Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

РУЧНИЙ БЛЕНДЕР
Інструкція з експлуатації
HAND BLENDER
Instruction manual
HBG-1000BCHP

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HBG-1000BCHP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO HBG-1000BCHP

  • Page 1 РУЧНИЙ БЛЕНДЕР Інструкція з експлуатації HAND BLENDER Instruction manual HBG-1000BCHP...
  • Page 2: Заходи Безпеки

    Уважно прочитайте цю інструкцію перед початком експлу- атації приладу та збережіть її для подальшого використан- ня. Зверніть увагу на заходи безпеки, вони допоможуть уникнути поломок і нещасних випадків. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8 років...
  • Page 3 використанням. • Неналежне використання приладу може призвести до травмування. • Леза дуже гострі! Поводьтеся з ними обережно! • Не приєднуйте прилад до джерела живлення, поки він не буде повністю зібраний, та завжди вимикайте його перед розбиранням або обслуговуванням леза. Не використовуйте...
  • Page 4 ремонту приладу. • Не намагайтеся змінювати або модифікувати прилад. • У разі пошкодження шнура живлення його заміну, щоб уникнути небезпеки, має проводити виробник, сервісна служба чи аналогічний кваліфікований персонал. • Стежте, щоб шнур живлення не звисав із краю столу або іншої поверхні, на якій встановлено прилад, не був затиснутий...
  • Page 5 прилад і від’єднайте його від джерела живлення перед заміною аксесуарів або доступу до деталей, що рухають- ся під час роботи. • Короткочасна робота (тільки трикратна). Використо- вуйте прилад для обробки м’яких харчових продуктів не довше 1 хвилини, та для обробки твердих харчових продуктів...
  • Page 6: Опис Приладу

    ОПИС ПРИЛАДУ А – Основний блок приладу A1 – Регулятор швидкості A2 – Кнопка увімкнення/вимкнення (I) A3 – Кнопка турбо-режиму (II) A4 – Кнопки розблокування B – Насадка подрібнювач C – Кришка чаши подрібнювача D – S-подібне лезо E – Чаша подрібнювача F –...
  • Page 7 ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ РУЧНИЙ БЛЕНДЕР Х Блендер ідеально підходить для приготування соусів, підливок, супів, майонезів, дитячого харчування, а також для змішування молочних коктейлів. 1. Вставте насадку блендера в основний блок до фіксації. 2. Опустіть насадку блендера в чашу. Потім на основному блоці натисніть...
  • Page 8 ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ПОДРІБНЮВАЧЕМ Подрібнювач ідеально підходить для твердих продуктів, напри- клад, для подрібнення м’яса, сиру, цибулі, трав, часнику, моркви, волоських горіхів, мигдалю, чорносливу і т. д. Не подрібнюйте занадто тверді продукти, наприклад, кубики льо- ду, кавові зерна та злаки. 1. Обережно зніміть пластиковий чохол з леза. Увага: лезо дуже гостре! Завжди...
  • Page 9 ІНСТРУКЦІЯ З ОБРОБКИ ПРОДУКТІВ (тільки для чаші подрібнювача на 500 мл) Продукт Максимальна к-ть, г/мл Час роботи, с М’ясо Трави Горіхи, мигдаль Сир Хліб Цибуля ріпчаста Печиво М’які фрукти Борошно Вода Дріжджове тісто Сметана Цукор...
  • Page 10 ЯК КОРИСТУВАТИСЯ НАСАДКОЮ ДЛЯ ПЮРЕ Використовуйте цю насадку для швидкого приготування легкого картопляного пюре без грудок. 1. Встановіть насадку для пюре на основний блок до фіксації. 2. Перед початком роботи помістіть насадку в миску з вареною картоплею. Почніть роботу з меншої швидкості. Примітка: Для...
  • Page 11: Чищення Та Догляд

    ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 1. Перед чищенням від’єднайте прилад від мережі. 2. Очищайте основний блок та кришку чаші для под- рібнення лише вологою серветкою. Не занурюйте основний блок у воду! 3. Усі інші частини можна мити. Після обробки дуже солоної їжі необ хідно негайно промити леза. 4.
  • Page 12 ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ Це маркування вказує на те, що цей прилад не можна викидати разом з іншими побутовими відходами. Щоб запобігти можливій шкоді навколишньому середо- вищу або здоров’ю людини через неконтрольовану Це...
  • Page 13: Safety Measures

    Read the instruction manual carefully before using the appliance. Save it for future reference. Pay attention to the safety measures, they will help to avoid breakdowns and accidents. SAFETY MEASURES • This appliance can be used by children form 8 years and above and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 14 • The blades are very sharp! Handle carefully! • Do not connect the appliance to the power source until it is fully assembled and always switch it off before disassembling or servicing the blade. Do not use the appliance if it is not fully assembled or if parts are missing. •...
  • Page 15 surface. • Do not connect the appliance to the mains with wet hands and do not use the appliance with wet hands. • Do not immerse the main unit and power cord of the appliance in water or other liquids. If this happens immediately unplug the appliance from the mains and before using it check its operation and safety by contacting a service technician from an authorized service center.
  • Page 16 • Be careful with sharp blades when cleaning and emptying the bowl. • Neither the measuring cup nor the chopping bowl are microwave safe. • Do not use the containers from the set (cups, bowls, etc.) as containers for freezing, heating or sterilization. •...
  • Page 17: Appliance Description

    APPLIANCE DESCRIPTION A – Main unit A1 – Speed switch A2 – ON/OFF switch (I) A3 – Turbo switch (II) A4 – Release buttons B – Blender attachment C – Chopper lid D – S-shaped blade E – Chopper bowl F –...
  • Page 18 HOW TO USE THE HAND BLENDER Х The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing and milkshakes. 1. Insert the blender attachment onto the main unit until it locks. 2.
  • Page 19 HOW TO USE THE CHOPPER Chopper is perfectly suited for hard food, such as chopping meat, cheese, onion, herbs, garlic, carrots, walnuts, almonds, prunes etc. Don’t chop extremely hard food, such as ice cubes, nutmeg, coffee beans and grains. 1. Carefully remove the plastic cover from the blade. Caution: the blade is very sharp! Always hold it by the upper plastic part.
  • Page 20: Processing Guide

    PROCESSING GUIDE (for 500ml chopper bowl only) Food Maximum, g/ml Operation time, sec Meat Herbs Nuts, almonds Cheese Bread Onions Biscuits Soft fruit Flour Water Yeast dough Cream Sugar...
  • Page 21 HOW TO USE THE POTATO MASHER ATTACHMENT Use this attachment for fast cooking of lump-free light potato mash. 1. Install the potato masher attachment on the main unit until it locks. 2. Before the beginning, place the attachment into the bowl with boiled potatoes.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. Unplug the appliance before cleaning. 2. Cleaning the main unit and chopping bowl lid only with a damp cloth only. Do not immerse the main unit in water! 3. All other parts are washable. After processing very salty food, the blades must be rinsed immediately.
  • Page 23 ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ CORRECT DISPOSAL OF THE APPLIANCE This marking indicates that this appliance should not be disposed with other household wastes. To prevent Це маркування вказує на те, що цей прилад не можна викидати разом з іншими по possible harm to the environment or human health відходами.
  • Page 24 Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виро- The plant guarantees normal operation of the бу протягом 12 місяців з моменту його product within 12 months from the date of продажу за умови дотримання споживачем the sale, provided that the consumer complies правил...
  • Page 25: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
  • Page 26: Warranty Card

    WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this product. Keep this card during the warranty period. When purchasing a product ask for the warranty card to be completely filled out.
  • Page 27 Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації Address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...

Table of Contents