioni annuali devono essere fatte da un tecnico autorizzato. Si metta in contatto con il suo fornitore perché...
Page 141
CONTROLE DAS REVISÕES E MANUTENÇÕES ANUAIS. Para optimizar o funcionamento da sua estufa ECOFOREST é imprescindível realizar as operações de manutenção que vêm detalhadas no capítulo 5 do manual de instruções. As que se encontram dentro das que se realizam anualmente devem ser feitas por um técnico autorizado. Ponha-se em contacto com o seu distribuidor para que lhe envíe o pessoal adequado.
Page 144
The unique valid manual is the one provided by ECOFOREST. In spite of the efforts made to make this manual as precise as possible, errors might occur during printing. In this case, please do not hesitate to communicate them to ECOFOREST.
Need help?
Do you have a question about the DUBAI and is the answer not in the manual?
Questions and answers