Gardena ErgoJet 2500 Operating Instructions Manual

Gardena ErgoJet 2500 Operating Instructions Manual

Electric blower/vac
Hide thumbs Also See for ErgoJet 2500:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

de
Betriebsanleitung
Gartensauger / -Bläser
fr
Mode d'emploi
Aspirateur/ Souffleur électrique
it
Istruzioni per l'uso
Soffiatore /Aspiratore elettrico
en
Operating Instructions
Electric Blower/Vac
GAR_09334-22.960.02_2023-11-13.indd 1
GAR_09334-22.960.02_2023-11-13.indd 1
Page 1 width 2 mm less: 208 mm
ErgoJet 2500 (EJ2500)
Art. 9334
13.11.23 15:46
13.11.23 15:46

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ErgoJet 2500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gardena ErgoJet 2500

  • Page 1 Page 1 width 2 mm less: 208 mm ErgoJet 2500 (EJ2500) Art. 9334 Betriebsanleitung Gartensauger / -Bläser Mode d’emploi Aspirateur/ Souffleur électrique Istruzioni per l’uso Soffiatore /Aspiratore elettrico Operating Instructions Electric Blower/Vac GAR_09334-22.960.02_2023-11-13.indd 1 GAR_09334-22.960.02_2023-11-13.indd 1 13.11.23 15:46 13.11.23 15:46...
  • Page 2 Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm GAR_09334-22.960.02_2023-11-13.indd 2 GAR_09334-22.960.02_2023-11-13.indd 2 13.11.23 15:46 13.11.23 15:46...
  • Page 3 Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm ß ß GAR_09334-22.960.02_2023-11-13.indd 3 GAR_09334-22.960.02_2023-11-13.indd 3 13.11.23 15:46 13.11.23 15:46...
  • Page 4 Umstehenden weht. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle und Gefahren verantwortlich, die an anderen Personen oder deren Eigentum entstehen. Der GARDENA Bläser/Sauger eignet sich dazu, trockenes Material wie d) Der Arbeitsbereich sollte stets sauber und gut beleuchtet sein. Blätter, Gras, kleinere Zweige und Papierstücke aufzusaugen.
  • Page 5 g) Falls der Einsatz eines Hochleistungswerkzeugs in einer feuchten 5) Wartung und Lagerung Umgebung nicht zu vermeiden ist, benutzen Sie eine RCD-Schutzvor- Lassen Sie Ihr Hochleistungswerkzeug von einem qualifizierten Fach- richtung (gegen Restströme). Wir empfehlen die Verwendung eines mann reparieren und bestehen Sie darauf, dass nur Originalersatzteile Fehlerstromschutzschalters mit einem Nennfehlerstrom von ≤...
  • Page 6: Montage

    Sicherheitsschalter das Starten des Gerätes. 1,00 mm Kabelquerschnitt 1. Richten Sie die Kerben auf dem Blasrohr auf die Kerben auf der ErgoJet 2500 (EJ2500): 2.300 W Gehäuseöffnung aus. Netzkabel und Verlängerungen erhalten Sie bei Ihrem nieder gelassenen 2. Drücken sie das Blasrohr auf die Gehäuseöffnung...
  • Page 7: Wartung

    Prüfen und reinigen Sie das Gerät und alle Aufkleber: autorisierten Fachhändler. GEFAHR! Stromschlag! HINWEIS: Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Ser- Niemals die Lüftungsschlitze mit einem Metallgegenstand vice-Center. Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie reinigen.
  • Page 8: Technische Daten

    14:1 Utilisation correcte comme souffleur : Blasgeschwindigkeit km/h Max. 310 Le GARDENA souffleur/aspirateur est parfaitement adapté pour repousser Gewicht Blasgerät / Max. 4,8 les débris et les déchets de coupe des chaussées, allées, patios, etc. et Sauggerät rassembler en tas les déchets de coupe, la paille ou les feuilles, ou encore Fangsack, Nutzinhalt pour éliminer les débris des coins, autour des jointures ou entre les briques.
  • Page 9 Conservez toutes les consignes de sécurité et les mises en garde comme d) Ne vous penchez pas. Gardez l’équilibre, les pieds bien d’aplomb sur référence pour le futur. Dans les mises en garde, le terme “outil électrique” fait le sol. Sur les terrains en pente, veiller particulièrement à ne pas référence à...
  • Page 10 Section de câble 1,00 mm ner afin d’éviter toute blessure grave causée par les ailettes en rotation. ErgoJet 2500 (EJ2500) : 2 300 W Vous pouvez vous procurer les câbles secteur et les rallonges auprès de Montage en mode de soufflage : votre centre de service après-vente agréé...
  • Page 11: Maintenance

    Assurez-vous qu’aucune pièce n’est endommagée ou usée : Tenez-vous toujours à l’écart des objets solides, comme les voies piétonnes, gros rochers, véhicules et clôtures. Pour le remplacement de pièces endommagées ou usées, contactez votre Nettoyez les coins en commençant dans l’angle et en progressant vers revendeur agréé.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés 6. ELIMINAZIONE DEI GUASTI ....... 15 par GARDENA.
  • Page 13 3) Sicurezza personale a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettro utensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l’elettroutensile quando si è stanchi Utilizzare, nelle atti vità di aspirazione, o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche o medicinali. solamente con tubo aspirante completamente Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può...
  • Page 14 Il motore deve essere spento e le pale della ventola non devono più girare Cavo sezione 1,00 mm per evitare possibili danni causati dalle pale in rotazione ErgoJet 2500 (EJ2500): 2300 W I cavi di rete e le prolunghe sono reperibili presso il proprio centro di Montaggio dell’apparecchio come soffiatore: assistenza locale.
  • Page 15: Manutenzione

    5. MANUTENZIONE Avvio dell’unità [ fig. O3 ]: Avvio: su ON. v Posizionare l’interruttore ON/OFF AVVISO! Spegnere l’attrezzo e scollegare il cavo di prolunga L’unità si avvia. prima di eseguire regolazioni, cambiare accessori o effet- tuare operazioni di manutenzione. Questa precauzione eviterà che l’elettroutensile pos<sa essere messo in Arresto: funzione involontariamente.
  • Page 16: Dati Tecnici

    4. STORAGE ..........19 Nota: rivolgersi, in presenza di altri problemi, all’Assistenza Clienti GARDENA di competenza.
  • Page 17 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or Do not expose to rain. under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inat- tention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 18: Operation

    2. ASSEMBLY 1.00 mm size cable ErgoJet 2500 (EJ2500): 2,300 W Mains cables and extensions are available from your local approved service WARNING! Stop the unit and unplug the extension cord centre. Only use extension cables specifically designed for outdoor use.
  • Page 19: Troubleshooting

    NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service depart- Check for damaged or worn parts: ment. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. Contact your authorized service dealer for replacement of damaged or worn parts.
  • Page 20: Warranty & Service

    The vibration emission value can vary during actual use of the electric power tool. 8. WARRANTY / SERVICE 8.1 Product registration: Please register your product at gardena.com/registration. 8.2 Service: Please find the current contact information of our service on the back page and online: •...
  • Page 21 Déclaration de conformité CE Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suède, qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne.
  • Page 22 M.H. Al-Mahroos www.gardena.fi Technomec Poland Spica Co. Ltd BUILDING 208, BLOCK 356, France Safra Highway (Beirut – Tripoli) Center Gardena Service Center Vrbno 243/2 Onnuch Rd., Prawat ROAD 328 Husqvarna France 622 Mezher Bldg. c/o Husqvarna Manufacturing CZ Bangkok Salhiya 9/11 Allée des pierres mayettes...

This manual is also suitable for:

Ej25009334

Table of Contents