Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

M A N U A L DE INSTRUCCIONES
M A N U A L DE INSTRUÇÕES
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTRUCTION FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fagor FA256

  • Page 1 M A N U A L DE INSTRUCCIONES • M A N U A L DE INSTRUÇÕES • GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION • INSTRUCTION FOR USE • BEDIENUNGSANLEITUNG • GEBRUIKSAANWIJZING •...
  • Page 2 ÍNDICE • Normas de seguridad ____________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L A A C C I I Ó Ó N N • Conexión eléctrica _______________________________________ 04 • Antes de enchufarlo _____________________________________ 04 •...
  • Page 3 NORMAS DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado para la conservación y congelación de alimentos, la conservación de productos congelados y la pro- ducción de cubos de hielo. Cualquier otro uso sería incorrecto. La instalación deberá realizarse siguiendo las instrucciones indica- das en este manual;...
  • Page 4 1 1 / / INSTALACIÓN INST P P R R O O T T E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L M M E E D D I I O O A A M M B B I I E E N N T T E E A A t t e e n n c c i i ó...
  • Page 5 1 1 / / INSTALACIÓN ALLATION I I N N V V E E R R S S I I Ó Ó N N D D E E L L S S E E N N T T I I D D O O D D E E A A P P E E R R T T U U R R A A D D E E S S C C R R I I P P C C I I Ó...
  • Page 6 2 2 / / UTILIZACIÓN DEL APARATO U U T T I I L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A P P A A R R T T E E D D E E L L F F R R I I G G O O R R Í Í F F I I C C O O El termostato situado en el frigorífico regula la temperatura.
  • Page 7 2 2 / / UTILIZACIÓN DEL APARATO S S E E G G U U R R I I D D A A D D A A L L I I M M E E N N T T I I C C I I A A ( ( s s e e g g ú...
  • Page 8 3 3 / / MANTENIMIENTO D D E E S S E E S S C C A A R R C C H H E E C C A A M M B B I I O O D D E E L L A A L L Á Á M M P P A A R R A A E E l l s s i i s s t t e e m m a a d d e e d d e e s s e e s s c c a a r r c c h h e e d d e e s s u u f f r r i i g g o o r r í...
  • Page 9 4 4 / / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES P P R R O O B B L L E E M M A A S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O Existen ruidos totalmente normales en un frigorífico: •...
  • Page 10 5 5 / / SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persiste, NO HAGA NINGUNA REPARACIÓN USTED MISMO. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano. E E S S T T E E A A P P A A R R A A T T O O C C U U M M P P L L E E C C O O N N L L A A S S D D I I R R E E C C T T I I V V A A S S D D E E L L A A C C E E E E 2006/95, 2004/108, 9 9 6 6 / / 5 5 7 7 , , 9 9 2 2 / / 3 3 1 1 , , 9 9 4 4 / / 6 6 2 2 1 1 0 0...
  • Page 11 ÍNDICE • Normas de segurança _________________________________________________ 02 1 1 / / I I N N S S T T A A L L A A Ç Ç Ã Ã O O • Ligação à rede ________________________________________________________ 03 • Antes de ligar o aparelho _______________________________________________ 03 •...
  • Page 12 NORMAS DE SEGURANÇA Este aparelho foi desenhado para conservar e congelar produtos alimentares, conservar produtos ultracongelados e produzir cubos de gelo, sendo portanto inadequada qualquer outra utilização. A instalação deverá ser realizada seguindo as instruções do pre- sente Manual. Uma instalação incorrecta pode causar a danifica- ção do aparelho.
  • Page 13 1 1 / / INSTALAÇÃO INST P P R R O O T T E E C C Ç Ç Ã Ã O O D D O O A A M M B B I I E E N N T T E E A A t t e e n n ç...
  • Page 14 1 1 / / INSTALAÇÃO ALLATION I I N N V V E E R R S S Ã Ã O O D D O O S S E E N N T T I I D D O O D D E E A A B B E E R R T T U U R R A A D D A A S S D D E E S S C C R R I I Ç...
  • Page 15 2 2 / / UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO U U U U T T I I L L I I Z Z A A Ç Ç Ã Ã O O D D O O E E S S P P A A Ç Ç O O D D E E F F R R I I G G O O R R Í Í F F I I C C O O A temperatura de conservação dos alimentos regula-se através do termóstato localizado no interior do frigorífico, virando a peça loca- lizada no lado direito no espaço interior.
  • Page 16 2 2 / / UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO S S E E G G U U R R A A N N Ç Ç A A A A L L I I M M E E N N T T A A R R ( ( s s e e g g u u n n d d o o m m o o d d e e l l o o ) ) Descrição dos símbolos constantes na área mais fria.
  • Page 17 3 3 / / MANUTENÇÃO D D E E G G E E L L O O S S U U B B S S T T I I T T U U I I Ç Ç Ã Ã O O D D A A L L Â Â M M P P A A D D A A O O s s e e u u f f r r i i g g o o r r í...
  • Page 18 4 4 / / MENSAGENS DE AVISO E INCIDÊNCIAS P P R R O O B B L L E E M M A A S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M E E N N T T O O O frigorífico pode emitir ruídos que são completamente normais, nomeadamente: •...
  • Page 19 5 5 / / SERVIÇO DE ATENDIMENTO TÉCNICO Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o problema, NÃO TENTE RESOLVER O PROBLEMA POR SI PRÓPRIO: ligue o Serviço de Atendimento Técnico mais próximo. E E S S T T E E A A P P A A R R E E L L H H O O C C U U M M P P R R E E A A S S D D I I R R E E C C T T I I V V A A S S C C E E E E 2006/95, 2004/108, 9 9 6 6 / / 5 5 7 7 , , 9 9 2 2 / / 3 3 1 1 , , 9 9 4 4 / / 6 6 2 2 0 0 9 9...
  • Page 20 SOMMAIRE • Consignes de sécurité ___________________________________ 02 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L •...
  • Page 21 CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil a été conçu pour la conservation des denrées alimen- taires, Tout autre usage serait incorrect. L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel ; une mauvaise installation pourrait détériorer l'appareil. Pour les problèmes éventuels de fonctionnement de l'appareil, adressez-vous toujours et exclusivement aux centres autorisés de Service Après-Vente ou bien à...
  • Page 22 1 1 / / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL INST P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N D D E E L L ' ' E E N N V V I I R R O O N N N N E E M M E E N N T T t t t t e e n n t t i i o o n n : : A A v v a a n n t t d d e e p p r r o o c c é...
  • Page 23 1 1 / / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ALLATION I I N N V V E E R R S S I I O O N N D D U U S S E E N N S S D D ' ' O O U U V V E E R R T T U U R R E E D D E E L L A A D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L P P O O R R T T E E ( ( s s e e l l o o n n m m o o d d è...
  • Page 24 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N D D E E L L A A P P A A R R T T I I E E R R E E F F R R I I G G E E R R A A T T E E U U R R Le thermostat, situé...
  • Page 25 2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL S S E E C C U U R R I I T T E E A A L L I I M M E E N N T T A A I I R R E E ( ( s s e e l l o o n n m m o o d d è è l l e e ) ) Explication signalétique de la zone la plus froide.
  • Page 26 3 3 / / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL D D E E G G I I V V R R A A G G E E R R E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E L L ' ' A A M M P P O O U U L L E E L L e e s s y y s s t t è...
  • Page 27 4 4 / / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS P P R R O O B B L L E E M M E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T Il existe des bruits qui sont tout à...
  • Page 28 • Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs FAGOR BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au :...
  • Page 29 CONTENTS • Safety instructions ______________________________________ 02 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L I I N N G G Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E •...
  • Page 30 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance has been designed for preserving and freezing food, preserving deep-frozen food and producing ice cubes. Any other use would be inappropriate. Your appliance must be installed in accordance with the instruc- tions in this manual; faulty installation could result in damage to the appliance.
  • Page 31 1 1 / / INSTALLATION INST E E N N V V I I R R O O N N M M E E N N T T A A L L P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : B B e e f f o o r r e e i i n n s s t t a a l l l l i i n n g g y y o o u u r r a a p p p p l l i i a a n n c c e e p p l l e e a a s s e e c c a a r r e e f f u u l l l l y y r r e e a a d d t t h h e e s s a a f f e e t t y y i i n n s s - - This appliance contains no refrigerant gases harmful to the ozone...
  • Page 32 1 1 / / INSTALLATION D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F Y Y O O U U R R A A P P P P L L I I A A N N C C E E I I R R E E V V E E R R S S I I N N G G T T H H E E D D I I R R E E C C T T I I O O N N T T H H E E D D O O O O R R S S ( ( d d e e p p e e n n d d i i n n g g o o n n t t h h e e m m o o d d e e l l ) ) O O P P E E N N...
  • Page 33 2 2 / / USING YOUR APPLIANCE U U S S I I N N G G T T H H E E R R E E F F R R I I G G E E R R A A T T O O R R C C O O M M P P A A R R T T M M E E N N T T The thermostat in the refrigerator controls the temperature.
  • Page 34 2 2 / / USING YOUR APPLIANCE F F O O O O D D S S A A F F E E T T Y Y ( ( d d e e p p e e n n d d i i n n g g o o n n t t h h e e m m o o d d e e l l ) ) Explanation of the coldest area by means of signs.
  • Page 35 3 3 / / ON-GOING MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE D D E E F F R R O O S S T T I I N N G G C C H H A A N N G G I I N N G G T T H H E E L L I I G G H H T T B B U U L L B B Y Y o o u u r r r r e e f f r r i i g g e e r r a a t t o o r r h h a a s s a a n n a a u u t t o o m m a a t t i i c c d d e e f f r r o o s s t t i i n n g g s s y y s s t t e e m m .
  • Page 36 4 4 / / PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS O O P P E E R R A A T T I I N N G G P P R R O O B B L L E E M M S S There are some noises that it is quite normal for a refrigerator to make: •...
  • Page 37 5 5 / / AFTER-SALES SERVICE Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited qualified professional. When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information is provided on your guarantee certificate and the information plate on your appliance.
  • Page 38 INHALTSVERZEICHNIS • Sicherheitsanweisungen __________________________________ 02 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E S S K K Ü Ü H H L L S S C C H H R R A A N N K K S S •Stromanschluss __________________________________________ 03 •Vor dem Anschluss des Geräts _____________________________ 03 •Umweltschutz ___________________________________________ 03...
  • Page 39 SICHERHEITSANWEISUNGEN Der Kühlschrank ist für die Aufbewahrung und Einfrierung von Lebensmitteln, die Aufbewahrung von Tiefkühlprodukten und die Herstellung von Eiswürfeln ausgelegt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig. Der Kühlschrank ist gemäß den Anweisungen dieser Anleitung zu installieren. Eine unsachgemäße Installation kann Beschädigung des Geräts führen.
  • Page 40 1 1 / / INSTALLATION INST A A c c h h t t u u n n g g : : U U M M W W E E L L T T S S C C H H U U T T Z Z B B e e v v o o r r S S i i e e m m i i t t d d e e r r I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n b b e e g g i i n n n n e e n n , , l l e e s s e e n n S S i i e e a a u u f f m m e e r r k k s s a a m m d d i i e e S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n , , u u m m b b e e s s t t i i m m m m t t e e U U n n a a n n n n e e h h m m l l i i c c h h k k e e i i t t e e n n z z u u Der Kühlkreislauf und die Isolierstoffe des Geräts enthalten keine...
  • Page 41 1 1 / / INSTALLATION ALLATION B B E E S S C C H H R R E E I I B B U U N N G G D D E E S S K K Ü Ü H H L L S S C C H H R R A A N N K K S S Ä...
  • Page 42 2 2 / / GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS G G E E B B R R A A U U C C H H D D E E S S K K Ü Ü H H L L F F A A C C H H S S Der im Innenraum des Kühlschranks befindliche Temperaturregler regelt die Temperatur.
  • Page 43 2 2 / / GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS L L E E B B E E N N S S M M I I T T T T E E L L S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T ( ( e e n n t t s s p p r r e e c c h h e e n n d d M M o o d d e e l l l l ) ) Erklärungen zum Symbol der kältesten Stelle.
  • Page 44 3 3 / / LAUFENDE INSTANDHALTUNG DES KÜHLSCHRANKS A A B B T T A A U U U U N N G G G G L L Ü Ü H H B B I I R R N N E E N N W W E E C C H H S S E E L L Der Kühlschrank besitzt ein automatisches Abtausystem.
  • Page 45 4 4 / / BESONDERE HINWEISE, STÖRUNGEN B B E E T T R R I I E E B B S S A A N N O O M M A A L L I I E E N N IBei jedem Kühlschrank entsteht eine normale Geräuschentwicklung: •...
  • Page 46 5 5 / / KUNDENDIENST Eventuelle Eingriffe an Ihrem Kühlschrank dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann, der von der Marke zugelassen ist, durchge- führt werden. Bei Ihren Anruf geben Sie bitte sämtliche Daten Ihres Geräts vollständig an (Modell, Typ, Seriennummer): Diese Daten stehen in Ihrem Garantieschein und auf dem Typenschild.
  • Page 47 INHOUD • Veiligheidsvoorschriften __________________________________ 02 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I E E V V A A N N H H E E T T A A P P P P A A R R A A A A T T •...
  • Page 48 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit apparaat is bestemd voor het bewaren en het invriezen van levensmiddelen, het bewaren van diepvriesproducten en het ver- vaardigen van ijsblokjes. Ieder ander gebruik is onjuist. De installatie moet tot stand worden gebracht volgens de instruc- ties gegeven in deze handleiding : door een onjuiste installatie kan het apparaat beschadigd worden.
  • Page 49 1 1 / / INSTALLATIE INST M M I I L L I I E E U U B B E E S S C C H H E E R R M M I I N N G G L L e e t t o o p p : : V V o o o o r r d d a a t t u u h h e e t t a a p p p p a a r r a a a a t t g g a a a a t t i i n n s s t t a a l l l l e e r r e e n n , , m m o o e e t t u u d d e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s v v o o o o r r - - Het koelcircuit en het isolatiemateriaal van dit apparaat bevatten...
  • Page 50 1 1 / / INSTALLATIE ALLATION O O M M K K E E R R E E N N V V A A N N D D E E O O P P E E N N I I N N G G S S R R I I C C H H T T I I N N G G V V A A N N B B E E S S C C H H R R I I J J V V I I N N G G V V A A N N H H E E T T A A P P P P A A R R A A A A T T D D E E D D E E U U R R ( ( n n a a a a r r g g e e l l a a n n g g m m o o d d e e l l ) )
  • Page 51 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 2 2 / / G G E E B B R R U U I I K K V V A A N N D D E E K K O O E E L L K K A A S S T T De thermostaat die in de koelkast is aangebracht, regelt de tempe- ratuur.
  • Page 52 2 2 / / GEBRUIK VAN HET APPARAAT V V O O E E D D I I N N G G S S V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D ( ( n n a a a a r r g g e e l l a a n n g g m m o o d d e e l l ) ) Symbolische uitleg van de koudste zone.
  • Page 53 3 3 / / NORMAAL ONDERHOUD VAN DE KOELKAST O O N N T T D D O O O O I I E E N N V V E E R R V V A A N N G G E E N N V V A A N N H H E E T T G G L L O O E E I I L L A A M M P P J J E E H H e e t t o o n n t t d d o o o o i i s s y y s s t t e e e e m m v v a a n n d d e e k k o o e e l l k k a a s s t t i i s s a a u u t t o o m m a a t t i i s s c c h h .
  • Page 54 4 4 / / BIJZONDERE MELDINGEN, INCIDENTEN S S T T O O R R I I N N G G E E N N Tijdens de werking maakt de koelkast verschillende geluiden, deze zijn normaal : • Het koelgas kan borrelen als het door de leidingen stroomt. •...
  • Page 55 5 5 / / SERVICEDIENST De mogelijke ingrepen op uw apparaat moeten worden verricht door door het merk erkende vakmensen. Als u deze mensen belt moet u de volledige referentie van het apparaat aangeven (model, type, serienummer) : deze inlichtingen staan ver- meld op het garantiecertificaat en het typeplaatje OORSPRONKELIJKE ONDERDELEN : eis bij een onderhoudsbeurt altijd dat er oorspronkelijke vervangingsdelen worden gebruikt.