Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 87

Quick Links

DK
NO
SV
FI
KF 3135_91_1
KF 3135_92
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KF 3135 91 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gram KF 3135 91 1

  • Page 1 KF 3135_91_1 KF 3135_92 Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet...
  • Page 2 Læs venligst denne vejledning inden du tager køle-/fryseskabet i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de mest grundige kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne betjeningsvejledning læses grundigt inden køle-/fryseskabet tages i brug og vejledningen opbevares til fremtidig brug.
  • Page 3: Table Of Contents

    INDHOLD 1 Køle-/fryseskab 4 Forberedelse før ibrugtagning 2 Generel sikkerhed 5 Anvendelse af køle-/ Tilsigtet brug ........4 fryseskabet Generelle sikkerhedsregler ....4 Overholdelse af WEEE-direktivet og Fryseafdeling ........14 bortskaffelse af affald: .......6 Nedfrysning af madvarer ....14 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..6 Fremstilling af isterninger ....15 Emballagegsoplysninger ....6 Afrimning af fryseafdelingen .....15 HCA Advarsel ........6...
  • Page 4: Køle-/Fryseskab

    Køle-/fryseskab Fryser Grøntsagsskuffe Indvendigt lys & termostatknap Justerbare ben i front Flytbare glashylder Dørhylder Tøvandsrende Table-Top Glashylde...
  • Page 5: Generel Sikkerhed

    • Kontakt GRAM service for at få ved at tage apparatets stik ud af svar på spørgsmål og problemer kontakten. omkring køleskabet.
  • Page 6 • Kontakt GRAM service, hvis der er • Tilslut ikke køleskabet hvis stikket beskadiget en strømledning el.lign., så sidder løst. det ikke vil udgøre en fare for dig. • Sprøjt ikke vand direkte på de ydre og • Sæt aldrig stikket til stikkontakten indre dele af køleskabet af.
  • Page 7: Overholdelse Af Weee-Direktivet Og Bortskaffelse Af Affald

    Overholdelse af WEEE- HCA Advarsel direktivet og bortskaffelse af affald: • Hvis produktet er udstyret med et kølesystem, der indeholder R600a: Dette produkt er i • Denne gas er brændbar. Du skal overensstemmelse med derfor være opmærksom på ikke WEEE-direktiv (2012/19/ at ødelægge kølesystemet og EU).
  • Page 8: Installation

    Installation 2. Du kan installere de 2 Husk, at producenten ikke holdes afstandsstykker som vist på figuren. ansvarlig, hvis oplysningerne givet Afstandsstykkerne vil give den i betjeningsvejledningen ikke er krævede afstand mellem dit køleskab overholdt. og væggen, så der bliver plads til luftcirkulation.
  • Page 9: Elektrisk Tilslutning

    Elektrisk tilslutning Bortskaffelse af det gamle køle-/fryseskab Tilslut produktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med Bortskaf det gamle køle-/fryseskab passende kapacitet. uden at skade miljøet. Vigtigt: • Du kan spørge din forhandler eller genbrugsstationen i din kommune •...
  • Page 10: Justering Af Ben

    Justering af ben Installation (under bordet) (Se illustrationen på side 10-11) Hvis køle-/fryseskabet ikke er i • Bordets indvendige højde skal være balance kan du bringe det i balance 820 mm. ved at dreje de forreste ben som (!) ovne eller andre varmekilder må ikke illustreret på...
  • Page 11 595 mm 55 mm...
  • Page 13 Sådan vender du fryserdøren 60° 60°...
  • Page 14: Forberedelse Før Ibrugtagning

    Forberedelse før ibrugtagning - Døren skal ikke åbnes ofte. Til et fritstående køleskab: "dette køleskab er ikke beregnet til at blive - Det skal køre tomt uden nogen form brugt som indbygget køleskab". for madvarer i det. - Tag ikke køle-/fryseskabets stik ud af Køle-/fryseskabet skal installeres stikkontakten.
  • Page 15: Anvendelse Af Køle-/Fryseskabet

    Anvendelse af køle-/fryseskabet Den indvendige temperatur afhænger også af rumtemperaturen, hvor ofte døren åbnes, og mængden af madvarer, der opbevares i køle-/fryseskabet. Hvis døren åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke døren så hurtigt som muligt efter brug.
  • Page 16: Fremstilling Af Isterninger

    Fremstilling af isterninger Køleafdeling Fyld isterningbakken 3/4 med vand Opbevaring af madvarer og sæt den i fryseren. Køleskabsafdelingen er beregnet til Så snart vandet er blevet til is, kan du kortvarig opbevaring af friske mad- og tage isterningerne ud. drikkevarer. Brug aldrig skarpe objekter som f.eks.
  • Page 17: Afrimning Af Køleafdelingen

    Afrimning af køleafdelingen Køleskabet har automatisk afrimning. Dvs. det arbejder i en cyklus, hvor det skiftevis køler, hvor der dannes rim på bagvæggen, og afrimer, hvor der løber vand ned ad bagvæggen. Den rim, der dannes på bagvæggen ikøleafdelingen, fjernes automatisk. Ved afrimning kan vandet, som indeholder urenheder, tilstoppe tøvandsafløbet.
  • Page 18: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Anvend aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignede stoffer til rengøring. Vi anbefaler at koble køle-/fryseskabet Sæt ikke flydende olie eller olieholdige fra strømmen inden rengøring. madvarer i åbne beholdere da de kan ødelægge køle-/fryseskabets Anvend aldrig skarpe, slibende plastikdele.
  • Page 19: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter GRAM service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af et mangelfuldt produkt eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 20 Køle-/fryseskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køle-/fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køle-/fryseskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køle-/fryseskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med madvarer.
  • Page 21 Funktionslyden øges, når køleskabet kører. • Egenskaberne for køle-/fryseskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke plant.Køle-/fryseskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og i stand til at bære køle-/fryseskabet.
  • Page 22 Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen •...
  • Page 23 INNHOLD 1 Kombiskapet 4 Forberedelse 2 Viktige 5 Bruke Kombiskapet sikkerhetsadvarsler Frysing ..........15 Frysing av matvarer ......15 Beregnet bruk ........4 Lag isbiter ........16 For produkter med en vanndisplenser: .........6 Avising av fryseren ......16 Barnesikring ........6 Nedkjøling ........17 Samsvar med WEEE-direktivet og Oppbevaring av mat ......17 Deponering av avfallsproduktet: ..6 Bruke de indre oppbevaringsdelene .17...
  • Page 24: Kombiskapet

    Kombiskapet Frysedel Justerbare fremben Internt lys og termostatbryter Dørhyller Flyttbare glashyller Table-Top Smeltevandsskanal Glasshylle Grønnsaksskuff Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
  • Page 25: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler • For produkter med en fryserdel: Ikke Vennligst les følgende informasjon. Hvis putt drikkevarer på flaske eller bokser denne informasjonen ikke overholdes, i fryseren. Dette kan føre til at de kan det forårsake personskader eller sprekker. materialskader Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig.
  • Page 26 • Merket med tekniske spesifikasjoner • Ikke trekk etter ledningen når du befinner seg på venstre vegg inne i trekker ut støpslet. kjøleskapet. • Plasser drikkebeholdere tett lukket og • Koble aldri kjøleskapet til stående. strømsparesystemer, de kan skade • Lagre aldri spraybokser som kjøleskapet.
  • Page 27: For Produkter Med En Vanndisplenser

    For produkter med en • Ikke plasser gjenstander som er fylt vanndisplenser: med vann oppå kjøleskapet, da det kan føre til elektrisk støt eller brann. Vanntrykket skal være minst 1 bar. • Ikke overbelast kjøleskapet med Vanntrykket skal være maks. 8 bar. for mye mat.
  • Page 28: Samsvar Med Rohs-Direktivet

    • Ikke putt varm mat eller drikke i Samsvar med RoHS- kjøleskapet. direktivet: • Ikke overlast kjøleskapet slik at luften Produktet du har kjøpt er i samsvar sirkulerer inne i kjøleskapet hvis den EU-RoHS-direktivet (2011/65/ ikke forhindres. EU). Det inneholder ingen farlige eller •...
  • Page 29: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i veiledningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av kombiskapet 1. kombiskapet må tømmes og rengjøres før transport. 2. Hyller, tilbehør, grønnsaksoppbevaringsboks osv. i Rengjør de indre delene av kombiskapet må...
  • Page 30: Bortskaffing Av Emballasjen

    Plassering og installasjon • Skjøtekabler og flerveisplugger skal ikke brukesfor tilkobling. 1. Installer kombiskapet på et sted En ødelagt strømledning skal skiftes det er enkelt å bruke det. ut av en kvalifisert elektriker. 2. Det skal være tilstrekkelig luftventilasjon rundt kombiskapet for å Bortskaffing av emballasjen oppnå...
  • Page 31: Juster Føttene

    Juster føttene Installasjon (under benken) Du kan balansere kombiskapet ved å rotere frontbeina slik som illustrert på • Intern høyde på benken skal være figuren. Hjørnet der beina finnes senkes 820 mm. når du roterer dem i retningen av den Ovner eller andre varmekilder skal ikke svarte pilen og løftes når du roterer i plasseres over benken der skapet er...
  • Page 32 595 mm 55 mm...
  • Page 33: Omhengsling Av Dørene

    Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge...
  • Page 34 60° 60°...
  • Page 35: Forberedelse

    Forberedelse oppstår som du ikke kan kontrollere, for et frittstående apparat; "Dette vennligst se advarsler i avsnittet kjøleapparatet er ikke ment å brukes "Anbefalte løsninger på problemer". som et innebygd apparat"; Originalinnpakningen og Kombiskapet skal installeres minst skummaterialer skal beholdes for 30 cm på...
  • Page 36: Bruke Kombiskapet

    Bruke Kombiskapet Interiørtemperaturen avhenger også av omgivelsestemperaturen, hvor ofte døren åpnes og mengde mat som oppbevares inne i skapet. Hvis døren åpnes ofte, temperaturen inne i kjøleskapet øke. Av denne grunn anbefales det å lukke døren igjen så snart som mulig etter bruk.
  • Page 37: Lag Isbiter

    Hvis det er vanskelig å åpne fryserdøren Ta ut tilbehør (for eksempel hylle, rett etter at du har lukket den, trenger skuff osv.) fra innretningen og bruk en du ikke bekymre deg. Dette er pga. passende beholder for å samle opp trykkforskjellen som gradvis vil utjevne smeltevannet.
  • Page 38: Nedkjøling

    Nedkjøling Dørhylle: Flasker, glass og hermetikk kan plasseres i denne hyllen. Oppbevaring av mat Avising av kombiskapet Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig Kjøleskapsdelen ises av automatisk. oppbevaring av ferske matvarer og Avisingsvannet renner ned avløpsrøret drikkevarer. via et samlekar på baksiden av Lagre melkeprodukter i tiltenkt del i kjøleskapet.
  • Page 39: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Beskyttelse av A Bruk aldri bensin, benzen eller plastoverflater lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet • Ikke putt flytende oljer eller oljekokte på appartet før rengjøring. måltider i kjøleskapet i uforseglede •...
  • Page 40: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer GRAM service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 41 Kombiskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store Kombiskap arbeider over lengre tidsperioder. • Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kombiskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av Kombiskapet kan ta et par timer lenger.
  • Page 42 Driftslyden øker når kjøleskapet går. • Ytelsen til Kombiskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen. Dette er helt normalt og er ingen feil. Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok til å...
  • Page 43 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Page 44 INNEHÅLL 1 kyl-/frysskåpet 4 Förberedelse 2 Viktiga 5 Använda kyl-/frysskåpet 15 säkerhetsvarningar Frysning ...........15 Frysning av mat .......15 Avsedd användning ......4 Göra isbitar ........16 För produkter med vattenbehållare; ...6 Avfrostning av enheten ....16 Barnsäkerhet ........6 Kylning ..........17 I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter: ...6 Matförvaring ........17 I enlighet med RoHS-direktivet: ..6...
  • Page 45: Kyl-/Frysskåpet

    kyl-/frysskåpet Frysfack Justerbara ben Invändig belysning och termostatknapp Dörrhyllor Flyttbara gladhyllor Table-top Tövattensbehällare Glashylla Grönsakslåda C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så gäller det för andra modeller.
  • Page 46: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar • För produkter med frysfack; Placera Läs följande information. inte flaskprodukter och konserverade underlåter följa här drycker i frysfacket. De kan explodera. informationen kan det orsaka person- och materialskador. Annars blir alla • Rör inte vid fryst mat med händerna; garanti- och tillförlitlighetsåtaganden de kan fastna.
  • Page 47 • Drag inte i kabeln – drag i kontakten. • Koppla aldrig in kylskåpet till energibesparande system; de kan • Placera drycker i kylskåpet ordentligt skada kylskåpet. stängda och upprätt. • Om det finns en blå lampa på • Förvara aldrig spraymedel som kylskåpet ska du inte titta in i den blå...
  • Page 48: För Produkter Med Vattenbehållare

    • Överbelasta inte kylskåpet med • Använd bara drickbart vatten. för stora mängder mat. Om det Barnsäkerhet överbelastas kan mat falla ned och skada dig och kylskåpet när du • Om dörren har ett lås ska nyckeln öppnar dörren. Placera aldrig föremål hållas borta från barn.
  • Page 49: Paketinformation

    Paketinformation Saker att göra för att spara energi Produktens förpackningsmaterial tillverkas återvinningsbara • Låt inte dörrarna till kylskåpet stå material enlighet våra öppna under en längre tid. nationella miljöregler. Kassera inte • Placera inte varm mat eller varma förpackningsmaterial tillsammans drycker i kylskåpet.
  • Page 50: Installation

    Installation luften cirkulera fritt bakom det? Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren 2. Du kan installera de 2 plastklämmorna underlåter att observerar något i den så som visas på bilden. här bruksanvisningen. Plastklämmorna ger rätt avstånd mellan kylskåpet och väggen för att tillåta luften att cirkulera.
  • Page 51: Avyttring Av Förpackningen

    Avyttring av ditt gamla kyl-/ De här områdena är utformade för frysskåp att bli varma och därmed undvika kondens. Avyttra ditt gamla kyl-/frysskåp utan Elektrisk anslutning att skada miljön. Anslut produkten till ett jordat uttag • Du kan kontakta en auktoriserad som skyddas av en säkring med återförsäljare eller ett lämplig kapacitet.
  • Page 52: Justera Benen

    Justera benen Installation (under disk) Du kan balansera kyl-/frysskåpet genom att vrida de främre benen • Den invändiga höjden under disken såsom illustreras på bilden. Hörnet där ska vara 820 mm. benen finns sänks när du vrider i den Ugnar eller andra värmekällor får svarta pilens riktning och höjs när du inte placeras...
  • Page 53 595 mm 55 mm...
  • Page 54: Byte Av Dörrar

    Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning...
  • Page 55 60° 60°...
  • Page 56: Förberedelse

    Förberedelse för fristående enhet; ‘denna kylenhet är inte avsedd att användas dom en inbyggd enhet ’ ; Kyl-/frysskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus.
  • Page 57: Använda Kyl-/Frysskåpet

    Använda kyl-/frysskåpet Den invändiga temperaturen beror också på den omgivande temperaturen, hur ofta dörren öppnas och hur mycket mat som förvaras i kyl-/frysskåpet. Frekvent öppnande av dörren gör att den invändiga temperaturen stiger. Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning.
  • Page 58: Göra Isbitar

    Om du tycker att frysdörren är Avlägsna tillbehör (hylla, låda svår att öppna precis då du stängt etc.) från enheten och använd en den, var inte orolig. Detta beror på lämplig behållare för uppsamling av tryckskillnaden som jämnar ut sig så avfrostningsvattnet.
  • Page 59: Kylning

    Kylning Avfrostning av enheten Kylen avfrostas automatiskt. Matförvaring Avfrostningsvattnet rinner Kylen är till för kortvarig förvaring av till dräneringsröret via en färsk mat och dryck. uppsamlingsbehållare på enhetens Förvara mjölkprodukter på avsedd baksida. hylla i kyl-/frysskåpet. Under avfrostning formas droppar Flaskor kan förvaras i flaskhållaren på...
  • Page 60: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Skydd av plastytor A Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. • Förvara inte rinnande olja eller mat B Vi rekommenderar att du kopplar ur som har tillagats i olja utan att vara utrustningen före rengöring. tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan •...
  • Page 61: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 62 kyl-/frysskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. •...
  • Page 63 Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. kyl-/frysskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kyl-/frysskåpet. • Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kyl-/frysskåpet ska tas bort.
  • Page 64 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
  • Page 65 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelu 2 Tärkeitä 5 Jääkaapin käyttö turvallisuusvaroituksia Pakastaminen ........15 Ruoan pakastaminen .......15 Käyttötarkoitus ........4 Jääpalojen teko .......16 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..6 Laitteen sulattaminen .......16 Lasten turvallisuus ......6 Jäähdytys ........17 Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) Ruokien säilytys .......17 vaatimustenmukaisuus ja tuotteen Sisälokeroiden käyttäminen .....17...
  • Page 66: Jääkaappi

    Jääkaappi Pakastelokero Vihanneslokero Sisävalo ja termostaattivalitsin Säädettävät etujalat Irrotettavat hyllyt Ovihyllyt Sulatusveden keräyskanava - Yläkarmi kuivatusputki Lasihylly C Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 67: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden • Tuotteet joissa on pakastusosasto: ohjeiden noudattamatta jättäminen Älä laita pullotettuja tai tölkitettyjä saattaa aiheuttaa loukkaantumisen nesteitä pakastinosastoon. Ne voivat tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki pakastettaessa särkyä. takuu- käyttövarmuusvastuut • Älä kosketa käsin pakastettua ruokaa, mitätöityvät.
  • Page 68 • Säilytä väkevät alkoholijuomat tiukasti • Älä liitä jääkaappia suljettuna pystyasennossa. sähkönsäästöjärjestelmiin. Ne voivat vahingoittaa jääkaappia. • Älä säilytä jääkaapissa suihkepulloja, jotka sisältävät syttyviä ja räjähtäviä • Jos jääkaapissa palaa sininen valo, älä aineita. katso sitä optisilla laitteilla. • Älä käytä sulatusprosessin •...
  • Page 69: Laitteet, Joissa On Vesiautomaatti

    Laitteet, joissa on • Älä täytä jääkaappia liian suurella vesiautomaatti elintarvikemäärällä. Jos jääkaappi on ylikuormitettu, se saattaa kaatua ja Vesijohdon paineen tulee olla vahingoittaa sinua, ja rikkoa jääkaapin vähintään 1 bar. Vesijohdon paineen ovea avattaessa. Älä aseta esineitä tulee olla enintään 8 bar. jääkaapin päälle, sillä...
  • Page 70: Rohs-Direktiivin Vaatimustenmukaisuus

    RoHS-direktiivin Energian säästötoimet vaatimustenmukaisuus: • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi Valitsemasi tuote noudattaa Euroopan aikaa. unionin tiettyjen vaarallisten aineiden • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia käytön rajoittamisesta sähkö- jääkaappiin. elektroniikkalaitteissa koskevaa • Älä ylikuormita jääkaappia niin, että direktiiviä 2011/65/EY (RoHS-direktiivi). ilman kierto kaapin sisällä...
  • Page 71: Asennus

    Asennus Muista, että valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja tietoja ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne. on kiinnitettävä paikoilleen lujasti teipillä niiden suojaamiseksi tärinältä ennen 3.
  • Page 72: Pakkauksen Hävittäminen

    Sähköliitännät Vanhan jääkaapin hävittäminen Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu riittävän Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta tehokkaalla sulakkeella. vahinkoa ympäristölle. Tärkeää: • Voit ottaa yhteyden valtuutettuun • Liitännän on oltava kansallisten jälleenmyyjään tai kunnalliseen säädösten mukainen. jätehuoltokeskukseen saadaksesi ohjeet jääkaapin hävittämisestä. •...
  • Page 73: Jalkojen Säätäminen

    Jalkojen säätäminen Asennus (työtason alapuolelle) Jos jääkaappi on epätasapainossa Voit tasapainottaa jääkaapin kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. • Työtason sisäpuolen korkeuden Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, tulee olla 820 mm. kun jalkaa kierretään mustan nuolen (!) Liesiä tai muita lämmön lähteitä ei suuntaisesti nousee, sitä...
  • Page 74 595 mm 55 mm...
  • Page 75: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä...
  • Page 76 60° 60°...
  • Page 77: Valmistelu

    Valmistelu vapaasti seisoville laitteille; ‘tätä jäähdytyslaitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi sisäänrakennettuna laitteena’ ; Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C.
  • Page 78: Jääkaapin Käyttö

    Jääkaapin käyttö Sisälämpötila riippuu myös ympäröivästä lämpötilasta, oven avaamistiheydestä ja laitteessa olevien ruokien määrästä. Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa sisälämpötilan nousun. Tästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Pakastaminen Käyttölämpötilaa säädetään Ruoan pakastaminen lämpötilasäätimellä. Warm Cold Pakastuslokero on merkitty tällä symbolilla.
  • Page 79: Jääpalojen Teko

    Jos pakastimen oven avaaminen heti Ota lisävarusteet (kuten hyllyt, laatikot sulkemisen jälkeen on hankalaa, älä jne.) laitteesta, ja käytä sopivaa astiaa huolestu. Tämä johtuu paine-eroista, sulatusveden keräämiseen. jotka tasoittuvat, jolloin oven voi avata normaalisti muutaman minuutin Pyyhi sulatusvesi tarvittaessa sienellä kuluttua.
  • Page 80: Jäähdytys

    Jäähdytys Laitteen sulattaminen Jääkaappiosasto sulattaa itsensä Ruokien säilytys automaattisesti. Sulatusvesi poistuu Jääkaappiosasto on tarkoitettu poistoputkea pitkin laitteen takana tuoreiden ruokien ja juomien olevaan keräysastiaan. lyhytaikaiseen säilytykseen. Haihtumisen vuoksi jääkaapin Säilytä maitotuotteet niille takaosaan voi kertyä vesipisaroita tarkoitetussa osassa jääkaappia. sulatuksen aikana. Pullot voidaan säilyttää...
  • Page 81: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu A Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia • Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin B Suosittelemme, että irrotat laitteen avoimissa astioissa, sillä ne verkkovirrasta ennen puhdistusta. vahingoittavat jääkaapin muovipintoja. •...
  • Page 82: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 83 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Page 84 Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy. • Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten mukaan. Se on normaalia eikä ole vika. Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen. •...
  • Page 85 Gram A/S Gram A/S Gram A/S Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 020 7756 350 www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding +45 73 20 10 00 www.gram.dk 58 4673 0000/AD...
  • Page 86 KF 3135_91_1 KF 3135_92 User guide Gebruiksaanwijzing...
  • Page 87 Please read this manual first! Dear Customer, Your product has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that it will provide you with an effective service. We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and keep the user guide at hand for future references.
  • Page 88 CONTENTS 1 Your fridge/freezer 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your fridge/ Warnings freezer Intended use ........4 Freezing ...........14 General safety ........4 Freezing food ........14 Compliance with WEEE Directive and Making ice cubes ......15 Disposing of the Waste Product: ..6 Defrosting the appliance ....15 Compliance with RoHS Directive: ..6 Cooling ..........16...
  • Page 89: Your Fridge/Freezer

    Your fridge/freezer Freezing compartment Glass shelf Interior light & Thermostat knob Vegetable drawer Movable shelves Adjustable front feet Defrost water collection channel - Drain Door shelves tube Table-top...
  • Page 90: Important Safety Warnings

    • Consult GRAM service for all your appliance. questions and problems related to the • Do not pull the cable when pulling out refrigerator.
  • Page 91 • Do not splash water directly on the • Contact the GRAM service when outer or inner parts of the freezer due there is a power cable damage and to safety.
  • Page 92: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    • If you want to place two products Packaging materials of the product side by side, we recommend you to manufactured from recyclable buy a decoration kit, which includes materials in accordance with our a mat to be placed on the side of the National Environment Regulations.
  • Page 93: Installation

    Installation 2. You can install the 2 spacers as Please remember that the illustrated in the figure. Spacers manufacturer shall not be held liable if will provide the required distance the information given in the user guide between your fridge/freezer and the is not observed.
  • Page 94: Changing The Illumination Lamp

    Electric connection Placing and installation Connect your product to a grounded 1. There must be appropriate air socket which is being protected by a ventilation around your refrigerator in fuse with the appropriate capacity. order to achieve an efficient operation. Important: 2.Place your fridge/freezer on a level floor to prevent jolts.
  • Page 95: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Installation (Under the counter) If your refrigerator is unbalanced you can balance your fridge/freezer (see the illustration on page 11) by turning the front legs as shown in • Internal height of the counter should illustration below. The corner where the be 820mm.
  • Page 96 595 mm 55 mm...
  • Page 97: How To Reverse The Door

    How to reverse the door Door in the freezer compartment...
  • Page 98 60° 60°...
  • Page 99: Preparation

    Preparation products (Fig. 2). The decoration kit is For a freestanding appliance; ‘this not a part of the product but can be refrigerating appliance is not intended delivered as an accessory. to be used as a built-in appliance’ ; When you operate your fridge/freezer Your fridge/freezer should be installed for the first time, please observe the at least 30 cm away from heat...
  • Page 100: Using Your Fridge/Freezer

    Using your fridge/freezer Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. Freezing Freezing food The operating temperature is regulated by the temperature control. The freezing compartment is marked with this symbol.
  • Page 101: Making Ice Cubes

    drawer etc.) from the appliance and If you find the freezer door difficult use a suitable container to collect the to open just after you have closed it, thawing water. don’t worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow Use a sponge or a soft cloth to the door to open normally after a few remove thawing water if necessary in...
  • Page 102: Cooling

    Cooling Defrosting the appliance The fridge compartment defrosts Food storage automatically. thawing water The fridge compartment is for the flows through the drain channel into a short-term storage of fresh food and collection container at the back of the drinks. appliance.
  • Page 103: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Do not use sharp, abrasive tools, substances for cleaning purposes. soap, household cleaning agents, detergents, kerosene, fuel oil, We recommend that you unplug the varnish etc. to prevent removal and appliance before cleaning. deformation of the prints on the Never use any sharp abrasive plastic part.
  • Page 104: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 105 The freezer is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large freezers operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 106 Vibrations or noise. • The floor is not level or it is weak. The fridge/freezer rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the fridge/freezer, and that the floor is level. • The noise may be caused by the items put onto the fridge/freezer. Items on top of the refrigerator should be removed.
  • Page 107 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, Uw product is in een moderne fabriek geproduceerd en heeft de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole ondergaan. Wij hopen dat dit product u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij raden u aan de volledige gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u uw product gaat gebruiken en deze bij hand te houden zodat u de handleiding altijd kunt raadplegen.
  • Page 108 INHOUD 1 Uw koelkast/diepvriezer 4 Voorbereiding 5 Gebruik van de koelkast/ 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen diepvriezer Diepvriezen ..........16 Bedoeld gebruik ........4 Voedsel invriezen ........16 Algemene veiligheid ........ 4 IJsblokjes maken ........17 Kinderbeveiliging ........6 Ontdooien van het apparaat ....17 Voldoet aan de AEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het Koelen ...........
  • Page 109: Uw Koelkast/Diepvriezer

    Uw koelkast/diepvriezer Diepvriesgedeelte Groentelade Binnenlampje & Thermostaatknop Verstelbare voetjes vooraan Verplaatsbare schappen Deurschappen Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp Tafelmodel Glazen schap...
  • Page 110: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen • Voor producten met een diepvriesvak; Gelieve de volgende informatie goed Plaats geen flessen of blikjes met vloeibare te bestuderen. Niet-inachtneming van dranken in het diepvriesvak Deze zouden deze informatie kan verwondingen kunnen barsten. of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en •...
  • Page 111 • Bij het uittrekken van de stekker deze niet • Sluit je koelkast nooit aan op aan de kabel uittrekken. energiebesparende systemen; deze kunnen de koelkast beschadigen. • Plaats alcoholische dranken goed afgesloten en verticaal. • Als er een blauw licht op de koelkast schijnt, kijk er dan niet naar met optische •...
  • Page 112: Kinderbeveiliging

    Voldoet aan de AEEE-richtlijn en • Laad de koelkast niet te vol met voedsel. Indien de koelkast overladen is, kan de richtlijnen voor afvoeren van voedsel naar beneden vallen bij het het restproduct openen en u kwetsen of de koelkast Dit product bevat geen schadelijke of beschadigen.
  • Page 113: Verpakkingsinformatie

    Verpakkingsinformatie • Overlaad de koelkast niet zodat luchtcirculatie aan de binnenzijde niet De verpakkingsmaterialen van het geblokkeerd wordt. product zijn vervaardigd uit recycleerbare • Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of materialen in overeenstemming met naast warmteafgevende apparaten zoals onze nationale milieunormen.
  • Page 114: Installatie

    Installatie 2. U kunt de twee 2 wiggen plaatsen zoals De fabrikant kan niet aansprakelijk worden weergeven in de afbeelding. De wiggen gesteld indien de informatie van deze bieden de vereiste afstand geven tussen gebruikershandleiding niet in acht wordt uw koelkast/diepvriezer en de muur om genomen.
  • Page 115: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Plaatsing en installatie Sluit uw apparaat aan op een geaard 1. Er moet geschikte luchtventilatie rond stopcontact, beschermd door een zekering uw koelkast zijn om een efficiënte werking met de juiste capaciteit. te verkrijgen. Belangrijk: 2. Plaats de koelkast/diepvriezer op een vlakke ondergrond om schokken te •...
  • Page 116: Stelvoetjes Aanpassen

    Stelvoetjes aanpassen Installatie (Onder het aanrecht) Als de koelkast niet stevig staat kunt u de (zie afbeelding op pagina 11) koelkast/diepvriezer waterpas stellen door • Interne hoogte van het aanrecht moet aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond 820mm bedragen. in de afbeelding.
  • Page 117 595 mm 55 mm...
  • Page 118: Hoe De Deuren Om Te Zetten

    Hoe de deuren om te zetten Deur in het diepvriesgedeelte...
  • Page 119 60° 60°...
  • Page 120: Voorbereiding

    Voorbereiding voor een vrijstaand apparaat; "dit koelend Wanneer u de koelkast/diepvriezer voor apparaat is niet bedoeld voor gebruik als de eerste keer in gebruik neemt, gelieve een ingebouwd apparaat"; tijdens de eerste zes uur de volgende instructies in acht te houden. De koelkast/diepvriezer moet worden - De deur niet regelmatig openen.
  • Page 121: Gebruik Van De Koelkast/Diepvriezer

    Gebruik van de koelkast/diepvriezer De binnentemperatuur hangt ook af van de omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur geopend wordt en de hoeveelheid voedsel die binnenin bewaard wordt. Wanneer u de deur vaak opent, stijgt de temperatuur in de koelkast/diepvriezer. Het is daarom raadzaam om de deur na elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten.
  • Page 122: Ijsblokjes Maken

    Maak u geen zorgen als u de deur van Neem de diepgevroren producten uit het de diepvriezer moeilijk kunt openen net apparaat. Wikkel de diepgevroren producten nadat u deze gesloten hebt. Dit komt door in verschillende lagen krantenpapier of in het drukverschil.
  • Page 123: Koelen

    Koelen Ontdooien van het apparaat koelkastgedeelte ontdooit Bewaren van voedsel automatisch. Het dooiwater stroomt door het afvoerkanaal in een verzamelcontainer Het koelkastgedeelte dient voor het aan de achterzijde van het apparaat. bewaren van verse etenswaren en dranken. Tijdens ontdooien kunnen zich Bewaar melkproducten in het daartoe waterdruppels vormen aan de achterzijde...
  • Page 124: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. • Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide Wij bevelen aan dat u de stekker uit het maaltijden in uw koelkast/diepvriezer in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 125: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 126 De diepvriezer werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote diepvrieskasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast/diepvriezer kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 127 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of niet stevig. De koelkast/diepvriezer kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast/ diepvriezer te dragen. • Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast/diepvriezer zijn geplaatst.
  • Page 128 Gram A/S Gram A/S Gram A/S Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 020 7756 350 www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding +45 73 20 10 00 www.gram.dk 58 4673 0000/AD...

This manual is also suitable for:

Kf 3135 92

Table of Contents