Download Print this page
Aiwa NSX-MA845 Operating Instructions Manual
Aiwa NSX-MA845 Operating Instructions Manual

Aiwa NSX-MA845 Operating Instructions Manual

Aiwa nsx-ma845: user guide
Hide thumbs Also See for NSX-MA845:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

8Z-NFT-903-01
990215ATS-U-9
For assistance and information
call toll free l-80&BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
aii%
DIGITAL AUDIO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NSX-MA845 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aiwa NSX-MA845

  • Page 1 For assistance and information call toll free l-80&BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) aii% 8Z-NFT-903-01 DIGITAL AUDIO 990215ATS-U-9...
  • Page 2 — The unit should be situated with adequate space around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm (4 in.) clearance from the rear and the top of the unit, and 5 cm (2 in.) from each side.
  • Page 3 PRECAUTIONS ..............2 When not in use— Unplug the AC power cord from the power outlet if the unit will not be used for several months or more. IPREPARATIONS When the cord is plugged in, a small amount of current continues to flow to the unit, even when the power is turned CONNECTIONS ..............
  • Page 4 Before connecting the AC cord speakers can be connected as R (right) or L (left). The rated voltage of your unit is 120 V AC, as specified on the rear panel. Check that the rated voltage matches your local voltage.
  • Page 5 Connect the AC cord to an AC outlet. ~ Do not bring the FM antenna near metal objects or curtain rails, The game Demo will begin when the AC cord is plugged “...
  • Page 6 To mount the surround speakers on the wall Mount each speaker on a s~ot that can hold its weiaht. If the remote control is not going to be used for an extended period of time, remove the batteries to prevent possible electrolyte leakage.
  • Page 7 !Setting this unit to power economizing mode reduces power consumption as follows. II When the power is turned off, all the display lights turn off. To turn the power on However, if the clock is not set, the game Demo (page 8) will Press one of the function buttons (TAPE/DECK 1/2, TUNER/ begin when the power is turned off.
  • Page 8 With the power switched off the game is silent. With the power to the Left/Right 2-channel amplifier used to reproduce mid-to- switched on it is livened up with audio (referred to as game sound high-range frequencies, this system incorporates a second IJR in the following).
  • Page 9 The mix created with the BEAT and BBE functions can be recorded on tape if you want to. Also, the mix is available at LINE OUT. The BEAT function is not available when making a tape copy between two tape decks using SYNC DUB.
  • Page 10 “LEVEL X.” will be resumed when the unit takes on the tempo of the music. While the unit is trying to get synced up to the tempo of the music, a cascade-like blue indicator will flash on the sides of the graphic equalizer display section, 2 Turn MULTI JOG.
  • Page 11 Once you are satisfied with the sound selection, let the music FILL IN start playing, and hit SPICE A or B in time with the music as if to play percussion instruments. You cannot use the SPICE A/B function when making a tape copy between two tape decks using SYNC DUB.
  • Page 12 The AUTO SPICE function produces the sounds of SPICE A In a similar way, check the sound of B and change and B in sync with the music, the sound of A in response to low it if you want to.
  • Page 13 No sound is output from the speakers while the headphones are plugged in. When the headphones are plugged in, the SURROUND system, the DOLBY PRO LOGIC and the 5.1 CH (page 31) do not function. Sound adjustment during recording The VOLUME control has no effect on recording. It only sets the level feeling the speakers and headhones.
  • Page 14 The new equalization curve is stored. To select the stored equalization curve Press GEQ, and turn MULTI JOG to select one of the manual modes Ml - M5 within 4 seconds. “DSP SURROUND” appears and the DSP SURROUND mode is displayed cyclically as follows.
  • Page 15 CLEAR The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is Press TUNER/BAND repeatedly to select stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset desired band. number to tune in to a preset station directly.
  • Page 16 On deck 1, tapes are always played back on both sides. To pause play (deck 2 only), press II. To resume plaY, Press CM deck 2, you can select a reverse mode to play back one or again. both sides.
  • Page 17 About cassette tapes To prevent accidental erasure, break off the plastic tabs If there is a 4-second or longer blank between each track, a search on the cassette tape after recording with a screwdriver or for the beginning of the current or next track during playback can other pointed tool.
  • Page 18 To select the 25th track, press +10, +10 and 5. To select the 10th track, press +1O and O. To dav one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. The selected track starts to play and continues to the end of To ~lav three discs, press DISC CHANGE to rotate the trays that disc.
  • Page 19 PLAY Use the remote control. RANDOM play Up to 30 tracks can be programmed from any of the inserted All the tracks on the selected disc or all the discs can be played discs. randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly.
  • Page 20 Each time the button is pressed, a 4-second blank space is added. Insert the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit. APUSH EJECT Press REV MODE (DECK 2) to select the reverse mode.
  • Page 21 The reverse mode is automatically set to =. Note that recording will be done on one side of the tape only. “ Dubbing does not start from a point halfway in the tape, Press TAPE/DECK 1/2.
  • Page 22 (Al: Artificial Intelligence) If there is any time remaining on the tape after step 5, you can add tracks from other discs in the CD compartment. Press CD EDIT/CHECK to select side A or B.
  • Page 23 Before recording, press CD EDIT/CHECK to select side A or B, The programmed edit recording will not start from a point halfway and press + or - repeatedly, in the tape, The tape must be recorded on from the beginning of either side. Programmed track Disc number Track number numbers Insert the tape into deck 2.
  • Page 24 Voices are reproduced in the front and center A noise signal is sent to each channel in turn in the following sequence. sound field, while ambient sounds like cars and crowds are...
  • Page 25 ADDITIONAL DOLBY PRO LOGIC MODES In addition to the NORMAL mode, this unit is also equipped with the PHANTOM and the 3 STEREO modes. PHANTOM mode: Use this mode when no center speaker is ‘E ‘: connected, The center channel signals are output through the MANUAL left and right speakers.
  • Page 26 The use of unidirectional type microphones is recommended to &~* ......—- prevent howling.
  • Page 27 To clear all the reservations Press > repeatedly until “K - POO”is displayed. Before or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to be played after thecurrenttrack. Each reservation iscleared when Press it once more to cancel the Karaoke programs. The display it finishes playing, returns to that of CD play.
  • Page 28 If the power-economizing mode (page 7) is on, all the display lights turn off when the power is turned off. To view the clock, press CLOCK so that the time is displayed for 4 seconds. ENGLISH...
  • Page 29 ‘%” Prepare the source. ‘*,: To listen to a CD, load the disc to be played first on tray 1. ‘g’ To listen to a tape, insert the tape into deck 1 or 2. To listen to the radio, tune in to a station.
  • Page 30 Use a cable with RCA phono plugs. To change a source name in the display Connect the red plug to the MD R jack, and the white plug to the When VIDEO/AUX/5.l CH is pressed, “VIDEO” is displayed MD L jack.
  • Page 31 SURROUND SOUND 5.1 CH INPUT jacks of this unit support the DOLBY DIGITAL SURROPUND system. Connect a DVD player with 5.1 CH output jacks to this unit using cables with RCA phono plugs as follows; DVD player’s jack This unit’s jack 5.1 CH OUTPUT SUB WOOFER, etc.
  • Page 32 Is the recording head dirty? (+ page 32) Erasure is not possible. After playing a disc, store the disc in its case. Do not leave the Is the erasure head dirty? (+ page 32) disc in places that are hot or humid.
  • Page 33 This equipment has been tested and found to comply with the accept speakers of 8 ohms to 16 limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC ohms Rules. These limits are designed to provide reasonable protection...
  • Page 34 Iibre a su airededor, para que la ventilation apropiada quede asegurada. Deje un espacio Iibre de 10 cm por la parte posterior y superior de la unidad, y 5 cm por cada Iado. - No ponga la unidad sobre una cama, una alfombra o superficies similares que podrian tapar Ias aberturas de ventilation.
  • Page 35 Cable de alimentacion - Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable. PRECAUCIONES ..............m.2 - Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias...
  • Page 36 Antee de conectar el cable de CA Ios terminals SURROUND SPEAKERS. La tension nominal de su unidad es 120 V CA, como se especifica No existen diferencias entre Ios altavoces de sonido ambiental. en el panel trasero. Compruebe que la tension nominal concuerde Ambos altavoces podran conectarse como altavoz derecho con la utilizada en su Iocalidad.
  • Page 37 Ios altavoces porque podrian estropearse, del juego empezara cuando el cable de demostracion No ponga la antena de FM cerca de objetos metalicos o rieles CA se enchufe en una toma de CA. Consulte la pagina 8 de cortinas.
  • Page 38 Ios altavoces. Consulte la ilustracion siguiente Insertion de Ias pilas para encontrar la mejor ubicacion en su habitation. Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamafio AA) R6(AA) Cuando reemplazar Ias pilas...
  • Page 39 PUESTA DEL MODO DE AI+ORRO ENERGIA Al poner esta unidad en el modo de ahorro de energ(a se reduce Para conectar la alimentacion el consumo de energia de la forma siguiente. Cuando se desconecta la alimentacion, todas Ias Iuces del...
  • Page 40 El indicador del numero de bandeja cambia en el visualizador entre 1 y 3, Al aumentar el numero de la bandeja de 1 a 3, mas alta sera la probabilidad de la igualacion, rl—2—3~...
  • Page 41 La mezcla creada con Ias funciones BEAT y BBE puede grabarse control remoto. en cinta si asi se desea. Ademas, la mezcla se encuentra El nivel de sonido se visualiza como un ntimero del O a MAX disponible en LINE OUT, (50) . El nivel de sonido se ajusta automaticamente...
  • Page 42 1 u otro posterior en el memento deseado. (Si pasa un intervalo de tiempo antes de girar el mando, vuelva Pulse BEAT ON/OFF para activar la funcion.
  • Page 43 Iograrse de nuevo la sincronizacion. La funcion BEAT puede utilizarse junto con la funcion SPICE A/ B, asi como tambien con la funcion FILL IN. (En cuanto a estas funciones, siga Ieyendo por favor.) Pero la funcion AUTO SPICE no puede utilizarse al mismo tiempo que la funcion BEAT.
  • Page 44 FILL IN, si usted da un toque Iigero a SPICE A o B o produce rayado, en el patron de ritmo o en el sonido FILL IN podran producirse ocasionalmente interrupciones momentaneas.
  • Page 45 Esta unidad ofrece Ias 5 curvas de ecualizacion diferentes siguientes: ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos y Ios graves. POP: Mas presencia en Ias votes y en la gama de registro medio. LATIN: Frecuencias mas altas acentuadas para musics Iatina, )---------------- - -—-----------i...
  • Page 46 )------------------------------ ,——————-—.——.._ .——-_________l Si este paso no se completa antes de que pasen 8 segundos, Cinco modos de DSP SURROUND ofrecen la presencia de pulse primero GEQ para visualizer “GEQ ON”. Luego, antes sonido que usted notaria en una discoteca (DISCO), en un...
  • Page 47 El ajuste predeterminado del intervalo de sintonizacion de AM Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda. Luego, pulse es de 10 kHz/paso. Si utiliza esta unidad en un area donde el repetidamente +- o gire MULTI JOG. sistema de asignacion de frecuencia es de 9 kHz/paso, cambie Cadavez que se pulse +>...
  • Page 48 Para seleccionar un modo de inversion (platina solamente) Cadavez que pulse REV MODE (DECK 2), el modo de inversion cambiara. TAPE/DECK 1/2 =+ ., +.., Para reproducer una cara solamente, seleccione =. =PUSH EJECT =PUSH EJECT Para reproducer de la cara delantera...
  • Page 49 Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o mas entre cada destornillador u otra herramienta puntiaguda Ias Ienguetas ca.ncion, la busqueda del principio de la cancion que este siendo de plastico del casete despues de grabar.
  • Page 50 Cuando introduzca un disco de 8 cm, pongalo en el circulo interior de la bandeja. No ponga mas de un disco compacto en una bandeja de disco. No incline la unidad habiendo discos introducidos. Hater esto podria causar averias.
  • Page 51 Durante la reproduction aleatoria no sera posible saltar a la cancion previamente reproducida con -. . Cuando PRGM se pulse una vez en el paso 1, la unidad se pondra en el modo PROGRAMA DE KARAOKE (pagina 27). Pulse DISC DIRECT...
  • Page 52 Ademas, asegurese de que BEAT y AUTO SPICE esten apagados (pagina 9). 1 Introduzca la cinta que vaya a borrar en la platina 2 y pulse Cuando Iafuncion seleccionada sea CD, la reproduction y la TAPE/DECK 1/2 para visualizer “TP 2“.
  • Page 53 El modo de inversion se ajusta automaticamente a =. invertirse la cinta mas Iarga. Tenga en cuenta que la grabacion se hara en una cara de la cinta solamente. Pulse TAPE/DECK 1/2. La copia no empieza desde un punto ubicado en medio de la cinta.
  • Page 54 2. compartimiento de Ios discos compactos. Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar Pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la cara A o la B. hacia afuera de la unidad.
  • Page 55 Antes de grabar, pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la Inserte la cinta en la platina 2. cara A o B, y pulse repetidamente + Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar hacia afuera de la unidad. Nfimero de...
  • Page 56 Ios tines, Las votes se reproducir&r en el campo de Se envia una serial de ruido a cada canal en el orden sonido delantero y central, mientras que Ios sonidos ambientales, siguiente.
  • Page 57 13espues de ajustar el equilibria con el secuenciador de ruido, - Se activa la funcion de Karaoke. Ios niveles de sonido del altavoz central y de cada uno de Ios - Se selecciona 5.1 CH (pagina 31). altavoces de sonido ambiental...
  • Page 58 Ios microfonos multiplex automatic, “A-VF o “A-MPX se visualizara durante 3 Ponga el volumen de Ios microfonos y el nivel de eco en OFF y segundos y cambiara al nombre de la funcion seleccionada. desconecte Ios microfonos de Ias tomas MIC.
  • Page 59 Numero de canciones disco de la ‘ Disco que esta - Discos o cintas con la parte vocal grabada en el Iado derecho uhima reserva repervadas restantes siendo reproducido o izquierdo del sonido Mientras la funcion de Karaoke este activada, la salida de sonido sera mono.
  • Page 60 Cuando el cable de alimentacion se enchufe en una toma de CA transcurrido un tiempo especificado. por primers vez despues de haber adquirido el aparato o cuando el ajuste del reloj se cancele debido a un fallo en la alimentacion, Utilice el control remoto. toda la visualization del reloj parpadeara.
  • Page 61 MULTI JOG. realice Ios pasos de “AJUSTE DEL TEMPORIZADOR”, desde el 3, e inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2 despues del paso 6. Cuando se haya activado el modo de ahorro de energia (pagina La duration...
  • Page 62 Utilice un cable con clavijas fonograficas RCA. Conecte la clavija visualizador roja a la toma MD R y la clavija blanca a la toma MD L. Cuando se pulse VIDEO/AUX/5.l CH, “VIDEO” se visualizara inicialmente. Esto podra ser cambiado por “AUX o “TV”.
  • Page 63 Consulte el manual de instrucciones del reproductor DVD. Cada nivel podra ajustarse entre -8 dB y +7 dB. o El sonido DOLBY DIGITAL SURROUND no puede grabarse Repita Ios pasos 2 y 3 para ajustar el nivel del sonido de de ninguna forma. cada altavoz.
  • Page 64 LAfecta la condensation a la Iente? No exponga Ias cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias deje en el + Espere una hors aproximadamente y pruebe otra vez. interior de un automovil estacionado bajo la Iuz directs del sol.
  • Page 65 Iicencia de Dolby Laboratories Licensing Salidas SPEAKERS HIGH FREQ:acepta Corporation. altavoces de 6 ohmios o mas DOLBY, el sfmbolo de la doble D CIDy PRO LOGIC son marcas SPEAKERS: de Dolby Laboratories Licensing Corporation. (S~=’R) COPYRIGHT (DERECHOS DE AUTOR)
  • Page 66 Laisser un espace de 10 cm derriere et dessus I’appareil, et un espace de 5 cm de chaque cbte. - Ne pas mettre I’appareii sur un lit, un tapis ou sur une sur-iace similaire qui pourrait obstruer Ies orifices de ventilation.
  • Page 67 ..........LECTURE PROGRAMMED ..........19 code national d’electricity (NEC), ANS1/NFPA 70, fournit des information au sujet de la mise a la terre du m?d, de la ENREGISTREMENT structure de support et du conducteur arrivant a I’unite de decharge d’antenne...
  • Page 68 La tension nominale d’alimentation secteur de I’appareil, indiquee II n’y a pas de difference entre Ies enceintes surround. au dos de ce dernier, est de 120 V. S’assurer que cette tension Chacune d’entre elles peut &re connectee comme enceinte nominale correspond a celle du secteur local.
  • Page 69 Le jeu Demo demarre quand on branche Ie cordon secteur cartes de credit, pres des enceintes; ils pourraient &re endommage.s a une prise de courant. Pour plus de details, voir la partie “ Nepasmettre~antenne FMpresdobjetsmetalliques o udetringlesa rideaux. “Jeu Demo”, page 8.
  • Page 70 I’appareil principal. Positioner cette enceinte au centre des deux enceintes avant et, si un televiseur est connecte, sur ou sous ce televiseur. @ Enceintes surround Mettre Ies enceintes surround directement sur Ies c&es de la zone d’ecoute ou Iegerement derriere cette zone. Les aligner horizontalement, a environ un metre au-dessus de la hauteur des oreilles.
  • Page 71 7’ ENTER !J‘ ‘l,---------------------------------- ..—– ..- ......,., ...,, ..MISE EN SERVICE DU MODE ECONOMIE D’ENERGIE La mise de cet appareil en mode economie d’energie diminue la consummation electrique comme suit.
  • Page 72 On dispose de 20 points au demarrage du jeu. ind6pendants pour Ies differences gammes de frequencies, Si Ies trois chiffres sent eaaux, 50 points sent ajoutes au score. permet d’obtenir une superbe reproduction sonore exempte de Si Ies chiffres ne sent ~as eaaux, un point est soustrait.
  • Page 73 Le melange tree avec Ies fonctions BEAT et BBE peut ~tre VC)L de la telecommande. enregistre sur cassette si on Ie souhaite. Ce melange est aussi Le niveau du volume est affiche sous la forme d’un numero de O disponible aux prises LINE OUT. a MAX (50).
  • Page 74 RHYTHM et en tournant MULTI JOG, changer Ie type de rythme et Ie ri%giage de Le tempo peut &re change clans Ies Iimites de 81 a 160. niveau comme souhaite. Appuyer sur RHYTHM de maniere que I’affichage indique “MANUAL” ou “AUTO”.
  • Page 75 I’on jouait d’instruments a percussion. On ne peut pas utiliser la fonction SPICE A/B auand on fait une copie de cassette avec Ies deux platines a I’aide de SYNC DUB. Pendant la lecture avec la fonction BEAT en service, appuyer sur FILL IN au moment souhaite.
  • Page 76 Ies graves, et celui de SPICE B I’est en synchronisation avec Ies aigus. Si on appuie fugitivement sur SPICE A ou B ou si on produit des crissements quand un type de rythme est genere ou tandis qu’un son FILL IN est produit, une coupure momentanee peut se produire parfois clans Ie type de rythme ou clans Ie son FILL IN.
  • Page 77 @)a la prise PHONES. Aucun son ne sort par Ies enceintes quand un casque est branche. Quand un casque est branche, Ie systeme SURROUND, Ie systeme DOLBY PRO LOGIC et I’entree 5.1 CH (Voir page 31) ne fonctionnent r2as. Reglage du son pendant I’enregistrement...
  • Page 78 Ies huit ‘(M 1” clignote sur I’affichage pendant huit secondes. &:’ ....-. - ..- ../1’ f \-------------------------------- ----d-l Cinq modes SURROUND DSFI offrent la presence sonore d’une...
  • Page 79 Appuyer sur II SET pour memoriser la station. Appuyer DOWN ou M UP pour Un numero de prereglage est affecte a la station, a partir de 1 clans I’ordre consecutif pour chaque gamme. selectionner une station. A chaque pression sur la touche, la frequence change.
  • Page 80 .-. ., +.., APUSH EJECT Pour Iire une seule face, selectionner Z. APUSH EJECT Pour Iire de la face avant a la face arriere une seule fois, selectionner X>. Platine 2 Platine 1 Pour Iire Ies deux faces a plusieurs reprises, selectionner C=>.
  • Page 81 Pour eviter un effacement accidental, utiliser S’il y a un blanc de quatre secondes ou pIUSentre Ies plage5, on tournevis ou tout autre objet effile pour casser Ies ergots peut retrouver facilement Ie d6but de la plage courante ou en plastique de la cassette apres l’enregistrement, .!wjvante pendant la lecture.
  • Page 82 Numero de plateau Temps de lecture total Pour mettre un disque de 8 cm en place, Ie poser clans Ie du disque a Iire renfoncement circulaire du plateau. Ne pas mettre plus d’un disque compact sur un plateau.
  • Page 83 Ie mode arr6t, un numero de disque, un numero de plage et un numero de programme sent affiches. . II peut y avoir des cas ou la lecture avec saut des blancs ne fonctionne pas correctement. Pour effacer Ie programme...
  • Page 84 Ies fonctions BEAT et AUTO SPICE sent hors service (page 9). Inserer 1: cassette a effacer clans la platine 2 et appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour afficher “TP 2“. Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I&...
  • Page 85 Cette fonction permet de faire des copies exactes des deux faces de la cassette originale. Les faces arriere des deux cassettes lBobiner la cassette jusqu’a I’endroit oti on veut demarrer demarrent en m~me temps des que la cassette la plus Iongue a I’enregistrement. ete inversee. mode d’inversion est automatiquement regte sur Z.
  • Page 86 La fonction enregistrement avec montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassette et de la duree des plages. Quand un disque compact est en place, I’appareil calcule automatiquement la duree totale des plages.
  • Page 87 A le~uel des dkques en place. “FULL’ est affiche si on tente de programmer plus de 30 plages. I’ergot de securite d’une face OUI’autre de la cassette est Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY absent, I’enregistrement ne se fait pas.
  • Page 88 Le systeme DOLBY PRO LOGIC et Ies enceintes centrale et arri??re (fournies d’origine) assurent un son “Home Theater” quatre secondes, jusqu’a ce que “L’ clignote. integral. Lors de la lecture de disques laser ou de supports video qui ont ete enregistres avec Dolby Surround, un son etonnamment plein de realisme entoure I’auditeur pour creer un...
  • Page 89 1 Appuyer a plusieurs reprises sur MANUAL SELECT de la telecommande pour selectionner “CEN” (enceinte centrale), “S-n (enceinte surround gauche) ou “S-R” (enceinte surround droite). 2 Tandis que “CEN”, ‘SMJ ou “S-R est affiche, appuyer sur 44 DOWN ou > UP de Iatelecommande pour regler Ie volume. FRAN~AIS...
  • Page 90 Ies-quatre secondes-pour regler Ie niveau d’echo. @ Auto Muitipiex Le niveau d’echo peut &re selectionne de 1 a MAX (7) ou Le son du canal gauche est audibie par Ies deux enceintes et OFF (annulation). Ie son du canal droit est attenue uniquement pendant qu’ii y a une entree audio par un microphone.
  • Page 91 . Disques ou cassettes avec la partie vocale enregistree sur la droite ou la gauche du spectre sonore Quand la fonction Karaoke est en service, Ie son est sorti en monophonic, Quand la fonction est changee, la fonction Karaoke est annulee.
  • Page 92 Ies heures et Ies minutes. Le temps change entre 5 et 240 minutes par pas de 5 minutes. La rotation de MULTI JOG change ala fois Ies heures et Ies On peut ausei utiliser 44 et * au lieu de MULTI JOG.
  • Page 93 Regler Lors de la mise sous tension par la minuterie, le son de )a source sera reproduit au niveau du volume regle a cette etape, Toutefois, si Ie niveau du volume est regle a 21 ou plus, il 5—, sera automatiquement regle a 20 Iors de la mise sous tension, Preparer la source.
  • Page 94 Lappareil etant sous tension, appuyer sur POWER tout en appuyant Utiliser un c~ble a fiches phono RCA. sur VIDEO/AUX/5.l CH. Connecter la fiche rouge a la prise MD R et la fiche blanche A la Repeter cette procedure pour selectionner un des noms. prise MD L, -8?7$’7.$mn}%@***?r4,3.wc...
  • Page 95 Les prises 5.1 CH INPUT de cet appareil sent compatibles avec Ie systeme DOLBY DIGITAL SURROUND, A I’aide de cables a fiches phono RCA, connecter un Iecteur de DVD muni de prises de sortie 5.1 CH a cet appareil comme indique ci-apres: Prises du Iecteur de DVD...
  • Page 96 Iegerement imbibe d’une solution detergence deuce. Afin de ne + Debrancher Ie cordon secteur puis corriger Ies connexions pas alterer Ie fini de I’appareil, ne pas utiliser de solvants forts, d’enceinte. tels que de I’alcool, de la benzine ou du diluant.
  • Page 97 SPEAKERS: DROITS D’AUTEUR acceptent des enceintes de 8 a 16 ohms Priere de v6rifier Ies Iois sur la propriete artistique relatives a CENTER SPEAKER: I’enregistrement de disques, de la radio ou de cassettes clans Ie accepte une enceinte de 8 ohms pays d’utilisation de I’appareil.
  • Page 100 ..,.. - — .—— — -—-—-— ‘Vo( Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page ~ POWER ........7,15,29-32 ...... 18,22,23,27 EDIT/CHECK CD BLANK SKIP ...... 19 @ TAPE/DECK 1/2 ......6,16,17,20,21,26 TUNER/BAND ......6,15,20,26,29 DISC DIRECT PLAY 1-3 ...18.19.22.23.27 vlDEo/Aux/5.lcH ....6.20.26.29.30 DISC CHANGE ......

This manual is also suitable for:

Cx-nma845Sx-wna888Sx-r725Sx-c605