topmove 314637 Instructions For Use Manual

Kids' ride-on suitcase

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

KINDER-REISEKOFFER
KIDS' RIDE-ON SUITCASE
VALISE POUR ENFANT
KINDER-REISEKOFFER
Gebrauchsanweisung
VALISE POUR ENFANT
Notice d'utilisation
WALIZKA DZIECIĘCA
Instrukcja obsługi
DETSKÝ CESTOVNÝ KUFOR
Návod na obsluhu
IAN 314637
KIDS' RIDE-ON SUITCASE
Instructions for use
KINDERREISKOFFER
Gebruiksaanwijzing
DĚTSKÝ CESTOVNÍ KUFŘÍK
Návod k obsluze
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 314637 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for topmove 314637

  • Page 1 KINDER-REISEKOFFER KIDS’ RIDE-ON SUITCASE VALISE POUR ENFANT KINDER-REISEKOFFER KIDS’ RIDE-ON SUITCASE Gebrauchsanweisung Instructions for use VALISE POUR ENFANT KINDERREISKOFFER Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing WALIZKA DZIECIĘCA DĚTSKÝ CESTOVNÍ KUFŘÍK Instrukcja obsługi Návod k obsluze DETSKÝ CESTOVNÝ KUFOR Návod na obsluhu IAN 314637...
  • Page 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich gefahr. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Überschreiten Sie nicht die max. Ladekapazi- vertraut.
  • Page 5: Pflege, Lagerung

    WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach scharfen Reinigungsmitteln. Anschließend mit Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen einem Reinigungstuch trockenwischen. sind kostenpflichtig. IAN: 314637 Hinweise zur Entsorgung Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher...
  • Page 6: Safety Information

    Congratulations! • Do not expose the product to the sun for long You have chosen to purchase a high-quality item. periods of time. Prolonged exposure to the sun Familiarise yourself with the item before using it leads to damage to the product. for the first time.
  • Page 7: Care And Storage

    Afterwards, dry with and repaired parts. Repairs after the warranty a cleaning cloth or duster. are subject to a charge. Disposal IAN: 314637 Dispose of the article and the packaging materi- Service Great Britain als in accordance with current local regulations. Tel.:...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! • Ne dépassez pas la capacité de charge Vous venez d’acquérir un article de grande maximale de 12 kg ni le poids maximal de qualité. Avant la première utilisation, familiarisez- l’utilisateur de 50 kg. vous avec l’article. • Avant de vous en servir, vérifiez qu’aucun Pour cela, veuillez lire attentivement composant en plastique de l’article n’est la notice d’utilisation suivante.
  • Page 9: Entretien, Stockage

    Indications concernant la Indication : veillez à ce que la fermeture de sécurité (1a) soit déverrouillée. garantie et le service Fermeture après-vente Tournez la fermeture de sécurité (1b) vers la droite. Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent.
  • Page 10 été mise à sa charge par le contrat ou a été IAN : 314637 réalisée sous sa responsabilité. Service France Article L217-5 du Code de la Tel.
  • Page 11: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! • Controleer het artikel vóór het gebruik op Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig gebroken kunststof onderdelen. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Het artikel niet langdurig aan de zon bloot- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. stellen.
  • Page 12: Onderhoud En Opslag

    Het artikel steeds droog en schoon in een ruimte Na afloop van de garantieperiode dienen even- met constante matige temperatuur opslaan. tuele reparaties te worden betaald. BELANGRIJK! Alleen met water reinigen, nooit IAN: 314637 met scherpe schoonmaakmiddelen. Service België Aansluitend met een afneemdoek droogwrijven. Tel.:...
  • Page 13: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Wskazówki Decydując się na ten produkt, otrzymują bezpieczeństwa Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego • Ostrzeżenie. Nieodpowiedni dla dzieci pierwszym użyciem. poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo Należy uważnie przeczytać uduszenia, ponieważ małe elementy mogą następującą instrukcję obsługi. zostać...
  • Page 14: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Zawsze przechowywać produkt w suchym i części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe czystym miejscu w pomieszczeniu o kontrolowa- naprawy są płatne. nej temperaturze. IAN: 314637 WAŻNE! Myć jedynie wodą, nigdy agresywny- Serwis Polska mi środkami czyszczącymi. Następnie wytrzeć Tel.: 22 397 4996 do sucha ściereczką.
  • Page 15: Obsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! • Výrobek nevystavujte trvale slunci. Jinak může Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní dojít k poškození výrobku. výrobek. Před prvním použitím se prosím • Vyhněte se kontaktu s ostrými, horkými, špiča- seznamte s tímto výrobkem. tými nebo nebezpečnými předměty. Pozorně...
  • Page 16: Údržba A Uskladnění

    Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- du podle aktuálních místních předpisů. IAN: 314637 Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, Servis Česko nepatří do dětských rukou. Obalový materiál Tel.:...
  • Page 17: Použitie Podľa Určenia

    Blahoželáme! • Pred použitím výrobku skontrolujte, či nie sú Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný polámané časti z umelej hmoty. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Výrobok nevystavujte na dlhú dobu slnku. V dôkladne oboznámte. takom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniam Pozorne si prečítajte tento návod výrobku.
  • Page 18 Opravy vykonané po uplynutí záručnej du podle aktuálních místních předpisů. lehoty sú spoplatnené. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál IAN: 314637 uchovávejte z dosahu dětí. Servis Slovensko Výrobky a obaly likvidujte ekologickým Tel.: 0850 232001 spôsobom.
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 04/2019 Delta-Sport-Nr.: KK-6313, KK-6314, KK-6315, KK-6316 IAN 314637...

Table of Contents