Page 1
AIR RATCHET SCREWDRIVER / DRUCKLUFT- RATSCHENSCHRAUBER / TOURNEVIS À CLIQUET PNEUMATIQUE PDRS 6.3 B2 AIR RATCHET SCREWDRIVER DRUCKLUFT- Translation of the original instructions RATSCHENSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung TOURNEVIS À CLIQUET PERSLUCHT- PNEUMATIQUE RATELSCHROEVENDRAAIER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PNEUMATICKÝ RÁČNOVÝ...
Page 2
Translation of the original instructions Page Originalbetriebsanleitung Seite Traduction des instructions d’origine Page Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 105 Překlad originálního provozního návodu Strana Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana Traducción del manual de instrucciones original Página 233 Oversættelse af den originale driftsvejledning Side...
AIR RATCHET SCREWDRIVER PDRS 6.3 B2 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Check signs and labels for completeness and readability. If damaged, have parts repaired or replaced before using the compressed air tool. Many accidents are caused by poorly maintained compressed air tools. GB │ IE │ 7 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 11
Check the tool for any possible defects before use. Ensure that the tool is in good working condition before every use. ■ Remain alert at all times! Unexpected movements of the tool can cause dangers. │ GB │ IE ■ 8 PDRS 6.3 B2...
Page 12
Keep hoses away from heat, oil and rotating parts. ■ Ensure that the hose clamps are always tightened firmly. Loose or damaged hose clamps can allow air to escape in an uncon- trolled manner. GB │ IE │ 9 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 13
150% of the maximum pressure generated in the system. ■ The tool and the supply hose must be fitted with a hose coupling that allows the pressure of the coupling hose to be dispersed completely during disconnection. │ GB │ IE ■ 10 PDRS 6.3 B2...
Page 14
6.3 bar. ■ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. This enables better control of the tool in unexpected situations. GB │ IE │ 11 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 15
■ Do not lose the safety instructions – hand them to the operator. ■ Never use a damaged machine on screwed joints. │ GB │ IE ■ 12 PDRS 6.3 B2...
Separate the compressed air tool from the compressed air supply before replacing the attachment or accessories or before you adjust the settings, service or clean the tool. ■ Ensure that no dangers are created for other persons either. GB │ IE │ 13 ■ PDRS 6.3 B2...
Ensure that your body is balanced and that you have stable footing. ■ Keep proper footing and balance at all times. ■ Prevent unintentional starting. If the air supply is interrupted, switch off the compressed air tool using the On/Off switch. │ GB │ IE ■ 14 PDRS 6.3 B2...
If the operator notices symptoms such as persistent discomfort, throbbing, pain, tingling, burning or stiffness, these warning in- dications should not be ignored. The operator should consult a qualified medical doctor. GB │ IE │ 15 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Ensure that there are no electric cables, gas pipes, etc. that might result in a hazard if damaged by using the machine. │ GB │ IE ■ 16 PDRS 6.3 B2...
■ Use hearing protection according to the instructions provided by your employer and as required by work and health safety regu- lations. GB │ IE │ 17 ■ PDRS 6.3 B2...
Do not use any worn-out or poorly matching fittings and exten- sions, as there is a high probability that this will lead to a signifi- cant increase in the vibrations. │ GB │ IE ■ 18 PDRS 6.3 B2...
Do not use any quick-lock couplings on the tool inlet for impact and impulse drills. For hose connections with a thread, always only use those made of tempered steel (or a material with compa- rable impact resistance). GB │ IE │ 19 ■ PDRS 6.3 B2...
Do not use tools when you feel tired or are under influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention when operating the tool can result in serious personal injuries. │ GB │ IE ■ 20 PDRS 6.3 B2...
The compressor must be fitted with a pressure reducer to regulate the working pressure. Fitting the connector nipple Screw the connector nipple 3 into the air inlet 2 ♦ (pre-assembled in delivery state). GB │ IE │ 21 ■ PDRS 6.3 B2...
Install an add-on oiler in the compressed air line or the com- pressed air tool. Add 3–5 drops of pneumatic oil into the connector nipple 3 ♦ every 15 minutes of operation. │ GB │ IE ■ 22 PDRS 6.3 B2...
Likewise, ensure the firm seat of the two screw connections between the coupling piece and the appliance. ♦ The compressed air source must be equipped with a pressure reducer so that you can regulate the air pressure. GB │ IE │ 23 ■ PDRS 6.3 B2...
Press the trigger 4 to turn the appliance on. ♦ Switching off Release the trigger 4. ♦ ♦ When you have finished working, disconnect the tool from the compressed air source. │ GB │ IE ■ 24 PDRS 6.3 B2...
In doubt, contact the Service Centre. ■ Clean the tool with a soft, dry cloth only. ■ Never use sharp or abrasive cleaning agents under any circum- stances. GB │ IE │ 25 ■ PDRS 6.3 B2...
Tool does not move; Check the pressure Motor is jammed compressed air supply filter for conta- due to material escapes completely mination; clean and build-up. through the outlet. lubricate the tool. │ GB │ IE ■ 26 PDRS 6.3 B2...
Do not allow to reach the subsoil/soil. Make sure there is a suitable surface. Disposal in accordance with official regulations. ■ Dispose of dirty maintenance material and operating materials at a designated collection point. GB │ IE │ 27 ■ PDRS 6.3 B2...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expi- ry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ IE ■ 28 PDRS 6.3 B2...
Page 32
Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards GB │ IE │ 29 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 33
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 373198_2104. │ GB │ IE ■ 30 PDRS 6.3 B2...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ 31 ■ PDRS 6.3 B2...
EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards EN ISO 11148-6:2012 Type designation of machine Air Ratchet Screwdriver PDRS 6.3 B2 Year of manufacture: 08–2021 Serial number: IAN 373198_2104 Bochum, 28/07/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Page 36
Ein-/Ausschalten ........58 DE │ AT │ CH │ 33 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 37
Importeur ........65 Original-Konformitätserklärung ....66 │ DE │ AT │ CH ■ 34 PDRS 6.3 B2...
DRUCKLUFT-RATSCHENSCHRAUBER PDRS 6.3 B2 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
61 Nm Drehrichtungsänderung Rechts- und Linksdrehend Aufnahme 1/2“ Lärmemissionswerte Messwert für Lärm ermittelt entsprechend ISO 15744: Schalldruckpegel = 89,8 dB (A) Unsicherheit Schallleistungspegel = 100,8 dB (A) Unsicherheit Gehörschutz tragen! DE │ AT │ CH │ 37 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 41
Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Lärmemissionsbelastung über den gesamten Arbeits- zeitraum deutlich reduzieren. │ DE │ AT │ CH ■ 38 PDRS 6.3 B2...
Bedienern eingerichtet, eingestellt oder verwendet werden. ■ Das Druckluftwerkzeug darf nicht verändert werden. Verände- rungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken für den Bediener erhöhen. DE │ AT │ CH │ 39 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 43
Bearbeiten Sie keine Materialien, die potentiell leicht entflammbar oder explosiv sind oder sein könnten. ■ Verwenden Sie das Gerät nur in den Anwendungsgebieten, für die es konzipiert wurde! ■ Überlasten Sie das Gerät nicht. │ DE │ AT │ CH ■ 40 PDRS 6.3 B2...
Page 44
Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. ■ Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht mehr benutzen. DE │ AT │ CH │ 41 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 45
Atmen Sie die Abluft nicht direkt ein. Vermeiden Sie es, die Abluft in die Augen zu bekommen. Die Abluft des Druckluftgerätes kann Wasser, Öl, Metallpartikel oder Verunreinigungen aus dem Kom- pressor enthalten. Dies kann Gesundheitsschäden verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 42 PDRS 6.3 B2...
Page 46
Umständen zu Gefährdungen durch Dauerbelastung führen können. ■ Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfahren sind, sollten Sie sich über den gefahrlosen Umgang schulen lassen. DE │ AT │ CH │ 43 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 47
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ■ Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Gerätes fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. │ DE │ AT │ CH ■ 44 PDRS 6.3 B2...
Page 48
Risiken für den Bediener erhöhen. ■ Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht verloren gehen – geben Sie sie der Bedienperson. ■ Verwenden Sie niemals eine beschädigte Maschine für Schraub- verbindungen. DE │ AT │ CH │ 45 ■ PDRS 6.3 B2...
Sie das Einsatzwerkzeug oder Zubehörteile austauschen oder eine Einstellung oder Wartung oder Reinigung vorgenom- men wird. ■ Stellen sie sicher, dass auch für andere Personen keine Gefahren entstehen. │ DE │ AT │ CH ■ 46 PDRS 6.3 B2...
Wärme ausgesetzt sein. Tragen Sie geeignete Handschuhe zum Schutz der Hände. ■ Die Bediener und das Wartungspersonal müssen physisch in der Lage sein, die Größe, das Gewicht und die Leistung der Maschine zu handhaben. DE │ AT │ CH │ 47 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 51
Stecknuss. ■ Verwenden Sie das Werkzeug nicht in engen Räumen und achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht zwischen Maschine und Werk- stück gequetscht werden, insbesondere beim Abschrauben. │ DE │ AT │ CH ■ 48 PDRS 6.3 B2...
Verwenden Sie ausschließlich Schlagfassungen in gutem Arbeits- zustand, denn ein mangelhafter Zustand von Handfassungen und Zubehörteilen kann dazu führen, dass diese bei der Verwendung mit Schlagschraubern zerbrechen und herausgeschleudert werden. DE │ AT │ CH │ 49 ■ PDRS 6.3 B2...
Die Abluft ist so abzuführen, dass die Aufwirbelung von Staub in einer staubgefüllten Umgebung auf ein Mindestmaß reduziert wird. ■ Falls Staub oder Dämpfe entstehen, muss die Hauptaufgabe sein, diese am Ort ihrer Freisetzung zu kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 50 PDRS 6.3 B2...
Verfügt die Maschine für Schraubverbindungen über einen Schalldämpfer, ist stets sicherzustellen, dass dieser beim Betrieb der Maschine für Schraubverbindungen vor Ort ist und sich in einem guten Arbeitszustand befindet. DE │ AT │ CH │ 51 ■ PDRS 6.3 B2...
Die Verbrauchsmaterialien und das Maschinenwerkzeug sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen, zu warten und zu ersetzen, um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden. ■ Wenn möglich, sollten Muffenfittings verwendet werden. │ DE │ AT │ CH ■ 52 PDRS 6.3 B2...
Verwenden Sie bei Schlag- und Impulsschraubern keine Schnell- verschlusskupplungen am Werkzeugeinlass. Verwenden Sie für Schlauchanschlüsse mit Gewinde nur solche aus gehärtetem Stahl (oder einem Werkstoff von vergleichbarer Stoßfestigkeit). DE │ AT │ CH │ 53 ■ PDRS 6.3 B2...
Benutzen Sie kein Werkzeug, wenn Sie müde sind oder un- ter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 54 PDRS 6.3 B2...
Vermeiden Sie Augen- und Hautkontakt mit Schmierstoffen. HINWEIS ► Zur Vermeidung von Reibung- und Korrosionsschäden ist eine regelmäßige Schmierung besonders wichtig. Wir empfehlen ein geeignetes Druckluft-Spezialöl zu verwenden (z. B. Liqui Moly Kompressorenöl). DE │ AT │ CH │ 55 ■ PDRS 6.3 B2...
Öl-Behälter montieren Beim ersten Öffnen des Öl-Behälters 7 drehen Sie die Überwurf- ♦ mutter vom Behälter ab. Nehmen Sie die nach innen gerichtete Pipette mit einer Schnabelzange o.Ä. heraus. │ DE │ AT │ CH ■ 56 PDRS 6.3 B2...
Schlauch birgt große Gefahr. Achten Sie ebenso auf den festen Sitz der beiden Schraubverbindungen zwischen Kupp- lungsstück und Gerät. ♦ Damit Sie den Luftdruck regulieren können, muss die Druckluft- quelle mit einem Druckminderer ausgestattet sein. DE │ AT │ CH │ 57 ■ PDRS 6.3 B2...
Drücken Sie den Abzugshebel 4 um das Gerät einzuschalten. ♦ Ausschalten Lassen Sie den Abzugshebel 4 los. ♦ ♦ Wenn Ihre Arbeit beendet ist, trennen Sie das Gerät von der Druckluftquelle. │ DE │ AT │ CH ■ 58 PDRS 6.3 B2...
Fließdruck von 6,3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls über- schritten werden. ■ Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwingungspegel ausgeht, muss vor der weiteren Verwendung die Ursache beseitigt bzw. instandgesetzt werden. DE │ AT │ CH │ 59 ■ PDRS 6.3 B2...
Gerät bewegt Motor sitzt sich nicht, aufgrund von Filter der Druckversorgung auf Druckluft tritt Materialan- Verschmutzung prüfen, das komplett beim sammlung Gerät reinigen und schmieren. Auslass aus. fest. │ DE │ AT │ CH ■ 60 PDRS 6.3 B2...
Nicht in den Untergrund/Erdreich gelangen lassen. Achten Sie auf eine geeignete Unterlage. Entsorgung gemäß den behördlichen Vorschriften. ■ Geben Sie verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab. DE │ AT │ CH │ 61 ■ PDRS 6.3 B2...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 62 PDRS 6.3 B2...
Page 66
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften, Be dienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse DE │ AT │ CH │ 63 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 67
Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 373198_2104 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 64 PDRS 6.3 B2...
IAN 373198_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 65 ■ PDRS 6.3 B2...
Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 11148-6:2012 Typbezeichnung der Maschine Druckluft-Ratschenschrauber PDRS 6.3 B2 Herstellungsjahr: 08–2021 Seriennummer: IAN 373198_2104 Bochum, 28.07.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 70
Mise en marche/hors service ......91 FR │ BE │ 67 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 71
Traduction de la déclaration de conformité originale ..... . 103 │ FR │ BE ■ 68 PDRS 6.3 B2...
TOURNEVIS À CLIQUET PNEUMATIQUE PDRS 6.3 B2 Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut.
Valeur de mesure pour le bruit déterminée conformément à ISO 15744 : Niveau de pression acoustique = 89,8 dB (A) Imprécision = 3 Niveau de puissance acoustique = 100,8 dB (A) Imprécision = 3 Porter une protection auditive ! FR │ BE │ 71 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 75
éteint, ou de celles durant lesquelles il est certes allumé mais n'est pas effectivement utilisé. Ceci peut considé- rablement réduire la sollicitation due aux émissions sonores pendant toute la durée du travail. │ FR │ BE ■ 72 PDRS 6.3 B2...
N’utilisez jamais d’outils pneumatiques endommagés. Observez la maintenance des outils pneumatiques. Vérifiez régulièrement qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant FR │ BE │ 73 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 77
■ N’utilisez jamais d’hydrogène, d’oxygène, de dioxyde de car- bone ou d’autre gaz en bouteille comme source d’énergie de cet outil, ceci pouvant entraîner une explosion et des blessures graves. │ FR │ BE ■ 74 PDRS 6.3 B2...
Page 78
Le port d’un équipement de protection individuel tel que les masques anti-poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées à l’outil pneumatique réduit le risque de blessure. FR │ BE │ 75 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 79
à l’air d’échappement. L’air d’échappement de l’outil pneumatique peut contenir de l’eau, de l’huile, des particules métalliques ou des impuretés venant du compresseur. Il peut en résulter des risques pour votre santé. │ FR │ BE ■ 76 PDRS 6.3 B2...
Page 80
à une sollicitation permanente. ■ Si vous êtes inexpérimenté dans l’utilisation de l’appareil, vous devrez vous former à une utilisation sans risque. FR │ BE │ 77 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 81
■ Tenez les enfants et les autres personnes à l’écart pendant l’utili- sation de l’appareil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. │ FR │ BE ■ 78 PDRS 6.3 B2...
Page 82
ISO 11148 soient apposées de manière lisible sur la machine. L’employé/l’utilisateur doit contac- ter le fabricant afin d’obtenir si besoin des étiquettes de rempla- cement pour le marquage. FR │ BE │ 79 ■ PDRS 6.3 B2...
être happés par les douilles et prolongements d’entraîne- ments en rotation/facilement s’enrouler dedans. ■ Ne portez pas de gants épousant mal les doigts, ne portez pas de gants dont les doigts sont coupés ou usés. │ FR │ BE ■ 80 PDRS 6.3 B2...
Si ce n’est pas le cas, des poignées latérales pour machines à poignée droite et machines à poignée pistolet sont recomman- FR │ BE │ 81 ■ PDRS 6.3 B2...
à plusieurs reprises, des troubles, pal- pitations, douleurs, picotements, engourdissement, une sensation de brûlure ou une raideur, ces signes d’avertissement ne doivent pas être ignorés. L’utilisateur doit alors consulter un docteur. │ FR │ BE ■ 82 PDRS 6.3 B2...
électrique. ■ Assurez-vous de l’absence de toute ligne électrique, tuyauterie de gaz etc. susceptible d’entraîner un danger en cas d’endommage- ment dû à l’utilisation de la machine. FR │ BE │ 83 ■ PDRS 6.3 B2...
(sonneries, sifflements, bourdonnements, ronronne- ments dans l’oreille). Il est indispensable de réaliser une analyse de risques par rap- port à ces dangers et de mettre en œuvre des mécanismes régle- mentaires correspondants. │ FR │ BE ■ 84 PDRS 6.3 B2...
Gardez vos mains éloignées des douilles des visseuses d’écrous. ■ Lors de travaux dans un environnement froid, portez des vête- ments chauds et maintenez vos mains au chaud et au sec. FR │ BE │ 85 ■ PDRS 6.3 B2...
être fermée avant le remplacement d’accessoires ou lors de la réalisation de travaux de réparation, le flexible à air doit être dépressurisé et la machine doit être débranchée de l’alimentation en air comprimé. │ FR │ BE ■ 86 PDRS 6.3 B2...
Veillez à ce que la pression de travail maximale autorisée indi- quée dans les caractéristiques techniques ne soit pas dépassée. ■ Ne surchargez pas cet outil. Utilisez-le uniquement dans la plage de performances indiquée dans les caractéristiques techniques. FR │ BE │ 87 ■ PDRS 6.3 B2...
Pour réguler la pression de travail, il faut équiper le compresseur d'un détendeur. Montage de l’embout mâle Vissez l’embout mâle 3 dans l’orifice d’admission d’air 2 ♦ (Pré-assemblé dans l’état de livraison). │ FR │ BE ■ 88 PDRS 6.3 B2...
Installez un huileur intégré dans la conduite d’air comprimé ou sur l’appareil pneumatique. ♦ Versez env. 3–5 gouttes d’huile pneumatique manuellement toutes les 15 minutes de fonctionnement dans l’embout mâle 3. FR │ BE │ 89 ■ PDRS 6.3 B2...
Veillez également à la bonne fixation des deux liaisons vissées entre la pièce d'accouple- ment et l'appareil. ♦ Afin de pouvoir réguler l’air comprimé, la source d’air comprimé doit être équipée d’un détendeur. │ FR │ BE ■ 90 PDRS 6.3 B2...
Appuyez sur la gâchette 4 pour allumer l’appareil. ♦ Mise hors service Relâchez la gâchette 4. ♦ ♦ Une fois votre travail terminé, débranchez l’appareil de la source d’air comprimé. FR │ BE │ 91 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Utilisez uniquement les pièces de rechange et remplacement d’ori- gine du fabricant, sans quoi les utilisateurs encourent des risques. Contactez le centre de service après-vente en cas de doute. │ FR │ BE ■ 92 PDRS 6.3 B2...
filtre bloqué à cause s'échappe entière- de l'alimentation sous d'une accumula- ment par l'orifice pression, nettoyer l'appa- tion de matériau. d'évacuation. reil et le lubrifier. FR │ BE │ 93 ■ PDRS 6.3 B2...
Élimination conforme aux régle- mentations officielles. ■ Éliminer le matériel d‘entretien et les fournitures d‘exploitation contaminés dans un point de collecte prévu à cet effet. │ FR │ BE ■ 94 PDRS 6.3 B2...
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ 95 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 99
■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires │ FR │ BE ■ 96 PDRS 6.3 B2...
Page 100
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre réfé- rence (IAN) 373198_2104. FR │ BE │ 97 ■ PDRS 6.3 B2...
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 98 PDRS 6.3 B2...
Page 102
L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. FR │ BE │ 99 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 103
à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. │ FR │ BE ■ 100 PDRS 6.3 B2...
Page 104
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ BE │ 101 ■ PDRS 6.3 B2...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 102 PDRS 6.3 B2...
Directive relative aux machines (2006/42/CE) Normes harmonisées appliquées EN ISO 11148-6:2012 Désignation du modèle de la machine Tournevis à cliquet pneumatique PDRS 6.3 B2 Année de fabrication : 08–2021 Numéro de série : IAN 373198_2104 Bochum, le 28/07/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
PERSLUCHT-RATELSCHROEVENDRAAIER PDRS 6.3 B2 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiks- aanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedie- nings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt.
Gebruik nooit beschadigde persluchtapparatuur. Onderhoud persluchtapparatuur zorgvuldig. Controleer regelmatig of bewe- gende onderdelen naar behoren werken en niet klemmen, en of er geen onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat NL │ BE │ 111 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 115
flessen als energiebron voor dit apparaat. Dat zou een explosie en dus ernstig letsel tot gevolg kunnen hebben. ■ Onderhoud en reinig het apparaat regelmatig zoals voorgeschre- ven (zie het hoofdstuk “Onderhoud en reiniging”). │ NL │ BE ■ 112 PDRS 6.3 B2...
Page 116
Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en draag altijd een veiligheidsbril. Persoonlijke beschermingsmiddelen dragen, zoals een stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, vermindert, afhankelijk van het type en het gebruik van de persluchtapparatuur, het risico op letsel. NL │ BE │ 113 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 117
WEGLEGT! Leg het apparaat altijd zo weg, dat het niet op de trekker komt te liggen. Dat zou er toe kunnen leiden dat het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld, met alle mogelijke gevaren van dien. │ NL │ BE ■ 114 PDRS 6.3 B2...
Page 118
■ Zonder toestemming van de fabrikant mag het persluchtapparaat op geen enkele manier worden gemodificeerd. ■ Gebruik het persluchtapparaat alleen met de voorgeschreven druk (6,3 bar). NL │ BE │ 115 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 119
Gebruik indien mogelijk een waterafscheider of leeg regelmatig het condensaat (water) uit de slangen en buizen vóór en tijdens het gebruik van persluchtapparaten. ■ LET OP! Een te klein persluchtsysteem kan uw apparaat minder doeltreffend maken. │ NL │ BE ■ 116 PDRS 6.3 B2...
■ Wanneer u met het apparaat werkt, het repareert of onderhoudt of accessoires vervangt, moet u daarbij altijd slagbestendige oogbescherming dragen. De beschermingsgraad moet voor elk afzonderlijk gebruik beoordeeld worden. NL │ BE │ 117 ■ PDRS 6.3 B2...
Houd haar, kleding en handschoenen uit de buurt van het pers- luchtapparaat en bewegende delen. Loszittende kleding, siera- den of haren kunnen door bewegende onderdelen gegrepen worden. Er bestaat gevaar voor letsel. │ NL │ BE ■ 118 PDRS 6.3 B2...
Schakel het apparaat uit in geval van een stroomonderbreking. ■ Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen smeermid- delen. ■ In moerdraaiers met een open, platte kop kunnen uw vingers ge- kneusd worden. NL │ BE │ 119 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Gebruik uitsluitend accessoires en verbruiksmaterialen die qua grootte en type worden aanbevolen door de fabrikant. Gebruik geen accessoires en verbruiksmaterialen van andere typen of formaten. │ NL │ BE ■ 120 PDRS 6.3 B2...
■ Afvoerlucht moet zodanig worden afgevoerd, dat het opwervelen van stof in stofrijke omgevingen tot een minimum wordt geredu- ceerd. NL │ BE │ 121 ■ PDRS 6.3 B2...
■ De verbruiksmaterialen en opzetstukken moeten volgens de aan- bevelingen van deze gebruiksaanwijzing worden gekozen, on- derhouden en vervangen, om een onnodige toename van het geluidsniveau te voorkomen. │ NL │ BE ■ 122 PDRS 6.3 B2...
■ Indien nodig moet u metalen hulsbevestigingen gebruiken. ■ Gebruik als dat mogelijk is een steun, een klem of een contrage- wicht om het gewicht van het apparaat te reduceren. NL │ BE │ 123 ■ PDRS 6.3 B2...
Zorg ervoor dat kinderen niet bij het persluchtapparaat kunnen. ■ Bewaar het apparaat niet in de openlucht of in een vochtige omgeving. ■ Bescherm het persluchtapparaat, vooral de persluchtaansluiting en bedieningselementen, tegen stof en vuil. NL │ BE │ 125 ■ PDRS 6.3 B2...
Hebt u geen olievernevelaar, smeer het apparaat dan telkens voordat u het in gebruik neemt of bij langdurige werkzaamheden. Doe ca. 3–5 druppels speciale pers- luchtolie in de steeknippel 3. │ NL │ BE ■ 126 PDRS 6.3 B2...
10 mm. ► Gebruik alleen gefilterde, gesmeerde en gereguleerde perslucht. Sluit het apparaat aan op een compressor door de steeknippel 3 ♦ te verbinden met de toevoerslang van de persluchtbron. NL │ BE │ 127 ■ PDRS 6.3 B2...
Duw op de trekker 4 om het apparaat in te schakelen. ♦ Uitschakelen Laat de trekker 4 los. ♦ ♦ Koppel het apparaat los van de persluchtbron als u klaar bent met uw werk. │ NL │ BE ■ 128 PDRS 6.3 B2...
Bij een druk van 6,3 bar mag het onbelaste toerental in geen geval overschreden worden. ■ Wanneer het apparaat een hoger trillingsniveau heeft, moet eerst de oorzaak worden verholpen resp. het apparaat worden gere- pareerd. NL │ BE │ 129 ■ PDRS 6.3 B2...
Apparaat Controleer het filter Vastzittende motor beweegt niet, alle van de druktoevoer op door ophoping van perslucht ontsnapt verontreiniging, reinig en materiaal. bij de uitlaat. smeer het apparaat. │ NL │ BE ■ 130 PDRS 6.3 B2...
Niet in de ondergrond laten terechtkomen. Zorg voor een geschikt oppervlak. Verwijdering in overeenstemming met de officiële voorschriften. ■ Voer vuil onderhoudsmateriaal en bedrijfsmaterialen af bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. NL │ BE │ 131 ■ PDRS 6.3 B2...
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garan- tieperiode worden kosten in rekening gebracht. │ NL │ BE ■ 132 PDRS 6.3 B2...
Page 136
■ commercieel/bedrijfsmatig gebruik van het product ■ beschadiging of modificatie van het product door de klant ■ niet-naleving van de veiligheids- en onderhoudsvoorschriften, bedieningsfouten ■ schade door natuurrampen NL │ BE │ 133 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 137
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 373198_2104 de gebruiksaanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 134 PDRS 6.3 B2...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 373198_2104 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven service adres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ 135 ■ PDRS 6.3 B2...
DUITSLAND, verklaren hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen, normatieve documenten en EU-richtlijnen: Machinerichtlijn (2006/42/EC) Toegepaste geharmoniseerde normen EN ISO 11148-6:2012 Typeaanduiding van het apparaat Perslucht-ratelschroevendraaier PDRS 6.3 B2 Productiejaar: 08–2021 Serienummer: IAN 373198_2104 Bochum, 28-07-2021 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
PNEUMATICKÝ RÁČNOVÝ UTAHOVÁK PDRS 6.3 B2 Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny.
Uchycení 1/2“ Hodnoty emisí hluku Naměřená hodnota hluku zjištěná podle ISO 15744: Hladina akustického tlaku = 89,8 dB (A) Nejistota Hladina akustického výkonu = 100,8 dB (A) Nejistota Používat ochranu sluchu! │ 141 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 145
Pro přesné posouzení zatížení emisemi hluku během určité pra- covní doby by se měly zohlednit i doby, ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží, ale není skutečně používán. Tím se může zatížení emisemi hluku za celou pracovní dobu výrazně snížit. │ ■ 142 PDRS 6.3 B2...
Pravidelně kontro- lujte, zda jsou v pořádku pohyblivé části přístroje a zda jim není bráněno v pohybu, zda nejsou některé součásti rozbité nebo na- tolik poškozené, že je funkčnost pneumatického nářadí omezena. │ 143 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 147
„Údržba a čištění“). ■ Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda přístroj není poškoze- ný. Před použitím zkontrolujte, zda je přístroj v bezvadném stavu. ■ Buďte vždy pozorní! Neočekávaný pohyb přístroje může způso- bit nebezpečí. │ ■ 144 PDRS 6.3 B2...
Page 148
Příliš nízký tlak nepříznivě ovlivní funkci přístroje, příliš vysoký tlak může způsobit věcné škody a zranění. ■ Chraňte hadice před zlomením, skřípnutím, rozpouštědly a ostrý- mi hranami. Hadice udržujte mimo dosah tepla, oleje a rotujících částí. │ 145 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 149
Používejte pouze filtrovaný a regulovaný stlačený vzduch. Prach, žíravé výpary a/nebo vlhkost mohou poškodit motor pneumatic- kého nářadí. ■ Hadice musí být dimenzována na tlak min. 6,3 bar nebo 125 psi, minimálně však na 150% maximálního tlaku, vytvářeného v systému. │ ■ 146 PDRS 6.3 B2...
Page 150
Pneumatický přístroj nikdy nepřipojujte k hadici se stlačeným vzduchem, jejíž tlak překračuje 6,3 bar. ■ Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést k úrazům. Tak doká- žete přístroj zejména v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. │ 147 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 151
■ Stroj na šroubové spoje se nesmí upravovat. Změny by mohly snížit účinnost bezpečnostních opatření a zvýšit rizika pro obslu- hující osobu. ■ Bezpečnostní pokyny se nesmí ztratit – odevzdejte je obsluhující osobě. │ ■ 148 PDRS 6.3 B2...
Ohrožení v důsledku zachycení/navinutí ■ Nebezpečí zachycení/navinutí může způsobit udušení, skalpo- vání a/nebo pořezání, pokud nejsou široký oděv, osobní šperky, náhrdelníky, vlasy nebo rukavice udržovány v bezpečné vzdále- nosti od stroje a jeho příslušenství. │ 149 ■ PDRS 6.3 B2...
■ V případech, kdy jsou potřebné pomůcky k tlumení reakčního krouticího momentu, se doporučuje, je-li to možné, použít závěsné zařízení. Pokud to není možné, doporučují se boční rukojeti pro │ ■ 150 PDRS 6.3 B2...
Pokud se u obsluhující osoby projeví symptomy, jako je např. přetrvávající nevolnost, tělesné obtíže, bušení srdce, bolest, brně- ní, mravenčení, pálení nebo ztuhlost, neměly by se tyto varovné příznaky ignorovat. Obsluhující osoba by měla vyhledat kvalifiko- vaného lékaře. │ 151 ■ PDRS 6.3 B2...
čím výbuchu a není izolované proti kontaktu s elektrickými zdroji energie. ■ Ujistěte se, že se v okolí nenachází žádná elektrická vedení, rozvody plynu atd., které by mohly způsobit ohrožení v případě poškození způsobeného používáním stroje. │ ■ 152 PDRS 6.3 B2...
K vhodným opatřením na snížení rizik patří regulační mechanis- my, jako je např. použití izolačních materiálů, aby se zabránilo zvonivým zvukům na obrobku. ■ Používejte ochranu sluchu podle pokynů svého zaměstnavatele a jak to vyžadují zdravotní a bezpečnostní předpisy při práci. │ 153 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Nepoužívejte opotřebené nebo špatně sedící objímky a prodlou- žení, protože to s velkou pravděpodobností vede ke značnému zesílení vibrací. │ ■ 154 PDRS 6.3 B2...
Pokud se použijí univerzální otočné spojky (čelisťové spojky), musí se použít pojistné aretační kolíky a použijte hadicové pojist- ky Whipcheck pro ochranu v případě selhání zapojení hadice do stroje nebo vzájemného spojení hadic. │ 155 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Zajistěte pneumatické nářadí před dětmi. ■ Neuchovávejte nářadí nechráněné venku nebo ve vlhkém pro- středí. ■ Chraňte pneumatické nářadí, především přípojku stlačeného vzduchu a ovládací prvky, před prachem a nečistotami. │ ■ 156 PDRS 6.3 B2...
čímž zajišťuje pravidelné mazání. –Manuální mazání Pokud nemáte rozprašovací olejničku, proveďte před každým uvedením do provozu, resp. při delších pracovních činnostech mazání. Nakapejte cca 3–5 kapky pneumatického speciálního oleje do zástrčkové vsuvky 3. │ 157 ■ PDRS 6.3 B2...
(6,3 bar). –musí se zajistit, že se spouštěč nachází ve své nejvyšší poloze. ► Používejte pouze připojovací hadice s vnitřním průměrem minimálně 10 mm. ► Používejte pouze filtrovaný, mazaný a regulovaný stlačený vzduch. │ ■ 158 PDRS 6.3 B2...
Nejlepšího výkonu šroubováku s ráčnou dosáhnete pomocí ha- dice se stlačeným vzduchem (LW) s vnitřním průměrem 10 mm. Zapnutí/vypnutí Zapnutí ♦ Pro zapnutí přístroje stiskněte páku spojky 4. │ 159 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Pravidelně a po každé provedené údržbě kontrolujte volnoběžné otáčky: K tomu použijte otáčkoměr a proveďte měření bez upnutého nástroje. Při hydraulickém tlaku 6,3 baru nesmí být volnoběžné otáčky v žádném případě překročeny. │ ■ 160 PDRS 6.3 B2...
Přístroj se nepo- V důsledku nahro- Zkontrolovat filtr přívodu hybuje, stlačený madění materiálu stlačeného vzduchu, zda vzduch kompletně se zablokoval není znečištěn, přístroj uniká z výstupu. motor. vyčistit a namazat. │ 161 ■ PDRS 6.3 B2...
Zbytky maziva zlikvidujte v místě likvidace. Zabraňte vnikání maziva do odtoků nebo vodních cest. Nedotýkejte se půdy/ půdy. Dbejte na vhodný povrch. Likvidujte podle platných před- pisů. ■ Znečištěné údržbové materiály a spotřební materiál zlikvidujte v určeném sběrném místě. │ ■ 162 PDRS 6.3 B2...
Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. │ 163 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 167
(IAN) 373198_2104 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. │ ■ 164 PDRS 6.3 B2...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 373198_2104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ 165 ■ PDRS 6.3 B2...
ES: Směrnice o strojních zařízeních (2006/42/EC) Použité harmonizované normy EN ISO 11148-6:2012 Typové označení stroje Pneumatický ráčnový utahovák PDRS 6.3 B2 Rok výroby: 08–2021 Sériové číslo: IAN 373198_2104 Bochum, 28.07.2021 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
WKRĘTAK Z GRZECHOTKĄ NA SPRĘŻONE POWIETRZE PDRS 6.3 B2 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charak- teryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszys- tkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
1/2“ Poziomy emisji hałasu Wartość mierzona hałasu określona zgodnie z normą ISO 15744: Poziom ciśnienia akustycz-nego = 89,8 dB (A) Niepewność pomiaru Poziom mocy akustycznej = 100,8 dB (A) Niepewność pomiaru Nosić ochronniki słuchu! │ 171 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 175
Może to znacznie obniżyć stopień narażenia na emisje hałasu w całym okresie pracy. │ ■ 172 PDRS 6.3 B2...
■ Narzędzie pneumatyczne powinno być konfigurowane, ustawia- ne i używane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych i przeszkolonych operatorów. ■ Nie wolno zmieniać konstrukcji narzędzia pneumatycznego. Mo- dyfikacje mogą zmniejszać skuteczność środków bezpieczeństwa i zwiększać ryzyko dla operatora. │ 173 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 177
Nie przetwarzaj żadnych materiałów, które są potencjalnie łatwopalne lub wybuchowe lub mogą takie być. ■ Korzystaj z urządzenia tylko w zastosowaniach, do których zo- stało ono zaprojektowane! ■ Nie przeciążaj urządzenia. │ ■ 174 PDRS 6.3 B2...
Page 178
Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja urządzeń. ■ Zawsze wyłączaj urządzenie, gdy go już nie używasz. │ 175 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 179
Dzięki temu unikniemy poważnych zagrożeń. ■ Nie wolno korzystać z urządzenia w stanie zmęczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Nawet chwila nieuwa- gi podczas korzystania z urządzenia może spowodować poważ- ne obrażenia ciała. │ ■ 176 PDRS 6.3 B2...
Page 180
To urządzenie nie jest izolowane przed poraże- niem prądem elektrycznym. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Przy wysokich ciśnieniach pracy mogą wystąpić siły odrzutu, co może potencjalnie prowadzić do zagrożeń spowodowa- nych długotrwałym obciążeniem. │ 177 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 181
W ten sposób można lepiej kontrolować urządzenie, szczególnie w nieoczekiwanych sytuacjach. OSTRZEŻENIE! ► Naprawę urządzenia powierzaj zawsze wykwalifikowanemu specjaliście i używaj zawsze oryginalnych części zamiennych. Zapewni to właściwy poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. │ ■ 178 PDRS 6.3 B2...
Page 182
Maszyny do połączeń śrubowych nie wolno modyfikować. Mo- dyfikacje mogą zmniejszać skuteczność środków bezpieczeństwa i zwiększać ryzyko dla operatora. ■ Instrukcji bezpieczeństwa nie wolno zgubić – należy przekazać je operatorowi. ■ Nigdy nie używać uszkodzonej maszyny do połączeń śrubowych. │ 179 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Przed wymianą narzędzia roboczego lub akcesoriów lub wpro- wadzaniu ustawień, konserwacją, albo czyszczeniem należy odłączyć narzędzie pneumatyczne od zasilania sprężonym powietrzem. ■ Upewnij się, że nie powstają żadne zagrożenia dla innych osób. │ ■ 180 PDRS 6.3 B2...
Operatorzy oraz personel konserwacyjny muszą być fizycznie w stanie poradzić sobie z wielkością, masą oraz mocą maszyny. ■ Trzymaj maszynę prawidłowo: Bądź przygotowanym na prze- ciwdziałanie typowym lub nagłym ruchom – trzymaj obie ręce w gotowości. │ 181 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 185
Trzymaj ręce z dala od obracającego się czopowego uchwytu kwadratowego i obracającego się klucza nasadowego. ■ Nie używaj urządzenia w ciasnych przestrzeniach i dopilnuj, aby Twoje ręce nie zostały zmiażdżone między maszyną a obrabia- nym przedmiotem, w szczególności podczas odkręcania śrub. │ ■ 182 PDRS 6.3 B2...
■ Używaj tylko kluczy nasadowych w dobrym stanie technicznym, ponieważ wadliwy stan nasadek ręcznych i akcesoriów może spowodować w przypadku korzystania z nich z kluczami udaro- wymi ich pęknięcie i wyrzucenie. │ 183 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Powietrze odlotowe należy odprowadzać w taki sposób, aby do minimum zredukować wznoszenie pyłu w zapylonych otocze- niach. ■ Jeśli powstają pyły lub opary, głównym zadaniem powinno być kontrolowanie ich uwalniania w miejscu ich powstania. │ ■ 184 PDRS 6.3 B2...
śrubowych na miejscu oraz znajdował się w dobrym stanie roboczym. ■ Materiały eksploatacyjne i narzędzia maszyny należy wybierać, konserwować i wymieniać zgodnie z zaleceniami tej instrukcji, aby uniknąć niepotrzebnego zwiększania poziomu hałasu. │ 185 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Trzymaj maszynę niezbyt mocno, ale stanowczo, z uwzględnie- niem wymaganych sił reakcyjnych dłoni, ponieważ ryzyko drgań wzrasta wraz ze wzrastającą siłą chwytu. ■ Niewystarczająco zamontowane lub uszkodzone narzędzie robocze może spowodować nadmierne drgania. │ ■ 186 PDRS 6.3 B2...
W maszynach sterowanych momentem obrotowym o ciągłych obrotach ciśnienia powietrza ma istotny z punktu widzenia bezpieczeństwa wpływ na wydajność. Dlatego należy określić wymagania dotyczące długości i średnicy węży. ■ Nigdy nie nosić napędzanych pneumatycznie maszyn za węże. │ 187 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Zabezpieczyć narzędzia pneumatyczne przed dostępem dzieci. ■ Nie przechowywać narzędzia niezabezpieczonego na zewnątrz lub w wilgotnym otoczeniu. ■ Chroń narzędzie pneumatyczne, zwłaszcza przyłącze sprężone- go powietrza oraz elementy sterujące przed kurzem i brudem. │ ■ 188 PDRS 6.3 B2...
Jako stopień przygotowania sprężonego powietrza za reduktorem ciśnienia olejarka mgiełkowa (nie znajduje się w zestawie) smaruje urządzenie w sposób ciągły i opty- malny. Olejarka mgiełkowa uwalnia do przepływającego powietrza drobne kropelki oleju, gwarantując w ten sposób regularne smarowanie. │ 189 ■ PDRS 6.3 B2...
Usuń pipetę skierowaną do środka szczyp- cami lub podobnym narzędziem. ♦ Załóż ją ponownie obróconą o 180° i ponownie dokręć nakrętką kołpakową. ♦ Użyj igły lub podobnego narzędzia, aby wykonać mały otwór w końcówce pipety, by umożliwić wypływanie oleju. │ ■ 190 PDRS 6.3 B2...
Zwróć uwagę również na prawidłowe osadzenie obu połączeń śrubowych między elementem połączeniowym, a urządzeniem. ♦ Aby możliwa była regulacja ciśnienia powietrza, źródło sprężonego powietrza musi być wyposażone w reduktor ciśnienia. │ 191 ■ PDRS 6.3 B2...
Włączanie ♦ Naciśnij najpierw blokadę spustu do przodu, a następnie dźwignię spustową 4, aby włączyć urządzenie. Wyłączanie Puść dźwignię spustową 4. ♦ ♦ Gdy praca jest zakończona, należy odłączyć urządzenie od źródła sprężonego powietrza. │ ■ 192 PDRS 6.3 B2...
W tym celu należy skorzystać z miernika prędkości obrotowej i przeprowadzić pomiar bez zamocowanego narzędzia. Przy ciśnieniu przepływu 6,3 bara, prędkość biegu jałowego nie może zostać przekroczona. ■ Gdy urządzenie generuje zwiększony poziom drgań, należy przed dalszym użyciem ustalić przyczynę i przeprowadzić naprawę. │ 193 ■ PDRS 6.3 B2...
Sprawdź filtr źródła Urządzenie nie Silnik zabloko- sprężonego powietrza działa, sprężone po- wany z powodu pod kątem zabrudzeń, wietrze wydostaje się nagromadzenia oczyść i nasmaruj urzą- całkowicie z wylotu. materiału. dzenie. │ ■ 194 PDRS 6.3 B2...
Nie dopuścić do przedostania się do podłoża/gleby. Upewnij się, że istnieje odpowiednia powierzchnia. Utylizacja zgodnie z przepisami urzędowymi. ■ Zabrudzone materiały eksploatacyjne i konserwacyjne należy utylizować w wyznaczonych punktach zbiórki. │ 195 ■ PDRS 6.3 B2...
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośred- nio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ ■ 196 PDRS 6.3 B2...
Page 200
Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi │ 197 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 201
filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 373198_2104. │ ■ 198 PDRS 6.3 B2...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 373198_2104 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ 199 ■ PDRS 6.3 B2...
WE: Dyrektywa maszynowa (2006/42/EC) Zastosowane normy zharmonizowane EN ISO 11148-6:2012 Oznaczenie typu maszyny Wkrętak z grzechotką na sprężone powietrze PDRS 6.3 B2 Rok produkcji: 08–2021 Numer seryjny: IAN 373198_2104 Bochum, 28.07.2021 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
PNEUMATICKÝ RAČŇOVÝ UŤAHOVÁK PDRS 6.3 B2 Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými...
ľavotočivý Objímka 1/2“ Hodnoty hlukových emisií Nameraná hodnota hluku zistená podľa ISO 15744: Hladina akustického tlaku = 89,8 dB (A) Neurčitosť Hladina akustického výkonu = 100,8 dB (A) Neurčitosť Nosiť ochranu sluchu! │ 205 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 209
časového úseku práce by sa mali zohľadniť aj tie časy, kedy prístroj nie je zapnutý alebo kedy beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. Tento spôsob môže značne zredukovať zaťaženie hlukovými emisiami počas celého pracovného času. │ ■ 206 PDRS 6.3 B2...
Nikdy nepoužívajte poškodené pneumatické náradie. Pneumatic- ké náradie starostlivo ošetrujte. Skontrolujte pravidelne, či pohyb- livé diely fungujú bezchybne a nie sú zaseknuté, či niektoré diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že je obmedzená funkcia │ 207 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 211
■ Prístroj pravidelne čistite a udržiavajte tak, ako je predpísané (pozri kapitolu „Údržba a čistenie“). │ ■ 208 PDRS 6.3 B2...
Page 212
údržby, spojky a hadice musia zodpovedať tlaku a objemu vzdu- chu a musia byť dimenzované na tieto parametre. Príliš nízky tlak obmedzuje fungovanie prístroja, príliš vysoký tlak môže spôsobiť materiálne škody a poranenia. │ 209 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 213
Smie sa používať len vhodné príslušenstvo. Toto príslušenstvo si môžete zadovážiť od výrobcu. Iné ako originálne príslušenstvo môže viesť k nebezpečenstvám. ■ Používajte iba filtrovaný a regulovaný stlačený vzduch. Prach, žieravé výpary a/alebo vlhkosť môžu poškodiť motor pneumatic- kého náradia. │ ■ 210 PDRS 6.3 B2...
Page 214
(6,3 baru). ■ Po použití a v prípade nepoužívania musí byť pneumatický prístroj vždy odpojený od prívodu stlačeného vzduchu. ■ Pokiaľ pneumatický prístroj nie je vzduchotesný alebo ak sa musí opraviť, nesmie sa použiť. │ 211 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 215
V opačnom prípade to môže viesť k ťažkým telesným poraneniam. ■ Stroj na skrutkové spoje by mal zriaďovať, nastavovať alebo používať výlučne kvalifikovaný a zaškolený obslužný personál. │ ■ 212 PDRS 6.3 B2...
Pred výmenou nadstaveného nástroja alebo dielov príslušenstva, alebo pred vykonaním prác údržby či čistením, odpojte pneuma- tické náradie od napájania stlačeného vzduchu. ■ Uistite sa, že nepredstavujú nebezpečenstvo ani pre žiadne iné osoby. │ 213 ■ PDRS 6.3 B2...
Stroj držte správne: Buďte pripravení reagovať na zvyčajné ale- bo náhle pohyby – majte vždy pripravené obe ruky. ■ Dávajte pozor na to, aby vaše telo bolo v rovnováhe a aby ste zaujali bezpečný postoj. │ ■ 214 PDRS 6.3 B2...
Pri práci s týmto strojom zaujmite pohodlný postoj, dbajte na bezpečné držanie a predchádzajte nevhodným polohám alebo takým polohám, pri ktorých je ťažké udržiavať rovnováhu. Ope- rátor by počas dlhotrvajúcich prácach mal meniť držanie tela, vďaka čomu predíde komplikáciám a únave. │ 215 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Zabezpečte, aby sa v blízkosti stroja nenachádzali žiadne elek- trické vedenia alebo plynové potrubia a pod., ktoré by v prípade používania stroja mohli viesť k ohrozeniu. │ ■ 216 PDRS 6.3 B2...
■ K vhodným mechanizmom riadenia na zníženie rizika patria opatrenia, napríklad ako používanie izolačných materiálov, aby sa predišlo vzniku zvonivých zvukov na obrobkoch. │ 217 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Ak začnete pociťovať znecitlivenie, mravčenie alebo bolesť v prstoch alebo rukách alebo ak sa vám sfarbí pokožka na prstoch či rukách na bielo, ukončite prácu so strojom a poraďte sa s lekárom. │ ■ 218 PDRS 6.3 B2...
–Prúd vzduchu nikdy nesmerujte na seba alebo na iné osoby. ■ Uvoľnené hadice môžu spôsobiť vážne poranenia. Preto vždy skontrolujte, či hadice a upevňovacie prostriedky nie sú poškodené a či nie sú uvoľnené. ■ Studený vzduch musí byť odvádzaný preč od rúk. │ 219 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Nepreťažujte toto náradie – náradie používajte len v rozsahu výkonu uvedenom v technických údajoch. ■ Používajte bezchybné mazivá. Zabezpečte dostatočné vetranie pracoviska. Pri zvýšených únikoch: pneumatické náradie skontrolujte, resp. ho nechajte opraviť. │ ■ 220 PDRS 6.3 B2...
6,3 baru. Na regulovanie pracovného tlaku musí byť kompresor vybavený redukčným tlakovým ventilom. Montáž nástrčnej vsuvky Zaskrutkujte nástrčnú vsuvku 3 do prívodu vzduchu 2 ♦ (Predmontovaná v stave dodávky). │ 221 ■ PDRS 6.3 B2...
Zapojte údržbársku jednotku s olejničkou na kompresor. ♦ Nainštalujte prídavnú olejničku do vedenia stlačeného vzduchu alebo na pneumatickom prístroji. ♦ Každých 15 prevádzkových minút pridajte ručne asi 3–5 kvapiek pneumatického oleja do nástrčnej vsuvky 3. │ ■ 222 PDRS 6.3 B2...
Preto dbajte aj na pevné pripojenie oboch skrutkových spojov medzi spojovacím prvkom a prístrojom. ♦ Aby ste mohli regulovať tlak vzduchu, zdroj stlačeného vzduchu musí byť vybavený redukčným ventilom. │ 223 ■ PDRS 6.3 B2...
(LW) s vnútorným priemerom 10 mm. Zapnutie/vypnutie Zapnutie Stlačte páčku púšte 4 na zapnutie prístroja. ♦ Vypnutie Pustite páku spúšte 4. ♦ ♦ Po ukončení vašej práce odpojte prístroj od zdroja stlačeného vzduchu. │ ■ 224 PDRS 6.3 B2...
■ Používajte len originálne náhradné, resp. vymeniteľné diely od výrobcu, pretože v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo pre používateľa. V prípade pochybností sa obráťte na servisné stredisko. │ 225 ■ PDRS 6.3 B2...
Prístroj sa nepo- Motor je zasek- Skontrolujte znečistenie hybuje, stlačený nutý z dôvodu filtra napájania stlače- vzduch kompletne nahromadeného ným vzduchom, prístroj uniká pri výstupe. materiálu. vyčistite a namažte. │ ■ 226 PDRS 6.3 B2...
Zlikvidujte zvyšky mazadiel v mieste likvidácie. Zabráňte vniknutiu mazív do kanalizácie alebo vodných ciest. Nevstupujte do pôdy/ pôdy. Dávajte pozor na vhodný povrch. Zlikvidujte v súlade s úradnými predpismi. ■ Znečistené údržbové materiály a spotrebný materiál zlikvidujte v určenom zbernom mieste. │ 227 ■ PDRS 6.3 B2...
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vy- menené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ ■ 228 PDRS 6.3 B2...
Page 232
Záručná doba neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí │ 229 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 233
ďalších príručiek, videá o výrob- koch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 373198_2104 otvoríte váš návod na obsluhu. │ ■ 230 PDRS 6.3 B2...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 373198_2104 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servis- ného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ 231 ■ PDRS 6.3 B2...
ES: Smernica o strojových zariadeniach (2006/42/EC) Použité harmonizované normy EN ISO 11148-6:2012 Typové označenie stroja Pneumatický račňový uťahovák PDRS 6.3 B2 Rok výroby: 08–2021 Sériové číslo: IAN 373198_2104 Bochum, 28.07.2021 Semi Uguzlu - Manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
ATORNILLADOR NEUMÁTICO DE TRINQUETE PDRS 6.3 B2 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de...
5 Alojamiento cuadrado 6 Interruptor del sentido de giro 7 Botella de aceite 8 Puntas de destornillador 9 Insertos de llave de vaso 0 Adaptador de 1/2“ a 3/8“ q Adaptador de 1/2“ a 1/4“ │ ■ 236 PDRS 6.3 B2...
Valor nominal del nivel de ruido calculado de conformidad con la norma ISO 15744: Nivel de presión sonora = 89,8 dB (A) Incertidumbre = 3 Nivel de potencia sonora = 100,8 dB (A) Incertidumbre = 3 ¡Use protección auditiva! │ 237 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 241
Esto puede reducir considerablemente la carga de la emisión sonora durante todo el tiempo de trabajo. │ ■ 238 PDRS 6.3 B2...
Cualquier modificación puede reducir la efectividad de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el usuario. ■ No use nunca herramientas de aire comprimido dañadas. Man- tenga las herramientas de aire comprimido en perfecto estado. │ 239 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 243
No sobrecargue el aparato. ■ No utilice nunca hidrógeno, oxígeno, dióxido de carbono ni cual- quier otro gas embotellado como fuente de energía para esta he- rramienta, ya que podría causar una explosión y lesiones graves. │ ■ 240 PDRS 6.3 B2...
Page 244
El uso de un equipo de protección personal, como mas- carilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protecciones auditivas según el tipo de herramienta de aire com- primido en cuestión o su aplicación, reduce el riesgo de lesiones. │ 241 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 245
El aire de salida del aparato de aire comprimido puede contener agua, aceite, partículas metálicas o impurezas provenientes del compresor que podrían ser perjudiciales para la salud. │ ■ 242 PDRS 6.3 B2...
Page 246
■ Si no tiene experiencia en el manejo del aparato, debe recibir la instrucción pertinente sobre su manejo seguro. │ 243 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 247
■ Mantenga alejados a los niños y a otras personas durante el uso del aparato. Si se distrae, podría perder el control del aparato. │ ■ 244 PDRS 6.3 B2...
Page 248
■ Las indicaciones de seguridad no deben perderse; asegúrese de entregárselas al usuario. ■ No utilice nunca una máquina para uniones atornilladas que esté dañada. │ 245 ■ PDRS 6.3 B2...
Utilice guantes adecuados para proteger las manos. ■ El usuario y el personal de mantenimiento deben ser físicamente capaces de trabajar con las dimensiones, el peso y la potencia de la máquina. │ 247 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 251
■ No utilice la herramienta en espacios estrechos y asegúrese de que las manos no puedan quedar atrapadas entre la máquina y la pieza de trabajo, especialmente durante el desatornillado. │ ■ 248 PDRS 6.3 B2...
■ Utilice exclusivamente fijaciones en buen estado, ya que si las fijaciones manuales y los accesorios están defectuosos, pueden llegar a romperse y salir disparados durante el uso de destorni- lladores de impacto. │ 249 ■ PDRS 6.3 B2...
■ Todos los componentes o accesorios de la máquina previstos para recolectar, aspirar o eliminar el polvo o los vapores deben instalarse y mantenerse debidamente según lo dispuesto en las indicaciones del fabricante. │ ■ 250 PDRS 6.3 B2...
■ La herramienta de aire comprimido debe manejarse y mantener- se de acuerdo con las recomendaciones de estas instrucciones para evitar un aumento innecesario del nivel de ruido. │ 251 ■ PDRS 6.3 B2...
Por este motivo, deben establecerse requerimientos en cuanto a la longitud y al diámetro del tubo. ■ No transporte nunca las máquinas neumáticas asiéndolas por el tubo. │ 253 ■ PDRS 6.3 B2...
No guarde el aparato desprotegido a la intemperie ni en am- bientes húmedos. ■ Proteja la herramienta de aire comprimido frente al polvo y la suciedad, especialmente, la conexión para el aire comprimido y los elementos de mando. │ ■ 254 PDRS 6.3 B2...
(no incluido en el volumen de suministro) lubrica su aparato de forma continua y óptima. El lubricador por niebla de aceite suministra pequeñas gotas de aceite a la corriente de aire para garantizar así una lubricación constante. │ 255 ■ PDRS 6.3 B2...
Vuelva a colocarla girada 180º y fíjela firmemente con la tuerca de racor. ♦ Utilice una aguja o un utensilio similar para practicar un pequeño orificio en la punta de la pipeta que permita la salida de las gotas de aceite. │ ■ 256 PDRS 6.3 B2...
Asegúrese también de que las dos uniones atornilladas entre la pieza de conexión y el aparato estén bien fijadas. ♦ Para poder regular el aire comprimido, debe equiparse la alimentación de aire comprimido con un manorreductor. │ 257 ■ PDRS 6.3 B2...
10 mm. Encendido/apagado Encendido Presione el gatillo 4 para encender el aparato. ♦ Apagado Suelte el gatillo 4. ♦ ♦ Tras finalizar el trabajo, desconecte el aparato de la alimentación de aire comprimido. │ ■ 258 PDRS 6.3 B2...
fijada. Con una presión de flujo de 6,3 bar, no debe superarse nunca la velocidad de ralentí. ■ Si el aparato genera un nivel de vibraciones elevado, debe repararse o eliminarse la causa antes de seguir utilizándolo. │ 259 ■ PDRS 6.3 B2...
Compruebe si el filtro mueve, todo el aire bloqueado por de la alimentación de comprimido sale por la acumulación presión está sucio, limpie el orificio de salida. de materiales. y lubrique el aparato. │ ■ 260 PDRS 6.3 B2...
Asegúrese de que la superficie de base sea adecuada. Observe las disposiciones locales sobre desecho. Entregue el material de mantenimiento sucio y las sustancias usadas para el funcionamiento a un centro de recogida de residuos. │ 261 ■ PDRS 6.3 B2...
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia- to. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 262 PDRS 6.3 B2...
Page 266
Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ 263 ■ PDRS 6.3 B2...
Page 267
Con este código QR, accederá directamente a la pá- gina del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 373198_2104. │ ■ 264 PDRS 6.3 B2...
Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 265 ■ PDRS 6.3 B2...
Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Normas armonizadas aplicadas EN ISO 11148-6:2012 Denominación de la máquina Atornillador neumático de trinquete PDRS 6.3 B2 Año de fabricación: 08–2021 Número de serie: IAN 373198_2104 Bochum, 28/07/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en...
TRYKLUFT-SKRALDESÆT PDRS 6.3 B2 Indledning Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den inde- holder vigtig information om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsan- visninger før brug.
■ Trykluftværktøjet må udelukkende klargøres, indstilles og anven- des af kvalificeret og uddannet betjeningspersonale. ■ Trykluftværktøjet må ikke ændres. Ændringer kan forringe sikker- hedsanordningernes effektivitet og øge risikoen for betjeningsper- sonalet. │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
Page 277
Brug aldrig brintoxid, ilt, kuldioxid eller anden gas i flasker som energikilde til dette værktøj, da det kan medføre eksplosion og dermed alvorlige personskader. ■ Vedligehold og rengør produktet regelmæssigt, som foreskrevet (se kapitlet "Vedligeholdelse og rengøring"). │ ■ 274 PDRS 6.3 B2...
Page 278
Hvis trykket er for lavt, påvirkes produktets funktion, og hvis det er for højt, kan det føre til materielle skader og personskader. │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
Page 279
Anvend kun filtreret og reguleret trykluft. Støv, ætsende dampe og/eller fugtighed kan beskadige motoren på et trykluftværktøj. ■ Slangen skal være dimensioneret til min. 6,3 bar eller 125 psi, dog mindst 150 % af anlæggets genererede maksimaltryk. │ ■ 276 PDRS 6.3 B2...
Page 280
Forbind aldrig trykluftproduktet med en trykluftslange, hvis tryk overstiger 6,3 bar. ■ Hold arbejdspladsen ren og godt oplyst. Rod og dårligt oplyste arbejdspladser kan medføre uheld. Derved kan du bedre kontrol- lere produktet, især i uventede situationer. │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
Page 281
I modsat fald kan det føre til alvorlige personskader. ■ Skruemaskinen må udelukkende justeres, indstilles eller anvendes af kvalificerede og uddannede operatører. ■ Skruemaskinen må ikke ændres. Ændringer kan forringe sikker- hedsanordningernes effektivitet og øge risikoen for betjeningsper- sonalet. │ ■ 278 PDRS 6.3 B2...
■ Afbryd trykluftværktøjet fra trykluftforsyningen, før du udskifter indsatsværktøjet eller tilbehørsdelene, eller før du indstiller, vedli- geholder eller rengør produktet. ■ Sørg for, at andre personer heller ikke udsættes for fare. │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
Operatøren og vedligeholdelsespersonalet skal fysisk være i stand til at håndtere maskinens størrelse, vægt og effekt. ■ Hold maskinen korrekt: Vær parat til at modvirke almindelige eller pludselige bevægelser – hold begge hænder klar. │ ■ 280 PDRS 6.3 B2...
Page 284
Hold hænderne på afstand af den roterende firkantholder og den roterende topnøgle. ■ Brug ikke produktet i snævre rum, og vær opmærksom på, at dine hænder ikke kommer i klemme mellem maskine og arbejdsemne, især ved afskruning. │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
■ Brug udelukkende slagfatninger i god stand, eftersom defekte håndfatninger og tilbehørsdele kan føre til, at disse under brug af slagskruetrækkeren knækker og slynges væk. │ ■ 282 PDRS 6.3 B2...
Udsugningsluften skal bortledes på en sådan måde, at ophvirvling af støv i støvfyldte miljøer reduceres til et minimum. ■ Hvis der opstår støv eller dampe, er det vigtigste at kontrollere dem der, hvor de frigives. │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
■ Trykluftværktøjet skal anvendes og vedligeholdes i overens- stemmelse med anbefalingerne i denne vejledning for at undgå unødig forhøjelse af støjniveauet. │ ■ 284 PDRS 6.3 B2...
Hold maskinen med et ikke alt for fast greb, men dog sikkert nok til at have den nødvendige reaktionsstyrke i hænderne, eftersom vibrationsrisikoen som regel bliver større, jo hårdere man holder om maskinen. ■ Et utilstrækkeligt monteret eller beskadiget indsatsværktøj kan føre til for kraftige vibrationer. │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
Sørg for at det maksimaltryk, som er angivet på maskinen, ikke overskrides. ■ For drejemomentregulerede maskiner med kontinuerlig rotation har lufttrykket sikkerhedsrelevante indvirkninger på effekten. Der- for skal der fastsættes krav til slangens længde og diameter. ■ Løft aldrig en trykluftdrevet maskine i slangen. │ ■ 286 PDRS 6.3 B2...
Hold arbejdspladsen ren og godt oplyst. Rod eller dårligt oplyste arbejdspladser kan medføre uheld. ■ Opbevar trykluftværktøjet utilgængeligt for børn. ■ Opbevar ikke værktøjet udendørs eller i fugtige omgivelser. ■ Beskyt trykluftværktøjet og især tryklufttilslutningen og betjenings- elementerne mod støv og snavs. │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
fine dråber olie til luftstrømmen og garanterer derved regelmæssig smøring. –Manuel smøring Hvis du ikke har en tågesmører, skal du smøre maskinen før hver brug eller ved længere arbejdsperioder. Tilsæt 3–5 dråber special-trykluftolie til tilslutningsniplen 3. │ ■ 288 PDRS 6.3 B2...
► Brug kun trykluftslanger med en indvendig diameter på mindst 10 mm. ► Anvend kun filtreret, smurt og reguleret trykluft. ♦ Tilslut produktet til en kompressor ved at forbinde tilslutnings- niplen 3 med trykluftkildens forsyningsslange. │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
F = højreløb ♦ Sæt opsatsen på skruehovedet. BEMÆRK ► Tilslutning til trykluftkilden sker via en fleksibel trykluftslange med lynkobling. Trykluftskraldenøglen opnår optimal effekt med en trykluftslange med en indv. diameter på 10 mm. │ ■ 290 PDRS 6.3 B2...
Følgende punkter skal overholdes, for at produktet kan fungere upåklageligt og få en lang levetid: ■ Tilstrækkelig og kontinuerlig oliesmøring er helt afgørende for optimal funktion. ■ Kontrollér hastigheden og vibrationsniveauet efter hver anvendelse. │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
Gentag de ovennævnte trin ved behov. Produktet bevæger Motoren er blo- Kontrollér filtret i trykluftfor- sig ikke, trykluften keret på grund af syningen for snavs, rengør slipper ud ved materialeophob- produktet og smør det. udløbet. ning. │ ■ 292 PDRS 6.3 B2...
Hæld ikke smøremidler ud på jorden. Sørg for et velegnet underlag. Bortskaffelse skal ske iht. gældende forskrifter. ■ Aflever snavset vedligeholdelsesmateriale og brugsstoffer på et opsamlingssted, der er beregnet hertil. │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. │ ■ 294 PDRS 6.3 B2...
Page 298
Normalt forbrug af batteriets kapacitet ■ Erhvervsmæssig anvendelse af produktet ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet udført af kunden ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesfors- krifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
Page 299
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl- servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 373198_2104. │ ■ 296 PDRS 6.3 B2...
Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 373198_2104 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ PDRS 6.3 B2 DK ...
EU-direktiver: Maskindirektivet (2006/42/EC) Anvendte harmoniserede standarder EN ISO 11148-6:2012 Typebetegnelse for maskinen Trykluft-skraldesæt PDRS 6.3 B2 Produktionsår: 08–2021 Serienummer: IAN 373198_2104 Bochum, 28.07.2021 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os retten til tekniske ændringer med henblik på...
Page 302
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 08 / 2021 ·...
Need help?
Do you have a question about the PDRS 6.3 B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers