Table of Contents
  • Български

    • Table of Contents
    • Инсталиране
    • Общо Описание
    • Включване
    • Използване На Хладилната Част
    • Използване На Фризера
    • Почистване И Поддръжка
    • Вграждане (Само Модели P/PB)
    • Проблеми При Работа
  • Čeština

    • Instalace
    • Všeobecný Popis
    • Uvedení Do Provozu
    • PoužíVání Chladničky
    • PoužíVání Mrazničky
    • ČIštění Aúdržba
    • Změna Směru Otevírání Dveří
    • Základní Rady
    • Informační List
  • Magyar

    • Üzembe Helyezés
    • Általános Leírás
    • Bekapcsolás
    • A Hűtőszekrény Használata
    • A Fagyasztó Használata
    • Az Ajtók Nyitási Irányának Megváltoztatása
    • Beépítés (Csak a P És PB Modellek Esetén)
    • ProbléMák
  • Slovenčina

    • Inštalácia
    • Všeobecný Opis
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Používanie Chladničky
    • Používanie Mrazničky
    • Inštrukcie Pre Používanie Mrazničky
    • Používanie Mrazničky
    • Čistenie Aúdržba
    • Zmenasmeru Otvárania Dverí
    • Normálne Prevádzkové Zvuky Chladničky
    • Základné Rady
  • Русский

    • Установка
    • Общее Описание
    • Начало Работы
    • Утилизация Холодильника
    • Утилизация Морозильника
    • Очистка И Уход
    • Смена Направления Открытия Дверей
    • Панели (Только Для Моделей Р/РВ)
    • Проблемы Функционирования
    • Особенности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 87

Quick Links

• Указания за ползване.
• Návod k použití.
• Használati Utasítás.
• Návod na použitie.
• Руководство по эксплуатации.
• Operating instructions.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor FC-39 LA

  • Page 1 • Указания за ползване. • Návod k použití. • Használati Utasítás. • Návod na použitie. • Руководство по эксплуатации. • Operating instructions.
  • Page 3: Table Of Contents

    СЪДЪРЖАНИЕ Стр. Инсталиране ................2 Общо описание ................3 Включване ................. 4 Използване на хладилната част ..........5 Използване на фризера ............7 Почистване и поддръжка ............11 Смяна на посоката на отваряне на вратите ....... 12 Вграждане (Само модели P/PB) ..........14 Проблеми...
  • Page 4: Инсталиране

    ИНСТАЛИРАНЕ ПРЕПОРЪКИ Оставете място, така че въздухът да може да циркулира зад хладилника. Не запушвайте с никакви предмети предната решетка и горната страна на хладилника. Ако ще се монтира шкаф отгоре, трябва да оставите пространство, за да циркулира въздухът. Климатичният клас на Вашия хладилник е отбелязан на пластината с характеристики. Той определя границите...
  • Page 5: Общо Описание

    ОБЩО ОПИСАНИЕ Индикатор Индикатор Бутон за БЪРЗО Копче на лампата Термостат ВКЛЮЧЕН/ИЗКЛЮЧЕН SUPER ЗАМРАЗЯВАНЕ SUPER зелен Контролно табло Полици Х Л А Улей за събиране на вода Д СТУДЕНА ЗОНА И МЕСО И РИБА Л Н Чекмеджета за плодове и И...
  • Page 6: Включване

    ВКЛЮЧВАНЕ Като завъртите копчето на термостата по посока на часовниковата стрелка, ще светне индикаторът и хладилникът ще се включи. Завъртете копчето на термостата и изберете най-ниска (MAX) или по-висока температура (MIN) за хладилната част. Препоръчително е първоначално да регулирате на средно положение.
  • Page 7: Използване На Хладилната Част

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ХЛАДИЛНАТА ЧАСТ ХРАНИ ПО-МАЛКО СТУДЕНА ЗОНА СРЕДНО СТУДЕНА ЗОНА НАЙ-СТУДЕНА ЗОНА ВНИМАНИЕ • Със завъртане на копчето на термостата, може да се избере по-ниска или не толкова ниска температура в хладилната част. • Трябва да имате предвид, че температурата не е съвсем равномерна в целия хладилник...
  • Page 8 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ХЛАДИЛНАТА ЧАСТ РАЗЛЕДЯВАНЕ Системата за разледяване на хладилника работи автоматично и затова не е необходимо потребителят да прави нещо. Стената в дъното на хладилника обикновено е покрита с капчици вода или лед. Това е съвсем НОРМАЛНО и е част от автоматичния процес на отстраняване...
  • Page 9: Използване На Фризера

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФРИЗЕРА ЗАМРАЗЯВАНЕ НА ПРЕСНИ ПРОДУКТИ Predilect DUO ELECTRONIC Сложете продуктите, които ще замразявате, във фризера. Натиснете бутона за бързо замразяване (SUPER) Индикаторът ще светне. 24 часа по-късно, за да го изключите, отново натиснете бутон Индикаторът ще угасне. Вашите 24h.
  • Page 10 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФРИЗЕРА СЪХРАНЕНИЕ НА ЗАМРАЗЕНИТЕ ПРОДУКТИ СЪВЕТИ • Когато купувате замразени продукти от магазина, старайте се колко е Predilect DUO ELECTRONIC възможно по-бързо да ги сложите във фризера. • Обърнете внимание на срока на съхранение, отбелязан на опаковката на замразените продукти, като имате предвид, че този фризер е категория...
  • Page 11 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФРИЗЕРА РАЗМРАЗЯВАНЕ НА ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ Не всички хранителни продукти се размразяват по един и същи начин. Ако сте закупили от магазина замразени продукти, следвайте указанията на опаковката. Зеленчуците трябва направо да се готвят. По правило, готовите или полуготови храни...
  • Page 12 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФРИЗЕРА РАЗЛЕДЯВАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ С течение на времето, по стените на фризера се образува слой скреж или лед. Това води до увеличаване на потреблението на електрическа енергия от хладилника. За да го предотвратите, трябва да почиствате този слой лед поне два пъти...
  • Page 13: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ СЪВЕТИ За да бъде почистен отвътре, хладилникът Не използвайте абразивни продукти, трябва да бъде изключен от мрежата. разтворители, почистващи препарати за метали или неразредени перилни препарати. Добре е веднъж годишно Не разливайте вода да се почиства с по...
  • Page 14 МЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ Извадете рамката на контролното табло, като пъхнете върха на отверка в жлебовете за захващане и натискате, докато се освободят ръбовете. Извадете горната панта, като първо отвиете винта, който я държи. Хванете вратата с две ръце и я свалете от...
  • Page 15 МЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ Поставете на мястото й долната декоративна решетка. Монтирайте долната врата, като я поставите върху оста на долната панта. Махнете тапичката от лявата ос на долната врата и я сложете на дясната ос (моделите за вграждане нямат такава тапичка).
  • Page 16: Вграждане (Само Модели P/Pb)

    ВГРАЖДАНЕ Ако Вашият хладилник е модел с възможност за вграждане и желаете да уеднаквите неговия външен вид с този на останалите кухненски мебели, можете да покриете вратите му с панели, като следвате долните указания. Размери на хладилния шкаф и на панелите за вратите.
  • Page 17: Проблеми При Работа

    ПРОБЛЕМИ ПРИ РАБОТА НА ХЛАДИЛНИКА ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ Щепселът не е включен в контакта. Включете щепсела към контакта. До контакта не стига ел. ток, поради Сменете бушона или включете отново Хладилникът не работи изгорял бушон или автоматично изключен автоматичния ограничител на мощността. ограничител...
  • Page 18 СПЕЦИФИКАЦИИ 598 mm 598 mm Размери (в мм) 1.870 mm 1.720 mm 600 mm 600 mm (576 en Mod P y PB) (576 en Mod P y PB) 1.150 mm 1.150 mm 1.150 ТЕЗИ УРЕДИ ОТГОВАРЯТ НА ИЗИСКВАНИЯТА НА ДИРЕКТИВИ CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
  • Page 19 OBSAH Instalace ..............2 Všeobecný popis ............3 Uvedení do provozu ..........4 Používání chladničky ..........5 Používání mrazničky ..........7 Čištění a údržba ............. 11 Změna směru otevírání dveří ......... 12 Normální provozní zvuky chladničky ...... 14 Likvidace starých spotřebičů ........14 Základní...
  • Page 20: Instalace

    INSTALACE DOPORUČENÍ Je nutné zajistit cirkulaci vzduchu za chladničkou.Vzduch obíhá ve směru šipek vyznačených na obrázku. Proto nikdy nezakrývejte větrací mřížku ani vývod na horní části chladničky. Pokud je spotřebič umístěn v kuchyňské lince, je nezbytné ponechat větrací otvor volný. Neumísťujte chladničku v blízkosti zdroje tepla.
  • Page 21: Všeobecný Popis

    VŠEOBECNÝ POPIS Kontrolka Spínač Kontrolka super Spínač super Termostat zapnutí osvětlení zmražení zmražení Ovládací panel Mřížky Vývod pro sběr vody Chladná zóna pro maso a ryby Zásobník na ovoce a zeleninu Boxy pro umístě ní lahví Placa typový Características ŝtitek Técnicas Mrazící...
  • Page 22: Uvedení Do Provozu

    UVEDENÍ DO PROVOZU Otočte knoflíkem termostatu ve směru hodinových ručiček. Chladnička začne pracovat a rozsvítí se kontrolka Otočte ovládacím knoflíkem termostatu a zvolte teplotu uvnitř chladničky. Doporučujeme nastavit teplotu mezi maximální a minimální (max/min) hodnotu.
  • Page 23 UVEDENÍ DO PROVOZU POTRAVINY nejméně chladná zóna středně chladná zóna nejchladnější zóna Upozornění • Teplota uvnitř spotřebiče může být měněna otáčením knoflíku termostatu. • Uvědomte si, že teplota uvnitř chladničky není rovnoměrně rozložena po celém prostoru. Pro různé potraviny jsou vymezeny příslušné...
  • Page 24: Používání Chladničky

    POUŽÍVÁNÍ CHLADNIČKY ODMRAZOVÁNÍ Chladnička je vybavena automatickým systémem odmrazování a z tohoto důvodu není třeba dalších úkonů. Zadní stěna chladničky je pokryta kapkami vody nebo krystalky ledu. Je to normální stav, který je součástí automatického odmrazování. Pravidelně, nebo je-li ucpán odvodový...
  • Page 25: Používání Mrazničky

    POUŽÍVÁNÍ MRAZNIČKY Zmrazování čerstvých potravin Predilect DUO ELECTRONIC Vložte potraviny do mrazničky. Stiskněte spínač superzmražení . Kontrolka se rozsvítí. Po 24 hodinách stiskněteopět spínač čímž vypnete super zmražení. Kontrolka zhasne. Vložená potravina je zmražená. 24h. Poznámka: Všechny mrazící boxy vaší mrazničky jsou čtyřhvězdičkové kategorie, takže v nich lze za 24 hod.
  • Page 26 INSTRUKCE PRO POUŽÍVÁNÍ MRAZNIČKY UCHOVÁNÍ HLUBOCEZMRAŽENÝCH POTRAVIN DOPORUČENÍ Predilect DUO ELECTRONIC • Koupíte-li zmražené potraviny v obchodě, snažte se je co nejrychleji uskladnit ve vaší mrazničce. • Zjistěte si dobu konzervace uvedenou na obalu potravin s vědomím, že vaše mraznička je čtyřhvězdičková. •...
  • Page 27 POUŽÍVÁNÍ MRAZNIČKY ROZMRAZOVÁNÍ POTRAVIN Uvedenou metodu nelze používat na rozmrazování všech druhů potravin. V případě rozmrazené potraviny zakoupené v obchodě dodržujte pokyny uvedené na obalu. Zeleninu vařte baz rozmrazování. Předvařená a hotová jídla mohou být ohřívána bez rozmrazování. Maso a ryby musí být pomalu rozm- razovány v chladničce několik hodin.
  • Page 28 POUŽÍVÁNÍ MRAZNIČKY ODMRAZOVÁNÍ A ČISTĚNÍ Po určité době používání se na stěnách mrazničky může objevit námraza nebo kousky ledu. Toto způsobuje zvýšenou spotřebu el. energie spotřebiče. Proto je třeba dvakrát do roka tuto námrazu odstranit. Otočte termostatem proti směru hodinových ručiček.
  • Page 29: Čištění Aúdržba

    ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ UPOZORNĚNÍ Před započetím čištění musí být Nepoužívejte žádné kovové, drsné a spotřebič odpojen od el. sítě. agresivní čistící prostředky. Mřížka na zadní straně Vrchní spotřebiče má být plochuspotřebiče jednou za rok vyčištěna nečistěte vodou pomocí vysavače. nebo příliš mokrou Nečistoty ovlivňující...
  • Page 30: Změna Směru Otevírání Dveří

    ZMĚNASMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ Odejměte rám ovládacího panelu použitím šroubováku, který zasunete do drážky a opatrným páčením rám uvolněte. Odejměte vrchní závěs vyšoubováním zajišťovacího šroubu. Uchopte vrchní dveře pevně do obou rukou a odejměte je z chladničky. Odstraňte střední závěs tak, že odejmete krycí...
  • Page 31 ZMĚNASMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ Umístěte zpět spodní lištu. Pak nasaďte spodní dveře do závěsu. Odstraňte krytku osičky na levé straně spodních dveří a umístěte ji na stranu pravou. Namontujte střední závěs na levou osičku spodních dveří a pevně dotáhněte dvěma šrouby. Nasaďte vrchní...
  • Page 32 UPOZORNĚNÍ Poznámka, týkající se životního prostředí INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉ LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Po ukončení doby životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s běžným domácím odpadem. Můžete jej bezplatně odevzdat na specializovaná místa zpětného odběru. Bližší informace získáte u Vašeho prodejce nebo na www.elektrowin.cz. Oddělená...
  • Page 33: Základní Rady

    ZÁKLADNÍ RADY Problém Možna Příčina Rešení Vldlice přivodu neni dobře zastrčena Zastrčit vidlici. do zásuvky. Spotřebič nepracuje. V zásuvce neni napěti. Překontrolovat pojistky nebo jističe. Termostat je nastaven na minimum. Pootočit termostatem. Dveře nebyly úplně zavřeny, nebo Dbejte, aby dveře byly otevírány co jsou přiliš...
  • Page 34: Informační List

    INFORMAČNÍ LIST Výška 1700 1850 1850 Brutto Chladnička Netto Uložný Brutto objem Mraznička Netto (litry) Brutto Celkem Netto Typ spotřebiče Třída energetické účinnosti Spoteřba el. energie 321 kWh 336 kWh 336 kWh Kategorie mrazničky Doba uchování zmraz. potravin při výpadku el. energie (hod.) Mrazící...
  • Page 35 CERTIFIKÁT KVALITY ISO 9001 KVALITA VÝROBY TOHOTO ZARIADENIA SPĽŇA POŽIADAVKY MEDZINÁRODNEJ NORMY ISO 9001 • Certifkácia ISO 9001 garantuje, že výrobný postup tohto zariadenia vyhovuje medzinárodnému systému kontroly kvality ISO. • Je pre Vás tiež zárukou mimoriadnej spoľahlivosti a bezpečnosti. •...
  • Page 37 TARTALOMJEGYZÉK Oldal Üzembe helyezés ............ 2 Általános leírás ............3 Bekapcsolás ............. 4 A hűtőszekrény használata ........5 A fagyasztó használata ..........7 A készülék karbantartása ........11 Az ajtók nyitási irányának megváltoztatása ..12 Beépítés (csak a P és PB modellek esetén) ... 14 Problémák ..............
  • Page 38: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS JAVASLATOK Hagyja, hogy a levegő szabadon áramolhasson a Hűtőszekrény mögött. Semmilyen tárggyal ne takarja le az első rácsot vagy a Hűtőszekrény tetejét. Ha a hűtőszekrényt konyhaszekrénybe szerelik, akkor hagyjon helyet a levegő szabad áramlásának. A Hűtőszekrény klíma osztálya az adatlapon van feltüntetve, és ezen van meghatározva az a szobahőmérséklet tartomány, melyre a Hűtőszekrény- egységet tervezték, illetve melyen a készülék megfelelő...
  • Page 39: Általános Leírás

    ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ON/OFF (BE/KI) SUPER FREEZING Világító gomb SUPER jelzőlámpa Termosztát zöld jelzőlámpa lámpa Kezelőlap Tálcák Vízgyűjtő tálcák. HIDEG ZÓNA Hús és hal Zöldség és gyü- mölcs rekeszek. Üvegtartó polcok. Műszaki Placa Características adatlap Técnicas Fagyasztó rekeszek Vízelvezető Szellőzőrács...
  • Page 40: Bekapcsolás

    BEKAPCSOLÁS Forgassa el a termosztát kezelőgombot az óramutató forgásának irányába, hogy kikapcsolja a jelzőlámpát , és kapcsolja be a hűtőszekrényt. Forgassa el a termosztát kezelőgombot a hűtés mértékének növeléséhez (MAX) vagy csökkentéséhez (MIN). Alapbeállításnak a középbeállítás javasolt.
  • Page 41: A Hűtőszekrény Használata

    A HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA ÉTEL LEGKEVÉSBÉ HIDEG TERÜLET KÖZEPESEN HIDEG TERÜLET LEGHIDEGEBB TERÜLET FIGYELEM • A hűtőszekrény belsejében a hőmérséklet a termosztát kezelőgombbal állítható. • Ne feledje, hogy a hűtőszekrény belsejében a hőmérséklet nem teljesen egyforma, ezért a különböző részek megfelelőbbek különböző típusú ételek tárolására (az ábrán látható...
  • Page 42 A HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA LEOLVASZTÁS A hűtőszekrényt automatikus leolvasztó rendszerrel látták el, és ezért a leolvasztáshoz semmit sem szükséges tenni. A hűtőszekrény hátsó falát normális esetben vízcseppek vagy jég borítja. Ez teljesen NORMÁLIS és része az automatikus leolvasztási folyamatnak. Időközönként, amikor a vízgyűjtő...
  • Page 43: A Fagyasztó Használata

    A FAGYASZTÓ HASZNÁLATA FRISS ÉTELEK LEFAGYASZTÁSA Predilect DUO ELECTRONIC Helyezze a lefagyasztani kívánt ételt a fagyasztóba. Nyomja meg a szuperfagyasztó gombot , (SUPER). A jelzőlámpa , ki fog gyulladni. 24 órával később újra nyomja meg gombot, hogy kikapcsolja a szuperfagyasztó rendszert. A jelzőlámpa , el fog aludni.
  • Page 44 TANÁCSOK A FAGYASZTÓ HASZNÁLATÁHOZ A FAGYASZTOTT ÉTELEK VÉDELME EGY PÁR TIPP Predilect DUO ELECTRONIC • Amikor fagyasztott élelmiszert vásárol a boltban, akkor próbálja meg minél hamarabb a fagyasztóba tenni az élelmiszert. • Tartsa be az élelmiszer csomagolásán feltüntetett tárolási időt, figyelembe véve, hogy ez egy fagyasztó.
  • Page 45 TANÁCSOK A FAGYASZTÓ HASZNÁLATÁHOZ AZ ÉLELMISZEREK FELOLVASZTÁSA Nem lehet ugyanazt a módszert alkalmazni az összes élelmiszer felolvasztásakor. Ha fagyasztott élelmiszert vásárol a boltban, akkor kövese a csomagoláson található utasításokat. A zöldségeket felolvasztás nélkül meg lehet főzni. Az előresütött és készre elkészített ételeket általában felolvasztás nélkül meg lehet sütni.
  • Page 46 A FAGYASZTÓ HASZNÁLATA LEOLVASZTÁS ÉS TAKARÍTÁS A fagyasztó falán egy idő után jég vagy zúzmara réteg fog képződni. Ez meg fogja növelni az energiafogyasztást. Azért, hogy ezt megelőzze, legalább évente kétszer el kell távolítani a jégréteget. Forgassa a termosztát kezelőgombot az óramutató...
  • Page 47 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS TANÁCS A hűtőszekrény belsejének Ne használjon súrolószereket, takarítása előtt húzza ki a dugót a fali oldószereket, fémtisztító szereket vagy konnektorból. tisztító koncentrátumokat. A hűtőszekrény hátulján Mellőzze a túl vizes található rácsot évente rongy használatát egyszer le kell porszívózni. a hűtőszekrény A kosz megakadályozza tetejének tisztításakor,...
  • Page 48: Az Ajtók Nyitási Irányának Megváltoztatása

    AZ AJTÓ NYITÁSI IRÁNYÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA Vegye le a kezelőlap burkolatát úgy, hogy egy csavarhúzó hegyét bedugja a felfogató nyelv nyílásába, és addig feszíti finoman, ameddig a perem ki nem szabadul. Távolítsa el a felső zsanérpántot miután kicsavarta a tartócsavart. Fogja meg két kézzel a felső...
  • Page 49 AZ AJTÓ NYITÁSI IRÁNYÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA Tegye vissza az alsó szegőlécet. Helyezze el az alsó ajtó orsót és tegye bele az alsó zsanérpánt orsóba. Vegye ki az az alsó ajtó baloldali orsó takaróját és helyezze át a jobb oldalra (a beépíthető modellek nem rendelkeznek ezzel a takaróval).
  • Page 50: Beépítés (Csak A P És Pb Modellek Esetén)

    BEÉPÍTÉS A hűtőszekrény beépíthető, és ha azt szeretné, hogy a külső megjelenése hasonlítson a konyhabútorának elemeihez, akkor az ajtókat befedheti a következő utasításokat követve. A hűtőszekrény bútor és az ajtóelemek 1.062 1.075 méretei. 1.702 1.852 1.850 1.700 (Az elemek vastagsága kevesebb, mint 4 mm.) Távolítsa el a fogantyút és/vagy keretet az...
  • Page 51: Problémák

    PROBLÉMÁK PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A dugó nincs megfelelően csatlakoztatva Csatlakoztassa a dugót. az elektromos hálózathoz. Nem jut el az áram a dugóba, mert Cserélje ki a biztosítékot, vagy A hűtőszekrény nem működik. kiégett egy biztosíték, vagy egy állítsa vissza az áramkör megszakító automatikus áramkör megszakító...
  • Page 52 MŰSZAKI ADATOK 598 mm 598 mm • Méretek (mm-ben) 1.870 mm 1.720 mm 600 mm 600 mm (576 en Mod P y PB) (576 en Mod P y PB) 1.150 mm 1.150 mm 1.150 EZEK A KÉSZÜLÉKEK MEGFELELNEK AZ EEC 73/23, 93/68, 89/336 ÉS 96/57 RENDELETEINEK.
  • Page 53 OBSAH Inštalácia ..............2 Všeobecný opis ............3 Uvedenie do prevádzky ........... 4 Používanie chladničky ..........5 Používanie mrazničky ..........7 Inštrukcie pre používanie mrazničky ....... 11 Používanie mrazničky ..........12 Čistenie a údržba .............14 Zmena smeru otvárania dverí ........14 Normálne prevádzkové...
  • Page 54: Inštalácia

    INŠTALÁCIA DOPORUČENIE Je potrebné zabezpečiť cirkuláciu vzduchu za chlad-ničkou. Vzduch obieha v smere šípok, ktoré sú vyz- načené na obrázku. Preto nikdy nezakrývajte vetraciu mriežku, ani vývod na hornej časti chlad-ničky. Ak je spotrebič umiestnený v kuchynskej zostave, je nevyhnutné nechať...
  • Page 55: Všeobecný Opis

    VŠEOBECNÝ OPIS Tlačidlo Kontrolka super Tlačidlo super Kontrolka Termostat zmražení osvetlenia mrazenia zapnutia Ovládací panel Mriežky Vývod pro sber vody Chladná zónapro maso a ryby Zásobník na ovocie a zeleninu tupový Boxy na Placa štitek umiestnenie Características Técnicas flašiek Mraziace boxy Odvod vody UPOZORNENIE: Ventilačná...
  • Page 56: Uvedenie Do Prevádzky

    UVEDENIE DO PREVÁDZKY Otočte gombíkom termostatu ve smere hodinových ručičiek. Chladnička začne pracovať a rozsvieti sa kontrolka Otáčaním ovládacieho gombíku termostatu zvoľte teplotu vo vnútri chladničky. Doporučujeme spočiatku nastaviť teplotu v stredě maximálnou a minimálnou (max/ min) hodnotu.
  • Page 57 UVEDENIE DO PREVÁDZKY POTRAVINY NAJTEPLEJŠA ZÓNA STREDNE CHLANDNÁ ZÓNA NAJCHLADNEJŠIA ZÓNA Upozorněnie • Teplota vo vnútri spotřebiča sa môže meniť otáčaním gombíka termostatu. • Teplota vo vnútri spotrebiča nie je rovnomerně rozložená v celom pristore. Pre rôzne potraviny sú vymedzené príslušné oddelenia (viď. obrázok). •...
  • Page 58: Používanie Chladničky

    POUŽÍVANIE CHLADNIČKY ODMRAZOVANIE Chladnička je vybavená automatickým systémom odmrazovania a z toho dôvodu nie sú potrebné ďalšie úkony. Zadná stena chladničky je pokrytá kvapkami vody alebo kryštálikmi ľadu. Je to normálny stav, ktorý je súčasťou auto- matického odmrazovacieho procesu. Pravidelne alebo ak je zanesený odvodový...
  • Page 59: Používanie Mrazničky

    POUŽÍVANIE MRAZNIČKY Zmrazovanie čerstvých potravín Predilect DUO ELECTRONIC Vložte potraviny do mrazničky. Stalčte tlačidlo super mrazenia Kontrolka se rozsvieti. Po 24 hodinách stlačte opať tlačidlo tým sa vypne mrazenie Kontrolka zhasne a vložené 24h. potraviny sú zmražené. Poznámka: Všetky mraziace boxy vašej mrazničky sú štvorhviezdičkovej kategórie, čo znamená, že je vnich možné...
  • Page 60: Inštrukcie Pre Používanie Mrazničky

    INŠTRUKCIE PRE POUŽÍVANIE MRAZNIČKY UCHOVANIE HLBOKOZMRAZENÝCH POTRAVÍN DOPORUČENIE Predilect DUO ELECTRONIC • Ak nakúpite zmrazené potraviny v obchode, je nutné ich čo najrýchlejšie uskladniť vo vašej mrazničke. • Zistite si dobu konzervácie uvedenú na obale potravín s vedomím, že vaša mraznička je čtvorhviezdičková •...
  • Page 61: Používanie Mrazničky

    POUŽÍVANIE MRAZNIČKY ROZMRAZOVANIE POTRAVÍN Uvedenú metóda nemožno používať pre rozmrazovanie všetkých druhov potravín. V prípade zmrazenej potraviny, ktorú ste zakúpili v obchode, dodržujte pokyny uvedené na obale. Zeleninu uvarte bez rozmrazovania. Predvarené a hotové jedlá môžu byť ohrievané bez rozmrazovania. Mäso a ryby musia byť...
  • Page 62 POUŽÍVANIE MRAZNIČKY ODMRAZOVANIE A ČISTENIE Po určitom čase používania sa nastenách mrazničky môže objaviť námraza alebo kúsky ľadu. To spôsobuje zvýšenú spotrebu elektrickej energie spotrebiča. Preto je nutné aspoň dvakrát do roka túto námrazu odstrániť. Otočte termostatom proti smeru hodinových ručičiek.
  • Page 63: Čistenie Aúdržba

    ČISTENIE AÚDRŽBA ČISTENIE UPOZORNĚNIE Pred čistením musí byť spotrebič Nepoužívajte žiadne kovové, drsné a odpojený od elektrickej siete. agresívne čistiace prostriedky. Mriežku na Vrchnú plochu zadnejstrane spotrebiča nečistite spotrebiča je treba vodou alebo príliš jedenkrát za rokvyčistiť mokrou utierkou. pomocou vysávača. Mohlo bydôjst Nečistoty ovplyvňujú...
  • Page 64: Zmenasmeru Otvárania Dverí

    ZMENASMERU OTVÁRANIA DVERÍ Odoberte kryt ovládacieho panelu použitím skrutkovača, ktorý zasuniete do ryhy a opatrným vypáčením rám uvoľnite. Vyberte vrchný záves dverí vyskrutkovaním zaisťovacej skrutky. Uchopte vrchné dvere pevne do oboch rúk a odoberte ich z chladničky. Odstráňte stredný záves tak, že odoberiete kryciu doštičku a vyskrutkujte dve skrutky.
  • Page 65 ZMENASMERU OTVÁRANIA DVERÍ Umiestnite späť spodnú lištu a potom nasaďte spodné dvere do závesu. Odstráňte kryt osky na ľavej strane spodných dverí a umiestnite ich na pravú stranu. Namontujte stredný záves na ľavú osku spodných dverí a pevne dotiahnite dvomi skrutkami. Nasad’te vrchnú...
  • Page 66: Normálne Prevádzkové Zvuky Chladničky

    špecializovanom zbernom mieste pre zber elektroodpadu. Informácie o najbližšom zbernom mieste Vám poskytne Váš predávajúci alebo miestna samospráva. Ďalšie informácie môžete tiež získať na www.fagor.sk. Značka “prečiarknutá popolnica” znamená, že vyradený spotrebič nepa- trí do netriedeného komunálneho odpadu. Odovzdaním nepotrebného elektrozariadenia v zbernom mieste...
  • Page 67: Základné Rady

    ZÁKLADNÉ RADY Problém Možna Pričina Riešenie Zastrčit vidlicu. Vldlica privodu nie je dobre zastrčená Spotrebič nepracuje. do zásuvky. V zásuvke nie je napätie. Prekontrolovat poistky alebo ističe. Pootočit' termostatom. Termostat je nastavený na minimum. Dvere neboli úplne zatvorené, alebo Dbajte, aby dvere neboli dlho otvorené.
  • Page 68 ENERGETICKÝ OPIS Výška 1700 1850 1850 Brutto Chladnička Netto Užitkový Brutto Mraznička objem l Netto Brutto Celkovo Netto Kategória (1) Triedaenergetickejhospodárnosti (2) Spoterba energie (3) 321 kWh 336 kWh 336 kWh Počet hviezdiček mraz. priestoru Čas zvyšovania teploty hod. Zmrazovací výkon kg/24hod Klimatická...
  • Page 69 CERTIFIKÁT KVALITY ISO 9001 KVALITA VÝROBY TOHOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE POŽADAVKY MEZINÁRODNÍ NORMY ISO 9001 • Certifikace ISO 9001 garantuje, že výrobní postup tohoto zařízení vyhovuje mezinárodnímu systému kontroly kvality ISO. • Je pro Vás též zárukou mimořádné spolehlivosti a bezpečnosti. •...
  • Page 71 СОДЕРЖАНИЕ Стр Установка ................. 2 Общее описание ............... 3 Начало работы ................. 4 Утилизация холодильника ............5 Утилизация морозильника ............7 Очистка и уход ................ 11 Смена направления открытия дверей ......... 12 Панели (Только для моделей Р/РВ) ..........14 Проблемы функционирования ..........15 Особенности...
  • Page 72: Установка

    УСТАНОВКА РЕКОМЕНДАЦИИ Необходимо обеспечить свободную циркуляцию воздуха в задней части холодильника. Нельзя ставить предметы на переднюю решетку или потолок холодильника. Если прибор устанавливается в шкафу, в нем должно быть отверстие для циркуляции воздуха. Климатический класс Вашего холодильника указан на листке с характеристиками. Он определяет спектр температуры...
  • Page 73: Общее Описание

    ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Мигающий свет Лампочка Зеленая лампочка Кнопка БЫСТРОЕ СУПЕР Термостат СУПЕР РАБОТА/ОСТАНОВКА ЗАМОРАЖИВАНИЕ Панель с рычагами. Решетки Водосборник ХОЛОДНАЯ ЗОНА Мясо и рыба Лотки для фруктов и овощей. Табличка Подставка для С техническими Placa бутылок. Características Характеристиками Técnicas Лотки для замораживания.
  • Page 74: Начало Работы

    НАЧАЛО РАБОТЫ При вращении рычага термостата по часовой стрелке, лампочка загорится и холодильник включится. Вращая рычаг термостата, выберите более холодный (MAX) или менее холодный (MIN) уровень холодильника. Для начала рекомендуется установить средний режим.
  • Page 75: Утилизация Холодильника

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА ПРОДУКТЫ НАИМ. ХОЛОДНАЯ ЗОНА СРЕДНЯЯ ЗОНА НАИБ. ХОЛОДНАЯ ЗОНА ВНИМАНИЕ • Вращая рычаг термостата можно выбрать более или менее холодный режим холодильника. • Необходимо помнить, что температура внутри не одинаковая, для каждого типа продуктов есть соответствующие зоны (согласно рисунку). •...
  • Page 76 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА РАЗМОРАЖИВАНИЕ Система размораживания холодильника функционирует автоматически, следовательно, вмешательства пользователя не требуется. Внутренняя стенка холодильника обычно покрыта каплями воды или льдом. Это явление НОРМАЛЬНО и составляет часть автоматического процесса размораживания. Если канал водосборника засоряется мусором или каким-либо другим предметом, очистите его. При...
  • Page 77: Утилизация Морозильника

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА ЗАМОРАЖИВАНИЕ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ Predilect DUO ELECTRONIC Положить продукты в морозильник. Нажать кнопку Быстрого замораживания (SUPER). Лампочка загорится. Через 24 часа еще раз нажмите кнопку , чтобы выключить его. Лампочка погаснет. Ваши продукты заморожены. 24h. ПРИМЕЧАНИЕ • Морозильник данного холодильника относится к категории 4-х...
  • Page 78 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ СОВЕТЫ Predilect DUO ELECTRONIC Если вы покупаете замороженные продукты, старайтесь поместить их в морозильник как можно скорее. Следите за временем хранения, указанном на свертках с замораживаемыми продуктами, учитывая, что данный морозильник относится к категории 4-х звезд. Если...
  • Page 79 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ Не все продукты должны замораживаться одинаково. Если вы приобрели замороженные продукты в магазине, следуйте инструкциям, указанным на упаковке. Зелень должна готовиться сразу. В общем, готовые или предварительно обработанные продукты могут готовиться сразу. Мясо и рыба должны медленно размораживаться...
  • Page 80 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА РАЗМОРАЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА Со временем на стенках морозильника образуется слой инея или льда. Это вызывает повышенное потребление энергии холодильником. Чтобы избежать этого, необходимо снимать слой льда хотя бы 2 раза в год. Вследствие вращения рычага термостата против часовой стрелки, лампочка гаснет и холодильник отключается.
  • Page 81: Очистка И Уход

    ОЧИСТКА И УХОД ОЧИСТКА СОВЕТЫ Для очистки внутренней поверхности Нельзя использовать абразивные холодильник должен быть отключен. растворители, металлические очистители или неразведенные моющие средства. Рекомендуется один раз Необходимо избегать в год очищать заднюю проливать воду на решетку холодильника верхнюю часть или с...
  • Page 82: Смена Направления Открытия Дверей

    СМЕНА НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫТИЯ ДВЕРЕЙ Необходимо вынуть каркас панели, направляя кончик отвертки в пазы винта, образуя рычаг, чтобы отпустить края. Снимите верхнюю петлю, предварительно вынув крепежный шуруп. Крепко возьмите верхнюю дверь обеими руками и снимите ее с холодильника. Снимите среднюю петлю, убрав защитную панель, которая...
  • Page 83 СМЕНА НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫТИЯ ДВЕРЕЙ Заново установите нижнюю основу на ее место. Установите нижнюю дверь, надевая ее на ось нижней скобы. Снимите крышку левой оси с нижней двери и закрепите ее на правой оси (панельные модели не оборудованы такой крышкой). Наденьте среднюю скобу на левую ось...
  • Page 84: Панели (Только Для Моделей Р/Рв)

    ПАНЕЛИ Если ваш холодильник панельный, и вы хотите, чтобы его внешний вид гармонировал с другой мебелью вашей кухни, можно заменить панели дверей, следуя данным инструкциям. Размеры мебели и панелей дверей. 1.062 1.075 1.702 (Толщина панелей менее 1.852 1.700 1.850 4 мм). Снимите...
  • Page 85: Проблемы Функционирования

    ПРОБЛЕМЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РАЗРЕШЕНИЕ Включить вилку в розетку. Вилка не включена в электрическую розетку. Холодильник не работает. В вилку не поступает электрический ток из- Заменить предохранитель или еще раз подключить автоматический ограничитель за того, что оплавился предохранитель или мощности. отсоединился...
  • Page 86: Особенности

    ОСОБЕННОСТИ 598 mm 598 mm • Размеры (в мм) 1.870 mm 1.720 mm 600 mm 600 mm (576 en Mod P y PB) (576 en Mod P y PB) 1.150 mm 1.150 mm 1.150 ЭТИ ПРИБОРЫ СООТВЕТСТВУЮТ НОРМАМ ДИРЕКТИВ ЕЭС: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
  • Page 87 CONTENS Page Installation ..............2 General Description ..........3 Starting up ............... 4 Using the refrigerator ..........5 Using the freezer ............7 Cleaning and Maintenance ........11 Changing the direction of the doors ....... 12 Panelling (P and PB models only) ......14 Problems ..............15 Specifications ............
  • Page 88: Installation

    INSTALLATION RECOMMENDATIONS Allow air to circulate behind the refrigerator. Do not cover the front grill or top of the refrigerator with any object. If the refrigerator is placed underneath a cupboard, leave a space for air to circulate. Your refrigerator’s climate classification is stated on the specifications plate, and defines the room temperature range for which the cooling unit Type Temperature range...
  • Page 89: General Description

    GENERAL DESCRIPTION Light button Pilot SUPER SUPER FREEZING ON/OFF Thermostat buttom Pilot green Control panel. Trays. Water collection trays. COLD ZONE meat and fish Fruit and vegetable compartments. Bottle shelf. Specifications Placa Características Plate Técnicas Freezer compartments. WARNING: Drain. This diagram Ventilation grill.
  • Page 90: Starting Up

    STARTING UP Turn the thermostat control clockwise to turn the pilot off and start the refrigerator. Turn the thermostat control to set the refrigerator to colder (MAX) or less cold (MIN). A middle setting is suggested initially.
  • Page 91: Using The Refrigerator

    USING THE REFRIGERATOR FOOD LEAST COLD AREA INTERMEDIATE AREA COLDEST AREA ATTENTION • The temperature inside the refrigerator can be selected by turning the thermostat control. • Remenber that the temperature is not totally uniform within the interior as a whole and different sections are more suitable for different types of food (as shown in the diagram).
  • Page 92 USING THE REFRIGERATOR DEFROSTING The refrigerator has an automatic defrosting system and its is not therefore necessary to take any action. The back wall of the refrigerator is normally covered with drops of water or ice. This is completely NORMAL and is part of the automatic defrosting process.
  • Page 93: Using The Freezer

    USING THE FREEZER FREEZING FRESH FOOD Predilect DUO ELECTRONIC Place food to be frozen inside the freezer. Press the superfreezing button, (SUPER). The pilot light, , will light up. 24 hours later press the button , again to disconnect the superfreezing system.
  • Page 94 DIRECTIONS FOR USE YOUR FREEZER FROZEN FOOD PRESERVATION A FEW HINTS Predilect DUO ELECTRONIC • When you buy frozen food in your shop, try to introduce the products into the freezer as soon as possible. • Observe the preservation time that appear on the product packing, taking into account this a freezer.
  • Page 95 USING THE FREEZER DEFROSTING FOOD The same method should not be used for defrosting all types of food. If you purchase frozen food from stores, follow the instructions on the packaging. Green vegetables should be cooked without defrosting. Pre-cooked and ready prepared food can generally be cooked without defrosting.
  • Page 96 USING THE FREEZER DEFROSTING AND CLEANING A layer of ice or frost will in time form on the walls of the freezer. This will lead to an increased power consumption. In order to avoid this, the layer of ice should be removed at least twice each year.
  • Page 97: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING ADVICE The refrigerator should be Do not use abrasive products, solvents, disconnected before cleaning the metal cleaning products or undiluted inside. detergents. The grill on the rear Avoid cleaning part of the refrigerator the top with should be cleaned once cloth which is a year with a vacuum...
  • Page 98 CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING Remove the control panel casing by inserting the point of a screwdriver into the retaining grooves and exerting leverage until the rim is freed. Remove the upper hinge after first removing the retaining screw. Grasp the upper door with both hands and remove it from the refrigerator.
  • Page 99 CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING Replace the lower skirting. Locate the lower door spindle and placing it on the lower hinge spindle. Remove the cover of the left-hand side lower door spindle and place it on the right-hand side (panellable models do not have this cover).
  • Page 100: Panelling (P And Pb Models Only)

    PANELLING In your refrigerator model accepts panels and you wish to give the outside of your fridge a similar appearance to the rest of your kitchen units, the doors can be covered with panels by following these instructions. Dimensions of the 1.062 refrigerator furniture 1.075...
  • Page 101: Problems

    PROBLEMS PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Connect the plug. The plug is not properly connected to the power supply. The refrigerator is not working Change the fuse or reset the automatic Electricity is not reaching the plug because circuit breaker. a fuse has blown or an automatic circuit breaker has opened.
  • Page 102: Specifications

    SPECIFICATIONS 598 mm 598 mm 1.870 mm • Dimensions (in mm) 1.720 mm 600 mm 600 mm (576 en Mod P y PB) (576 en Mod P y PB) 1.150 mm 1.150 mm 1.150 THESE APPLIANCES MEET EEC DIRECTIVES: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
  • Page 104 FQ8L160D2 1-07...

Table of Contents