Summary of Contents for Zehnder Rittling ComfoAir Fit 100
Page 1
Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceilings Industrial air cleaning Zehnder ComfoAir Fit 100 Benutzerhandbuch User manual Manuale d'uso Manual de usuario always the best climate...
Page 2
Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceilings Industrial air cleaning Zehnder ComfoAir Fit 100 Benutzerhandbuch always the best climate...
Vorwort Bedienung von Zehnder ComfoAir Fit 100 Lesen Sie dieses Dokument bitte sorgfältig durch, bevor Sie Zehnder ComfoAir Fit 100 bedienen. Das Lüftungsgerät darf nur bedient werden, wenn es gemäß Dieses Dokument unterstützt Sie bei der sicheren den Anweisungen in dem und optimalen Bedienung und Wartung von Zehnder ComfoAir Fit 100.
1 Einführung und Sicherheit 1.2.1 Sicherheitsanweisungen – Allgemeines Befolgen Sie stets die in 1.1 Einleitung diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitsbestimmungen, Bei Zehnder ComfoAir Fit 100 handelt es sich um ein kontrolliertes Lüftungssystem mit Warnungen, Kommentare und Wärmerückgewinnung für eine energieeffiziente Lüftung Anweisungen. Bei Missachtung besteht in kleinen Gebäuden, Wohnungen und Appartments.
1.3 Bestimmungen für den Betrieb mit 1.4 Konformität Feuerstätten Die Lüftungsgeräte der ComfoAir Fit 100 Serie des Herstellers Lokale Anforderungen sind durch entsprechende Normen, Gesetze und Richtlinien zu berücksichtigen. Zehnder Group Zwolle B.V. Das Lüftungsgerät darf in Räumen, Wohnungen oder Lingenstraat 2 Nutzungseinheiten vergleichbarer Größe, in denen...
Herausfallschutz für Enthalpietauscher (2x) Enthalpietauscher Feuchtesensor oder CO²-/Feuchtesensor (Zubehör) Abluftfilter Übergang auf Zu- und Abluft Rohrsystem (2x) ComfoAir Fit 100 Gehäuse und Körper interne Bedieneinheit Montageblech für Trafo und Abschirmung für 230 V Anschluss elektronische Steuerplatine Montageplatte und Ventilator (2x) Außenluftfilter...
2.3 Optionen für den Lüftungsbetrieb und die 2.3.2 Automatikbetrieb via Sensorik-Modul Bedienung Die Anwendung der Automatik-Funktion folgt der Logik einer bedarfsgeführten Steuerung zur Optimierung des Zehnder ComfoAir Fit 100 bietet folgende, Raumluftklimas und erhöht somit den Komfort und die kombinierbare Varianten einer komfortablen Lebensqualität in den Wohnräumen.
Funktionsweise CO -Sensorik Das CO -Sensorik-Modul bietet die Möglichkeit neben der relativen Luftfeuchtigkeit auch die Luftqualität zur Regelung des Lüftungsgeräts auszuwerten. Das -Sensorik-Modul als NDIR-Sensor (nichtdispersiver Infrarotsensor) detektiert den Kohlenstoffdioxidgehalt der Abluft. In Auswertung des aktuellen Sensorsignales zur Sollwertvorgabe werden die Lüfter nach der Kennlinie im nachfolgenden Diagramm geregelt.
3 Bedieneinheit Die Bedieneiheit verfügt über berührungssensitive Schaltflächen und LED-Statusanzeigen. Das Lüftungsgerät kann gleichzeitig mit der internen und der externen Bedieneinheit betrieben werden. Die zwei (+) / (-) Tasten dienen der Einstellung der verschiedenen Lüfterstufen und Betriebs-Modi. Die Lüftungsstufen und der Betriebsmodus Automatik werden mit blauen LEDs und die Serviceinformationen mit roten LEDs signalisiert.
Page 11
Intensivlüftung (Lüfterstufe 4) LED 1 + 2 + 3 + 4 Das Lüftungsgerät läuft auf maximaler Lüftungsstufe (ca. 100 m³/h). leuchten Diese Lüfterstufe dient einem schnellen Luftaustausch. Eine zeitlich begrenzte Intensivlüftung ist mit dem Betriebs- Modus Stoßlüftung einstellbar. Automatik-Funktion LED AUTO leuchtet Durch Berühren der (+) Taste bei aktiver Lüfterstufe 4 wird das Lüftungsgerät in die Lüfterstufe AUTO versetzt.
Page 12
Standby-Funktion keine LED leuchtet Das Lüftungsgerät lässt sich durch Berühren der (-) Taste aus Lüfterstufe 1 in den Standby-Modus versetzen. Die Lüfter stehen dann still. Der Standby-Modus wird durch Berühren der (+) Taste verlassen. Das Lüftungsgerät läuft dann mit Lüfterstufe 1 an. Diese Funktion lässt sich mithilfe des Programmier-Moduls deaktivieren.
Page 13
Signalisierung Filterwartung LED Filterwartung Die Überwachung der Filter erfolgt laufzeitbasiert. Standardmäßig sind leuchtet 180 Tage voreingestellt. Nach Ablauf der Filterlaufzeit wird eine Meldung zur Filterwartung durch die LED Filterwartung signalisiert. Durch 3 Sekunden langes, gleichzeitiges Berühren der (+) und (-) Taste kann die Signalisierung der Filterwartung quittiert und die Filterlaufzeit zurückgesetzt werden.
4 Wartungsverfahren Die Wartungsarbeiten am Lüftungsgerät beschränken sich auf den Filterwechsel und auf eine bedarfsweise äußerliche Reinigung. Führen Sie regelmäßig alle Verfahren für die vorbeugende Wartung durch, die in diesem Kapitel und im Benutzerhandbuch aufgeführt sind. Wenn die Arbeiten für vorbeugende Wartung nicht regelmäßig durchgeführt werden, wird die Leistungsfähigkeit des Lüftungssystems beeinträchtigt.
Page 15
Schritt 4: Filter einsetzen Setzen Sie in das obere Filterfach einen ISO Coarse Filter mit der Pfeilrichtung (Air Flow) nach unten ein. Setzen Sie in das untere Filterfach einen ISO Coarse Filter oder optional einen ISO ePM1 Filter mit der Pfeilricht- ung (Air Flow) nach oben ein. Das Lüftungsgerät darf nicht ohne Zehnder- Originalfilter betrieben werden.
Schritt 8: Entsorgung des alten Filters Entsorgen Sie die alten Filter in der Restmülltonne. 4.2 Reinigung des Lüftungsgeräts Die Lüftungsgerätewartung beschränkt sich ausschließlich auf die Außenflächen des Lüftungsgerätes und der Bedienober- fläche der Bedieneinheit, die von Zeit zu Zeit mittel eines weichen Tuches abgewischt werden sollten - niemals nur trocken abreiben.
Page 17
Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceilings Industrial air cleaning Zehnder ComfoAir Fit 100 User manual always the best climate...
Page 18
Table of Contents Preface ....................................3 Introduction and safety ................................4 1.1 Introduction ................................... 4 1.2 Safety ................................... 4 1.2.1 Safety instructions - General information ......................4 1.3 Provisions for operation with fireplaces ........................... 5 1.4 Compliance .................................. 5 Description .................................... 6 2.1 Overview of the ventilation unit ............................
This document will help you to operate and maintain operated if it has been installed in Zehnder ComfoAir Fit 100 safely and in the best accordance with the instructions in the possible way. Zehnder ComfoAir Fit 100 is referred to installation manual.
1.1 Introduction warnings, comments and instructions stated in this manual. Non-observance ComfoAir Fit 100 is a controlled ventilation system with heat recovery designed to provide energy-efficient may result in injury and damage to the ventilation in small buildings, flats and apartments.
1.3 Provisions for operation with fireplaces 1.4 Compliance Local requirements must be taken into account ComfoAir Fit 100 series ventilation units from the through appropriate standards, laws and guidelines. manufacturer The ventilation unit may only be installed in rooms, apartments or usage areas of comparable size in which Zehnder Group Zwolle B.V.
Enthalpy exchanger Humidity sensor or CO²/humidity sensor (accessory) Extract air filter Converter to supply and extract air pipe system (x2) ComfoAir Fit 100 housing and frame Internal control panel Mounting plate for controller and shield for 230 V connection Electronic control board...
2.3 Options for ventilation operation and control 2.3.2 Automatic operation via a sensor module The application of the automatic function follows the ComfoAir 100 offers the following variants that can be logic of a demand-controlled system for optimising combined for convenient operation: the indoor air quality, thus increasing the comfort and the quality of life in the residential rooms.
Functional principle of CO sensor The CO sensor module offers the option of evaluating relative air humidity as well as the air quality for controlling the ventilation unit. The CO sensor module as an NDIR sensor (non-dispersive infrared sensor) detects the carbon dioxide content of the extract air. In the evaluation of the current sensor signal for the setpoint selection, the fans are regulated in accordance with the characteristic curve in the below graph.
Page 25
3 Control unit The control unit has touch-sensitive buttons and LED status indicators. The ventilation unit can be operated at the same time with the internal and external control unit. The two (+) / (-) keys are used for setting the various fan speeds and operating modes. The ventilation levels and the automatic mode are indicated with blue LEDs and the service information with red LEDs.
Page 26
High mode (fan level 4) LEDs 1 + 2 + 3 + 4 The ventilation unit runs at maximum ventilation speed light up (approx. 100 m³/h). This fan speed is used for a fast air exchange. Intensive ventilation for a limited period of time can be set with the boost ventilation mode.
Page 27
Standby function No LED lights up The ventilation unit can be switched from fan speed 1 to standby mode by pressing the (-) button. The fans then come to a stop. Standby mode is exited by pressing the (+) button. The ventilation unit will then start with fan speed 1.
Page 28
Filter maintenance signal The filter The filters are monitored based on runtime. 180 days are pre-set by maintenance LED default. lights up After the filter running time has elapsed, notification regarding filter maintenance is signalled by the filter maintenance LED. Simultaneously pressing the (+) and (-) buttons for 3 seconds allows you to acknowledge the filter maintenance signal and to reset the filter runtime.
4 Maintenance procedure Maintenance work on the ventilation unit is limited to filter replacement and external cleaning as required Carry out all preventive maintenance procedures listed in this chapter and in the user manual on a regular basis. If the preventive maintenance work is not carried out regularly, the performance of the ventilation system will be impaired.
Page 30
Step 4: Insert the filter Insert an ISO Coarse Filter into the upper filter compartment with the arrow (Air Flow) pointing downwards. Insert an ISO Coarse Filter or optionally an ISO ePM1 Filter into the lower filter compartment with the arrow (Air Flow) pointing upwards .
Step 8: Disposal of the old filters Dispose of the old filters. 4.2 Cleaning the ventilation unit Maintenance of the ventilation unit is limited exclusively to its external surfaces and the operating surface of the control panel, which should be wiped down from time to time using a soft, damp cloth - never just wipe dry. WARNING Dangerous electrical voltage...
Page 32
Radiatori di design Ventilazione comfort per spazi abitativi Riscaldamento e raffrescamento radiante Purificazione industriale dell'aria Zehnder ComfoAir Fit 100 Manuale d'uso always the best climate...
Page 33
Indice Premessa ..................................... 3 Introduzione e sicurezza ................................ 4 1.1 Introduzione .................................. 4 1.2 Sicurezza ..................................4 1.2.1 Istruzioni per la sicurezza – Note generali ......................4 1.3 Disposizioni per il funzionamento con focolari ......................... 5 1.4 Conformità ..................................5 Descrizione ................................... 6 2.1 Panoramica dell’unità...
Premessa Prima di mettere in funzione il ComfoAir Fit 100, Utilizzo di Zehnder ComfoAir Fit 100 leggere attentamente il presente documento. L'unità di ventilazione può essere Il presente documento supporta l'utente nel messa in funzione solo se è stata funzionamento e nella manutenzione sicuri e ottimali di installata secondo le istruzioni presenti Zehnder ComfoAir Fit 100.
1.1 Introduzione le avvertenze, i commenti e le istruzioni contenute nel presente manuale. La ComfoAir Fit 100 è un'unità di ventilazione controllata con recupero di calore per un ricambio d'aria efficiente loro mancata osservanza può causare dal punto di vista energetico in piccoli edifici, lesioni e danni all'unità...
1.3 Disposizioni per il funzionamento con 1.4 Conformità focolari Le unità di ventilazione della serie ComfoAir Fit 100 del produttore Occorre rispettare i requisiti contenuti in norme, leggi e direttive pertinenti. L'unità di ventilazione può essere Zehnder Group Zwolle B.V. installata in locali, appartamenti o unità abitative di...
Sensore di umidità o sensore CO²/umidità (accessorio) Filtro dell'aria di ripresa Connessione al sistema di tubazioni dell'aria di mandata e di ripresa (2x) Alloggiamento e corpo del ComfoAir Fit 100 Pannello di controllo interno Piastra di montaggio per il trasformatore e schermatura per il collegamento a 230 V Scheda elettronica di controllo Piastra di montaggio e ventilatore (2x)
L’utilizzo dell'unità con funzionamento automatico risponde a una logica di attivazione al bisogno, mirato Il ComfoAir Fit 100 offre le seguenti varianti per un all’ottimizzazione del clima ambientale, all’aumento comodo utilizzo: del comfort e della qualità di vita negli spazi abitativi.
Principio di funzionamento dei sensori di CO La scheda sensori CO consente di analizzare, oltre all’umidità relativa, anche la qualità dell’aria ai fini della regolazione dell'apparecchio di ventilazione. ILa scheda sensori CO è dotata di un sensore NDIR (sensore a infrarossi non dispersivo), che rileva il contenuto di anidride carbonica nell'aria di ripresa.
3 Pannello di controllo Il pannello di controllo dispone di pulsanti tattili e indicatori di stato a LED. L'unità di ventilazione può essere comandata contemporaneamente con pannello di controllo interno ed esterno (ComfoLED). I due pulsanti (+) / (-) consentono di impostare le varie velocità del ventilatore e le modalità di funzionamento. I livelli di ventilazione e la modalità...
Page 41
Ventilazione intensiva (livello di ventilazione 4) I LED 1 + 2 + 3 + 4 L'unità di ventilazione funziona al massimo livello di ventilazione si accendono (circa 100 m³/h). Questo livello di ventilazione è utilizzato per un rapido ricambio dell’aria. La ventilazione intensiva per un periodo di tempo limitato può essere impostata con la modalità...
Page 42
Funzione standby Non si accende L’unità di ventilazione passa alla modalità Standby toccando il pulsante il LED (-) nel livello di ventilazione 1. Quindi i ventilatori si fermano. Per uscire dalla modalità Standby, toccare il pulsante (+). L’unità di ventilazione continuerà a funzionare con il livello di ventilazione 1. Questa funzione può...
Page 43
Segnalazione manutenzione dei filtri Il LED di Il monitoraggio dei filtri avviene in base al tempo di funzionamento. manutenzione dei L'impostazione predefinita è di 180 giorni. filtri si accende Al raggiungimento del tempo di funzionamento dei filtri, il LED manutenzione filtri segnala la necessità di eseguire la manutenzione dei filtri.
4 Procedura di manutenzione Gli interventi di manutenzione sull'unità di ventilazione si limitano alla sostituzione dei filtri e alla pulizia esterna, se necessaria. Eseguire regolarmente tutte le procedure di manutenzione preventiva elencate in questo capitolo e nel manuale d'uso. Se gli interventi di manutenzione preventiva non vengono eseguiti regolarmente, le prestazioni del sistema di ventilazione risulteranno compromesse.
Page 45
Fase 4: Inserire il filtro nuovo Inserire nel vano filtro superiore un filtro ISO Coarse con la freccia rivolta verso il basso (Air Flow). Inserire nel vano filtro inferiore un filtro ISO Coarse o, a scelta, un filtro ISO ePM1 con la freccia rivolta verso l'alto (Air Flow).
Fase 8: Smaltimento del vecchio filtro Smaltire i vecchi filtri nel contenitore dei rifiuti residui. 4.2 Pulizia dell'unità di ventilazione La manutenzione dell'unità di ventilazione si limita esclusivamente alle superfici esterne dell'unità di ventilazione e all'interfaccia utente dell'unità di controllo, che devono essere pulite di tanto in tanto con un panno morbido e asciutto. ATTENZIONE Pericolo folgorazione.
Page 47
Radiadores de diseño Ventilación confortable de interiores Calefacción y refrigeración radiante Purificación industrial de aire Zehnder ComfoAir Fit 100 Manual de usuario always the best climate...
Page 48
Índice Prólogo ....................................3 Introducción y seguridad ............................... 4 1.1 Presentación ................................. 4 1.2 Seguridad ..................................4 1.2.1 Indicaciones de seguridad – Generalidades ......................4 1.3 Disposiciones para el funcionamiento con chimeneas ....................5 1.4 Conformidad ................................. 5 Descripción ................................... 6 2.1 Vista general del aparato de ventilación ..........................
Prólogo Lea este documento detenidamente antes de Utilización de Zehnder ComfoAir Fit 100 utilizar el ComfoAir Fit 100. El aparato de ventilación solo puede Este documento le ayudará a utilizar de forma ser utilizado si se ha montado según óptima y segura y realizar el mantenimiento Zehnder las instrucciones del manual de ComfoAir Fit 100.
1 Introducción y seguridad 1.2.1 Indicaciones de seguridad – Generalidades Hay que cumplir siempre todas 1.1 Presentación las indicaciones de seguridad, advertencias, comentarios ComfoAir Fit 100 es un sistema de ventilación controlado con recuperación del calor para una e instrucciones indicadas en este ventilación energéticamente eficiente en edificios manual.
1.3 Disposiciones para el funcionamiento con 1.4 Conformidad chimeneas Los aparatos de ventilación de la serie ComfoAir Fit 100 del fabricante Hay que cumplir los requisitos locales observando las normas, leyes y directivas correspondientes. El aparato Zehnder Group Zwolle B.V. de ventilación puede utilizarse en espacios, viviendas Lingenstraat 2 o unidades de uso de tamaño similar en las que haya...
Sensor de humedad o sensor de humedad/CO² (accesorio) Filtrina de boca de extracción Paso al sistema de tuberías del aire de impulsión y aire extraído (2x) Carcasa y cuerpo del ComfoAir Fit 100 Unidad de control interna Chapa de montaje para regulación y aislamiento para conexión de 230 V Platina de control electrónica...
2.3 Opciones para el funcionamiento de 2.3.2 Funcionamiento automático por módulo de ventilación y el manejo sensores ComfoAir Fit 100 ofrece las siguientes variantes para un La aplicación de la función automática sigue la lógica de manejo cómodo: un control por demanda para optimizar la climatización del aire interior y aumenta el confort y la calidad de vida ...
Modo de funcionamiento de sensores de CO El sensor de CO permiten evaluar, además de la humedad relativa, la calidad del aire para la regulación del aparato de ventilación. El sensor de CO como sensor NDIR (sensor infrarrojo no dispersivo) detecta el contenido de dióxido de carbono del aire extraído.
3 Unidad de control La unidad de control tiene teclas táctiles e indicadores de estado LED. El aparato de ventilación puede funcionar al mismo tiempo con la unidad de control interna y externa. Las dos teclas (+) / (-) sirven para ajustar las distintas etapas del ventilador y los modos de funcionamiento. Las etapas del ventilador y el modo de funcionamiento automático se indican con LED azules y la información de servicio con LED rojos.
Page 56
Ventilación intensiva (etapa de ventilador 4) LED 1+ 2+ 3 + 4 El aparato de ventilación funciona en la máxima etapa de ventilación están encendidos (aprox. 100 m³/h). Esta etapa de ventilador sirve para una ventilación rápida. Con el modo de funcionamiento de ventilación forzada se puede ajustar una ventilación intensiva temporal.
Page 57
Funcionamiento Standby Ningún LED está El aparato de ventilación se cambia al modo Standby pulsando la tecla (-) encendido de la etapa del ventilador 1. Entonces los ventiladores se detienen. Si se pulsa la tecla (+) se sale del modo Standby. El aparato de ventilación funciona con etapa del ventilador 1.
Page 58
Señal de mantenimiento de filtro El LED de El control de los filtros se realiza por plazos. De forma estándar están mantenimiento preajustados 180 días. de filtro está Transcurrido el tiempo de ejecución del filtro, se indica un mensaje para encendido el mantenimiento de filtro mediante el LED de mantenimiento de filtro.
4 Procedimiento de mantenimiento Los trabajos de mantenimiento en el aparato de ventilación se limitan a la sustitución de filtro y a una limpieza exterior en caso necesario. Realice periódicamente todos los procedimientos para el mantenimiento obligatorio que se especifican en este capítulo y en el manual de usuario. Si los procedimientos de mantenimiento obligatorios no se realizan periódicamente merma el rendimiento del sistema de ventilación.
Page 60
Paso 4: Instalar los filtros Instale en el compartimento de filtro superior un filtro ISO Coarse con el sentido de flecha (Air Flow) hacia abajo. Instale en el compartimento de filtro inferior un filtro ISO Coarse u opcionalmente un filtro ISO ePM1 con el sentido de flecha (Air Flow) hacia arriba.
Paso 8: Eliminación del filtro antiguo Elimine los filtros antiguos en el contenedor de basura. 4.2 Limpieza del aparato de ventilación El mantenimiento de aparato de ventilación se limita solamente a las superficies exteriores del aparato de ventilación y la superficie de manejo de la unidad de control, que deben limpiarse de vez en cuando con un paño suave humedecido, no frotar nunca en seco.
Page 62
Deutschland (Germany) International Zehnder Group Deutschland GmbH Sales International Europastraße 10 Europastraße 10 77933 Lahr 77933 Lahr T +49 7821 586 0 T +49 78 21 586 392 F +49 7821 586 223 F +49 78 21 586 406 info@zehnder-systems.de sales.international@zehndergroup.com www.zehnder-systems.de www.international.zehnder-systems.com...
Need help?
Do you have a question about the ComfoAir Fit 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers