Page 1
Page 1 width 2 mm less: 208 mm PowerJet 18V P4A Art. 14890 Operator’s manual Battery Blower Mode d’emploi Souffleur de feuilles à batterie Instrucciones de empleo Soplador de hojas con Accu Manual de instruções Soprador de folhagem a bateria 사용...
Page 2
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm GAR_14890-56.960.02_2024-08-05.indd 2 GAR_14890-56.960.02_2024-08-05.indd 2 05.08.24 10:58 05.08.24 10:58...
Page 3
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm > ç å € ∑ å « GAR_14890-56.960.02_2024-08-05.indd 3 GAR_14890-56.960.02_2024-08-05.indd 3 05.08.24 10:58 05.08.24 10:58...
DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY. Do not use the machine if the cord is damaged or worn. The GARDENA Blower is intended to blow dirt particles or grass cut- h) Never operate the machine while people, especially children, or pets are tings away from paths, driveways, courtyards, etc., to blow grass cuttings,...
Page 5
→ If a replacement of the connecting cable is necessary, let this be car- Do not use under wet conditions. ried out by GARDENA or an authorised service centre for GARDENA Protect the battery contacts from moisture. power tools in order to avoid safety hazards.
2. ASSEMBLY Work position [ Fig. O5 ]: Move at work away from solid objects such as kerb stone edge / walks, large stones, vehicles and fences. DANGER! Risk of physical injury! Clean corners by starting in corners and moving outward. This will prevent Risk of injury if the product starts accidentally and hair, an accumulation of debris that could be blown into your face.
Dispose of the product through or via your municipal recycling NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service depart- collection centre. ment. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. Disposal of the battery: ...
NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT QU’IL NE SOIT Le Souffleur de feuilles GARDENA est idéal pour souffler en continu DÉBRANCHÉ DU SECTEUR. N’utilisez pas la machine si le câble est endom- les salissures ou l’herbe coupée des allées de jardin, entrées, cours inté-...
Page 9
→ Si le câble de raccord doit être remplacé, cette opération doit être vorables (p. ex. conditions ambiantes très sèches). effectuée par GARDENA ou par un centre de service agréé pour les Utilisez le produit à batterie exclusivement entre 0 °C et 40 °C.
Si le produit ne s’arrête pas en raison d’un incident, retirez immédiatement la voir 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. batterie et contactez le service après-vente de GARDENA. Ne reculez pas lorsque vous utilisez votre produit, vous pourriez trébucher. Lumière permanente La lumière permanente du témoin de contrôle de charge vert de...
GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être La batterie contient des cellules lithium-ion qui doivent être mises effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des au rebut séparément des ordures ménagères quand elles arrivent revendeurs autorisés par GARDENA.
Incertitude k Uso adecuado: Vibration main-bras a Incertitude k Il Soffiatore per foglie GARDENA si utilizza per soffiare via particelle di sporcizia o erba tagliata da sentieri, accessi, cortili ecc., per ammuc- Procédé de mesure conformément à : EN 50636-2-100 RL 2000/14/EG chiare erba tagliata, paglia o foglie tramite soffiatura oppure per eliminare particelle di sporcizia da angoli, fughe o fessure fra tegole e mattoni.
Page 13
→ Si es necesario sustituir el cable de conexión, dicha sustitución debe f) Mientras entra material en la máquina, proceda con sumo cuidado para que ser realizada por GARDENA o un centro de servicio autorizado para no se entren fragmentos de metal, piedras, botellas, latas ni otros objetos las herramientas eléctricas GARDENA a fin de evitar riesgos de segu-...
7. DATOS TÉCNICOS. máscara de polvo. Si el producto no se detuviera debido a una avería, retire de inmediato el Accu y póngase en contacto con el servicio de GARDENA. (Lc) Luz fija del indica- La luz fija del indicador de carga de la batería señaliza que la batería...
Cómo eliminar el Accu usado: 1. Suelte la palanca de arranque El Accu GARDENA contiene células de iones de litio que no se El soplador se detiene. pueden juntar con las basuras domésticas normales al final de su vida útil.
Tradução do manual de instruções original. NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en Este produto não se destina a ser usado...
→ Se for necessário substituir o cabo de ligação, a substituição deve ser nunca fique num nível mais alto do que o nível da base da máquina. efetuada pela GARDENA, ou por um centro de assistência autorizado GAR_14890-56.960.02_2024-08-05.indd 17 GAR_14890-56.960.02_2024-08-05.indd 17 05.08.24 10:58...
Page 18
GARDENA, de forma a evitar riscos de Segurança pessoal segurança. → Estes avisos de segurança aplicam-se apenas a baterias de iões de PERIGO! Risco de asfixia! lítio de 18 V do sistema POWER FOR ALL. As peças mais pequenas podem ser engolidas. O saco de plástico repre- →...
Page 19
Carregar a bateria [ fig. O1 / O2 / O3 ]: Arranque: 1. Introduza a bateria no alojamento da bateria até ouvir o ruído de encaixe. ATENÇÃO! 2. Puxe a alavanca de arranque v Respeite a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente tem de O soprador arranca e a indicação do estado de carga da bateria coincidir com as indicações na placa de identificação do carregador.
GARDENA e por revendedores especializados, autorizados pela GARDENA. residência. Eliminação da bateria: A bateria GARDENA contém células de iões de lítio que, no final 7. DADOS TÉCNICOS da sua vida útil, devem ser separadas do lixo doméstico normal. Soprador de folhagem Unidade Valor (n.º...
Page 21
규정에 맞는 사용 : f) 파쇄장치 , 파쇄장치 볼트 및 다른 고정장치가 고정되어 있고 , 하우징에 손상이 GARDENA 송풍기는 인도 , 진입로 , 안뜰 등에서 먼지 입자 또는 잔디 없는지 및 보호장치와 보호 가드가 있는지 확인하기 위해 사용 전 항상 육안...
Page 22
습기가 있는 조건에서 제품을 사용하지 마십시오 . 있습니다 . 배터리 접점을 습기로부터 보호하십시오 . → 연결 케이블을 교체해야 하는 경우 안전상의 위험을 피하기 위해 GARDENA 또는 GARDENA 전동 공구 공인 서비스 센터에서 이 작업을 수행하십시오 . 개인 안전 → 해당 안전 경고는 POWER FOR ALL 시스템의 18V 리튬 이온 배터리에만...
Page 23
제품에서 배터리 충전 상태 표시 (P) [ 그림 O4 / O6 ]: 피곤하거나 마약 , 알코올 또는 의약품의 영향을 받고 있는 상태에서는 전동 공구를 제품을 시동한 후 배터리 충전 상태 표시 (P) 가 5 초 동안 표시됩니다 . 사용하지 마십시오 . 전동 공구를 작동할 때 잠시 부주의하면 심각한 상해를 초래할 수...
Page 24
서비스를 통해 점검받으십시오 . 중요사항 ! 참고 : 다른 장애가 있는 경우 GARDENA 서비스 센터에 연락하십시오 . v 배터리는 해당 지역 재활용 수거 센터를 통해 폐기하십시오 . 수리는 반드시 GARDENA 서비스 센터 및 GARDENA 가 인증한 전문 딜러에게 맡겨야 합니다 .
Page 25
충전기 AL 1830 CV P4A PBA 18V..W 급속 충전용 佩戴护目镜和听力保护装置。 9. 보증 / 서비스 关闭 : 进行清洁和保养之前先取出电池。 9.1 제품 등록 : gardena.com/registration 에서 제품을 등록하십시오 . 不得淋雨。 9.2 서비스 : 针对充电器 : 如电缆受损或割断,请立即从电源上拔下插头。 뒷면 페이지와 온라인에서 당사 서비스 센터의 현재 연락처 정보를 확인하십시오 .
Page 32
Li-ion 體積流量 /min. km/h 最高吹風速度 重要信息! 重量(無電池) v 請通過當地的回收站點處理廢電池。 聲壓級 L dB (A) 1. 將鋰離子電池完全放電(請聯繫 GARDENA 服務部門) 。 不確定度 k 2. 請確保鎳氫鋰離子電池的觸點不會短路。 聲功率電平 L : 95 / 96 測得 / 保證 3. 請對鋰離子電池進行正確的廢棄處理。 dB (A) 不確定度 k 手 - 手臂振動 a 不確定度...
Page 38
אין להפעיל את המטען על גבי משטחים דליקים (לדוגמה, נייר, בד וכולי) או בסביבות .דליקות. המטען מתחמם במהלך הטעינה ומהווה סכנת שריפה התקנת צינור המפוח [ איור GARDENA או על ידי אם נדרשת החלפה של כבל החיבור, יש לבצע זאת באמצעות...
Page 39
ד) הקפד שלא לאבד את שיווי המשקל ועמוד יציב. הימנע מתנוחות גוף לא רגילות. בעת .הזרמת חומר לעולם אין לעמוד במפלס גבוה יותר מבסיס המכונה , מיועד לסילוק חלקיקי לכלוך או דשא קצור ממדרגותGARDENA מפוח העלים של .ה) אל תימצא באזור הריקון בזמן שהמכונה פועלת...
Page 40
להשתמש בו להשוואה בין כלי עבודה חשמליים. אפשר להשתמש בערך זה לצורך הערכה זמנית של החשיפה. ערך הרעידות עשוי להשתנות במהלך .שימוש בפועל בכלי העבודה החשמלי אביזרים / חלקי חילוף GARDENA סוללה נוספת להארכת זמן העבודה או סוללת מערכת 14902...
Page 41
. סלק את המוצר באתר מיחזור פסולת .היה זהיר בעבודה בקרבת צמחים. זרם האוויר החזק עלול לפגוע בצמחים עדינים :סילוק הסוללה הנטענת הפעלת המפוח [איור GARDENA מכילה תאי ליתיום-יון; בסוף החיים שלהם הסוללה הנטענת של !סכנה! פגיעות גוף .יש לסלק אותם בנפרד מהפסולת הביתית הרגילה...
Page 42
M.H. Al-Mahroos www.gardena.fi Technomec Poland Spica Co. Ltd BUILDING 208, BLOCK 356, France Safra Highway (Beirut – Tripoli) Center Gardena Service Center Vrbno 243/2 Onnuch Rd., Prawat ROAD 328 Husqvarna France 622 Mezher Bldg. c/o Husqvarna Manufacturing CZ Bangkok Salhiya 9/11 Allée des pierres mayettes...
Need help?
Do you have a question about the PowerJet 18V P4A and is the answer not in the manual?
Questions and answers