Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Verwendungszweck
    • Übersicht
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Montage
    • Maschine Auspacken
    • Montieren des Rohrs
    • Akkupack Einsetzen
    • Akkupack Entfernen
    • Bedienung
    • Beschreibung
    • Maschine Reinigen
    • Maschine Lagern
    • Maschine Transportieren
    • Transport und Lagerung
    • Tipps zur Bedienung
    • Wartung und Instandhaltung
    • Turbotaste
    • Fahrsteuerhebel
    • Maschine Anhalten
    • Fehlerbehebung
    • Technische Daten
    • Garantie
    • EG-Konformitätserklärung
  • Español

    • 2 Advertencias Generales de
    • Descripción
    • Desembalaje de la Máquina
    • Eléctricas
    • Finalidad
    • Instalación
    • Instalación de la Batería
    • Instalación del Tubo
    • Perspectiva General
    • Retirada de la Batería
    • Almacenamiento de la Máquina
    • Botón Turbo
    • Consejos de Funcionamiento
    • Detención de la Máquina
    • Limpieza de la Máquina
    • Mantenimiento
    • Palanca de Control de Crucero
    • Transporte Yalmacenamiento
    • Traslado de la Máquina
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad CE
    • Garantía
    • Solución de Problemas
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza Comuni a Tutti Gli Utensili Elettrici
    • Descrizione
    • Destinazione D'uso
    • Disimballaggio Dell'apparecchio
    • Installazione
    • Installazione del Gruppo Batteria
    • Installazione del Tubo
    • Panoramica
    • Rimozione del Gruppo Batteria
    • Utilizzo
    • Arresto Dell'apparecchio
    • Conservazione Dell'apparecchio
    • Leva DI Controllo Della Velocità
    • Manutenzione
    • Pulizia Dell'apparecchio
    • Pulsante Turbo
    • Spostamento Dell'apparecchio
    • Suggerimenti Per L'uso
    • Trasporto Econservazione
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Garanzia
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche Tecniche
  • Français

    • Aperçu
    • Avertissements de Sécurité pour Outils Électriques Généraux
    • Description
    • Déballage de la Machine
    • Fonctionnement
    • Installation
    • Installation de la Batterie
    • Installation de Tube
    • Objet
    • Retrait de la Batterie
    • Arrêt de la Machine
    • Bouton Turbo
    • Conseils D'utilisation
    • Dépannage
    • Déplacement de la Machine
    • Levier de Commande de Régulateur
    • Maintenance
    • Nettoyez la Machine
    • Stockage de la Machine
    • Transport et Stockage
    • 10 Déclaration de Conformité CE
    • Données Techniques
    • Garantie
  • Português

    • Avisos de Segurança Gerais da Ferramenta Elétrica
    • Descrição
    • Instalar a Bateria
    • Instalar O Tubo
    • Instalação
    • Intuito
    • Ligar a Máquina
    • Retirar a Bateria
    • Retire a Máquina da Caixa
    • Vista Geral
    • Alavanca de Controlo da Velocidade
    • Botão Do Turbo
    • Dicas de Funcionamento
    • Guardar a Máquina
    • Limpar a Máquina
    • Manutenção
    • Mover a Máquina
    • Parar a Máquina
    • Resolução de Problemas
    • Transporte Earmazenamento
    • Declaração de Conformidade CE
    • Garantia
    • Informação Técnica
  • Dutch

    • Algemene
    • Beschrijving
    • Het Accupack Installeren
    • Het Accupack Verwijderen
    • Het Gereedschap Uitpakken
    • Installatie
    • Monteer de Buis
    • Overzicht
    • Toepassing
    • Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
    • Cruise Control Hendel
    • De Machine Bewegen
    • De Machine Opbergen
    • De Machine Reinigen
    • De Machine Stoppen
    • Gebruikstips
    • Onderhoud
    • Probleemoplossing
    • Turbo-Knop
    • Vervoer en Opslag
    • EG Conformiteitsverklaring
    • Garantie
    • Technische Gegevens
  • Русский

    • Извлечение Аккумулятора
    • Монтаж
    • Обзор
    • Общие Предупреждения По Безопасности При Работе Сэлектроинструментом
    • Описание
    • Предназначение
    • Распаковка Машины
    • Установка Аккумуляторной Батареи
    • Установка Трубы
    • Запустите Машину
    • Кнопка Турборежима
    • Остановка Машины
    • Очистка Машины
    • Перемещение Машины
    • Рычажок Круиз-Контроля
    • Советы По Эксплуатации
    • Техобслуживание
    • Транспортировка Ихранение
    • Эксплуатация
    • Выявление Иустранение Неисправностей
    • Гарантия
    • Декларация Соответствия ЕС
    • Технические Данные
  • Suomi

    • Akun Asentaminen
    • Asenna Putki
    • Asennus
    • Kuvaus
    • Käyttö
    • Käyttötarkoitus
    • Poista Akku
    • Pura Kone Pakkauksesta
    • Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusvaroitukset
    • Yleiskatsaus
    • Koneen Säilytykseen Laitto
    • Kuljettaminen Ja Säilytys
    • Kunnossapito
    • Käyttövinkkejä
    • Puhdista Kone
    • Siirrä Kone
    • Turbo-Painike
    • Vakionopeussäädin
    • Vianmääritys
    • EU- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    • Takuu
    • Tekniset Tiedot
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsvarningar För Elverktyg
    • Användning
    • Beskrivning
    • Installation
    • Montera Batteripaketet
    • Montera Röret
    • Packa Upp Maskinen
    • Syfte
    • Ta Ut Batteripaketet
    • Översikt
    • Farthållare
    • Felsökning
    • Flytta Maskinen
    • Förvara Maskinen
    • Rengöra Maskinen
    • Tips VID Användning
    • Transport Och Förvaring
    • Turboknapp
    • Underhåll
    • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
    • Garanti
    • Tekniska Data
  • Čeština

    • Instalace
    • Instalace Akumulátoru
    • Instalace Trubice
    • Obecná Bezpečnostní Varování Pro PráCI SelektrickýM NářadíM
    • Popis
    • Provoz
    • Rozbalení Zařízení
    • Spuštění Stroje
    • Vyjmutí Akumulátoru
    • Účel
    • Odstraňování ProbléMů
    • Ovladač Rychlosti Vzduchu
    • Provozní Tipy
    • Přeprava a Skladování
    • Přeprava Stroje
    • Skladování Stroje
    • Tlačítko Turbo
    • Údržba
    • Čistění Stroje
    • Prohlášení O Shodě
    • Technické Údaje
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Inštalácia
    • Inštalácia Akumulátora
    • Inštalácia Trubice
    • Popis
    • Použitie
    • Prehľad
    • Rozbalenie Stroja
    • Vybratie Akumulátora
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
    • Účel
    • Ovládač Rýchlosti Vzduchu
    • Preprava a Skladovanie
    • Preprava Stroja
    • Prevádzkové Tipy
    • Riešenie Problémov
    • Tlačidlo Turbo
    • Uskladnenie Prístroja
    • Údržba
    • Čistenie Stroja
    • Technické Údaje
    • Vyhlásenie es O Zhode
    • Záruka
  • Slovenščina

    • Delovanje
    • Namen
    • Namestitev
    • Namestitev Akumulatorja
    • Namestitev Cevi
    • Odstranite Akumulator
    • Opis
    • Pregled
    • Razpakiranje Naprave
    • Zagon Naprave
    • Gumb Turbo
    • Nasveti Za Delovanje
    • Odpravljanje Napak
    • Očistite Napravo
    • Premikanje in Shranjevanje
    • Premikanje Naprave
    • Ročica Tempomata
    • Shranjevanje Naprave
    • Vzdrževanje
    • Garancija
    • Izjava es O Skladnosti
    • Tehnični Podatki
  • Magyar

    • A Cső Felszerelése
    • A Gép Kicsomagolása
    • Az Akkumulátoregység Kivétele
    • Az Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések
    • Cél
    • Helyezze be Az Akkumulátoregységet
    • Leírás
    • Telepítés
    • Áttekintés
    • Üzemeltetés
    • A Gép Elhelyezése
    • A Gép Leállítása
    • A Gép Szállítása
    • A Gép Tisztítása
    • Karbantartás
    • Sebességtartó Kar
    • Szállítás És Tárolás
    • Tippek a Működtetéshez
    • Turbó Gomb
    • EK Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Hibaelhárítás
    • Jótállás
    • Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1.材质要求:封面封底120g双胶纸(4P),内页60g双胶纸(116P),85%本白;
2.120P, 内容见电子档;
3.单黑印刷,保持色块始终朝外,要求无色差、无污点;
4.胶装,裁切均匀、无连页;
5.以封样为准。
6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
B1
更新EC页
@
1
B
张莹莹
张君
周艳
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
BLF442
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instruc iunilor originale /
Talimatların Tercümesi /
21.7.28
张莹莹
王小妮
A
李海平
21.7
/ OPERATORIAUS VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Αυθεντικέ οδηγίε /
/
/ Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
Originalios Instrukcijos vertimas
GD40AB
GD40ABK2x
/ KULLANIM
/
/ Orijinal
40V无刷吹风机
2406707
P0803554-01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GD40ABK2 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks GD40ABK2 Series

  • Page 1 GD40AB GD40ABK2x OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 G40AB G40ABK2 OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 3 DECLARATION OF CONFORMITY (UK) Name and address of the manufacturer: Name: GLOBGRO AB Globe Group Europe Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö Sweden Name and address of the Authorized representative: Name: Garden Equipment Ltd Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Simon Del-Nevo Address:First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK...
  • Page 4 English Cruise control lever........... 4 Description......... 4 Turbo button............5 Purpose.............. 4 Operation tips............ 5 Overview............4 Maintenance........5 General power tool safety Clean the machine..........5 warnings..........4 Transportation and storage....5 Installation......... 4 Move the machine..........5 Unpack the machine.......... 4 Store the machine..........
  • Page 5 English DESCRIPTION INSTALL THE TUBE Figure 2. PURPOSE 1. Move the tube until the lock button engages into the slot. The machine is used to propel air out of a tube to move 2. Connect the nozzle to the tube until the latch on the tube unwanted materials such as leaves in the yard.
  • Page 6 English 1. Pull the cruise control lever clockwise to increase the • Clean the housing and the plastic components with a moist and soft cloth. speed. This will lock the speed at the desired setting. 2. Push the cruise control lever counter clockwise to TRANSPORTATION AND decrease the speed.
  • Page 7 Greenworks website ) Guaranteed sound power level: : 98 dB(A) WA.d The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of Place, date: Malmö, Signature: Ted Qu, Quality purchase. This warranty covers manufacturing faults. A faulty 07.07.2021...
  • Page 8: Table Of Contents

    Deutsch Fahrsteuerhebel..........9 Beschreibung........8 Turbotaste............9 Verwendungszweck........... 8 Tipps zur Bedienung..........9 Übersicht............8 Wartung und Instandhaltung...9 Allgemeine Sicherheitshinweise Maschine reinigen..........9 für Elektrowerkzeuge....... 8 Transport und Lagerung....9 Montage..........8 Maschine transportieren........9 Maschine auspacken.......... 8 Maschine lagern..........9 Montieren des Rohrs..........8 Fehlerbehebung....... 10 Akkupack einsetzen........... 8 Technische Daten......10 Akkupack entfernen...........8 Bedienung...........8...
  • Page 9: Beschreibung

    Deutsch BESCHREIBUNG 3. Entnehmen Sie alle unmontierten Teile aus dem Karton. 4. Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton. VERWENDUNGSZWECK 5. Entsorgen Sie den Karton und das Verpackungsmaterial gemäß den örtlichen Vorschriften. Die Maschine wird verwendet, um Luft aus einem Rohr auszustoßen, um unerwünschtes Material wie Blätter im Hof MONTIEREN DES ROHRS zu bewegen.
  • Page 10: Maschine Anhalten

    Deutsch WARTUNG UND 3. Lassen Sie den Auslöser los, um die Geschwindigkeit zu verringern. INSTANDHALTUNG MASCHINE ANHALTEN VORSICHT 1. Lassen Sie den Auslöser los, um die Maschine Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und anzuhalten. mineralölbasierte Materialien nicht mit den Kunststoffteilen in Berührung kommen. Chemikalien können den Kunststoff HINWEIS beschädigen und ihn unbrauchbar machen.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang V/ der Website von Greenworks ) Richtlinie 2000/14/EG. Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab...
  • Page 12 Deutsch Gemessener Schallleistungspegel: : 95 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel: : 98 dB(A) WA.d Ort, Datum: Malmö, Unterschrift: Ted Qu, Quali- 07.07.2021 tätsleiter...
  • Page 13 Español Detención de la máquina......... 14 Descripción........13 Palanca de control de crucero......14 Finalidad............13 Botón turbo............14 Perspectiva general.......... 13 Consejos de funcionamiento......14 Advertencias generales de Mantenimiento.........14 seguridad para herramientas Limpieza de la máquina........14 eléctricas...........13 Transporte y almacenamiento..14 Instalación........13 Traslado de la máquina........
  • Page 14: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN 3. Retire todas las piezas sin montar de la caja. 4. Retire la máquina de la caja. FINALIDAD 5. Deseche la caja y el material de embalaje de conformidad con los reglamentos locales. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para mover materiales no deseados, como hojas en el patio.
  • Page 15: Detención De La Máquina

    Español DETENCIÓN DE LA MÁQUINA AVISO Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de 1. Suelte el gatillo para detener la máquina. mantenimiento. NOTA LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Espere hasta que el motor se detenga tras detener la máquina.
  • Page 16: Solución De Problemas

    Greenworks ) Directiva 2000/14/CE. La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir Nivel de potencia acústica medida: L : 95 dB(A) de la fecha de compra.
  • Page 17 Español Nivel de potencia acústica garanti- : 98 dB(A) WA.d zada: Lugar, fecha: Malmö, Firma: Ted Qu, Director de 07.07.2021 calidad...
  • Page 18 Italiano Leva di controllo della velocità....... 19 Descrizione........18 Pulsante Turbo..........19 Destinazione d'uso........... 18 Suggerimenti per l'uso........19 Panoramica............18 Manutenzione........19 Avvertenze di sicurezza comuni Pulizia dell'apparecchio........19 a tutti gli utensili elettrici....18 Trasporto e conservazione....19 Installazione........18 Spostamento dell'apparecchio......19 Disimballaggio dell'apparecchio .....18 Conservazione dell'apparecchio......
  • Page 19: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE 3. Estrarre gli accessori dall'imballaggio. 4. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio. DESTINAZIONE D'USO 5. Smaltire l'imballaggio conformemente alle normative locali. Questo apparecchio è progettato per espellere aria da un tubo al fine di spostare materiali indesiderati come foglie in un INSTALLAZIONE DEL TUBO cortile.
  • Page 20: Arresto Dell'apparecchio

    Italiano 2. Aumentare la pressione sull'interruttore a leva per AVVERTENZA aumentare la velocità. Non usare detergenti o solventi aggressivi sulle parti in 3. Rilasciare l'interruttore a leva per diminuire la velocità. plastica. ARRESTO DELL'APPARECCHIO AVVERTIMENTO 1. Rilasciare l'interruttore a leva per arrestare l'apparecchio. Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima di sottoporlo a manutenzione.
  • Page 21: Risoluzione Dei Problemi

    (I termini e le condizioni integrali della garanzia sono consultabili sul Greenworks sito web .) Livello di potenza sonora misurato: L : 95 dB(A) Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2 Livello di potenza sonora garantito: L : 98 dB(A) WA.d anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di acquisto.
  • Page 22 Italiano Luogo, data: Malmö, Firma: Ted Qu, Direttore 07.07.2021 Qualità...
  • Page 23 Français Levier de commande de régulateur....24 Description........23 Bouton turbo............ 24 Objet..............23 Conseils d'utilisation........24 Aperçu............. 23 Maintenance........24 Avertissements de sécurité pour Nettoyez la machine........24 outils électriques généraux..... 23 Transport et stockage......24 Installation........23 Déplacement de la machine......24 Déballage de la machine........23 Stockage de la machine........
  • Page 24: Description

    Français DESCRIPTION 4. Retirez la machine de la boîte. 5. Mettez la boîte et le matériau d'emballage au rebut dans le OBJET respect de la réglementation locale. La machine sert à propulser de l'air hors d'un tube pour INSTALLATION DE TUBE déplacer des matériaux indésirables, comme des feuilles dans une cour.
  • Page 25: Arrêt De La Machine

    Français ARRÊT DE LA MACHINE AVERTISSEMENT Retirez la batterie de la machine avant la maintenance. 1. Relâchez la gâchette pour arrêter la machine. REMARQUE NETTOYEZ LA MACHINE Attendez l'arrêt du moteur après avoir arrêté la machine. AVERTISSEMENT LEVIER DE COMMANDE DE La machine doit être sèche.
  • Page 26: Données Techniques

    Greenworks ) Niveau de puissance acoustique : 95 dB(A) La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans mesuré : sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de la date d'achat.
  • Page 27 Português Alavanca de controlo da velocidade....28 Descrição.......... 27 Botão do turbo..........28 Intuito...............27 Dicas de funcionamento........28 Vista geral............27 Manutenção........28 Avisos de segurança gerais da Limpar a máquina..........28 ferramenta elétrica......27 Transporte e armazenamento..28 Instalação......... 27 Mover a máquina..........
  • Page 28: Descrição

    Português DESCRIÇÃO 4. Retire a máquina da caixa. 5. Elimine a caixa e o material de empacotamento de acordo INTUITO com as normas locais. A máquina foi criada para libertar ar de um tubo para mover INSTALAR O TUBO materiais indesejados, como folhas no quintal. Algumas máquinas também aspiram folhas e pequenos ramos através Imagem 2.
  • Page 29: Parar A Máquina

    Português PARAR A MÁQUINA AVISO Retire a bateria da máquina antes de proceder à 1. Deixe de premir o gatilho para desligar a máquina. manutenção. NOTA LIMPAR A MÁQUINA Espere até que o motor pare por completo após parar a máquina.
  • Page 30: Informação Técnica

    Método de avaliação da conformidade com o anexo V, Diretiva 2000/14/CE A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da Nível de potência do som medido: : 95 dB(A) compra.
  • Page 31 Nederlands De machine stoppen.........32 Beschrijving........31 Cruise control hendel........32 Toepassing............31 Turbo-knop............32 Overzicht............31 Gebruikstips.............32 Algemene Onderhoud........32 veiligheidswaarschuwingen voor De machine reinigen........32 elektrisch gereedschap....31 Vervoer en opslag......32 Installatie..........31 De machine bewegen........32 Het gereedschap uitpakken......31 De machine opbergen........
  • Page 32: Beschrijving

    Nederlands BESCHRIJVING 2. Lees de documentatie in de doos. 3. Haal de nog niet gemonteerde onderdelen uit de doos. TOEPASSING 4. Haal het gereedschap uit de doos. De machine wordt gebruikt om lucht uit een buis te blazen 5. Voer de doos en verpakking af in overeenstemming met om daarmee ongewenste materialen zoals bladeren in de tuin de plaatselijke voorschriften.
  • Page 33: De Machine Stoppen

    Nederlands DE MACHINE STOPPEN WAARSCHUWING Verwijder het accupack uit de machine voordat u onderhoud 1. Laat de schakelaar los op de machine te stoppen. uitvoert. OPMERKING DE MACHINE REINIGEN Wacht totdat de motor tot stilstand komt nadat u de machine heeft gestopt.
  • Page 34: Technische Gegevens

    (De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de Conformiteitsbeoordelingsmethode bij bijlage V 2000/14/EG. Greenworks website ) De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 Gemeten geluidsvermogensniveau: L : 95 dB(A) jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum...
  • Page 35 Русский Рычажок круиз-контроля.......36 Описание.........35 Кнопка турборежима........36 Предназначение..........35 Советы по эксплуатации....... 36 Обзор...............35 Техобслуживание......36 Общие предупреждения по Очистка машины..........36 безопасности при работе с Транспортировка и хранение..36 электроинструментом....35 Перемещение машины........36 Монтаж..........35 Хранение машины......... 36 Распаковка машины........35 Выявление и устранение Установка...
  • Page 36: Описание

    Русский ОПИСАНИЕ ВНИМАНИЕ • Машину запрещается использовать при ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ повреждении каких-либо ее компонентов. • При отсутствии каких-либо компонентов машину Машина служит для сдувания подающимся из трубы эксплуатировать запрещено. воздухом мусора, например, листьев во дворе. Благодаря • Если элементы машины повреждены или создаваемому...
  • Page 37: Эксплуатация

    Русский ЭКСПЛУАТАЦИЯ • Во время работы не следует приближаться к детям, домашним животным, открытым окнам и чистым автомобилям. ВНИМАНИЕ • Чистка машины. Перед запуском машины необходимо убедиться, что • По завершении работы соберите мусор. труба воздуходувки в нужном положении. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАПУСТИТЕ...
  • Page 38: Выявление Иустранение Неисправностей

    ГАРАНТИЯ ВЫЯВЛЕНИЕ И (Полный текст гарантийных положений и условий УСТРАНЕНИЕ представлен на веб-странице Greenworks ) НЕИСПРАВНОСТЕЙ Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты покупки. Эта гарантия распространяется на ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ...
  • Page 39 Русский • удовлетворяет соответствующим требованиям следующих директив ЕС: • 2014/30/EU • 2000/14/EC и 2005/88/EC • 2011/65/EU и 2015/863/EU Также заявляем, что продукт соответствует следующим частям, статьям единых стандартов: • EN 60335-1, EN 50636-2-100,EN 62233,EN 55014-1,EN 55014-2,EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Способ...
  • Page 40 Suomi Turbo-painike..........41 Kuvaus..........40 Käyttövinkkejä..........41 Käyttötarkoitus..........40 Kunnossapito........41 Yleiskatsaus............. 40 Sähkötyökalujen yleiset Puhdista kone...........41 Kuljettaminen ja säilytys....41 turvallisuusvaroitukset....40 Siirrä kone............41 Asennus..........40 Koneen säilytykseen laitto.......41 Pura kone pakkauksesta........40 Vianmääritys........41 Asenna putki............ 40 Tekniset tiedot........42 Akun asentaminen........... 40 Poista akku............40 Takuu..........42 Käyttö..........
  • Page 41: Kuvaus

    Suomi KUVAUS 5. Hävitä laatikko ja pakkaus paikallisten määräysten mukaan. KÄYTTÖTARKOITUS ASENNA PUTKI Konetta käytetään ilman puhaltamiseen putkesta Kuva 2. epätoivottujen materiaalien, kuten puiden lehtien, poistamiseksi. Jotkin koneet myös imevät lehtiä ja pieniä 1. Siirrä putkea, kunnes lukituspainike kiinnittyy paikalleen. oksia ja silppuavat ne pussiin.
  • Page 42: Vakionopeussäädin

    Suomi PUHDISTA KONE HUOMAA Odota koneen sammuttamisen jälkeen, kunnes moottori VARO pysähtyy. Koneen täytyy olla kuiva. Kosteus voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. VAKIONOPEUSSÄÄDIN • Puhdista epätoivottu materiaali tuuletusaukoista Kuva 4. pölynimurilla. 1. Lisää nopeutta kääntämällä vakionopeussäädintä • Älä puhalla tuuletusaukkoihin tai laita tuuletusaukkoihin myötäpäivään.
  • Page 43: Tekniset Tiedot

    : 95 dB(A) Taattu äänentehotaso: : 98 dB(A) (Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks WA.d verkkosivustolta ) . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta Paikka, päiväys: Malmö, Allekirjoitus: Ted Qu, Laatu- (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu 07.07.2021 johtaja kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa.
  • Page 44 Svenska Turboknapp............45 Beskrivning........44 Tips vid användning........45 Syfte..............44 Underhåll......... 45 Översikt............44 Allmänna säkerhetsvarningar Rengöra maskinen........... 45 Transport och förvaring....45 för elverktyg........44 Flytta maskinen..........45 Installation........44 Förvara maskinen..........45 Packa upp maskinen........44 Felsökning........45 Montera röret........... 44 Tekniska data........46 Montera batteripaketet........
  • Page 45: Beskrivning

    Svenska BESKRIVNING 4. Ta ut maskinen från förpackningen. 5. Avfallshantera lådan och förpackningsmaterialet enligt SYFTE lokala regler. Maskinen fungerar genom att blåsa luft genom ett rör och den MONTERA RÖRET kan användas för att röja undan oönskat material som exempelvis löv i trädgården. Vissa maskiner kan också suga Figur 2.
  • Page 46: Farthållare

    Svenska • Rensa bort smuts och skräp ur luftintaget med en NOTERA dammsugare. Vänta tills motorn stannar när du stängt av maskinen. • Spola inte vatten på luftintaget och doppa den inte i lösningsmedel. FARTHÅLLARE • Rengör höljet och plastkomponenterna med en fuktig och mjuk trasa.
  • Page 47: Tekniska Data

    Garanterad ljudeffektnivå: : 98 dB(A) Greenworks ) WA.d Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Ort, datum: Malmö, Signatur: Ted Qu, Kvalitet- Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som 07.07.2021...
  • Page 48 Norsk Cruisekontroll-spake........49 Beskrivelse........48 Turboknapp............49 Formål..............48 Tips for betjening..........49 Oversikt............48 Vedlikehold........49 Generelle sikkerhetsadvarsler Rengjøring av maskinen........49 for elektroverktøy......48 Transport og oppbevaring....49 Installasjon........48 Flytting av maskinen........49 Pakk ut maskinen..........48 Bortsetting av maskinen........49 Påsetting av røret..........48 Problemløsning........
  • Page 49 Norsk BESKRIVELSE PÅSETTING AV RØRET Figur 2. FORMÅL 1. Flytt røret til låseknappen komme i inngrep med sporet. Maskinen bruker til å blåse luft ut av et rør for å fjerne 2. Koble dysen til røret til låsen på røret komme i inngrep uønsket materiale, for eksempel blader, på...
  • Page 50 Norsk CRUISEKONTROLL-SPAKE • Fjern uønsket materiale fra luftventilen ved hjelp av en støvsuger. Figur 4. • Luftventilen må ikke sprayes med eller legges i løsemidler. 1. Dra i cruisekontroll-spaken i retning klokken for å øke hastigheten. Dette vil låse hastigheten i ønsket innstilling. •...
  • Page 51 (Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks Garantert lydeffektnivå: : 98 dB(A) WA.d nettsiden ) Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for Sted, dato: Malmö, Signatur: Ted Qu, kvalitets- batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne 07.07.2021 direktør...
  • Page 52 Dansk Fartpilot-håndtag..........53 Beskrivelse........52 Turbo-knap............53 Formål..............52 Tips til brug............53 Oversigt............52 Vedligeholdelse.........53 Generelle sikkerhedsadvarsler Rengør maskinen..........53 vedrørende elværktøjer....52 Transport og opbevaring....53 Installation........52 Flyt maskinen..........53 Pak maskinen ud..........52 Opbevar maskinen........... 53 Montering af røret..........52 Fejlfinding........
  • Page 53 Dansk BESKRIVELSE 5. Bortskaf pakken og emballagen i overensstemmelse med lokale bestemmelser. FORMÅL MONTERING AF RØRET Maskinen bruges til at blæse luft ud af et rør for, at flytte Figur 2. uønskede materialer, såsom blade, i gården. Nogle maskiner suger også i blade og små kviste gennem et vakuum, og 1.
  • Page 54 Dansk • Fjern det uønskede materiale i luftudtaget med en BEMÆRK støvsuger. Vent indtil motoren stopper helt, når du stopper maskinen. • Undgå, at sprøjte ind i luftudtaget eller putte det i opløsningsmidler. FARTPILOT-HÅNDTAG • Rengør kabinettet og plastikkomponenterne med en fugtig og blød klud.
  • Page 55 Greenworks hjemmesiden ) Garanteret lydeffektniveau: : 98 dB(A) WA.d Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne Sted, dato: Malmö, Underskrift: Ted Qu, kvali- garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under 07.07.2021...
  • Page 56 Polski Dźwignia tempomatu........57 Opis...........56 Przycisk Turbo..........57 Cel..............56 Rady dotyczące działania........ 57 Informacje ogólne..........56 Konserwacja........57 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Wyczyść urządzenie.........57 elektronarzędzi........ 56 Transport i przechowywanie..57 Instalowanie........56 Przesuń urządzenie.......... 57 Rozpakuj urządzenie........56 Ustaw urządzenie..........57 Zainstaluj rurę..........56 Rozwiązywanie problemów.... 57 Zainstalować...
  • Page 57 Polski OPIS 4. Wyjmij urządzenie z pudełka. 5. Wyrzuć pudełko i opakowanie zgodnie z lokalnymi rozporządzeniami. Urządzenie jest przeznaczone do wydmuchiwania powietrza z ZAINSTALUJ RURĘ. rury, by usunąć niepożądane materiały, takie jak liście z podwórka. Niektóre urządzenia również zasysają liście oraz Rysunek 2.
  • Page 58 Polski WYCZYŚĆ URZĄDZENIE. UWAGA Odczekaj, aż silnik zatrzyma się po wyłączeniu urządzenia. PRZESTROGA Urządzenie musi być suche. Wilgoć może spowodować DŹWIGNIA TEMPOMATU ryzyko porażenia prądem. Rysunek 4. • Usuwaj niepożądane materiały z odpowietrznika 1. Pociągnij dźwignię temponatu zgodnie z ruchem odkurzaczem.
  • Page 59 Ponadto deklarujemy, że następujące części, zostały wykorzystane klauzule zharmonizowanych norm: GWARANCJA • EN 60335-1, EN 50636-2-100,EN 62233,EN 55014-1,EN (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks 55014-2,EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC internetowej ) 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią...
  • Page 60 Polski...
  • Page 61 Česky Ovladač rychlosti vzduchu......62 Popis..........61 Tlačítko turbo..........62 Účel..............61 Provozní tipy............62 Popis..............61 Údržba..........62 Obecná bezpečnostní varování Čistění stroje............ 62 pro práci s elektrickým nářadím... 61 Přeprava a skladování....62 Instalace........... 61 Přeprava stroje..........62 Rozbalení zařízení........... 61 Skladování...
  • Page 62: Popis

    Česky POPIS 5. Zlikvidujte krabici a balící materiály v souladu s místními předpisy. ÚČEL INSTALACE TRUBICE Stroj se používá tak, že fouká vzduch z trubice a odstraňuje Obrázek 2. nežádoucí materiál, jako jsou listy na dvoře. Některé stroje taky podtlakem vysávají listy a malé větvičky a drtí je do 1.
  • Page 63: Ovladač Rychlosti Vzduchu

    Česky ČISTĚNÍ STROJE POZNÁMKA Po vypnutí stroje počkejte, dokud se nezastaví motor. UPOZORNĚNÍ Stroj musí být suchý. Vlhkost může způsobit nebezpečí OVLADAČ RYCHLOSTI úrazu elektrickým proudem. VZDUCHU • Vyčistěte nežádoucí materiál z větracího otvoru Obrázek 4. vysavačem. 1. Otočte ovladačem rychlosti vzduchu ve směru •...
  • Page 64: Technické Údaje

    Greenworks ) Garantovaná hladina akustického : 98 dB(A) WA.d Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na výkonu: akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek v záruce může být buď...
  • Page 65 Slovenčina Ovládač rýchlosti vzduchu......66 Popis..........65 Tlačidlo turbo..........66 Účel..............65 Prevádzkové tipy..........66 Prehľad.............65 Údržba..........66 Všeobecné bezpečnostné pokyny Čistenie stroja..........66 pre elektrické náradie..... 65 Preprava a skladovanie....66 Inštalácia.......... 65 Preprava stroja..........66 Rozbalenie stroja..........65 Uskladnenie prístroja........66 Inštalácia trubice..........65 Riešenie problémov......
  • Page 66: Popis

    Slovenčina POPIS 5. Zlikvidujte škatuľu a obalový materiál v súlade s miestnymi predpismi. ÚČEL INŠTALÁCIA TRUBICE Stroj sa používa tak, že fúka vzduch z rúry a odstraňuje Obrázok 2. nežiadúci materiál, ako sú listy na dvore. Niektoré stroje tiež podtlakom vysávajú listy a malé vetvičky a drvia ich do vaku. 1.
  • Page 67: Ovládač Rýchlosti Vzduchu

    Slovenčina ČISTENIE STROJA POZNÁMKA Po vypnutí stroja počkajte, kým sa nezastaví motor. VÝSTRAHA Stroj musí byť suchý. Vlhkosť môže spôsobiť OVLÁDAČ RÝCHLOSTI nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. VZDUCHU • Vyčistite nežiadúci materiál z vetracieho otvoru Obrázok 4. vysávačom. 1. Otočte ovládačom rýchlosti vzduchu v smere hodinových •...
  • Page 68: Technické Údaje

    (Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránke spoločnosti Greenworks ) Meraná hladina akustického výko- : 95 dB(A) Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na Garantovaná hladina akustického : 98 dB(A) akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu WA.d...
  • Page 69 Slovenščina Ročica tempomata........... 70 Opis...........69 Gumb turbo............70 Namen..............69 Nasveti za delovanje........70 Pregled............. 69 Vzdrževanje........70 Splošna opozorila v zvezi z Očistite napravo..........70 električnimi orodji......69 Premikanje in shranjevanje... 70 Namestitev........69 Premikanje naprave......... 70 Razpakiranje naprave........69 Shranjevanje naprave........70 Namestitev cevi..........69 Odpravljanje napak......
  • Page 70: Opis

    Slovenščina OPIS 4. Napravo odstranite iz škatle. 5. Zavrzite škatlo in embalažo v skladu z lokalnimi predpisi. NAMEN NAMESTITEV CEVI Naprava se uporablja za potiskanje zraka iz cevi za premikanje neželenih materialov, kot je listje na vrtu. Slika 2. Nekatere naprave listje in vejice tudi sesajo ter jih zmeljejo v 1.
  • Page 71: Ročica Tempomata

    Slovenščina OČISTITE NAPRAVO OPOMBA Ko napravo izklopite, počakajte, da se motor ustavi. PREVIDNO Naprava mora biti povsem suha. Vlaga lahko vodi v ROČICA TEMPOMATA nevarnost električnega udara. Slika 4. • Neželeni material s sesalcem očistite iz odprtin za 1. Če želite povečati hitrost, povlecite ročico tempomata v prezračevanje.
  • Page 72: Tehnični Podatki

    GARANCIJA Izmerjena raven zvočne moči: : 95 dB(A) Zajamčena raven zvočne moči: : 98 dB(A) (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni WA.d strani ) Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa Kraj, datum: Malmö, Podpis: Ted Qu, direktor za dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.
  • Page 73 Hrvatski Upravljačka ručica........... 74 Opis...........73 Gumb turbo............74 Svrha..............73 Savjeti za rad........... 74 Pregled............. 73 Održavanje........74 Opća sigurnosna upozorenja za Očistite stroj.............74 električni alat........73 Transport i skladištenje....74 Ugradnja.......... 73 Pomicanje stroja..........74 Vađenje stroja iz ambalaže......73 Zaustavite rad stroja.........74 Ugradnja cijevi..........
  • Page 74 Hrvatski OPIS UGRADNJA CIJEVI Slika 2. SVRHA 1. Pomičite cijev dok gumb za fiksiranje ne uđe u utor. Stroj se upotrebljava za ispuhivanje zraka kroz cijev radi 2. Spojite mlaznicu na cijev tako da zasun na cijevi uđe u odstranjivanja neželjenog materijala poput lišće u dvorištu. otvor na mlaznici.
  • Page 75 Hrvatski UPRAVLJAČKA RUČICA • Usisivačem za prašinu odstranite neželjeni materijal od otvora za usis zraka. Slika 4. • Nemojte prskati otapalima po otvorima za zrak ili otvore stavljati u otapala. 1. Povucite upravljačku polugu gasa ulijevo radi povećanja brzine. To će fiksirati brzinu na željenoj vrijednosti. •...
  • Page 76 (Potpuni uvjeti i odredbe jamstva mogu se pronaći na Metoda procjene sukladnosti prema dodatku direktive Greenworks web stranici ) 2000/14/EZ. Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma Izmjerena razina snage zvuka: : 95 dB(A) kupnje.
  • Page 77 Magyar A gép leállítása..........78 Leírás..........77 Sebességtartó kar..........78 Cél..............77 Turbó gomb............. 78 Áttekintés............77 Tippek a működtetéshez........78 Az elektromos szerszámokra Karbantartás........78 vonatkozó általános biztonsági A gép tisztítása..........78 figyelmeztetések.......77 Szállítás és tárolás......78 Telepítés..........77 A gép szállítása..........78 A gép kicsomagolása........77 A gép elhelyezése..........
  • Page 78: Leírás

    Magyar LEÍRÁS 1. Nyissa ki a csomagolást. 2. Olvassa el a dobozban lévő dokumentációt. CÉL 3. Vegyen ki minden nem összeszerelt alkatrészt a dobozból. A gépet levegő csőből való kifújására használják, hogy 4. Vegye ki a gépet a dobozból. elmozdítsanak vele olyan anyagokat az útból, mint a levelek. 5.
  • Page 79: A Gép Leállítása

    Magyar 2. A sebesség növeléséhez húzza ki teljesen a triggert. VIGYÁZAT 3. A sebesség csökkentéséhez engedje vissza a triggert. Ne használjon erős oldószereket vagy tisztítószereket a műanyag burkolaton vagy a komponenseken. A GÉP LEÁLLÍTÁSA FIGYELMEZTETÉS 1. A gép leállításához engedje el a triggert. Karbantartás előtt vegye ki az akkumulátoregységet a MEGJEGYZÉS gépből.
  • Page 80: Hibaelhárítás

    : 95 dB(A) (A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks Garantált hangteljesítményszint: : 98 dB(A) weboldalon ) WA.d A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az Hely, dátum: Malmö, Aláírás: Ted Qu, minőségbiz- akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a 07.07.2021 tosítási vezető...
  • Page 81 Română Manetă de comandă pentru funcționare Descriere...........81 continuă............82 Scop..............81 Buton turbo............82 Descriere............81 Recomandări privind funcționarea....82 Avertizări generale de siguranță Întreținere........82 pentru scule electrice.......81 Curăţarea mașinii..........82 Instalare..........81 Transportul și depozitarea....82 Dezambalarea mașinii........81 Deplasarea mașinii...........82 Instalarea tubului..........
  • Page 82: Descriere

    Română DESCRIERE 5. Eliminați cutia și ambalajul în conformitate cu reglementările locale. SCOP INSTALAREA TUBULUI Mașina se utilizează pentru a propulsa aerul dintr-un tub în Figura 2. scopul deplasării materialelor nedorite, cum ar fi frunzele din curte. De asemenea, unele mașini aspiră frunze și crengi mici 1.
  • Page 83: Oprirea Mașinii

    Română 3. Eliberaţi declanşatorul pentru a diminua viteza. ATENȚIE Nu utilizați solvenți sau detergenți puternici pe carcasa sau OPRIREA MAȘINII componentele din plastic. 1. Eliberaţi declanşatorul pentru a opri mașina. AVERTISMENT NOTĂ Scoateţi setul de acumulatori din mașină înainte de Așteptați până...
  • Page 84: Depanare

    (Lista completă a termenilor și condițiilor garanției poate fi 2000/14/CE. consultată Greenworks pe website ) Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani Nivel de putere acustică măsurat: : 95 dB(A) pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data Nivel de putere acustică...
  • Page 85 Română Locul, data: Malmö, Semnătura: Ted Qu, Director 07.07.2021 Calitate...
  • Page 86 български Турбо бутон............ 87 Описание.........86 Съвети за работа..........87 Цел..............86 Поддръжка........87 Преглед............86 Общи предупреждения за Почистете на машината.........87 Транспорт и съхранение....87 безопасност за електрически Преместете машината........87 инструменти........86 Сгънете машината..........87 Монтаж..........86 Отстраняване на Разопаковане на машината......86 неизправности........88 Монтирайте...
  • Page 87: Описание

    български ОПИСАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Ако части от машината са повредени, не ЦЕЛ използвайте машината. • Ако не разполагате с всички части, не работете с Машината се използва за издухване на въздух от тръба, за машината. да се преместят нежелани материали, като листа в двора. •...
  • Page 88: Работа

    български 1. Натиснете и задръжте бутона за освобождаване на • Внимавайте за деца, домашни любимци, отворени акумулатора. прозорци и почистени коли преди работа. • Почистете на машината. 2. Снемете акумулаторната батерия от машината. • Изхвърлете нежелания материал, когато свършите РАБОТА работа.
  • Page 89: Отстраняване На Неизправности

    (Пълните гаранционни срокове и условия могат да бъдат намерени на Greenworks уебстраницата ) ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години за батериите (потребителска/частна употреба) от датата Уверете се, че на закупуване. Гаранцията покрива производствени добре сте Акумулаторната...
  • Page 90 български • 2014/30/EU • 2000/14/EО и 2005/88/EО • 2011/65/EС и (ЕС)2015/863 И в допълнение, ние декларираме, че следните части, клаузи на хармонизирани стандарти бяха използвани: • EN 60335-1, EN 50636-2-100,EN 62233,EN 55014-1,EN 55014-2,EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Метод...
  • Page 91 Ελληνικά Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος...92 Περιγραφή........91 Μοχλός ελέγχου Cruise control.......92 Σκοπός............. 91 Κουμπί τούρμπο..........92 Επισκόπηση............. 91 Συμβουλές λειτουργίας........92 Γενικές προειδοποιήσεις Συντήρηση........92 ασφαλείας για τα ηλεκτρικά Καθαρίστε το μηχάνημα........92 εργαλεία..........91 Μεταφορά και αποθήκευση....92 Εγκατάσταση........91 Μετακίνηση του μηχανήματος......92 Αφαιρέστε...
  • Page 92: Περιγραφή

    Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ 1. Ανοίξτε τη συσκευασία. 2. Διαβάστε τα έγγραφα της κούτας. ΣΚΟΠΌΣ 3. Αφαιρέστε όλα τα μη συναρμολογημένα μέρη από την κούτα. Το μηχάνημα χρησιμοποιείται για την προώθηση αέρα μέσω ενός σωλήνα, για τη μετακίνηση ανεπιθύμητων υλικών όπως 4. Αφαιρέστε το μηχάνημα από την κούτα. φύλλα...
  • Page 93: Έναρξη Λειτουργίας Του Μηχανήματος

    Ελληνικά ΈΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ • Απορρίψτε το ανεπιθύμητο υλικό όταν ολοκληρώσετε την εργασία σας. ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Εικόνα 4. 1. Τραβήξτε τη σκανδάλη για να ενεργοποιήσετε το ΠΡΟΣΈΞΤΕ μηχάνημα. 2. Τραβήξτε τη σκανδάλη μέχρι τέρμα για να αυξήσετε την Μην επιτρέπετε σε υγρά φρένων, βενζίνη και υλικά με ταχύτητα.
  • Page 94: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    (Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην Greenworks ιστοσελίδα ) ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣ Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 Η χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από την ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει Βεβαιωθείτε ότι...
  • Page 95 Ελληνικά • 2014/30/ΕΕ • 2000/14/ΕΚ & 2005/88/ΕΚ • 2011/65/ΕΕ & (EU)2015/863 Επίσης δηλώνουμε ότι έχουν χρησιμοποιηθεί τα παρακάτω τμήματα, ρήτρες των εναρμονισμένων προτύπων: • EN 60335-1, EN 50636-2-100,EN 62233,EN 55014-1,EN 55014-2,EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4,IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2,IEC 62321-8 Μέθοδος...
  • Page 96 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ .......... ‫السرعة‬ ‫مثبت‬ ‫رافعة‬ ........... ‫الوصف‬ ............‫التربو‬ ‫زر‬ ............‫الغرض‬ ..........‫التشغيل‬ ‫نصائح‬ ............. ‫عامة‬ ‫لمحة‬ ........... ‫الصيانة‬ ‫بالآلة‬ ‫المتعلقة‬ ‫العامة‬ ‫السلامة‬ ‫تحذيرات‬ ........... ‫الآلة‬ ‫تنظيف‬ ........‫بالطاقة‬ ‫العاملة‬ ........‫والتخزين‬ ‫النقل‬ .......... ‫التنصيب‬ ............‫الآلة‬ ‫نقل‬ ّ...
  • Page 97 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الوصف‬ ‫تلميح‬ ‫الضيقة‬ ‫المناطق‬ ‫في‬ ‫الهواء‬ ‫تدفق‬ ‫لزيادة‬ ‫الفوهة‬ ‫استخدام‬ ‫يمكنك‬ ‫الغرض‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫تركيب‬ ‫أوراق‬ ‫مثل‬ ،‫يها‬ ‫المرغوب‬ ‫غير‬ ‫الأشياء‬ ‫لإزالة‬ ‫أنبوب‬ ‫من‬ ‫الهواء‬ ‫لدفع‬ ‫الآلة‬ ‫تستخدم‬ ّ ‫أن‬ ‫بامتصاص‬ ‫أي ض ً ا‬ ‫تقوم‬ ‫الآلات‬ ‫بعض‬ ‫كما‬...
  • Page 98 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الآلة‬ ‫نقل‬ ‫ملاحظة‬ ‫من‬ ‫وسيكون‬ ،‫الوحدة‬ ‫ستتوقف‬ ،‫النهاية‬ ‫حتى‬ ‫السرعة‬ ‫بتخفيض‬ ‫قمت‬ ‫إذا‬ ‫ت ُ مسك‬ ‫فقط‬ ‫اليد‬ ‫مقبض‬ ‫من‬ ‫إلا‬ ‫الآلة‬ ‫لا‬ • ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الآلة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ‫الضروري‬ ‫الآلة‬ ‫تخزين‬ ‫التربو‬ ‫زر‬ ‫نظ ّ ف‬ ‫التخزين‬ ‫قبل‬...
  • Page 99 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الضمان‬ ‫صفحة‬ Greenworks ‫على‬ ‫الكاملة‬ ‫الضمان‬ ‫وأحكام‬ ‫شروط‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫يمكنكم‬ ‫الويب‬ ‫البطاريات‬ ‫على‬ ‫وسنتان‬ ،‫المنتج‬ ‫على‬ ‫سنوات‬ ‫مدته‬ Greenworks ‫الضمان‬ ‫يغطي‬ ‫الضمان‬ ‫هذا‬ ‫الشراء‬ ‫تاريخ‬ ‫من‬ ‫الخاص‬ ‫الاستخدام‬ ‫المستهلك‬ ‫استخدام‬ ‫أما‬ ‫الضمان‬ ‫بموجب‬ ‫المعطوب‬ ‫المنتج‬ ‫استبدال‬ ‫أو‬...
  • Page 100 Türkçe Seyir kontrol kolu.......... 101 Açıklama........100 Turbo düğmesi..........101 Amaç..............100 Çalışma ipuçları..........101 Genel bakış............ 100 Bakım..........101 Elektrikli aletler için genel Makineyi temizleyin........101 güvenlik uyarıları......100 Taşıma ve depolama...... 101 Kurulum.........100 Makineyi hareket ettirin.........101 Makineyi paketinden çıkarın......100 Makineyi depolayın........
  • Page 101 Türkçe AÇIKLAMA 5. Kutuyu ve paketi yerel düzenlemelere uygun olarak atın. BORUYU TAKIN AMAÇ Şekil 2. Makine, avludaki yapraklar gibi istenmeyen malzemeleri hareket ettirmek için bir borudan hava üflemek için kullanılır. 1. Boruyu kilit düğmesi yuvaya girene kadar hareket ettirin. Bazı...
  • Page 102 Türkçe SEYIR KONTROL KOLU • Havalandırma deliklerine solvent püskürtmeyin veya doğrudan içlerine koymayın. Şekil 4. • Muhafazayı ve plastik bileşenleri nemli ve yumuşak bir bezle temizleyin. 1. Hızını arttırmak için seyir kontrol kolunu saat yönünde çekin. Bu, hızı istenen ayarda kilitleyecektir. TAŞIMA VE DEPOLAMA 2.
  • Page 103 Garanti edilen ses gücü seviyesi: : 98 dB(A) sayfasında bulunabilir ) WA.d Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu Yer, tarih: Malmö, İmza: Ted Qu, Kalite Direk- garanti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olan 07.07.2021...
  • Page 104 ‫עברית‬ ..........‫טורבו‬ ‫לחצן‬ ........... ‫תיאור‬ ..........‫להפעלה‬ ‫עצות‬ ............‫מטרה‬ ......... ‫תחזוקה‬ ........... ‫כללי‬ ‫מבט‬ ..........‫המכשיר‬ ‫ניקוי‬ ‫בכלים‬ ‫לשימוש‬ ‫כלליות‬ ‫אזהרות‬ ........ ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ ........‫חשמליים‬ ........... ‫המכשיר‬ ‫העברת‬ .......... ‫התקנה‬ ..........‫המכשיר‬ ‫אחסון‬ ......‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬...
  • Page 105 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫עצה‬ ‫צפופים‬ ‫באזורים‬ ‫האוויר‬ ‫זרימת‬ ‫את‬ ‫להגביר‬ ‫כדי‬ ‫בפיה‬ ‫להשתמש‬ ‫ניתן‬ ‫מטרה‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫התקן‬ ‫לא‬ ‫חומרים‬ ‫לסלק‬ ‫מנת‬ ‫על‬ ‫צינור‬ ‫דרך‬ ‫אוויר‬ ‫לנשיפת‬ ‫משמש‬ ‫המכשיר‬ ‫וענפים‬ ‫עלים‬ ‫לשאוב‬ ‫גם‬ ‫יכולים‬ ‫מסוימים‬ ‫מכשירים‬ ‫בחצר‬ ‫עלים‬ ‫כמו‬ ‫רצויים‬ ‫איור‬...
  • Page 106 ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ G40C, G40UC, ‫וסדרות‬ G40UC4 ‫אזהרה‬ ‫נוספות‬ ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ ‫לפני‬ ‫מהמכונה‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫אחריות‬ ‫המכשיר‬ ‫העברת‬ ‫דף‬ Greenworks ‫נמצאים‬ ‫האחריות‬ ‫של‬ ‫המלאים‬ ‫וההתניות‬ ‫התנאים‬ ‫הידית‬ ‫בעזרת‬ ‫רק‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫להחזיק‬ ‫יש‬ • ‫האינטרנט‬ ‫הסוללות‬ ‫על‬ ‫שנים‬ ‫- ו‬...
  • Page 107 ‫עברית‬ ‫במדריך‬ ‫המתוארים‬ ‫מאלו‬ ‫אחרים‬ ‫באופנים‬ ‫הולם‬ ‫לא‬ ‫שימוש‬ ‫בה‬ ‫נעשה‬ ‫אינם‬ ‫שהתבלו‬ ‫וחלקים‬ ‫רגיל‬ ‫בלאי‬ ‫מהאחריות‬ ‫להידחות‬ ‫עשויים‬ ‫למשתמש‬ ‫אחריות‬ ‫מכל‬ ‫מושפעת‬ ‫אינה‬ ‫המקורית‬ ‫היצרן‬ ‫אחריות‬ ‫באחריות‬ ‫נחשבים‬ ‫קמעונאי‬ ‫או‬ ‫סוחר‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫המוצעת‬ ‫נוספת‬ ‫עם‬ ‫יחד‬ ‫אחריות‬ ‫בגין‬ ‫לתבוע‬...
  • Page 108 Lietuvių k. „Turbo“ režimo mygtukas......109 Aprašymas........108 Eksploatavimo patarimai....... 109 Paskirtis............108 Techninė priežiūra......109 Apžvalga............108 Bendrieji darbo su elektriniais Prietaiso valymas........... 109 Gabenimas ir laikymas....109 įrankiais saugos įspėjimai.....108 Prietaiso perkėlimas........109 Surinkimas........108 Prietaiso sandėliavimas........109 Įrenginio išpakavimas........108 Sutrikimų nustatymas ir Vamzdžio tvirtinimas........
  • Page 109: Aprašymas

    Lietuvių k. APRAŠYMAS 3. Iš dėžės išimkite visas nesumontuotas dalis. 4. Išimkite įrenginį iš dėžės. PASKIRTIS 5. Dėžę ir pakuotę išmeskite laikydamiesi atitinkamų reikalavimų. Prietaisas, pučiantis pro vamzdį orą, naudojamą perkelti nepageidaujamas medžiagas, pvz., lapus, kieme. Kai kurie VAMZDŽIO TVIRTINIMAS prietaisai taip pat gali įsiurbti lapus ir mažas šakeles, bei susmulkintas išpūsti į...
  • Page 110: Prietaiso Stabdymas

    Lietuvių k. PRIETAISO STABDYMAS ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išimkite akumuliatorių iš 1. Atleiskite gaiduką, kad sustabdytumėte prietaisą. prietaiso. PASTABA PRIETAISO VALYMAS Sustabdę įrenginį palaukite, kol variklis visiškai sustos. PERSPĖJIMAS GREIČIO VALDYMO SVIRTIS Prietaisas turi būti sausas. Drėgmė gali kelti elektros smūgio Paveikslas 4.
  • Page 111: Techniniai Duomenys

    62321-7-2,IEC 62321-8 Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato GARANTIJA V della direttiva 2000/14/EC. (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje ) Livello di potenza sonora misurato: L : 95 dB(A) . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o Livello di potenza sonora garantito: L : 98 dB(A) WA.d...
  • Page 112 Latviešu Kruīza kontroles svira........113 Apraksts......... 112 Turbo poga............. 113 Paredzētais lietojums........112 Padomi iekārtas lietošanā.......113 Pārskats............112 Apkope..........113 Vispārējie elektroinstrumenta Iekārtas tīrīšana..........113 drošības brīdinājumi..... 112 Transportēšana un uzglabāšana...113 Uzstādīšana........112 Iekārtas pārvietošana........113 Iekārtas izpakošana........112 Iekārtas uzglabāšana........113 Caurules uzstādīšana........112 Problēmu novēršana......114 Ievietojiet akumulatoru bloku......112 Tehniskie dati.........
  • Page 113: Apraksts

    Latviešu APRAKSTS 4. Izņemiet no komplektācijas kārbas iekārtu. 5. Atbrīvojieties no kārbas un iepakojuma atbilstoši PAREDZĒTAIS LIETOJUMS vietējiem noteikumiem. Iekārtu izmanto nokritušo lapu un citu netīrumu pārvietošanai CAURULES UZSTĀDĪŠANA ar gaisa plūsmas palīdzību, kas tiek padota no caurules. Dažas iekārtas, izmantojot vakuuma funkciju, var arī iesūkt lapas un Attēls Nr.
  • Page 114: Kruīza Kontroles Svira

    Latviešu 2. Lai palielinātu pūšanas ātrumu, atvelciet ieslēgšanas PIESARDZĪBU slēdzi līdz galam. Nelietojiet plastmasas korpusa vai detaļu tīrīšanai spēcīgus 3. Lai samazinātu pūšanas ātrumu, pakāpeniski atlaidiet šķīdinātājus vai mazgāšanas līdzekļus. ieslēgšanas slēdzi. BRĪDINĀJUMS IEKĀRTAS APTURĒŠANA Pirms apkopes veikšanas no iekārtas ir jāizņem akumulatora 1.
  • Page 115: Problēmu Novēršana

    (Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt Greenworks tīmekļa lapā ). Izmērītais skaņas intensitātes līme- : 95 dB(A) Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — nis: 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), Garantētais skaņas intensitātes : 98 dB(A) skaitot no iegādes datuma.
  • Page 116 Latviešu Vieta, datums: Malmö, Paraksts: Kvalitātes daļas 07.07.2021 direktors Ted Qu...
  • Page 117 Eesti Püsikiirusehoidja hoob........117 Kirjeldus.........117 Turbonupp............118 Eesmärk............117 Praktilised nõuanded........118 Ülevaade............117 Hooldus...........118 Elektrilise tööriista üldised Seadme puhastamine........118 ohutushoiatused......117 Transport ja hoiustamine....118 Paigaldus........117 Seadme liigutamine........118 Seadme lahtipakkimine........117 Seadme hoiustamine........118 Paigaldage toru..........117 Veaotsing.........118 Paigaldage akuplokk........117 Tehnilised andmed......118 Akuploki eemaldamine........
  • Page 118 Eesti KIRJELDUS 1. Liigutage toru, kuni lukustusnupp kinnitub pilusse. 2. Ühendage otsak toruga nii, et toru riiv kinnitub otsaku EESMÄRK avasse. NÕUANNE Seadet kasutatakse selleks, et puhuda torust õhku, eesmärgiga liigutada materjale, nt. aias olevaid lehti. Mõnede seadmetega Otsakut saab kasutada õhuvoolu kiiruse suurendamiseks saab lehti ja väikeseid oksi ka vaakumi abil seadmesse kitsastes tingimustes.
  • Page 119 Eesti 1. Kiiruse suurendamiseks tõmmake püsikiirusehoidja • Puhastage korpust ja seadme plastikosi niiske pehme lapiga. hooba päripäeva. See lukustab soovitud kiiruse. 2. Kiiruse vähendamiseks lükake püsikiirusehoidja hooba TRANSPORT JA vastupäeva. HOIUSTAMINE MÄRKUS HOIATUS Kui vähendate kiirust nullini, siis seade seiskub ja te peate masina taaskäivitama.
  • Page 120 (Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks 07.07.2021 juht veebilehel ) . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode remontida või välja vahetada. Garantii ei kehti, kui toodet on väärkasutatud või seda on kasutatud vastuolus omaniku...

This manual is also suitable for:

Gd40abBlf442Gd40abk2x

Table of Contents