Download Print this page
Tru-Test CB1.2 User Manual
Tru-Test CB1.2 User Manual

Tru-Test CB1.2 User Manual

12 v portable energizer

Advertisement

Quick Links

Contents
ENGLISH ........................................................................ 1
日本語 ......................................................................... 8
© 2004-2014 Tru-Test Limited
All product names and brand names in this document are trademarks or registered
trademarks of their respective holders.
No part of this publication may be photocopied, reproduced, stored in a retrieval system,
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying,
recording or otherwise without the prior written permission of Tru-Test Limited. Product
specifications may change without prior notice.
For more information on other quality Tru-Test Group brands and products, visit
www.tru-test.com.
Postal address:
Tru-Test Limited
25 Carbine Road
P O Box 51078
Mt Wellington
Pakuranga
Auckland 1060
Auckland 2140
New Zealand
New Zealand
Tru-Test Ltd thanks the International Electrotechnical Commission (IEC) for permission to
reproduce Information from its International Publication 60335-2-76 ed.2.1 (2006). All
such extracts are copyright of IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Further
information on the IEC is available from www.iec.ch. IEC has no responsibility for the
placement and context in which the extracts and contents are reproduced by the author,
nor is IEC in any way responsible for the other content or accuracy therein.
803157 Issue 2 04/2014
Models covered by this manual
1.2 J model
2.3 J model
CB1.2
CB2.3
CB1200
CB2300
nglish
Parts of the energizer
ENGLISH
Electric fencing and your energizer
Congratulations on the purchase of your energizer. This
product has been designed using the latest technology
and construction techniques. It has been engineered to
give superior performance and many years of service.
It is important to read these instructions carefully and
thoroughly. They contain important safety information
and will assist you in ensuring that your electric fencing
system gives maximum performance and reliability.
Warning!
-
Do not connect to mains-operated equipment,
including battery chargers.
-
Switch the energizer off before installation or
performing any work on the fence.
-
Read all the safety considerations carefully.
-
Check your installation to ensure that it
complies with all local safety regulations.
-
This battery energizer must not be connected
to a battery while the battery is being charged
by a mains operated charger.
Notes:
-
This product has been designed for use with
electric animal fences.
-
Keep these instructions in a handy location.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CB1.2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tru-Test CB1.2

  • Page 1 It is important to read these instructions carefully and recording or otherwise without the prior written permission of Tru-Test Limited. Product specifications may change without prior notice. thoroughly. They contain important safety information...
  • Page 2: Installation

    Key to symbols on the energizer How does an electric fence work? Fence earth terminal. Connect the fence An electric fence system comprises an energizer and an earth terminal to the earth system. insulated fence. The energizer puts very short pulses of electricity onto the fence line.
  • Page 3: Operation

    For information about selecting components, assembling and positioning a solar energizer system, Setting Description refer to Resources within the website of the relevant Tru-Test Group brand, which you can access from the Fast The energizer will pulse fast at website www.tru-test.com. all times.
  • Page 4 Battery test setting When the Power Output switch is set to Full Power with Battery Test, the indicator lights show the charge level of the battery and other battery information. The battery test is only relevant when a lead-acid battery is used. The table below explains what the indicator lights represent and any action required for each installation.
  • Page 5: Battery Selection And Management

    Battery management Battery selection and management This section refers exclusively to rechargeable, wet-cell Battery charging lead-acid batteries, for example car, tractor, truck, Warning! Batteries contain harmful chemicals and marine or specialist deep-cycle batteries. when used incorrectly, may cause injury. Observe The battery you select will depend on whether your the guidelines for battery care, maintenance and installation is a battery-only or a solar installation.
  • Page 6: Building An Electric Fence

    For information about building a permanent or point. temporary electric fence, refer to Resources within the relevant Tru-Test Group brand website, which you can This energizer is not intended for use by persons access from the website www.tru-test.com. (including children) with reduced physical, sensory or...
  • Page 7: Frequently Asked Questions/Troubleshooting

    the building. This may be achieved by using insulated means of stiles shall be provided. At any such crossing, high voltage cable. the adjacent electrified wires shall carry warning signs. Connecting leads that are run underground shall be run Any part of an electric animal fence that is installed in conduit of insulating material or else insulated high along a public road or pathway shall be identified at voltage cable shall be used.
  • Page 8: Warranty

    本書で説明するモデル layout, or soil conditions may be causing inadequate voltage. 1.2 J モデル 2.3 J モデル How do I locate faults? CB1.2 CB2.3 CB1200 CB2300 The recommended tool for locating faults is a Fault Finder. These have a combined voltage and current meter which allows you to rapidly locate sources of 電気柵と電牧器...
  • Page 9 English 各部名称 表示マークの説明 電気柵の働きについて アース端子:アース線を接続する。 電気柵には従来の柵を超える多くの特長があり ます。 電牧線端子:電牧線を接続する。  設置にかかる人手と資材が尐なくてすむ。  素早く簡単に一時的な設置や移動できるの 感電危険!本器は有資格の専門技術 で、牧草管理のための放牧地の変更や追 者しか開けたり修理したりできません。 加が必要な時にも融通がきく。 使用前に取扱説明書をすべてお読み  さまざまな家畜の管理ができる。 下さい。  有刺鉄線など他種の柵と比べ、高価な家畜 このバッテリー式の電牧器は 12 V バッ 類に怪我を負わすリスクが尐ない。 テリーの接続するよう設計されています 電気柵のしくみ コンセント(交流電源)から充電中のバ ッテリーに接続してはなりません。コン 電気柵は、電牧器と絶縁された電牧線の柵によ セントを電源とするその他のいかなる機 って成り立っています。電牧器は電牧線へ短い 械類やバッテリーともワイヤーで接続し パルスで送電します。高圧ですが、毎秒 1 万分の ないでください。 3 以下という非常に短い間隔で送ります。短いな 電牧器もしくはそのパッケージにこのマ...
  • Page 10 バッテリーケースの中にバッテリーをセット ソーラーで動作する電牧器の設置 します。 ソーラーで動作する電牧器の部品、設置位置や 赤いプラス (+ve) のクリップをバッテリーの 組立てなどについては、関連する Tru Test Group プラス端子に接続し、黒いマイナス(-ve) の の各ブランドのウェブサイト内にある リソース を クリップをマイナス端子に接続します。 参照して下さい。www.tru-test.com からアクセスす 電牧器の蓋を閉めます。 ることができます。 設置場所の選定 操作方法 電牧器の動作は、出力スイッチとパルス速度スイ 子供が遊んだり家畜が近寄らない場所で、浸水 各部名称 ッチの設定によります。9ページの を参 の恐れのない固い地面に上を向けて設置して下 照して下さい。 さい。 出力スイッチ 可能であれば、表示ライトなどが見やすく、雨風 を避けられる場所に設置して下さい。できるだけ このスイッチで出力の設定ができます。 電気柵全体の中央となるポジションの近くに取り 設定 説明 付けるようにして下さい。動物による損傷を受け ない場所に取り付けてあり、電牧器、バッテリー、...
  • Page 11 注記: それでも表示ライトが点滅し続ける場合、電牧器 どの設定であっても、バッテリーが完全に を公認のサービス代理店へお持ち下さい。 放電し残量が無くなる前に、電牧器は停止するよ うになっています。これはバッテリーの損傷を防 パルス速度スイッチ ぐためです。 自動設定 設定 説明 パルス速度スイッチを「自動」 に設定すると、速 高速 電牧器は常に高速で動作し 度はバッテリーの充電レベルによって変ります。 ます。 充電レベル パルス速度 自動 電牧器はバッテリーの充電 充電レベル [適] 高速 - パルスの間隔が約 レベルによって、バッテリー 1.5 秒 を節約するために、パルス 速度を調整します。次の表を 充電レベル [中] 低速 - パルスの間隔が約 参照してください。 2.5 秒 高速 - 電牧器は夜間に高速、日中...
  • Page 12 緑色の点滅 適用なし バッテリー接続に問題がある可能性あり:  バッテリー用のクリップが正しく接続されている か、配線が損傷を受けていないか確認してくださ い。 バッテリー過充電または故障している可能性あり:  24 時間のパネルを外します。  パネルを接続し直し、7 日間確認して下さい。 7 日以内に点滅する場合は、何か不具合がありま す。  公認のサービス代理店へお持ち下さい。 赤色の点滅 バッテリーに問題がある可能性が バッテリーに問題がある可能性があり: あり:  バッテリーを充電し、7 日間監視して下さい。  バッテリーを充電し、7 日間  7 日以内に点滅する場合は、バッテリー専門業者 監視して下さい。 に確認してもらい、必要であれば取り替えて下さ  7 日以内に点滅する場合は、 い。 バッテリー専門業者に確認し てもらい、必要であれば取り 替えて下さい。...
  • Page 13 50 °C 以上の環境下で使用しないで下さい。 れているので、取扱いを誤ると怪我をするこ  火の近くや火花が発生する近くで使用しな とがあります。バッテリーの取扱い、維持管理 いで下さい。 や安全な使用については本書及びバッテリー に付属の説明書にあるガイドラインを守って 電気柵の設置 下さい。 電気柵を設置する場合は、関連する Tru Test バッテリーのみで動作する場合にのみ必要な条 Group の各ブランドのウェブサイト内にあるリソー 件があります。バッテリーは定期的な充電が必 スを参照して下さい。www.tru-test.com からアクセ 要です。バッテリー製造業者の推奨する適切な スすることができます。 定格の充電器を使用して下さい。 アースの設置とテスト 電牧器からバッテリーを取り外します。 バッテリー充電用プラスのリード線を、バッ アースの設置とテストについて詳しくは、関連す テリーの (+)プラス端子に接続し、バッテリ る Tru Test Group の各ブランドのウェブサイト内に ーの充電用マイナスのリード線を、バッテリ ある、リソース を参照して下さい。 ーの(–)マイナス端子に接続して下さい。 www.tru-test.com からアクセスすることができま...
  • Page 14 動物用電気柵:家畜の放牧、もしくは家畜を特定 地中に配置される接続導線は、絶縁ケースの中 の場所に囲い込むことを目的に使用される電気 を通すか、あるい絶縁高圧ケーブルを使用して 柵。 下さい。地中にくい込む動物の蹄や車両のタイヤ による損傷を避ける対策を講じて下さい。 センサー:明るさを検知する装置 接続導線は交流電線や通信ケーブル、データケ ーブルと同じ絶縁ケースの中を通さないで下さ 動物用電気柵についての必須要項 い。 電気柵とその付属機器は、人間や動物、周囲の 接続導線と電牧線は、高架電線や電気通信用線 状況に対する危険を最小限にするよう配慮して の上を通さないで下さい。 設置、運用、維持管理されなければなりません。 高架電線との交差はできる限り避けて下さい。ど 警告! 電気柵に頭、首や胴が接触しないよう うしても避けられない場合は、高架電線の下にで に注意して下さい。電気柵を跨いだり、線の きる限り直角に通して下さい。 間や下を潜ったりせず、出入口用のゲートも 接続導線と電牧線を高架電線の近くに通す際に しくは横断用の設置がなされた場所を利用し は、次に示す必要最小距離を保って下さい。 て下さい。 高架電線と動物用電気柵の必要最小距離 身体的、感覚的、精神的な能力を十分持ち合わ せていない方(子供を含む)、あるいは知識と経 電線の電圧 必要最小距離 験が足りない方の使用を想定して本器は製造さ 1000 V れておりません。但し、そのような方の安全に責 1000 V から 33,000 V 4 m 任を持つ方による操作の指導や監督があれば、...
  • Page 15 電牧器の表示ライトが点滅しません。どうし 交流電源のみを使用する電気柵の回路に接続し たらよいですか? ている付属機器がある場合、交流電源と電気柵 電源が入っているか確認して下さい。前述のとお の間で、電牧器と同等の絶縁性を保っていること り、柵そのものや電牧器をチェックして下さい。そ を確認して下さい。 れでも電牧器が動作しない場合には修理が必要 製造業者により屋外使用が認められていない場 になるかもしれません。 合は、気象状況の変化に対応できるよう機器を 保護して下さい。尐なくとも保護等級 IPX4 の規定 修理・サービス を満たす必要があります。 本器に利用者が交換できるパーツはありません。 修理が必要な場合には Tru-Test グループ公認の よくある質問 / サービス代理店へお持ち下さい。 トラブルシューティング 品質保証 家畜を管理するのに必要は電圧はどれくら いですか? 本器は材料不良や製造工程上の欠陥に対して、 お客様の購入日から一定期間、品質保証いたし 家畜管理に広く使われ、推奨されている最小電 ます。保証の対象となる不具合が生じた場合に 圧は 4 kV です。ただし、動物が電牧線を押して は、本器の購入を証明するレシートおよび保証 通り抜けることがないように柵そのものをしっかり 書を添えて本器をお渡し下さい。なお保証期間 設置する必要があります。...
  • Page 16: Product Specifications

    Product specifications 1.2 J Energizer 2.3 J Energizer Power supply (12.6 V nominal) 11-15 V DC 11-15 V DC Current consumption (12 V DC) Full power-fast pulse 137 mA 252 mA Half power-fast pulse 70 mA Output voltage No load 10.5 kV 10.7 kV ...

This manual is also suitable for:

Cb2.3Cb1200Cb2300