Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................9 5.
Page 3
1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 4
similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • Do not change the specification of this appliance. • If the tumble dryer is put on top of a washing machine, use the stacking kit. The stacking kit, available from your authorized vendor, can be used only with the appliance specified in the instructions supplied with the accessory.
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. • Do not exceed the maximum load of 8,0 kg (refer to the "Programme chart"...
Page 6
2.3 Use The appliance contains flammable gas, propane (R290), a gas with a high level of environmental compatibility. Keep fire and WARNING! ignition sources away from the appliance. Risk of injury, electric shock, fire, burns Be careful not to cause damage to the or damage to the appliance.
Page 7
• Be careful when you clean the appliance and are not suitable for household room to prevent damage to the cooling system. illumination. 2.5 Compressor 2.7 Disposal WARNING! WARNING! Risk of damage to the appliance. Risk of injury or suffocation. •...
3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Airflow slots Control panel Condenser lid Appliance door Condenser cover Filter Adjustable feet Rating plate For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible (see the separate leaflet). The rating plate reports: model name Mod.
4. CONTROL PANEL auto-off Program dial On/Off (Ein/Aus) button with function Display Programs Start/Pause button Options 4.1 Display Symbol on the display Symbol description cycle time indication maximum load delay start selection (30min-20h) ENGLISH...
Symbol on the display Symbol description Anticrease (Knitterschutz) option on Silent (Leise) option on buzzer off child lock on laundry dryness: iron dry, cupboard dry, extra dry Time Dry (Trockenzeit) option on drain the water container indicator: clean the filter indicator: check the condenser indicator:...
Page 11
Load 1) Properties / Fabric mark 2) Program Preserves the shape of delicate machine and hand-washable silk clothes, minimizing 0,5 kg creases by using gentle warm air and soft Silk movements. Dries up to three bed linen sets at once. Minimises twists and tangles of large items Bedlinen XL 4,5 kg...
Page 12
Options Dryness Anticrease Time Dry Level Silent (Le‐ Programmes 1) (Knitter‐ (Trocken‐ (Trocken‐ ise) schutz) zeit) grad) Bedlinen XL Outdoor Hygiene Together with the programme you can set 1 or more options. Set by default See chapter OPTIONS: Time Dry (Trockenzeit) on Wool programme 5.2 Consumption data Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant standards.
Energy con‐ Drying time 1) Program Spun at / residual humidity sumption 2) 800 rpm / 50% 87 min 0,65 kWh For partial loads, the cycle time is shorter and appliance uses less energy. Improper ambient temperature and/or poorly centrifuged laundry can prolong cycle time and increase the energy consumption.
• start and end of crease guard phase 1. Turn the dryer on. The acoustic signal is by default always on. 2. Select 1 of the available programs. You can use this option to activate or 3. Touch and hold down Silent (Leise) deactivate the sound.
Working pump and transferring condensation to the tank. 8. DAILY USE 8.1 Preparing the laundry • Always set the programme suitable for the type of laundry. • Do not put light and dark colours together. • Use suitable programme for cottons, Very often the clothes after washing jersey and knitwear to reduce shrinkage.
Page 16
8.2 Loading the laundry 8.5 Setting a programme CAUTION! Ensure the laundry is not trapped between the appliance door and the rubber seal. Use the programme dial to set the programme. The approximate programme duration 1. Pull open the appliance door. appears on the display.
8.9 Program change program dial (this option does not lock the On/Off (Ein/Aus) button). To change a program: You can activate the child lock option: 1. Push the On/Off (Ein/Aus) button to turn • before you touch the Start/Pause button - the appliance off.
• Clean the filter after each drying cycle. Dryness level Display symbol • Do not use fabric softener to wash and then dry. In the tumble dryer laundry Standard dry‐ becomes soft automatically. ness • The water from the water container can be 5.
Page 19
inside the filter socket. CAUTION! Do not use the water to clean the filter. Manually gather lint and throw it away into the dustbin (avoid throwing the plastic fibres into the water environment). 1. Open the door. Pull the filter up. 10.2 Emptying the water container Empty the condensed water container after each drying cycle.
Page 20
10.3 Cleaning the condenser 4. Lower the condenser lid. condenser flashes on the If the symbol display, inspect the condenser and its compartment. If it is dirty, clean it. Do the check not less than once a 6 months. WARNING! Do not touch the metal surface with bare hands.
2. Clean the surfaces of the humidity sensor CAUTION! wiping off the metal surface several times. Do not use abrasive materials or steel wool to clean the drum. 10.6 Cleaning the control panel and housing Use a standard neutral soap detergent to clean the control panel and housing.
Page 22
Error code Possible cause Remedy Internal fail. No communication between The programme was not finished properly electronic elements of the appliance. or the appliance stoped too early. Switch E90 or E91 the appliance off and on again. If the error code appears again, contact the Authorised Service Centre.
Problem Possible cause Remedy It is not possible to After a cycle starts it is not possible to Turn the tumble dryer off and on. Change change the program change the program or option. the program or option as required. or option.
Page 24
Max. depth with the appliance door open 1108 mm Max. width with the appliance door open 958 mm Adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation) Drum volume 118 l Maximum load volume 8,0 kg Voltage 230 V Frequency 50 Hz Sound power level...
13. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Electrolux Model TWL5E500 PNC916099836 Rated capacity in kg Air vented or condenser tumble dryer Condenser Energy efficiency class A+++ Energy consumption in kWh per year, based on 160 drying cycles of the standard...
GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).
Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............27 2.
Page 28
dall'apparecchiatura. Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che contiene propano. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente. • Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza...
Page 29
• Non utilizzare la funzione di asciugatura se il bucato è stato sporcato con sostanze chimiche industriali. • Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno. • Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
Page 30
apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili, comprese fiamme libere. • AVVERTENZA: Non installare l'apparecchiatura in un ambiente senza ricambio di aria. L'apparecchiatura contiene gas infiammabile, propano (R290), un gas con un alto livello di compatibilità ambientale. Tenere il fuoco e le fonti di accensioni lontane dall'apparecchiatura.
• Togliere dagli indumenti tutti gli oggetti che potrebbero causare lo scoppio di incendi, quali ad esempio accendini o fiammiferi. • AVVERTENZA: Non arrestare mai l'asciugabiancheria prima della fine del ciclo di asciugatura, a meno che tutti gli indumenti vengano rimossi rapidamente e stesi in modo da dissipare il calore.
Page 32
2.3 Utilizzare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che contiene propano. AVVERTENZA! • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, • Pulire l’apparecchiatura con un panno incendi, ustioni o danni inumidito e morbido.
municipale per informazioni su come smaltire correttamente l'elettrodomestico. Avvertenza: Rischio di incendio / • Togliere il blocco porta per evitare che Rischio di danni materiali e danni bambini o animali restino intrappolati nel all'apparecchiatura. cestello. • Staccare la spina dall'alimentazione •...
Per facilità di carico del bucato o comodità di installazione, la porta è invertibile (vedere opuscolo separato). La targhetta identificativa riporta: nome del modello Mod. xxxxxxxxx codice del prodotto Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W valori nominali della rete elettrica 00000000 numero di serie A B C...
Page 35
4.1 Display Simbolo sul display Descrizione del simbolo indicazione della durata del ciclo carico massimo selezione partenza ritardata (30 min. - 20 ore) opzione Antipiega (Knitterschutz) attiva opzione Silent (Leise) attiva cicalino disattivato sicurezza bambini attivata asciugatura bucato: pronto stiro, asciutto armadio, asciutto extra opzione Asciugatura a Tempo (Trockenzeit) attiva scaricare il contenitore dell'acqua spia:...
5. PROGRAMMA Carico 1) Proprietà / Tipo di tessuto 2) Programma Progettato per l’asciugatura di routine di ciò che lavi senza separare. Asciuga in manie‐ MixDry 5,0 kg ra uniforme i capi in cotone, miscele sinteti‐ che di cotone e sintetici. Programma per tessuti in cotone progettato 8,0 kg per il massimo risparmio energetico.
Page 37
5.1 Selezione programmi e opzioni Opzioni Livello Asciugatura Antipiega Asciugatura Silent (Lei‐ a Tempo Programmi 1) (Knitter‐ (Trocken‐ (Trocken‐ schutz) grad) zeit) MixDry Cotoni Eco Cotoni Sintetici Delicati Lana Seta Lenzuola XL Outdoor Hygiene Oltre al programma è possibile impostare 1 o più opzioni. Impostazione predefinita Cfr.
Tempo di asciu‐ Consumo di Programma Centrifugato a/umidità residua gatura 1) energia 2) 1000 giri/min / 60% 175 min. 1,49 kWh Cotoni 8,0 kg 1400 giri/min / 50% 110 min. 0,85 kWh pronto stiro 1000 giri/min / 60% 175 min. 1,49 kWh Cotoni Eco 4,0 kg 1400 giri/min / 50%...
3. Per attivare l'opzione Partenza Ritardata (Zeitvorwahl), premere il tasto Avvio/ RACCOMANDAZIONE PER L'ASCIUGATU‐ Pausa. RA A TEMPO Il display mostra lo scorrere del tempo. fino a 10 azione di sola aria fredda (nessun riscal‐ datore). 6.7 Segnale Acustico asciugatura aggiuntiva per migliorare la Il segnale acustico si attiva nella fase 10 - 40 secchezza dopo il precedente ciclo di...
Page 40
Cestello che ruota. La fase iniziale (3 - 5 min.) del ciclo di asciugatura potrebbe essere leggermente più rumorosa. Questo è dovuto all'avvio del compressore. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento per apparecchiature alimentate da compressore quali ad esempio frigoriferi e congelatori.
8. UTILIZZO QUOTIDIANO 8.1 Preparazione del bucato • Impostare sempre il programma adatto per il tipo di bucato asciugato. • Non mettere insieme colori chiari e colori scuri. Molto spesso i vestiti dopo il ciclo di • Usare un programma adeguato per lavaggio si aggrovigliano.
Page 42
8.3 Accensione dell'apparecchiatura Il tempo di asciugatura reale dipende dal tipo di carico (quantità e composizione), dalla temperatura ambiente, nonché dall'umidità del bucato dopo la fase di centrifuga. 8.6 Opzioni Oltre al programma è possibile impostare 1 o più opzioni speciali. Per accendere l'apparecchiatura: Premere il tasto On/Off (Ein/Aus).
2. Premere di nuovo il tasto On/Off (Ein/ Attivazione dell’opzione Sicurezza Aus) per attivare l'apparecchiatura. bambini: 3. Impostare un nuovo programma. 8.10 Fine del programma Pulire il filtro e scaricare il contenitore dell'acqua dopo ciascun ciclo di asciugatura. (Consultare il capitolo 1.
biancheria diventa automaticamente Livello di Simbolo del display soffice. asciugatura • L'acqua del contenitore dell'acqua può essere utilizzata per stirare i vestiti. È Asciugatura necessario filtrare prima l'acqua per standard eliminare le fibre tessili rimanenti (è adatto 5. Per memorizzare l'impostazione, tenere un semplice filtro per il caffè).
Page 45
3. Raccogliere la lanugine con le mani dalle due componenti interne del filtro. Per ottenere prestazioni di asciugatura ottimali è necessario pulire il filtro a intervalli regolari. Il filtro ostruito causa un ciclo di asciugatura più lungo e di conseguenza l’aumento del consumo energetico.
Page 46
2. Aprire la copertura del condensatore. 2. Estrarre il raccordo in plastica e svuotare il contenitore versando l'acqua in una bacinella o simile. 3. Ruotare la leva per sbloccare il coperchio del condensatore. 3. Spingere il collegamento posteriore in plastica e riportare il contenitore dell'acqua in posizione.
8. Riposizionare il filtro. 10.5 Pulizia del cesto 10.4 Pulizia del sensore di umidità AVVERTENZA! ATTENZIONE! Scollegare l'apparecchiatura prima di Pericolo di danni al sensore di umidità. eseguire la pulizia. Non usare detergenti corrosivi o pagliette metalliche per pulire il sensore. Utilizzare un normale sapone neutro per pulire la superficie interna del cesto e le Per garantire i migliori risultati di asciugatura,...
Page 48
Cercare innanzitutto di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema persista, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. AVVERTENZA! Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo. In caso di problemi di entità maggiore, i segnali acustici si mettono in funzione, sul display compare un codice di errore e il tasto Avvio/Pausa potrebbe lampeggiare continuamente: Codice di errore...
Page 49
Problema Causa possibile Soluzione Scelta del programma sbagliato. Selezionare un programma adeguato. Il filtro è ostruito. Pulire il filtro. L’opzione Livello Asciugatura (Trockengrad) Impostare l'opzione Livello Asciugatura (Trockengrad) su un livello più alto. pronto stiro . è stata impostata su Il carico era troppo grande.
Problema Causa possibile Soluzione Il filtro è ostruito. Pulire il filtro. Il carico è troppo grande. Non superare la quantità massima a livello di carico. La biancheria non è stata centrifugata a suf‐ Centrifugare nuovamente la biancheria nel‐ Ciclo di asciugatura ficienza.
13. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017 Foglio informativo prodotto Marchio Commerciale Electrolux Modello TWL5E500 PNC916099836 Capacità nominale in kg Asciugabiancheria a espulsione o a condensazione Condensatore Classe di efficienza energetica A+++ Consumo di energia in kWh/anno, basato su 160 cicli di asciugatura del program‐...
Consumo energetico del programma standard a carico parziale per tessuti di co‐ 0,81 tone in kWh Consumo energetico ponderato in modo spento in W 0,05 Consumo di energia in modo left-on in W 0,05 Durata del modo left on in minuti Il "programma standard per tessuti in cotone"...
Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.