Aiwa NSX-MA945 Operating Instructions Manual page 61

Aiwa nsx-ma945 stereo systems: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

La unictad podra encenderse a la hors especificada todos 10s
dfas gracias al temporizador incorporado.
Preparation
Asegfirese de que la hors del reloj sea corrects.
1
2
3
4
Pulse
uno de Ios botones
de funcion
para
seleccionar una fuente.
'
Sise puisa TUNER BAND, la banda no podra seleccionarse
en este paso.
Pulse repetidamenteTIMER
hasta que @ aparezca
en el visualizador.
La hors y el nombre de la fuente de sonido parpadean
alternativamente.
o
Antes de aue oasen 6 seaundos, gire MULTI JOG
para
designar
la hors
de encendido
del
ternporizador, y Iuego pulse ENTER 011.
Al girar MULTI JOG cambian Ias horas y Ios minutes.
+
o -
tambien se encuentra disponible en Iugar de
MULTI JOG, Al mantener puisados estos botones, la hors
cambiara rapidamente.
Antes de aue Dasen 4 seaundos, gire MULTI JOG
para seleccionar la duration del periodo activado
por temporizador.
La duration puede ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos
de 5 minutes.
+-4
o b+
tambien se encuentra disponible en Iugar de
MUILTI JOG.
La duraci6n se ajustara automaticamente
despues de 4
segundos. Tambien se ajustara si ENTER o I I se pulsa antes
de que pasen 4 segundos despues del paso 4.
5
6
7
Ajuste el volumen.
El sonido de la fuente se reproducira
al nivel de sonido
#
ajustado en este paso cuando la alimentacion saa correctacla
q
por el temporizador.
#
Sin embargo, si el nivel del sonido se ajusta a 2"1o mas, este
:%
se ajustara automaticarnente
a 20 cuando se conecte la
alimentacion.
;R '
s
Prepare la fuente.
w
P'
Para escuchar un disco compacto, cargue el disco que vaya
'~'
a reproducer en primer Iugar en la bandeja 1.
..
Para escuchar una cinta, inserte la cinta en la platina. 16:2.
g
Para escuchar la radio, sintonice una emisora,
w
Pulse POWER para desconectar la alnrnentacion.
~
Cuando Ilegue Ia-hors (de encendido del temporizador,
la
unidad se encendera y la reproduction
empezara con la
fuente seleccionada.
Usted puede cambiar la fue:nte que fue seleccionada en el paso
1 pulsando uno de Ios botones de funcion antes de pulsar ENTER
o II en el paso 3.
Para comprobar el ajuste del tempcwizador
Pulse TIMER.
La fuente seleccionada, la hors de encendido del "temporizadl~r
y la duraci6n
del periodo
activado
por tempo rizaclor se
visualizaran durante 4 segumdos.
Para cambiar cualquiera
de [OS ajustes anfhwiores
EmPiece desde el paso 1,
Sin embargo, si no cambia la hors de encendido del temporizadw
en el paso 3, pulse dos veces ENTER y contink
clesde el paso
4.
Para cancelar
temporalmente
et nnodo de espera
del
temporizador
Pulse re~etidamente TIMEfl oara aue desa~arezca ~.
Para reponer el modo de espera del temporizadc)r, pulselo de
nuevo para visualizer 0.
Utilization
de la unidad
mientras
este ajustado
el
m
temporizador
Podra utilizar normalmente
la unidad despues de ajustar el
temporizador.
Antes de desconectar la alimentaci6n, realice Ios pasos 5 y 6.
EEizil
* La reproducci6n y la graba(;i6n con temporizador no emp,ezariin
si no se desconecta la alimentacion.
" El equipo conectado no se podra encender ni apagar con el
temporizador incorporado de esta unidad. Utilice en este caso
un temporizador externo,
La grabacion con temporizador
solo podra utilizarse con li?~
fuentes de sonido TUNER y VIDEO/AUX (con un temporizador
externo),
Pulse TUNER BAND o VIDI:O/AUX/5.l CH para seleccionar una
fuente, y Iuego pulse repetidamenteTIMER
hasta que 19REC
se visualice en el visualizador. Antes de aue ~asen 6 seg~s,
realice Ios pasos de "AJUSTE DEL TEMPORIZADOR",
desde
el 3, e inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2 despu6s
del paso 6.
m
o Cuando se haya activado el modo de ahorro de energ(a (pagina
7), el nivel del sonido para. la grabacion con termporizad!m'ser~
O (nivel minimo).
La funcion del temporizador no se puede utilizar para grabar
un disco compacto o una cinta.
IESPANC)L
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents