Fagor BV-450 Instructions For Use Manual
Fagor BV-450 Instructions For Use Manual

Fagor BV-450 Instructions For Use Manual

Jug mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

portada
.qxd
3/3/06
14:27
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2006
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
.
BATIDORA DE VASO / BATEDEIRA CM JARRO / JUG MIXER / MIXEUR BLENDER
/ STANDMIXER AUS GLAS / FRULLATORE CON BICCHIERE /
KELYHES TURMIXGÉP / STOLNÍ MIXÉR / STOLNÝ MIXÉR / MIKSER /
МИКСЕР С КАНА / БЛЕНДЕР
MOD.:
BV-450
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
1
1
MϤÓÙÂÚ /
1
2
2
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BV-450 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fagor BV-450

  • Page 1 RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
  • Page 2 • No deje que el cable cuelgue sobre el y cables de extensión que respeten las borde de la mesa o encimera, ni que esté normas de seguridad vigentes, cuidando en contacto con superficies calientes.
  • Page 3: Funcionamiento Del Aparato

    • No deje el aparato en funcionamiento • Para desmontar la batidora, proceda de desatendido. forma inversa al montaje • No quite la jarra de la base motor cuando el aparato esté en funcionamiento. Funcionamiento • Este aparato dispone de un doble •...
  • Page 4: Consejos Prácticos

    • No sumerja la base motor en agua ni en tapa, añadir más poco a poco a medida que ningún otro líquido, ni lo ponga bajo el grifo.
  • Page 5: Technical Details

    1. PRODUCT DESCRIPTION Fig. 1 • In the event of failure and/or improper functioning, switch the appliance off and A. Measurer lid do not attempt to repair. In the event of B. Jug lid repairs becoming necessary, contact a C. Jug Technical Assistance Service D.
  • Page 6: How To Use The Appliance

    80º C. Speeds ‘1’ and ‘2’ are recommended for • Do not fill the jug to more than 2/3 of its liquids, such as milkshakes, for example. capacity, as it may overflow. Speeds ‘2’ and ‘3’, on the other hand, are •...
  • Page 7 The liquid 7. INFORMATION FOR THE CORRECT helps to mix the items more quickly and DISPOSAL OF ELECTRICAL AND at a lower speed. Always add a cup of liquid when mixing ice. ELECTRONIC APPLIANCES •...
  • Page 8: Renseignements Techniques

    • Ne pas laisser le câble pendre sur le des rallonges qui respectent les normes bord de la table ou du plan de travail, de sécurité en vigueur. Veillez à ne pas ne pas le laisser non plus être en dépasser la limite de puissance indiquée...
  • Page 9: Fonctionnement De L'appareil

    Toutes les opérations de montage et de électriques, ne pas plonger l’appareil, ni démontage sont à réaliser lorsque l’appareil le câble, ni la fiche dans l’eau, ni dans est débranché. aucun autre liquide. Avant de le mettre en marche pour la •...
  • Page 10: Conseils Pratiques

    à l’aide d’une complètement arrêté avant de retirer le spatule, ou bol. Réduisez la quantité d’aliments à • Retirer le bol en le faisant tourner dans traiter. le sens des aiguilles d’une montre. • Coupez les ingrédients solides en petits •...
  • Page 11 économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non- utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les...
  • Page 12: Technische Merkmale

    Ziehen Sie den Stecker niemals am • Nach dem Entfernen der Verpackung Kabel aus der Steckdose. prüfen Sie bitte, ob sich das Gerät in • Ziehen Sie stets den Netzstecker, wenn einem einwandfreien Zustand befindet. Sie das Gerät nicht mehr benutzen, es...
  • Page 13: Bedienung Des Geräts

    Dosierdeckel (A) und den Deckel des Kabel oder den Stecker in Wasser oder Mixbehälters (B) in warmem Wasser mit eine andere Flüssigkeit ein Seife. Trocknen Sie gut alle Teile ab, bevor • Berühren Sie während des Betriebs Sie das Gerät wieder montieren.
  • Page 14: Praktische Hinweise

    Aufgaben benutzen wollen, wechseln der Bearbeitung fort, bis die Sie den Schalter zwischen der Position gewünschte Konsistenz erreicht ist. "M" und der Position "0" hin und her. • Wenn Sie die gewünschte Konsistenz • Sie stellen das Gerät ab, wenn Sie am nicht schnell erreichen, stellen Sie das Schalter die Position "0"...
  • Page 15 07:27 Página 16 Für weitere Informationen wenden Sie sich • Danach spülen Sie den Mixbehälter mit bitte an die örtliche Verwaltung oder an den sauberem Wasser nach und Händler, bei dem Sie das Produkt erworben demontieren das Gerät. haben. •...

Table of Contents