Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Información sobre Seguridad Yadvertencias Generales
    • Descripción del Frigorífico
    • Instalación
    • Funcionamiento y Uso del Frigorífico
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Domoticas
    • Ruidos Normales en el Frigorífico
    • Solución de Problemas
    • Especificaciones
    • Llamada al Servicio de Asistencia Técnica
  • Português

    • Informação sobre Segurança Eadvertências Gerais
    • Descrição Do Frigorífico
    • Instalação
    • Funcionamento E Uso Do Frigorífico
    • Limpeza E Manutenção
    • Ruídos Normais no Frigorífico
      • Domoticas
    • Solução de Problemas
    • Especificações
    • Telefonar Ao Serviço de Assistência Técnica
  • Français

    • Informations Relatives a la Securite Et Remarques Generales
    • Description du Refrigerateur
    • Installation
    • Fonctionnement Et Utilisation du Refrigerateur
    • Nettoyage Et Entretien
    • Bruits Normaux du Refrigerateur
    • Domotiques
    • Solution Aux Problemes
    • Appel du Service Technique
    • Specifications
  • Deutsch

    • Information über Sicherheit und Allgemeine Hinweise
    • Installation
    • Reinigung und Wartung
    • Heimnetzen
    • Normale Geräusche IM Gerät
    • Problemlösung
    • Anruf Beim Kundendienst
    • Spezifikationen
  • Italiano

    • Informazione Su Sicurezza Ed Avvertenze Generali
    • Descrizione del Frigorifero
    • Funzionamento Ed Uso del Frigorifero
    • Pulizia E Manutenzione
    • Domotiche
    • Rumori Normali Nel Frigorifero
    • Soluzione DI Problemi
    • Specifiche
    • Telefonata al Servizio D'assistenza Tecnica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50

Quick Links

• Manual de instrucciones.
• Manual de instruções
• Mode d'emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor FA3722X

  • Page 1 • Manual de instrucciones. • Manual de instruções • Mode d’emploi. • Operating instructions. • Bedienungsanleitung. • Manuale di istruzioni...
  • Page 2: Table Of Contents

    7. NET COMPATIBLE: CONECTIVIDAD CON REDES DOMOTICAS................13 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........14 9. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA..16 10. ESPECIFICACIONES ..............16 Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato. Guarde este manual para futuros usos.
  • Page 3: Información Sobre Seguridad Yadvertencias Generales

    INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE) Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.
  • Page 4: Descripción Del Frigorífico

    2. DESCRIPCIÓN DEL FRIGORÍFICO Panel de control y regulación de las Temperaturas Lámpara Queso, mantequilla HYGIENIZER medicinas Huevos Botellas Conservas, latas, refrescos MULTIFRESH Carnes y pescado DOUBLE FRESH Frutas y verduras Alimentos congelados y cubitos de hielo ADVERTENCIA: Este esquema...
  • Page 5: Instalación

    El frigorífico no debe instalarse al aire libre ni expuesto a la lluvia. Para conseguir una mayor eficiencia energética se recomienda dejar 20 mm entre el fondo del frigorífico y la pared trasera.
  • Page 6 Limpie el interior con agua templada y bicarbonato. Enjuague y seque cuidadosamente. Espere 2 horas antes de poner en marcha para asegurar la estabilización de los lubricantes del motor. Si el aparato ha estado desconectado, después de ponerlo en marcha hay que...
  • Page 7: Funcionamiento Y Uso Del Frigorífico

    (sin parpadear), que irá aproximán- dose de forma progresiva a la seleccionada. Si el frigorífico no está frío (por ejemplo la primera vez que se pone en marcha), tras la selección de la temperatura deseada no se visualizará ningún valor...
  • Page 8 Para desconectar el refrige- rador se debe pulsar + ó – repetidamente, hasta que el display del refrigerador quede apagado. Hay que dejar la puerta abierta. Si la puerta se cierra cuando el display del refrigerador está apagado, se activa la función vacaciones.
  • Page 9 –, el Panel de Control mostrará las temperaturas seleccionadas para cada compartimiento. "Función VACACIONES" Se aplica cuando se desea que el congelador funcione normalmente y el refrigerador no se vaya a uti- lizar durante un período largo de tiempo. Por ejemplo en vacaciones.
  • Page 10 La temperatura más fría corresponderá al tope girado en sentido horario. "Función VACACIONES" Se aplica cuando se desea que el congelador funcione normalmente y el refrigerador no se vaya a uti- lizar durante un período largo de tiempo. Por ejemplo en vacaciones.
  • Page 11 Si su frigorífico dispone de este sistema, la bandeja superior que cubre el cestón de frutas y verduras, va provisto de un filtro membrana que mantiene un alto grado de humedad en el cestón. El grado de humedad que se consigue es el ideal para que las verduras no se resequen conservando toda su textura, sabor y propiedades nutritivas.
  • Page 12 La pared del fondo del refrigerador estará habitualmente llena de gotitas de agua o hielo. Esto es totalmente NORMAL y forma parte del proceso automático de desescarche. Estas gotas se recogen en un recipiente que está encima del motor y se evaporan con el calor generado por éste.
  • Page 13: Limpieza Y Mantenimiento

    Periódicamente limpie el recogeaguas y el desagüe utilizando agua templada con unas gotas de lejía. Se recomienda limpiar la rejilla trasera una vez al año con una aspiradora, ya que si está sucio disminuye el rendimiento del frigorífico y aumenta su consumo.
  • Page 14: Ruidos Normales En El Frigorífico

    UN LARGO PERÍODO DE TIEMPO: Vacíe el frigorífico. Desconecte y limpie el aparato como se ha tratado en el apartado de limpieza y apague la luz actuando el interruptor. Deje las puertas abiertas para que no se formen malos olores.
  • Page 15: Solución De Problemas

    El frigorífico no funciona. • El enchufe no está conectado. • Conecte el enchufe. • No llega corriente eléctrica al • Cambie el fusible o vuelva a enchufe por haberse fundido conectar el limitador auto- el fusible o por haber saltado mático de potencia.
  • Page 16 • Algún producto del interior • Sitúe este producto en un hace de tope. lugar adecuado. • No se alarme, esto es com- Gotas de agua o hielo en la • Ciclo automático del refrige- pletamente normal. pared del fondo del refrigera- rador.
  • Page 17: Llamada Al Servicio De Asistencia Técnica

    índice de oficinas de servicio técnico oficial que suministramos con el aparato o bien en la guía telefónica de su ciudad. Para facilitar las tareas del servicio de asistencia técnica, les deberá facilitar los siguiente datos. • •...
  • Page 18 7. NET COMPATIBLE: CONECTIVIDADE COM REDES DOMOTICAS................. 13 8. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS............. 14 9. TELEFONAR AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. 10. ESPECIFICAÇÕES............... 16 Leia com atenção estas instruções antes de usar o aparelho. Guarde este manual para futuros usos.
  • Page 19: Informação Sobre Segurança Eadvertências Gerais

    INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (RAEE) Ao final da vida útil do aparelho, este não deve ser eliminado junto com os resíduos domésticos gerais. Pode entregar, sem qualquer tipo de custo, em centros específicos de recolha, diferenciados pelas administrações locais, ou distribuidores que facilitem este serviço.
  • Page 20: Descrição Do Frigorífico

    2. DESCRIÇÃO DO FRIGORÍFICO Painel de Controlo Queijo, e regulação das manteiga, Temperaturas remédios Lâmpada HYGIENIZER Ovos Garrafas Conservas latas refrescos MULTIFRESH Carnes e peixe DOUBLE FRESH Frutas e verduras Alimentos congelados e formas de gelo ADVERTÊNCIA: Este esquema pode não corresponder...
  • Page 21: Instalação

    3. INSTALAÇÃO LOCALIZAÇÃO: Coloque o aparelho longe das fontes de calor (fogões, radiadores, etc.) e proteja-o dos raios solares, já que este facto faz com que o consumo aumente. Permita a circulação do ar pela zona posterior do aparelho. Não bloqueie com objecto nenhum o espaço existente entre o frigorífico...
  • Page 22 Fig. 1 Dobradiça superior 4. Retire a porta deslocando-a para cima. 5. Extrair a protecção dos parafusos da dobradiça central e, solte os dois parafusos que a sustentam. (Fig.2) 6. Uma vez soltos os parafusos desloque a porta do congelador para cima de maneira que fique livre.
  • Page 23: Funcionamento E Uso Do Frigorífico

    + ou – repetidamente, até não surgir qualquer valor no display. "Selecção de Temperatura" Premir os botões + e – possibilita seleccionar a temperatura do refrigerador em ºC. A selecção da tem- peratura pretendida efectua-se enquanto o valor pisca no display. Uma vez seleccionada, a temperatu- ra real do espaço interior surgirá...
  • Page 24 Outra opção é ligar e desligar o refrigerador com o congelador sempre em funcionamento, utilizando os botões de selecção da temperatura do refrigerador. Para desligar o refrigerador, prima + ou – repe- tidamente, até o display do refrigerador ficar inactivo. É preciso deixar aberta a porta. Se fechamos a porta com o display do refrigerador inactivo, activa-se a função "férias".
  • Page 25 Desta forma fica a piscar em cada um dos visores a temperatura real do local, que se irá aproximando de forma progressiva da temperatura seleccionada. Quando deixar de premir as teclas + ou –, o Painel de controlo irá mostrar as temperaturas seleccionadas para cada compartimento.
  • Page 26 "SUPER COOLING" Ao activar esta função a temperatura do refrigerador regula-se automaticamente para o nível mais frio. Esta função tem uma duração de 6 horas e poderá ser desactivada manualmente. "SUPER FREEZING" Ao activar esta função a temperatura do congelador regula-se automaticamente para o nível mais frio.
  • Page 27 Se o seu frigorífico dispõe deste sistema, a bandeja superior que cobre o cesto de frutas e verduras, vai provido de um filtro membrana que mantem um alto grau de humidade no cesto. O grau de humidade que se consegue é o idôneo para que as verduras não se resequem conservando toda a sua textura, sabor e propriedades nutritivas.
  • Page 28 CONGELADOR: A quantidade de alimentos a congelar de uma vez, não deverá ultrapassar o valor do poder de congelação indicado na placa de características. Congele sempre alimentos em bom estado. Faça caso da data de caducidade. Para que não se ressequem os alimentos embrulhe-os em papel de alumínio ou em película de plástico.
  • Page 29: Limpeza E Manutenção

    Os acessórios não estão preparados para serem lavados na Máq. de lavar louça. Periodicamente, limpe o depósito de água situado por cima do motor e o esgoto com umas gotas de lixívia.
  • Page 30: Ruídos Normais No Frigorífico

    QUE FAZER QUANDO O APARELHO NÃO FÔR UTILIZADO DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO: Esvazie o frigorífico. Desligue e limpe o frigorífico como foi mencionado no item limpeza e apague a luz premindo o interruptor. Deixe as portas abertas para que não se formen maus cheiros.
  • Page 31: Solução De Problemas

    • A tomada não está ligada. • Ligue a tomada. • Não chega corrente • Troque o fusível ou volte a eléctrica à tomada por se ter ligar o limitador automático queimado o fusível ou saltado de potência. o limitador de automático de potência.
  • Page 32 • Algum produto esta • Sitúe este produto no lugar impedir o fecho. adequado. • Não se assuste, isto é Gotas de água ou gelo na parede • Ciclo automático completamente normal do fundo do refrigerador. refrigerador. • Conduta esgoto •...
  • Page 33: Telefonar Ao Serviço De Assistência Técnica

    9. TELEFONAR AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Leia com muita atenção o manual e se não pode solucionar o problema chame ao serviço de assistência técnica. A direcção e o número de telefone mais perto do seu domicílio consta na lista de Centros de Assistência técnica fornecida com o aparelho, caso não seja o caso consulte as informações ou lista...
  • Page 34 7. NET COMPATIBLE: CONNECTIVITÉ AUX RÉSEAUX DOMOTIQUES................13 7. SOLUTION AUX PROBLEMES..........14 8. APPEL DU SERVICE TECHNIQUE........... 16 9. SPECIFICATIONS ................ 16 Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Conservez ce manuel, vous pourrez en avoir besoin.
  • Page 35: Informations Relatives A La Securite Et Remarques Generales

    INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (RAEE) A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
  • Page 36: Description Du Refrigerateur

    2. DESCRIPTION DU REFRIGERATEUR Panneau de contrô- Fromage, le et de réglage des beurre, températures médicaments Eclairage HYGIENIZER Oeufs Bouteilles Conserves, boites et boissons MULTIFRESH Viandes et poissons DOUBLE FRESH Fruits et légumes Aliments surgelés et glaçons REMARQUE : Ce schéma peut ne pas correspondre exactement à...
  • Page 37: Installation

    état. S’il était endommagé, veuillez consulter le distributeur avant de brancher l’appareil. Ce réfrigérateur ne peut être réparé que par le service technique agréé qui utilisera pour cela des pièces détachées d’origine. Ne pas utiliser d’éléments à flamme ou d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
  • Page 38 Laver l’intérieur à l’eau tiède et au bicarbonate. Rincer et bien sécher. Attendre 2 heures avant de le brancher pour assurer la stabilisation des lubrifiants du moteur. Si l’appareil a été débranché, après l’avoir mis en marche, attendre 4 heures pour introduire les aliments dans le réfrigérateur.
  • Page 39: Fonctionnement Et Utilisation Du Refrigerateur

    Pour allumer/éteindre le réfrigérateur, utiliser les touches de sélection de la température du réfrigéra- teur. Si le voyant du réfrigérateur est allumé, cela indique que le réfrigérateur est en marche. Pour éteindre le réfrigérateur, appuyer sur la touche + ó – à plusieurs reprises, jusqu’à ce que le voyant du réfrigérateur s´éteigne.
  • Page 40 à l’aide des touches de sélection de la température du réfrigérateur. Pour débran- cher le réfrigérateur, appuyer à plusieurs reprises sur la touche + ou –, jusqu’à ce que le voyant du réfrigérateur s’éteigne. Veillez toutefois à laisser la porte ouverte. Si vous fermez la porte avec le voyant du réfrigérateur éteint, vous activerez automatiquement la fonction vacances.
  • Page 41 Puis activez cette fonction pour que le réfrigérateur reste en vei- lle de façon à ne pas produire d`odeurs. A votre retour de vacances, il vous suffira de désactiver cette fonction pour que le réfrigérateur recommence à refroidir selon la programmation sélectionnée.
  • Page 42 Puis activez cette fonction pour que le réfrigérateur reste en veille de façon à ne pas produire d`odeurs. A votre retour de vacan- ces, il vous suffira de désactiver cette fonction pour que le réfrigérateur recommence à...
  • Page 43 Laisser un espace suffisant entre les aliments pour permettre à l’air de circuler entre eux. Ne pas mettre les aliments en contact avec la paroi froide du fond du réfrigérateur. C’est pourquoi, les clayettes sont munies d’une butée à ne pas dépasser.
  • Page 44 CONGELATEUR: Avec le temps, il se forme sur les parois du congélateur une couche de givre ou de glace. Lorsque celle-ci devient trop importante, la consommation d’énergie de votre réfrigérateur s’accélère. Il est recommandé d’éliminer cette couche de glace au moins 2 fois par an.
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyer périodiquement le bac à eau en utilisant de l’eau tiède et quelques gouttes d’eau de Javel. Il est recommandé de nettoyer la grille arrière une fois par an avec un aspirateur car si elle est sale, elle diminue le rendement du réfrigérateur et fait augmenter sa consommation.
  • Page 46: Bruits Normaux Du Refrigerateur

    Si votre réfrigérateur est de la gamme "NET Comp@tible" identifié par le symbole veillez à : Les réfrigérateurs NET comp@tible sont conçus pour leur connexion au Foyer Digital Fagor ou à tout autre réseau domotique compatible et pouvoir ainsi offrir un ensemble de prestations performantes, telles que notamment le contrôle différé...
  • Page 47: Solution Aux Problemes

    à une position positionné. beaucoup. plus froide. • La porte est mal fermée ou a • Veiller à ce que la porte ne été ouverte fréquemment. reste pas ouverte longtemps. • L’espace entre le réfrigérateur •...
  • Page 48 • La porte a été ouverte de • Veiller à ce que la porte ne nombreuses fois. reste pas ouverte pendant longtemps. Odeur à l’intérieur du •...
  • Page 49: Appel Du Service Technique

    9. APPEL DU SERVICE TECHNIQUE Lire attentivement le manuel et si vous ne trouvez pas de solution au problème, faites appel au service technique. L’adresse et le numéro de téléphone du service technique le plus proche de votre domicile figurent dans l’index des services techniques agréés fourni avec l’appareil ou dans votre annuaire.
  • Page 50 Page 1. SAFETY INFORMATION AND GENERAL INSTRUCTIONS. .. 2. DESCRIPTION OF THE REFRIGERATOR......3. INSTALLATION................4. OPERATION AND USE OF THE REFRIGERATOR..... 5. CLEANING AND MAINTENANCE........... 12 6. NORMAL REFRIGERATOR NOISES........13 7. NET COMPATIBLE: CONNECTIVITY WITH AUTOMATED HOME NETWORKS.
  • Page 51: Safety Information And General Instructions

    INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES (RAEE) When the appliance reaches the end of its service life, you should not dispose of it with the general domestic waste. It can be taken free of charge to the local administrations’ specific selective collection centres, or to distributors who provide this service.
  • Page 52: Description Of The Refrigerator

    2. DESCRIPTION OF THE REFRIGERATOR Control and temperature regula- tion panel Lamp Cheese, butter, HYGIENIZER medicines Eggs Bottles Tins, conserves, jam MULTIFRESH Meat and fish DOUBLE FRESH Fruits and vegetables Frozen food and ice cubes WARNING: This diagram may not correspond exactly to your refrigerator.
  • Page 53: Installation

    (stoves, radiators, etc.) and protected from direct sunlight, which increases consumption. Allow air flow around the rear of the refrigerator. Do not cover the space between the refrigerator and the floor or the top of the refrigerator with any object.
  • Page 54 4. Take the door off with an upward movement. Fig. 1 Top hinge 5. Remove the cover of the central hinge screws, and loosen the two screws holding it in place. (Fig.2) 6. With the screws loose, move the freezer door upward to release it.
  • Page 55 The fridge is switched on and off using the refrigerator temperature selection buttons. If the refrige- rator display is lit up, the fridge will be running. To switch off the fridge, press + or – repeatedly until the display switches off.
  • Page 56 The fridge is switched on and off using the freezer temperature selection buttons. If the freezer display is lit up, the fridge will be running. To switch off the fridge, press + or – repeatedly until the displays switch off.
  • Page 57 With this function running, the freezer temperature is automatically adjusted to maximum cold. This is to facilitate freezing of food and it is recommended that it is turned on 24 hours before introducing a large amount of food. The function will turn off automatically, and can also be switched off manually.
  • Page 58 "HOLIDAY Function" Used when you want the freezer to work normally and the refrigerator to be switched off when you do not plan to use it for a long period of time, such as, for example, during the holiday period.
  • Page 59 REFRIGERATOR Leave enough space between food items to let air to flow around them. Do not place food in contact with the cold wall at the back of the refrigerator. The racks have a stop which should not be exceeded.
  • Page 60 FREEZER: With the passage of time, a layer of frost or ice forms on the freezer walls. If this is excessive, it will cause your refrigerator to consume more energy. We recommend that this layer of ice be removed at least twice yearly.
  • Page 61: Cleaning And Maintenance

    Do not place the inside fittings in the dishwasher. From time to time clean the water trap and drain, using warm water with a few drops of bleach. It is recommended that the rear grill be cleaned once year using a vacuum cleaner: if it is dusty and dirty, that reduces the refrigerator’s performance and increases its consumption.
  • Page 62: Normal Refrigerator Noises

    Leave the doors open to prevent formation of unwanted odours. HOLIDAY function: If your refrigerator is not going to be used for a long period but you wish to keep food frozen in the freezer, you can turn the refrigerator section off and leave it closed: the appliance will continue to function with very low consumption, without causing odours inside.
  • Page 63: Troubleshooting

    • It is not plugged in. • Plug in. operate • There is no electrical current • Change the fuse or reset the to the plug because the fuse automatic power limiter. has blown or the automatic power limiter has activated.
  • Page 64 • Do not place food or contai- back wall. ners in contact with the back wall. A lot of ice forms on the freezer • The door is open. • Check to see if food is pre- walls or on the back wall of the venting the door from being closed.
  • Page 65: Technical Service Calls

    9. TECHNICAL SERVICE CALLS Read the manual carefully and, if you are unable to resolve the problem, call the technical assistance service. The address and telephone number closest to your address appear in the index of official technical service offices we supply with the refrigerator, or in your city telephone directory.
  • Page 66 6. NORMALE GERÄUSCHE IM GERÄT........13 7. NET COMPATIBLE: VERBINDUNGSMÖGLICHKEITEN ZU HEIMNETZEN ................13 8. PROBLEMLÖSUNG..............14 9. ANRUF BEIM KUNDENDIENST..........16 10. SPEZIFIKATIONEN..............16 Lesen Sie diese Anleitungen vor Benutzung des Geräts aufmerksam durch. Heben Sie das Handbuch für zukünftige Verwendungen auf.
  • Page 67: Information Über Sicherheit Und Allgemeine Hinweise

    Ein nicht mehr gebrauchsfähiges elektronisches oder elektrisches Gerät, darf nicht gemeinsam mit dem üblichen Hausmüll entsorgt werden. Ohne dass dafür weitere Kosten entstehen, kann das Gerät bei von der örtlichen Verwaltung speziell dafür eingerichteten Stellen, oder bei Herstellern, die einen Rücknahmeservice anbieten, abgegeben werden.
  • Page 68 2. BESCHREIBUNG Schalttafel und Temperatureinstellung Käse, Lampe Butter, Medikamente HYGIENIZER Eier Flaschen Konserven, Getränkedos MULTIFRESH Fisch und Fleisch DOUBLE FRESH Obst und Gemüse Gefrierprodukte und Eiswürfel ACHTUNG: Abweichungen in der Abbildung möglich!
  • Page 69: Installation

    Gegenstände auf den Kühlschrank legen. Kühlschrank nicht im Freien aufstellen und gegen Regen schützten. Um einen besseren energetischen Wirkungsgrad zu erzielen, ist ein Abstand von 20 mm zwischen Boden und Rückwand zu lassen. Unter bestimmten Umständen in Bezug auf relative Luftfeuchtigkeit und Umgebungstemperatur kann es zu Kondensation im Innen- und Außenbereich...
  • Page 70 VOR ANSCHLUSS DES KÜHLSCHRANKS: Innenabteil mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat reinigen. Spülen und vorsichtig abtrocknen. Kühlschrank erst nach 2 Stunden einschalten, damit sich die Schmiermittel des Motors setzen. Wurde der Kühlschrank abgeschaltet und nach längerer Zeit wieder eingeschaltet, 4 Stunden warten ehe die Nahrungsmittel eingelagert werden.
  • Page 71 "Temperaturwahl" Durch Betätigen der Tasten + und – wird die Temperatur des Kühlabteils in ºC eingestellt. Solange der Wert auf dem Display blinkt, wird die Temperatur eingestellt. Wenn diese eingegeben ist, ers- cheint erneut die tatsächliche Temperatur (ohne zu blinken), die sich dann progressiv dem eingege- benen Wert nähert.
  • Page 72 Urlaubsfunktion aktiviert. "TEMPERATURWAHL" Durch Betätigen der Tasten + oder – können die gewünschten Temperaturen für den Kühl- und den Gefrierschrank eingestellt werden. Nach dem Einstellen werden sie auf dem Einstellfeld angezeigt. Um die tatsächliche Innentemperatur Ihres Kühlschranks feststellen zu können, betätigen Sie 5...
  • Page 73 Wenn das Display ausgeschaltet ist, schließen Sie bitte die Kühlschranktür. "SUPER COOLING" Bei Betätigung dieser Funktion stellt sich im Kühlabteil automatisch 6 Stunden lang die tiefste Temperatur ein. Sie schaltet automatisch ab, kann aber auch vor Ablauf der 6 Stunden von Hand unterbrochen werden. "SUPER FREEZING"...
  • Page 74 Sie können das Kühlabteil auch mit der Taste "Külhabteil ON/OFF" ein- oder ausschalten und dabei das Gefrierabteil in Betrieb lassen. Lassen Sie dabei die Tür bitte offen. Wird die Tür geschlossen, nachdem die Taste "Külhabteil ON/OFF" betätigt wurde, wird die Urlaubsfunktion aktiviert.
  • Page 75 RICHTIGE BENUTZUNG DES GERÄTS: KÜHLABTEIL Nahrungsmittel mit Abstand lagern, damit Luft zwischen denselben strömen kann. Nahrungsmittel nicht an die kalte Rückwand legen. Den zu diesem Zweck an den Ablagen vorgesehenen Anschlag nicht überschreiten. Tür nur soweit notwendig geöffnet lassen. Keine warmen Nahrungsmittel in den Kühlschrank legen.
  • Page 76 Wärme. GEFRIERABTEIL: Mit der Zeit bildet sich an den Wänden des Gefrierabteils eine Reif- oder Eisschicht. Bei zu grosser Stärke verbraucht Ihr Kühlschrank mehr Energie. Es wird empfohlen, diese Schicht mindestens zweimal im Jahr zu entfernen.
  • Page 77: Reinigung Und Wartung

    Wasserauffangschale und Abfluss regelmässig mit lauwarmem Wasser und einigen Tropfen Chlorlauge reinigen. Es wird empfohlen, das rückseitige Gitter einmal im Jahr mit dem Staubsauger zu reinigen. Wenn es schmutzig ist, nimmt die Leistungsfähigkeit des Geräts ab und der Stromverbrauch zu.
  • Page 78: Normale Geräusche Im Gerät

    URLAUBSFUNKTION: Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, jedoch eingefrorene Nahrungsmittel im Gefrierabteil aufbewahren, kann das Kühlabteil abgeschaltet und die Tür desselben geschlossen werden. So ist der Stromverbrauch sehr gering, und es kommt zu keiner Geruchbildung. 6. NORMALE GERÄUSCHE IM GERÄT Das Kühlgas kann im Kühlkreis Brodelgeräusche hervorrufen.
  • Page 79: Problemlösung

    Stellung. Stellung drehen. • Tür wurde schlecht • Achten Sie darauf, dass die geschlossen oder Tür häufig Tür nicht zu lange offen geöffnet. bleibt. • Raum zwischen • Diesen Bereich Kühlschrank und Boden...
  • Page 80 PROBLEM URSACHE LÖSUNG Tür schliesst nicht. • Das Gerät ist nicht richtig • Gerät richtig nivellieren. nivelliert. • Türen wurden heftig • Türen immer vorsichtig zugeschlagen. schliessen. • Ein Produkt im Innern wirkt • Produkt an einer geeigneten als Anschlag.
  • Page 81: Anruf Beim Kundendienst

    Die Adresse und Telefonnummer der in Ihrer Nähe gelegenen Kundendienststelle entnmehmen Sie bitte der mit dem Gerät mitgelieferten Liste oder dem Telefonbuch Ihrer Stadt. Zur Erleichterung der Arbeit, geben Sie dem Kundendienst bitte folgende Daten • • Modell des Geräts.
  • Page 82 7. NET COMPATIBLE: CONNETTIVITÀ CON RETI DOMOTICHE ................13 8. SOLUZIONE DI PROBLEMI............. 14 9. TELEFONATA AL SERVIZIO D'ASSISTENZA TECNICA. .. 16 10. SPECIFICHE................. 16 Legga attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservi questo manuale per usi futuri.
  • Page 83: Informazione Su Sicurezza Ed Avvertenze Generali

    Smaltire separatamente un elettrodomestico significa evitare eventuali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute derivanti da uno smaltimento inadeguato, e consente il trattamento e il riciclaggio dei materiali che lo compongono, con un notevole risparmio di energia e di risorse.
  • Page 84: Descrizione Del Frigorifero

    2. DESCRIZIONE DEL FRIGORIFERO Pannello di contro- llo e regolazione delle Temperature Lampadina Formaggio, burro, medi- HYGIENIZER cine Uova Bottiglie Conserve latte, bibite MULTIFRESH Carne e pesce DOUBLE FRESH Frutta e verdura Alimenti congelati e cubetti di ghiaccio AVVERTENZA: È possibile che...
  • Page 85 Permetta che circoli l’aria nella parte posteriore del frigorifero. Non tappare lo spazio esistente tra il frigorifero e il pavimento, né la parte superiore del frigorifero con alcun oggetto. Il frigorifero non si deve installare all’aperto né esposto alla pioggia.
  • Page 86 PRIMA DI CONNETTERE IL SUO FRIGORIFERO: Pulisca l’interno con acqua tiepida e bicarbonato. Sciacqui ed asciughi accuratamente. Aspetti 2 ore prima di mettere in moto per assicurare la stabilizzazione dei lubrificanti del motore. Se l’apparecchio è stato sconnesso, dopo averlo messo in moto bisogna...
  • Page 87: Funzionamento Ed Uso Del Frigorifero

    Se il frigorifero non è freddo (ad esempio la prima volta che si mette in funzione), dopo aver impos- tato la temperatura richiesta non si visualizza alcun valore sul display finché il frigorifero non si è...
  • Page 88 L'accensione/spegnimento del frigorifero si effettua tramite i tasti per la selezione della temperatura del congelatore. Se il display del congelatore è acceso, il frigorifero è in funzione. Per spegnere il frigorife- ro, premere ripetutamente + o –, finché non si spengono i display.
  • Page 89 Congelatore (ºC) "Funzione VACANZE" Si usa quando si desidera che il congelatore funzioni normalmente, ma non si intende usare il refrigeratore per un lungo periode di tempo, ad esempio durante le vacanze. Svuotare percio completamente il refrigeratore e pulirlo. Quindi attivare la funzione: in tal modo nel refrigeratore non si formano cattivi odori.
  • Page 90 "ON/OFF refrigeratore", si attiva la funzione vacanze. "Selezione di Temperatura" Girando i comandi si possono selezionare le temperature del refrigeratore e del congelatore in ºC. La temperatura più fredda corrisponde all'arresto in senso orario.
  • Page 91 Se il suo frigorifero dispone di questo sistema, il vassoio superiore che copre la cesta della frutta e verdura, è dotata di un filtro membrana che mantiene un alto grado di umidità nel cestone. Il grado di umidità che si ottiene è quello ideale perchè la verdura non si asciughi conservando tutta la compattezza, sapore e proprietà...
  • Page 92 CONGELATORE: La quantità di alimenti da congelare in una volta non dovrà oltepassare il valore del potere di congelazione indicato nella plancia delle caratteristiche. Congeli sempre alimenti in buono stato. Faccia caso della data si scadenza. Perchè non si asciughino gli alimenti li avvolga in carta d’alluminio in un film plastico.
  • Page 93: Pulizia E Manutenzione

    PASSI DA SEGUIRE: 1. Scelga un giorno in cui abbia pochi alimenti nel congelatore. 2. Vuoti il congelatore e metta gli alimenti congelati in borse termiche in un luogo fresco. 3. Sconnetti il congelatore ed attenda che il ghiaccio si sciolga.
  • Page 94: Rumori Normali Nel Frigorifero

    I frigoriferi NET comp@tible sono dotati di una porta seriale che consente la loro connettività a una rete domotica mediante comunicazioni per correnti portanti.
  • Page 95: Soluzione Di Problemi

    • È stata lasciata la porta mal • Abbia cura che la porta non chiusa o è stata aperta con rimanga aperta troppo moltra frequenza. tempo.
  • Page 96 • La porta è aperta • Guardi alimenti congelatore o nella parete del disturbano la chiusura della porta. fondo del refrigeratore. • La porta è stata aperta molte • Abbia cura che la porta non volte. rimanga aperta troppo tempo.
  • Page 97: Telefonata Al Servizio D'assistenza Tecnica

    L’indirizzo ed il numero di telefono più vicini al suo domicilio figurano nell’indice degli uffici di servizio tecnico ufficiale che forniamo con l’apparecchio o nella guida telefonica della sua città. Per facilitare i compiti del servizio d’assistenza tencnica, dovrà fornire loro i seguenti dati. • • Modello del frigorifero.

Table of Contents