GreenWorks GD60AB Operator's Manual

GreenWorks GD60AB Operator's Manual

60v leaf blower
Hide thumbs Also See for GD60AB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
BLC402
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös /
Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /
Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása / Traducere a
instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικέ οδηγίε /
/
i r O
n i g
JA
ARE /
/ KULLANIM KILAVUZU /
/ Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
o i l a
n i s
r t s
c k u
s o j i
r e v
m i t
s a
KASUTUSJUHEND
GD60AB
/ Orijinal Talimatların Tercümesi /

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GD60AB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks GD60AB

  • Page 1 GD60AB OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / ARE / / KULLANIM KILAVUZU / KASUTUSJUHEND BLC402 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös /...
  • Page 2 Here with we declare that the product Category: Blower Model: BLC402 (GD60AB) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
  • Page 3 English Cruise control lever........4 Description........4 Turbo button..........4 Purpose............4 Operation tips..........5 Overview............ 4 Maintenance.........5 General power tool safety Clean the machine........5 warnings........4 Transportation and storage..5 Installation........4 Move the machine........5 Install the tube..........4 Store the machine........
  • Page 4 English WARNING DESCRIPTION • If the battery pack or charger is damaged, replace PURPOSE them directly. • Stop the machine and wait until the motor stops The machine is used to propel air out of a tube to move before you install or remove the battery pack. unwanted materials such as leaves in the yard.
  • Page 5 English OPERATION TIPS STORE THE MACHINE • Clean the machine before storage. • Blow around the outer edge of the unwanted materials to prevent the unwanted materials from • Make sure that the motor is not hot when you store scattering.
  • Page 6 (The full warranty terms and conditions can be found on Greenworks website ) Measured sound power level: : 102.9 dB(A) The Greenworks warranty is 3 years on the product, Guaranteed sound power level: L : 106 dB(A) WA.d and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of purchase.
  • Page 7 Deutsch Fahrsteuerhebel......... 8 Beschreibung......8 Turbotaste..........9 Verwendungszweck........8 Tipps zur Bedienung........9 Übersicht............ 8 Wartung und Instandhaltung..9 Allgemeine Maschine reinigen........9 Sicherheitshinweise für Transport und Lagerung..... 9 Elektrowerkzeuge......8 Maschine transportieren......9 Montage........8 Maschine lagern......... 9 Montieren des Rohrs........8 Fehlerbehebung......10 Bedienung........8 Technische Daten......
  • Page 8 Deutsch BESCHREIBUNG AKKUPACK EINSETZEN Abbildung 3. VERWENDUNGSZWECK WARNUNG Die Maschine wird verwendet, um Luft aus einem Rohr auszustoßen, um unerwünschtes Material wie Blätter zu • Wenn der Akkupack oder das Ladegerät entfernen. beschädigt ist, ersetzen Sie sie sofort. • Stoppen Sie die Maschine und warten Sie, bis der ÜBERSICHT Motor stoppt, bevor Sie den Akkupack einsetzen oder entnehmen.
  • Page 9 Deutsch • Sprühen Sie nichts in die Belüftungsöffnungen und HINWEIS nutzen Sie keine Lösungsmittel. Wenn Sie die Geschwindigkeit ganz verringern, hält • Reinigen Sie das Gehäuse und die Kunststoffteile die Einheit an, bis Sie die Maschine wieder starten. mit einem feuchten und weichen Tuch. •...
  • Page 10 (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf 62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, der Website von Greenworks ) IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang V/ der das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ Richtlinie 2000/14/EG.
  • Page 11 Deutsch Gemessener Schallleistungspe- : 102,9 dB(A) gel: Garantierter Schallleistungspe- : 106 dB(A) WA.d gel: Ort, Datum: Weiterstadt. Unterschrift: Ted Qu, 06,06,2023 Qualitätsleiter...
  • Page 12 Español Palanca de control de crucero....13 Descripción........13 Botón turbo..........14 Finalidad...........13 Consejos de funcionamiento....14 Perspectiva general........13 Mantenimiento......14 Advertencias generales de Limpieza de la máquina......14 seguridad para herramientas Transporte y almacenamiento..14 eléctricas........13 Traslado de la máquina......14 Instalación........13 Almacenamiento de la máquina....14 Instalación del tubo........
  • Page 13 Español DESCRIPCIÓN INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Figura 3. FINALIDAD AVISO La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para eliminar materiales no deseados, como hojas en el • Si la batería o el cargador han sufrido daños, patio. sustitúyalos directamente.
  • Page 14 Español TRANSPORTE Y BOTÓN TURBO ALMACENAMIENTO Figura 4. 1. Pulse el botón turbo, la máquina está a la velocidad AVISO más alta. Retire la batería de la máquina antes del transporte y 2. Suelte el botón turbo, la máquina está a la velocidad el almacenamiento.
  • Page 15 Greenworks ) Método de evaluación de conformidad según el anexo La garantía de Greenworks es de 3 años para el V / Directiva 2000/14/CE. producto y 2 años para las baterías (uso privado / Nivel de potencia acústica med-...
  • Page 16: Table Of Contents

    Italiano Leva di controllo della velocità....17 Descrizione........ 17 Pulsante Turbo......... 18 Destinazione d'uso........17 Suggerimenti per l'uso......18 Panoramica..........17 Manutenzione......18 Avvertenze di sicurezza Pulizia dell'apparecchio......18 comuni a tutti gli utensili Trasporto e conservazione..18 elettrici........17 Spostamento dell'apparecchio....18 Installazione.......17 Conservazione dell'apparecchio....18 Installazione del tubo........17...
  • Page 17: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE INSTALLAZIONE DEL GRUPPO BATTERIA DESTINAZIONE D'USO Figura 3. Questo apparecchio è progettato per espellere aria da AVVERTIMENTO un tubo al fine di spostare materiali indesiderati come foglie in un cortile. • Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono danneggiati, sostituirli immediatamente.
  • Page 18: Pulsante Turbo

    Italiano NOTA TRASPORTO E Riducendo completamente la velocità, l'apparecchio si CONSERVAZIONE arresterà e sarà necessario riavviarlo. AVVERTIMENTO PULSANTE TURBO Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima di trasportarlo e riporlo. Figura 4. 1. Premere il pulsante Turbo per portare la velocità SPOSTAMENTO dell'apparecchio al livello massimo.
  • Page 19: Specifiche Tecniche

    62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, consultabili sul Greenworks sito web .) IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto Metodo di valutazione della conformità conforme e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) all'allegato V della direttiva 2000/14/EC.
  • Page 20 Français Levier de commande de régulateur..21 Description.........21 Bouton turbo..........22 Objet............21 Conseils d'utilisation......... 22 Aperçu............21 Maintenance.......22 Avertissements de sécurité Nettoyez la machine.........22 pour outils électriques Transport et stockage....22 généraux........21 Déplacement de la machine.....22 Installation......... 21 Stockage de la machine......22 Installation de tube........
  • Page 21 Français DESCRIPTION INSTALLATION DE LA BATTERIE Figure 3. OBJET AVERTISSEMENT La machine sert à propulser de l'air hors d'un tube pour déplacer des matériaux indésirables, comme des • Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, feuilles dans une cour. remplacez-le directement.
  • Page 22 Français TRANSPORT ET STOCKAGE BOUTON TURBO Figure 4. AVERTISSEMENT 1. Appuyez sur le bouton turbo et la machine adopte la Retirez la batterie de la machine avant le transport et vitesse maximum. le stockage. 2. Relâchez le bouton turbo et la machine adopte la vitesse normale.
  • Page 23 Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe trouvent sur le site web de Greenworks ) V/ Directive 2000/14/CE. La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et Niveau de puissance acous- : 102,9 dB(A) de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / tique mesuré...
  • Page 24 Português Botão do turbo..........26 Descrição........25 Dicas de funcionamento......26 Intuito............25 Manutenção....... 26 Vista geral..........25 Avisos de segurança gerais Limpar a máquina........26 Transporte e armazenamento.. 26 da ferramenta elétrica....25 Mover a máquina........26 Instalação........25 Guardar a máquina........26 Instalar o tubo...........25 Resolução de Problemas..26 Funcionamento......25 Informação técnica....27...
  • Page 25 Português DESCRIÇÃO INSTALAR A BATERIA Imagem 3. INTUITO AVISO A máquina foi criada para libertar ar de um tubo para mover materiais indesejados, como folhas no quintal. • Se a bateria ou carregador estiver danificado, proceda à sua substituição. VISTA GERAL •...
  • Page 26 Português • Limpe a estrutura e os componentes de plástico NOTA com um pano suave ligeiramente embebido em Se diminuir por completo a velocidade, a unidade pára água. e tem de reiniciar a máquina. • Proibido lavar TRANSPORTE E BOTÃO DO TURBO ARMAZENAMENTO Imagem 4.
  • Page 27 Método de avaliação da conformidade com o anexo V, encontrados na Greenworks página web ) Diretiva 2000/14/CE A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, Nível de potência do som medi- : 102,9 dB(A) e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da compra.
  • Page 28 Nederlands Cruise control hendel....... 29 Beschrijving.......29 Turbo-knop..........30 Toepassing..........29 Gebruikstips..........30 Overzicht..........29 Onderhoud......... 30 Algemene De machine reinigen........ 30 veiligheidswaarschuwingen Vervoer en opslag..... 30 voor elektrisch gereedschap..29 De machine bewegen.......30 Installatie........29 De machine opbergen......30 Monteer de buis........29 Probleemoplossing....
  • Page 29 Nederlands BESCHRIJVING GEBRUIK TOEPASSING WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de buis van de bladblazer op zijn De machine wordt gebruikt om lucht uit een buis plaats zit voordat u hem gebruikt. te blazen om daarmee ongewenste materialen zoals bladeren in de tuin te verplaatsen. DE ACCU INSTALLEREN OVERZICHT Afbeelding 3.
  • Page 30 Nederlands • Reinig de behuizing en de kunststof onderdelen met OPMERKING een vochtige en zachte doek. Als u de snelheid helemaal vermindert, stopt het • Onderdompelen is verboden. apparaat en moet u de machine opnieuw starten. VERVOER EN OPSLAG TURBO-KNOP WAARSCHUWING Afbeelding 4.
  • Page 31 Greenworks website ) 62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) Conformiteitsbeoordelingsmethode bij bijlage V vanaf de datum van aankoop. Deze garantie dekt 2000/14/EG.
  • Page 32 Suomi Käyttövinkkejä.......... 34 Kuvaus........33 Kunnossapito......34 Käyttötarkoitus..........33 Yleiskatsaus..........33 Puhdista kone...........34 Sähkötyökalujen yleiset Kuljettaminen ja säilytys..34 Siirrä kone..........34 turvallisuusvaroitukset..... 33 Koneen säilytykseen laitto......34 Asennus........33 Vianmääritys......34 Asenna putki..........33 Tekniset tiedot......35 Käyttö......... 33 Takuu.......... 35 Akun asentaminen........33 Poista akku..........33 10 EU- Koneen käynnistäminen......
  • Page 33 Suomi VAROITUS KUVAUS • Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda ne heti. KÄYTTÖTARKOITUS • Pysäytä kone ja odota moottorin pysähtymistä ennen kuin asennat tai poistat akun. Konetta käytetään ilman puhaltamiseen putkesta • Lue ja ymmärrä kaikki akun ja laturin käyttöoppaan epätoivottujen materiaalien, kuten puiden lehtien, ohjeet sekä...
  • Page 34 Suomi KÄYTTÖVINKKEJÄ KONEEN SÄILYTYKSEEN LAITTO • Puhdista kone ennen säilytykseen laittamista. • Puhalla epätoivottujen materiaalien ympäriltä, jotta estät materiaalien leviämisen. • Varmista, että moottori ei ole kuuma, kun laitat koneen säilytykseen. • Käytä haravaa tai harjaa epätoivotun materiaalin keräämiseen ennen puhaltamista. •...
  • Page 35 2000/14/EY liitteen V mukaisesti. (Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks verkkosivustolta ) Mitattu äänentehotaso: : 102,9 dB(A) . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 Taattu äänentehotaso: : 106 dB(A) vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. WA.d Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa.
  • Page 36 Svenska Turboknapp..........37 Beskrivning........37 Tips vid användning........38 Syfte............37 Underhåll........38 Översikt............ 37 Allmänna säkerhetsvarningar Rengöra maskinen........38 Transport och förvaring.... 38 för elverktyg.......37 Flytta maskinen........38 Installation......... 37 Förvara maskinen........38 Montera röret..........37 Felsökning......... 38 Användning........37 Tekniska data......39 Montera batteripaketet......37 Garanti........39 Ta ut batteripaketet........37 Starta maskinen........
  • Page 37 Svenska VARNING BESKRIVNING • Byt batteripaketet eller laddaren omgående, om de SYFTE är skadade. • Stäng av maskinen och vänta tills motorn stannat Maskinen fungerar genom att blåsa luft genom ett rör innan du monterar eller tar bort batteripaketet. och den kan användas för att röja undan oönskat •...
  • Page 38 Svenska TIPS VID ANVÄNDNING FÖRVARA MASKINEN • Rengör maskinen innan den ställs undan för • Rikta luftstrålen mot ytterkanterna av det oönskade förvaring. materialet för att förhindra att det sprids ut. • Kontrollera att motorn inte är varm när du ställer •...
  • Page 39 2000/14/EG. (Fullständiga garantivillkor återfinns på webbplats Greenworks ) Uppmätt ljudeffektnivå: : 102,9 dB(A) Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 Garanterad ljudeffektnivå: : 106 dB(A) WA.d år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som omfattas av garantin kan antingen Ort, datum: Weiterstadt.
  • Page 40 Norsk Cruisekontroll-spake.........41 Beskrivelse........ 41 Turboknapp..........41 Formål............41 Tips for betjening........42 Oversikt............ 41 Vedlikehold........ 42 Generelle Rengjøring av maskinen......42 sikkerhetsadvarsler for Transport og oppbevaring..42 elektroverktøy......41 Flytting av maskinen.........42 Installasjon.........41 Bortsetting av maskinen......42 Påsetting av røret........41 Problemløsning......42 Betjening........
  • Page 41 Norsk ADVARSEL BESKRIVELSE • Hvis batteripakken eller laderen blir skadet, må du FORMÅL bytte dem ut umiddelbart. • Stopp maskinen og vent til motoren stopper før du Maskinen bruker til å blåse luft ut av et rør for å installerer eller fjerner batteripakken. fjerne uønsket materiale, for eksempel blader, på...
  • Page 42 Norsk TIPS FOR BETJENING BORTSETTING AV MASKINEN • Rengjør maskinen før den settes til oppbevaring. • Blås rundt kanten av det uønskede materialet for å hindre at det sprer seg. • Pass på at motoren ikke er varm når du setter den til oppbevaring.
  • Page 43 (Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks nettsiden ) Sted, dato: Weiterstadt. Signatur: Ted Qu, kvali- Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år 06,06,2023 tetsdirektør for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under garanti kan enten repareres eller erstattes.
  • Page 44 Dansk Fartpilot-håndtag........45 Beskrivelse........ 45 Turbo-knap..........45 Formål............45 Tips til brug..........46 Oversigt............ 45 Vedligeholdelse......46 Generelle Rengør maskinen........46 sikkerhedsadvarsler Transport og opbevaring..46 vedrørende elværktøjer.... 45 Flyt maskinen........... 46 Installation......... 45 Opbevar maskinen........46 Montering af røret........45 Fejlfinding........
  • Page 45 Dansk ADVARSEL BESKRIVELSE • Hvis batteripakken eller opladeren beskadiges, FORMÅL skal den straks skiftes. • Stop maskinen og vent, indtil motoren stopper, før Maskinen bruges til at blæse luft ud af et rør for, at flytte du sætter batteriet i eller tager det ud. uønskede materialer, såsom blade, i gården.
  • Page 46 Dansk TIPS TIL BRUG OPBEVAR MASKINEN • Rengør maskinen før opbevaring. • Blæs på kanten af de uønskede materialer, så de uønskede materialer ikke spreder sig. • Sørg for, at motoren ikke er varm, når du pakker maskinen væk. • Brug en rive og en kost til, at fjerne det uønskede materiale, før du bruger blæseren.
  • Page 47 (Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes på Greenworks hjemmesiden ) Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag V direktiv 2000/14/EF. Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Målt lydeffektniveau : 102,9 dB(A) Denne garanti dækker produktionsfejl.
  • Page 48 Polski Dźwignia tempomatu........49 Opis..........49 Przycisk Turbo..........50 Cel............49 Rady dotyczące działania......50 Informacje ogólne........49 Konserwacja......50 Ogólne ostrzeżenia Wyczyść urządzenie.........50 dotyczące elektronarzędzi..49 Transport i przechowywanie..50 Instalowanie....... 49 Przesuń urządzenie........50 Zainstaluj rurę...........49 Ustaw urządzenie........50 Działanie........49 Rozwiązywanie problemów..50 Zainstalować akumulator......49 Dane techniczne......
  • Page 49 Polski OPIS ZAINSTALOWAĆ AKUMULATOR. Rysunek 3. OSTRZEŻENIE Urządzenie jest przeznaczone do wydmuchiwania powietrza z rury, by usunąć niepożądane materiały, • Jeśli akumulator lub ładowarka są uszkodzone, takie jak liście z podwórka. należy je natychmiast wymienić. • Wyłącz urządzenie i odczekaj, aż silnik zatrzyma INFORMACJE OGÓLNE się...
  • Page 50 Polski TRANSPORT I PRZYCISK TURBO PRZECHOWYWANIE Rysunek 4. 1. Popchnij przycisk turbo, urządzenie znajduje się na OSTRZEŻENIE największej prędkości. Wyjmij akumulator z urządzenia przed transportem i 2. Poluźnij przycisk turbo, urządzenie znajduje się na przechowywaniem. normalnej prędkości. PRZESUŃ URZĄDZENIE. RADY DOTYCZĄCE DZIAŁANIA •...
  • Page 51 (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie 55014-1,EN 55014-2,EN ISO 3744, ISO 11094, IEC Greenworks internetowej ) 62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 a baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) Metoda oceny zgodności w Aneksie V Dyrektywy obowiązującą...
  • Page 52 Česky Ovladač rychlosti vzduchu......53 Popis...........53 Tlačítko turbo..........53 Účel............53 Provozní tipy..........54 Popis............53 Údržba........54 Obecná bezpečnostní Čistění stroje..........54 varování pro práci s Přeprava a skladování....54 elektrickým nářadím....53 Přeprava stroje......... 54 Instalace........53 Skladování stroje........54 Instalace trubice........53 Odstraňování...
  • Page 53 Česky POPIS INSTALACE AKUMULÁTORU Obrázek 3. ÚČEL VAROVÁNÍ Stroj se používá tak, že fouká vzduch z trubice a odstraňuje nežádoucí materiál, jako jsou listy na dvoře. • Pokud je baterie nebo nabíječka poškozená, rovnou je vyměňte. POPIS • Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru zastavte motor a počkejte, až...
  • Page 54 Česky 2. Uvolněte tlačítko turbo, stroj poběží na normální SKLADOVÁNÍ STROJE rychlosti. • Před uskladněním stroj vyčistěte. PROVOZNÍ TIPY • Před skladováním stroje se ujistěte, že motor není • Foukejte kolem vnějšího okraje nežádoucích horký. materiálů, aby se zabránilo jejich rozptýlení. •...
  • Page 55 (Úplné záruční podmínky naleznete na webové stránce společnosti Greenworks ) Měřená hladina akustického vý- : 102,9 dB(A) konu: Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data Garantovaná hladina akustické- : 106 dB(A) WA.d zakoupení.
  • Page 56 Slovenčina Ovládač rýchlosti vzduchu......57 Popis...........57 Tlačidlo turbo..........57 Účel............57 Prevádzkové tipy........58 Prehľad.............57 Údržba........58 Všeobecné bezpečnostné Čistenie stroja...........58 pokyny pre elektrické náradie.. 57 Preprava a skladovanie.... 58 Inštalácia........57 Preprava stroja......... 58 Inštalácia trubice........57 Uskladnenie prístroja........58 Použitie........57 Riešenie problémov....58 Inštalácia akumulátora......
  • Page 57 Slovenčina POPIS INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA Obrázok 3. ÚČEL VAROVANIE Stroj sa používa tak, že fúka vzduch z rúry a odstraňuje nežiadúci materiál, ako sú listy na dvore. • Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, rovno ich vymeňte. PREHĽAD • Pred inštaláciou alebo vybratím akumulatora zastavte stroj a počkajte, kým sa motor zastaví.
  • Page 58 Slovenčina 2. Uvoľnite tlačidlo turbo, stroj pobeží na normálnej USKLADNENIE PRÍSTROJA rýchlosti. • Pred skladovaním stroj vyčistite. PREVÁDZKOVÉ TIPY • Pred skladovaním stroja sa uistite, že motor nie je • Fúkajte okolo vonkajšieho okraja nežiadúcich horúci. materiálov, aby sa zabránilo ich rozptýleniu. •...
  • Page 59 2000/14 /ES. 2000/14/ES. Greenworks stránke spoločnosti ) Meraná hladina akustického vý- : 102,9 dB(A) Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky konu: na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na Garantovaná hladina akustické- : 106 dB(A) WA.d...
  • Page 60 Slovenščina Ročica tempomata........61 Opis..........61 Gumb turbo..........61 Namen............61 Nasveti za delovanje........ 62 Pregled............. 61 Vzdrževanje........62 Splošna opozorila v zvezi z Očistite napravo........62 električnimi orodji..... 61 Premikanje in shranjevanje..62 Namestitev......... 61 Premikanje naprave......... 62 Namestitev cevi........61 Shranjevanje naprave......
  • Page 61 Slovenščina OPIS NAMESTITEV AKUMULATORSKEGA SKLOPA NAMEN Slika 3. Naprava se uporablja za potiskanje zraka iz cevi za OPOZORILO premikanje neželenih materialov, kot je listje na vrtu. • Če je akumulatorski sklop ali polnilnik poškodovan, PREGLED ga takoj zamenjajte. Slika 1. •...
  • Page 62 Slovenščina 1. Ko pritisnete gumb turbo, naprava deluje pri najvišji PREMIKANJE NAPRAVE hitrosti. 2. Ko gumb turbo sprostite, naprava deluje pri normalni • Napravo držite za ročaj. hitrosti. SHRANJEVANJE NAPRAVE NASVETI ZA DELOVANJE • Pred skladiščenjem napravo očistite. • Da se izognete razpihovanju neželenega materiala, •...
  • Page 63 CAC IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Način ugotavljanja skladnosti po Aneksu V Direktive GARANCIJA 2000/14/ES. (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks Izmerjena raven zvočne moči: : 102,9 dB(A) spletni strani ) Zajamčena raven zvočne moči: : 106 dB(A) WA.d...
  • Page 64 Hrvatski Upravljačka ručica........65 Opis..........65 Gumb turbo..........65 Svrha............65 Savjeti za rad..........66 Pregled............. 65 Održavanje......... 66 Opća sigurnosna upozorenja Očistite stroj..........66 za električni alat......65 Transport i skladištenje.... 66 Ugradnja........65 Pomicanje stroja........66 Ugradnja cijevi..........65 Zaustavite rad stroja.........66 Rukovanje........65 Otklanjanje problema....
  • Page 65 Hrvatski OPIS POSTAVLJANJE BATERIJSKOG MODULA SVRHA Slika 3. Stroj se upotrebljava za ispuhivanje zraka kroz cijev UPOZORENJE radi odstranjivanja neželjenog materijala poput lišće u dvorištu. • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, zamijenite ih izravno. PREGLED • Zaustavite stroj i pričekajte da se motor zaustavi Slika 1.
  • Page 66 Hrvatski 1. Pritisnite gumb turbo i stroj će raditi najvećom POMICANJE STROJA brzinom. 2. Otpustite gumb turbo pa će stroj raditi normalnom • Stroj držite samo za rukohvat. brzinom. ZAUSTAVITE RAD STROJA SAVJETI ZA RAD • Očistite stroj prije skladištenja. •...
  • Page 67 Metoda procjene sukladnosti prema dodatku direktive (Potpuni uvjeti i odredbe jamstva mogu se pronaći na 2000/14/EZ. Greenworks web stranici ) Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod Izmjerena razina snage zvuka: : 102,9 dB(A) i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od Zajamčena razina snage zvuka: L...
  • Page 68 Magyar A gép leállítása.........69 Leírás..........69 Sebességtartó kar........69 Cél............69 Turbó gomb..........70 Áttekintés..........69 Tippek a működtetéshez......70 Az elektromos Karbantartás......70 kéziszerszámokra vonatkozó A gép tisztítása.........70 általános biztonsági Szállítás és tárolás....70 figyelmeztetések......69 A gép szállítása........70 Telepítés........69 A gép elhelyezése........
  • Page 69 Magyar LEÍRÁS ÜZEMELTETÉS CÉL FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze, hogy a lombfúvó csöve a helyén van-e a A gépet levegő csőből való kifújására használják, hogy működtetés előtt. elmozdítsanak vele olyan anyagokat az útból, mint a levelek. HELYEZZE BE AZ ÁTTEKINTÉS AKKUMULÁTOREGYSÉGET Ábra 1. 3..
  • Page 70 Magyar • Ne permetezze be a szellőzőnyílást oldószerekkel, 1. A sebesség növeléséhez húzza a sebességtartó és ne öntsön bele oldószereket. kart az óramutató járásával megegyező irányban. Ez a kívánt beállításban tartja a sebességet. • A burkolatot és a műanyag komponenseket egy nedves és puha ruhával tisztítsa meg.
  • Page 71 V. melléklete szerint. (A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks weboldalon ) Mért hangteljesítményszint: : 102,9 dB(A) A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az Garantált hangteljesítményszint: L : 106 dB(A) WA.d akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a gyártási hibákra.
  • Page 72 Română Buton turbo..........74 Descriere........73 Recomandări privind funcționarea....74 Scop............73 Întreținerea.........74 Descriere..........73 Avertizări generale de Curăţarea mașinii........74 Transportul și depozitarea..74 siguranță pentru scule Deplasarea mașinii........74 electrice........73 Arimarea mașinii........74 Instalare........73 Depanare........74 Instalarea tubului........73 Date tehnice....... 75 Funcționare........ 73 Garanție........75 Instalarea setului de acumulatori....73 10 Declarație de conformitate...
  • Page 73 Română DESCRIERE INSTALAREA SETULUI DE ACUMULATORI SCOP Figura 3. Mașina se utilizează pentru a propulsa aerul dintr-un AVERTISMENT tub în scopul deplasării materialelor nedorite, cum ar fi frunzele din curte. • Dacă setul de acumulatori sau încărcătorul sunt deteriorate, înlocuiți-le direct. DESCRIERE •...
  • Page 74 Română • Curățați carcasa și componentele din plastic cu o NOTĂ cârpă umedă și moale. Dacă reduceți viteza până la capăt, unitatea se va opri • Spălarea interzisă și trebuie să porniți din nou mașina. TRANSPORTUL ȘI BUTON TURBO DEPOZITAREA Figura 4.
  • Page 75 62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, fi consultată Greenworks pe website ) IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa V/Directiva 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând 2000/14/CE.
  • Page 76 български Турбо бутон..........78 Описание........77 Съвети за работа........78 Цел............77 Поддръжка........ 78 Преглед............77 Общи предупреждения за Почистете на машината......78 Транспорт и съхранение..78 безопасност за Преместете машината......78 електрически инструменти..77 Сгънете машината........78 Монтаж........77 Отстраняване на Монтирайте тръбата.......77 неизправности......79 Работа........
  • Page 77: Описание

    български СЪВЕТ ОПИСАНИЕ Можете да използвате дюзата за увеличаване на ЦЕЛ въздушния поток в тесни места. Машината се използва за издухване на въздух от РАБОТА тръба, за да се преместят нежелани материали, като листа в двора. Някои машини също поглъщат листа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 78: Лост За Круиз Контрол

    български БЕЛЕЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изчакайте мотора да спре, преди да спрете Отстранете акумулаторната батерия от машината машината. преди извършване на профилактика. ЛОСТ ЗА КРУИЗ КОНТРОЛ ПОЧИСТЕТЕ НА МАШИНАТА Фигура 4. ВНИМАНИЕ 1. Издърпайте лоста за круиз контрол по часовника, Машината трябва да е суха. Влажността може да за...
  • Page 79: Отстраняване На Неизправности

    (Пълните гаранционни срокове и условия могат да бъдат намерени на Greenworks уебстраницата ) ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години за батериите (потребителска/частна Уверете се, че употреба) от датата на закупуване. Гаранцията Акумулаторната добре сте...
  • Page 80 български • 2000/14/EО и 2005/88/EО • 2011/65/EС и (ЕС)2015/863 И в допълнение, ние декларираме, че следните части, клаузи на хармонизирани стандарти бяха използвани: • EN 60335-1, EN 50636-2-100,EN 62233,EN 55014-1,EN 55014-2,EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Метод...
  • Page 81 Ελληνικά Μοχλός ελέγχου Cruise control....83 Περιγραφή........82 Κουμπί τούρμπο........83 Σκοπός............. 82 Συμβουλές λειτουργίας......83 Επισκόπηση..........82 Συντήρηση......... 83 Γενικές προειδοποιήσεις Καθαρίστε το μηχάνημα......83 ασφαλείας για τα ηλεκτρικά Μεταφορά και αποθήκευση..83 εργαλεία........82 Μετακίνηση του μηχανήματος....83 Εγκατάσταση......82 Αποθήκευση του μηχανήματος....83 Εγκατάσταση...
  • Page 82: Περιγραφή

    Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΣΚΟΠΌΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας εξόδου αέρα είναι στη Το μηχάνημα χρησιμοποιείται για την προώθηση αέρα θέση του πριν να θέσετε το μηχάνημα σε λειτουργία. μέσω ενός σωλήνα, για τη μετακίνηση ανεπιθύμητων υλικών όπως φύλλα στην αυλή. ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ...
  • Page 83: Μοχλός Ελέγχου Cruise Control

    Ελληνικά ΜΟΧΛΌΣ ΕΛΈΓΧΟΥ CRUISE ΚΑΘΑΡΊΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ CONTROL ΠΡΟΣΈΞΤΕ Εικόνα 4. Το μηχάνημα πρέπει να είναι στεγνό. Η υγρασία 1. Τραβήξτε το μοχλό ελέγχου Cruise control μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. δεξιόστροφα για να αυξήσετε την ταχύτητα. Έτσι κλειδώνει η ταχύτητα στην επιθυμητή ρύθμιση. •...
  • Page 84: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Ελληνικά Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ χρήση) από την ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει τις κατασκευαστικές βλάβες. Ένα ελαττωματικό προϊόν που καλύπτεται από την εγγύηση...
  • Page 85 Ελληνικά 62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα V της Οδηγίας 2000/14/ΕΚ. Μετρημένη στάθμη ηχητικής : 102,9 dB(A) ισχύος: Εγγυημένη στάθμη ακουστικής : 106 dB(A) WA.d ισχύος: Μέρος, ημερομηνία: Wei- Υπογραφή: Ted Qu, terstadt.
  • Page 86 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ..........‫التربو‬ ‫زر‬ ........‫الوصف‬ .......... ‫التشغيل‬ ‫نصائح‬ ..........‫الغرض‬ ........‫الصيانة‬ ..........‫عامة‬ ‫لمحة‬ ..........‫اآللة‬ ‫تنظيف‬ ‫باآللة‬ ‫المتعلقة‬ ‫العامة‬ ‫السالمة‬ ‫تحذيرات‬ ......‫والتخزين‬ ‫النقل‬ ....... ‫بالطاقة‬ ‫العاملة‬ ..........‫اآللة‬ ‫نقل‬ ........‫التنصيب‬ ..........‫اآللة‬ ‫تخزين‬ .......... ‫األنبوب‬...
  • Page 87 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫تحذير‬ ‫الوصف‬ ‫الفور‬ ‫على‬ ‫فاستبدلهم‬ ،‫تالفين‬ ‫الشاحن‬ ‫أو‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ • ‫الغرض‬ ‫لمجموعة‬ ‫تركيبك‬ ‫قبل‬ ‫المحرك‬ ‫يتوقف‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ‫وانتظر‬ ‫اآللة‬ ‫أوقف‬ • ‫خلعها‬ ‫أو‬ ‫البطارية‬ ‫مثل‬ ،‫يها‬ ‫المرغوب‬ ‫غير‬ ‫األشياء‬ ‫إلزالة‬ ‫أنبوب‬ ‫من‬ ‫الهواء‬ ‫لدفع‬ ‫اآللة‬...
  • Page 88 ‫طراز‬ ‫اآللة‬ ‫نقل‬ ‫األخرى‬ ‫وسالسل‬ ‫ت ُ مسك‬ ‫فقط‬ ‫اليد‬ ‫مقبض‬ ‫من‬ ‫إال‬ ‫اآللة‬ ‫ال‬ • ‫الضمان‬ ‫اآللة‬ ‫تخزين‬ Greenworks ‫على‬ ‫الكاملة‬ ‫الضمان‬ ‫وأحكام‬ ‫شروط‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫يمكنكم‬ ‫نظ ّ ف‬ ‫التخزين‬ ‫قبل‬ ‫اآللة‬ • ‫الويب‬ ‫صفحة‬ ّ ‫أن‬ ‫لآللة‬...
  • Page 89 ‫ال م ُ خو ّ ل‬ ‫الشخص‬ ‫وعنوان‬ ‫اسم‬ Ralf Pankalla ‫االسم‬ ‫ألمانيا‬ Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt ‫العنوان‬ ‫المنتج‬ ّ ‫أن‬ ‫نعلن‬ ‫ذلك‬ ‫بموجب‬ ‫بالور‬ ‫منفاخ‬ ‫الفئة‬ BLC402 (GD60AB) ‫الطراز‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬ ‫المسلسل‬ ‫رقم‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬ ‫المنتج‬ ‫تصميم‬ ‫سنة‬ 2006/42 ‫اآلالت‬...
  • Page 90 Türkçe Seyir kontrol kolu........91 Açıklama........91 Turbo düğmesi..........91 Amaç............91 Çalışma ipuçları........92 Genel bakış..........91 BAKIM.........92 Elektrikli aletler için genel Makineyi temizleyin........92 güvenlik uyarıları....... 91 Taşıma ve depolama....92 Kurulum........91 Makineyi hareket ettirin......92 Boruyu takın..........91 Makineyi depolayın........92 Çalışma........91 Sorun Giderme......92 Bataryayı...
  • Page 91: Amaç

    Türkçe UYARI AÇIKLAMA • Batarya veya şarj cihazı hasarlıysa bunları AMAÇ doğrudan değiştirin. • Cihazı durdurun ve bataryayı takmadan veya Makine, avludaki yapraklar gibi istenmeyen malzemeleri çıkarmadan önce motorun durmasını bekleyin. hareket ettirmek için bir borudan hava üflemek için • Batarya ve şarj cihazının kılavuzundaki talimatları...
  • Page 92: Bakim

    Türkçe • Makineyi depolarken motorun sıcak olmadığından ÇALIŞMA IPUÇLARI emin olun. • Makinenin gevşek veya hasarlı parçalarının • İstenmeyen malzemelerin saçılmasını önlemek için olmadığından emin olun. Eğer gerekli ise, bu istenmeyen malzemelerin dış kenarı etrafından adımları/talimatları uygulayın: üfleyin. • Hasarlı parçaları değiştirin. •...
  • Page 93: Garanti

    62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, GARANTI IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Uyum değerlendirme metodu Ek V Direktifi 2000/14/EC. (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet sayfasında bulunabilir ) Ölçülen ses güç düzeyi: : 102,9 dB(A) Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren Garanti edilen ses gücü...
  • Page 94 ‫עברית‬ ..........‫טורבו‬ ‫לחצן‬ ........‫תיאור‬ ........‫להפעלה‬ ‫עצות‬ ........... ‫מטרה‬ ........‫תחזוקה‬ ..........‫כללי‬ ‫מבט‬ ......... ‫המכשיר‬ ‫ניקוי‬ ‫בכלים‬ ‫לשימוש‬ ‫כלליות‬ ‫אזהרות‬ ......‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ ........‫חשמליים‬ ........‫המכשיר‬ ‫העברת‬ ........‫התקנה‬ ........‫המכשיר‬ ‫אחסון‬ ........‫הצינור‬ ‫את‬ ‫התקן‬ ........
  • Page 95 ‫עברית‬ ‫אזהרה‬ ‫תיאור‬ ‫ישירות‬ ‫אותם‬ ‫החלף‬ ‫ניזוקים‬ ‫המטען‬ ‫או‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫אם‬ • ‫מטרה‬ ‫או‬ ‫התקנה‬ ‫לפני‬ ‫המנוע‬ ‫לעצירת‬ ‫עד‬ ‫וחכה‬ ‫הכלי‬ ‫את‬ ‫כבה‬ • ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫של‬ ‫הסרה‬ ‫חומרים‬ ‫לסלק‬ ‫מנת‬ ‫על‬ ‫צינור‬ ‫דרך‬ ‫אוויר‬ ‫לנשיפת‬ ‫משמש‬ ‫המכשיר‬ ‫הסוללה‬ ‫שבמדריך‬...
  • Page 96 ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ G60UC, G60x2UC6 ‫המטען‬ ‫דגם‬ ‫נוספות‬ ‫וסדרות‬ ‫אזהרה‬ ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ ‫לפני‬ ‫מהמכונה‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫אחריות‬ ‫המכשיר‬ ‫העברת‬ Greenworks ‫נמצאים‬ ‫האחריות‬ ‫של‬ ‫המלאים‬ ‫וההתניות‬ ‫התנאים‬ ‫האינטרנט‬ ‫דף‬ ‫הידית‬ ‫בעזרת‬ ‫רק‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫להחזיק‬ ‫יש‬ • ‫על‬ ‫שנים‬ ‫- ו‬...
  • Page 97 ‫לעריכת‬ ‫המוסמך‬ ‫הגורם‬ ‫וכתובת‬ ‫שם‬ Ralf Pankalla ‫שם‬ Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, ‫כתובת‬ Germany ‫המוצר‬ ‫כי‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירים‬ ‫אני‬ ‫מפוח‬ ‫קטגוריה‬ BLC402 (GD60AB) ‫דגם‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫הייצור‬ ‫שנת‬ 2006/42 ‫הציוד‬...
  • Page 98 Lietuvių k. Greičio valdymo svirtis......99 Aprašymas......... 99 „Turbo“ režimo mygtukas......100 Paskirtis............99 Eksploatavimo patarimai......100 Apžvalga...........99 Techninė priežiūra....100 Bendrieji darbo su Prietaiso valymas........100 elektriniais įrankiais saugos Gabenimas ir laikymas... 100 įspėjimai........99 Prietaiso perkėlimas....... 100 Surinkimas......... 99 Prietaiso sandėliavimas......100 Vamzdžio tvirtinimas.........99 Sutrikimų...
  • Page 99 Lietuvių k. APRAŠYMAS EKSPLOATAVIMAS PASKIRTIS ĮSPĖJIMAS Prieš naudojimą įsitikinkite, kad pūstuvo vamzdis yra Prietaisas, pučiantis pro vamzdį orą, naudojamą perkelti reikiamoje padėtyje. nepageidaujamas medžiagas, pvz., lapus, kieme. APŽVALGA SUDĖTINĖS BATERIJOS ĮSTATYMAS Iliustracija 1. 1 Gaidukas 5 Pūstuvo vamzdis 3. paveikslas 2 Turbo režimo 6 Antgalis ĮSPĖJIMAS...
  • Page 100 Lietuvių k. • Draudžiama plauti PASTABA GABENIMAS IR LAIKYMAS Jeigu greitį sumažinsite iki galo, įrenginys sustos ir jį reikės vėl iš naujo paleisti. ĮSPĖJIMAS „TURBO“ REŽIMO MYGTUKAS Prieš gabenimą ir laikymą išimkite iš įtaiso sudėtinę bateriją. Paveikslas 4. 1. Paspaudus „Turbo“ mygtuką, įrenginys pradeda PRIETAISO PERKĖLIMAS veikti didžiausiu greičiu.
  • Page 101 (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks direktyvos V priedą svetainėje ) šmatuotas garso galios lygis: : 102,9 dB(A) . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam Garantuotas garso galios lygis: : 106 dB(A) WA.d naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo...
  • Page 102 Latviešu Turbo poga..........104 Apraksts........103 Padomi iekārtas lietošanā...... 104 Paredzētais lietojums......103 Apkope........104 Pārskats..........103 Vispārējie elektroinstrumenta Iekārtas tīrīšana........104 Transportēšana un drošības brīdinājumi....103 uzglabāšana......104 Uzstādīšana......103 Iekārtas pārvietošana......104 Caurules uzstādīšana......103 Iekārtas uzglabāšana......104 Ekspluatācija......103 Problēmu novēršana....104 Akumulatoru bloka ievietošana....
  • Page 103 Latviešu APRAKSTS AKUMULATORU BLOKA IEVIETOŠANA PAREDZĒTAIS LIETOJUMS Attēls 3. Iekārtu izmanto nokritušo lapu un citu netīrumu BRĪDINĀJUMS pārvietošanai ar gaisa plūsmas palīdzību, kas tiek padota no caurules. • Ja akumulators vai lādētājs ir bojāts, nomainiet tos tieši. PĀRSKATS • Pirms akumulatoru bloka ievietošanas vai Attēls Nr.
  • Page 104 Latviešu PIEZĪME TRANSPORTĒŠANA UN Ja pūšanas ātrums visu laiku tiks pakāpeniski UZGLABĀŠANA samazināts, iekārta apstāsies un būs vēlreiz jāieslēdz. BRĪDINĀJUMS TURBO POGA Pirms transportēšanas un uzglabāšanas no iekārtas ir jāizņem akumulatoru bloks. Attēls Nr. 4. 1. Nospiežot turbo pogu, iekārta darbojas ar vislielāko IEKĀRTAS PĀRVIETOŠANA pūšanas ātrumu.
  • Page 105 (Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt 62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, Greenworks tīmekļa lapā ). IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet Direktīvas Nr. 2000/14/EK V pielikumā paredzētā akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/ atbilstības novērtējuma metode.
  • Page 106 Eesti Püsikiirusehoidja hoob......107 Kirjeldus........107 Turbonupp..........107 Eesmärk..........107 Praktilised nõuanded......107 Ülevaade..........107 Hooldus........108 Elektritööriista üldised Seadme puhastamine......108 ohutusjuhised/hoiatused..107 Transport ja hoiustamine..108 Paigaldus......... 107 Seadme liigutamine........108 Paigaldage toru........107 Seadme hoiustamine......108 Kasutamine......107 Veaotsing......... 108 Akuploki paigaldamine......107 Tehnilised andmed....
  • Page 107 Eesti HOIATUS KIRJELDUS • Kui aku või laadija on kahjustatud, asendage need. EESMÄRK • Enne akuploki paigaldamist või eemaldamist peatage seade ja oodake, kuni mootor seiskub. Seadet kasutatakse selleks, et puhuda torust õhku, • Lugege, mõistke ja järgige aku ning laadija eesmärgiga liigutada materjale, nt.
  • Page 108 Eesti • Kontrollige, et seadme osad ei ole lahti tulnud või • Enne puhuri rakendamist kasutage soovimatute kahjustunud. Vajadusel järgige neid juhiseid: materjalide eemaldamiseks rehasid või harju. • Tolmustes tingimustes tehke pinnad enne • Vahetage kahjustunud osad välja. soovimatute materjalide eemaldamist niiskeks. •...
  • Page 109 Garanteeritud helivõimsuse : 106 dB(A) WA.d (Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks tase: veebilehel ) . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele Koht, kuupäev: Weiter- Allkiri: Ted Qu, kvaliteedi- (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. stadt. 06,06,2023 juht Garantii kehtib tootja vigadele.
  • Page 112 www.greenworkstools.eu P0802938-02 Rev B...

This manual is also suitable for:

2405607

Table of Contents