Summary of Contents for Shell newmotion Home Standard
Page 1
INSTRUCTION MANUAL – EN | INSTALLATIEHANDLEIDING – NL | INSTALLATIONSANLEITUNG - DE | MANUEL D’INSTALLATION - FR MANUAL DE INSTRUCCIONES – ES | MANUALE DI ISTRUZIONI - IT Home Standard 3,7 kW Home Fast 3,7 - 22 kW...
NewMotion Home Standard 3,7 kW Home Fast 3,7 - 22 kW Table of contents / Inhoudsopgave / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Tabla de contenido / Sommario Instruction manual (EN) Manuel d’installation (FR) Pages 4 - 16 Page 43 - 55 Installatiehandleiding (NL) Manual de instrucciones (ES) Pagina 17 - 29...
1. INTRODUCTION 1.1 PRODUCT DESCRIPTION & 1.3 LEGAL DISCLAIMER INTENDED USE This manual is created for you with care. Thank you for choosing a NewMotion Electric Vehicle We however do not guarantee that all information is (EV) Charge Point. complete, accurate and correct. Please check our website www.newmotion.com for the latest version...
Page 5
2. ACTIVATING CHARGE POINT BEFORE USE To ensure the charge point is ready for use, the owner needs to activate the charge point through our online por- tal at my.newmotion.com. The serial number of the charge point is needed for this process which can be found on the right hand side of the charge point.
Page 6
3. PRODUCT OVERVIEW 3.1 MOUNTING OPTIONS, PACKAGE CONTENTS AND REQUIRED TOOLS Way of mounting Package contents charge point Required tools & additional materials (not provided) Standard: charge - Charge point; - Installation materials (power cable and point wall bracket - Wall bracket; cable mount clips, RCD(‘s), MCB(‘s), etc);...
Page 7
3. PRODUCT OVERVIEW 3.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Serial number format Home Standard 05 _ _ _ _ _ _ Serial number format Home Fast 06 _ _ _ _ _ _ Maximum charge capacity Home Standard 1-phase 16A (3,7 kW)* Home Fast 1-phase 32A (7,4 kW)* Home Fast 3-phase 32A (22 kW)* Standard configured charge capacity Home Standard 1-phase 16A (3,7 kW)
Page 8
3. PRODUCT OVERVIEW 3.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Backoffice protocol OCPP protocol Stand-by consumption 3-5W Operating temperature range -30℃ to +50℃ Operating humidity range 5% to 95% Operating air pressure range 860 hPa to 1060 hPa Maximum mounting height 1.5 meter above ground * The maximum charge capacity of the charge point depends on several factors.
Page 9
3. PRODUCT OVERVIEW 3.3 OVERVIEW OF PRODUCT LED status indicator Type 2 EV Plug socket & Cover lid or dummy socket Identification label with serialnumber Product details INSTRUCTION MANUAL – P9 0506NM20INT02...
Page 10
3. PRODUCT OVERVIEW 3.4 OVERVIEW OF CONNECTIONS ethernet port neutral wire connection phase wire earthing pole connection connection earth wire connection power cable earthing pole cable clamp inlet for data cable If connecting to a 3-phase grid without neutral; only install 1-phase and connect one of the two other phase wires in the neutral wire connection on the terminal block.
Page 11
3. PRODUCT OVERVIEW OVERVIEW TETHERED CABLE* connector for communication with the car at connector ‘CP’ Tethered cable connection Keep the same order as the connection under relay L1 = portal 1 L2 = portal 3 L3 = portal 5 Neutral = portal 7 Earthing tethered cable cable clamp...
Page 12
3. PRODUCT OVERVIEW 3.5 BACKOFFICE CONNECTIONS The Home Standard & Home Fast can be connected to the NewMotion backoffice in two ways: 1. Ethernet connection 2. 2/3/4G with NewMotion mobile router The Home Standard & Home Fast will connect to the NewMotion backoffice so settings can be changed remotely and for remote support to be given.
Page 13
4. INSTALLATION ADVICE The electrician is responsible for selecting a cable thickness & safety components appropriate for the specific situation and according to regulations; Wiring advice* - Wire for the maximum hardware amperage under continuous load; - Calculate with a COS-Phi of 0.8; - Calculate with a max allowable voltage drop over the cable of 2%;...
Page 14
5. INSTALLATION PROCEDURE Thank you for installing this charge point. 5.2B MECHANICAL MOUNT (POLE ON Make sure there is enough space to properly do the work. PAVEMENT) Ensure to work safely and take the safety of others into Step 1; Drill holes into the pavement for the wedge bolts consideration as well, always work according local or chemical anchors (not provided);...
Page 15
5. INSTALLATION PROCEDURE 5.4 OPTIONAL TETHERED CABLE 5.6 FINISHING UP (CLOSE ENCLOSURE) Step 1; Select the appropriate grommet to suit the cable thickness and place it in the opening of the power cable Step 1; Check and make sure that the rubber seal is inlet.
Page 16
6. PRODUCT USE / OPERATION 6.1 BEFORE USE: ACTIVATION & REGISTRATION To make the charge point ready for use the owner needs to activate the charge point through our online portal my.newmotion.com. The serial number of the charge point is required for this process and can be found on the right hand side of the chargepoint.
1. INLEIDING 1.1 PRODUCTBESCHRIJVING EN Controleer voordat u het laadpunt inschakelt of BEOOGD GEBRUIK de beschikbare spanningsbron overeenkomt met de configuratie-instellingen van het product zoals Bedankt voor het kiezen van een NewMotion-laadpunt beschreven in deze handleiding. voor elektrische voertuigen. Dit laadpunt is bedoeld om de batterijen op te laden Het activeren van de aardlekbeveiliging kan veroorzaakt van elektrische voertuigen die compatibel zijn met de worden door een defect in de massa-aansluiting...
Page 18
2. ACTIVEREN EN REGISTREREN Om het laadpunt gebruiksklaar te maken, dient de eigenaar het laadpunt te activeren in onze online portal op my.newmotion.com. Deze procedure vereist het serienummer van het laadpunt welke vermeld staat op de rechterzijde van het laadpunt.Laadpassen kunnen via dezelfde online portal worden geactiveerd.
Page 19
3. PRODUCTOVERZICHT 3.1 MONTAGE-OPTIES, INHOUD VAN DE VERPAKKING EN BENODIGDE GEREEDSCHAPPEN Wijze van montage Inhoud van de laadpunt verpakking Benodigde gereedschappen en materialen (niet meegeleverd) Standaard: laadpunt - Laadpunt - Installatiematerialen (voedingskabel en montage met - Muurbeugel kabelklemmen, aardlekbeveiliging(en), muurbeugel - Vaste laadkabel (optioneel) stroomonderbreker(s), enz.) - Rubberen doorvoertules (diverse...
Page 20
3. PRODUCTOVERZICHT 3.2 TECHNISCHE SPECIFICATIES Indeling serienummer Home Standard 05 _ _ _ _ _ _ Indeling serienummer Home Fast 06 _ _ _ _ _ _ Maximaal laadvermogen Home Standard 1-fase 16 A (3,7 kW) Home Fast 1-fase 32 A (7,4 kW)* Home Fast 3-fase 32 A (22 kW)* Standaard geconfigureerde laadvermogen Home Standard 1-fase 16 A (3,7 kW)
Page 21
3. PRODUCTOVERZICHT 3.2 TECHNISCHE SPECIFICATIES Backoffice-protocol OCPP-protocol Standby-verbruik 3-5 W Temperatuurbereik -30 ℃ tot +50 ℃ Luchtvochtigheidsbereik 5% tot 95% Luchtdrukbereik 860 hPa tot 1060 hPa Maximale montagehoogte 1,5 meter boven de grond * De maximale laadcapaciteit van de laadpaal is afhankelijk van verschillende factoren, zoals lokale regels en voorschriften, het type EV, de netaansluiting op uw locatie en het elektriciteitsverbruik van uw gebouw.
Page 22
3. PRODUCTOVERZICHT 3.3 PRODUCTOVERZICHT LED-statusindicator Type 2 EV-stekker aansluiting & klepje (of dummy-aansluiting voor vaste kabel) Identificatielabel met serienummer en productnummer Productdetails INSTALLATIEHANDLEIDING – P22 0506NM20INT02...
Page 23
3. PRODUCTOVERZICHT 3.4 OVERZICHT VAN AANSLUITINGEN ethernet-poort aansluiting nuldraad trekontlasting datakabels aansluiting aansluiting fasedraad aarding paal aansluiting aarddraad voedingskabel aarding paal kabelklem kabeldoorvoer datakabel Bij aansluiten op 3-fasen netspanning zonder nulleider: installeer slechts 1 fase en sluit een van de twee andere fasedraden aan op de nulleider in het klemmenblok INSTALLATIEHANDLEIDING –...
Page 25
3. PRODUCTOVERZICHT 3.5 BACKOFFICE-VERBINDINGEN De Home Standard en Home Fast kunnen op twee verschillende manieren verbinding maken met de NewMotion-backoffice: 1. Ethernetverbinding 2. 2/3/4G met NewMotion mobiele router Home Standard en Home Fast maken verbinding met de nieuwe Motion-backoffice voor wijzigen van externe instellingen en ondersteuning op afstand.
Page 26
4. INSTALLATIEADVIES De installateur is verantwoordelijk voor het selecteren van de kabeldikte en de voor de specifieke situatie geschikte veiligheidscomponenten, in overeenstemming met de plaatselijk geldende wettelijke voorschriften. Bekabelingsadvies* - Houd bij het aanleggen van bedrading altijd het maximale ampèrage van de hardware bij continue belasting aan.
Page 27
5. INSTALLATIEPROCEDURE Hartelijk dank voor het installeren van dit laadpunt. 5.2B MECHANISCHE BEVESTIGING (PAAL OP Zorg dat er voldoende ruimte is om het werk goed te doen. BESTRATING) Werk altijd volgens de lokale veiligheidsvoorschriften, en Stap 1: boor gaten in de bestrating voor de keilbouten of zorg voor optimale veiligheid voor uzelf en anderen.
Page 28
5. INSTALLATIEPROCEDURE 5.4 OPTIONELE VASTE KABEL 5.6 AFWERKEN (SLUITEN VAN DE BEHUIZING) Stap 1: kies, afhankelijk van de kabeldikte, het juiste formaat doorvoertule en plaats deze in de opening Stap 1: controleer of de rubberen afdichting goed op zijn van de voedingskabelingang. Maak de doorvoertule plaats zit eventueel licht vochtig voor een eenvoudige doorvoer Stap 2: plaats de kap op het laadpunt...
Page 29
6. GEBRUIK VAN HET PRODUCT / BEDIENING 6.1 VOOR EERSTE GEBRUIK ACTIVERING EN REGISTRATIE Om het laadpunt gebruiksklaar te maken, dient de eigenaar het laadpunt te activeren in onze online portal my.newmotion.com. Deze procedure vereist het serienummer van het laadpunt dat vermeld staat op de rechterzijde van het laadpunt.
1. EINFÜHRUNG 1.1 PRODUKTBESCHREIBUNG & Bevor Sie die Ladestation einschalten, müssen VERWENDUNGSZWECK Sie prüfen, ob die verfügbare Stromquelle den Konfigurationseinstellungen des Geräts entspricht, wie in Vielen Dank, dass Sie eine Ladestation für elektrische diesem Handbuch beschrieben. Fahrzeuge (EVs, Electric Vehicles) von NewMotion gewählt haben.
Page 31
2. AKTIVIERUNG DER LADESTATION VOR DER VERWENDUNG Um die Ladestation zum Einsatz vorzubereiten, muss der Eigentümer die Ladestation über unser Online-Portal my.newmotion.com aktivieren. Die Seriennummer der Ladestation wird dabei benötigt. Sie finden sie auf der rechten Seite der Ladestation. Ladekarten können über dasselbe Online-Portal aktiviert werden.
Page 32
3. PRODUKTÜBERSICHT 3.1 MONTAGEOPTIONEN, LIEFERUMFANG UND ERFORDERLICHE WERKZEUGE Art der Befestigung Lieferumfang Ladestation Erforderliche Werkzeuge und zusätzliche Materialien (nicht mitgeliefert) Standard - Ladestation; - Montagematerial (Stromkabel und Ladestation; - Wandhalterung; Kabelklemmen, RCD(s), MCB(s), usw.); Wandhalterung - Optionales, fest angeschlossenes - UTP-Kabel (CAT5 oder CAT6); Ladekabel;...
Page 33
3. PRODUKTÜBERSICHT 3.2 TECHNISCHE DATEN Seriennummer im Format Home Standard 05 _ _ _ _ _ _ Seriennummer im Format Home Fast 06 _ _ _ _ _ _ Maximale Ladekapazität Home Standard, 1-phasig, 16 A (3,7 kW) Home Fast, 1-phasig, 32 A (7,4 kW) Home Fast, 3-phasig, 32 A (22 kW) Standardmäßig konfigurierte Ladekapazität Home Standard, 1-phasig, 16 A (3,7 kW)
Page 34
3. PRODUKTÜBERSICHT 3.2 TECHNISCHE DATEN Backoffice-Protokoll OCPP-Protokoll Standby-Verbrauch 3–5 W Betriebstemperaturbereich -30 °C bis +50 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5 bis 95 % Luftdruckbereich bei Betrieb 860 hPa bis 1060 hPa Maximale Montagehöhe 1,5 Meter über dem Boden * Die maximale Ladekapazität der Ladestation hängt von verschiedenen Faktoren ab. Diese sind: lokale Regulierungen, Typ des Elektrofahrzeugs, Netzanschluss und der Stromverbrauch Ihres Gebäudes.
Page 35
3. PRODUKTÜBERSICHT 3.3 ÜBERSICHT ÜBER DAS PRODUKT LED-Statusanzeige Typ 2 EV-Steckdose (oder Blindstecker-Buchse für fest angeschlossenes Kabel) Etikett mit Serien- und Produktnummer Produktinformationen INSTALLATIONSANLEITUNG – P35 0506NM20INT02...
Page 36
3.PRODUKTÜBERSICHT 3.4 ÜBERSICHT ÜBER DIE ANSCHLÜSSE Ethernet Anschluss Anschluss Nulldraht Anschluss Anschluss Phasendrähte Erdungspfosten Anschluss Erdleiter Netzkabel Erdungspfosten Kabelklemme Kabeldurchführung Datenkabel Falls Sie eine Verbindung zu einem 3-phasigen Netz ohne Nullleiter aufbauen: Installieren Sie nur die Phase 1 und verbinden Sie einen der beiden anderen Phasendrähte mit dem Nullleiter-Anschluss.> INSTALLATIONSANLEITUNG –...
Page 37
3. PRODUKTÜBERSICHT OVERVIEW TETHERED CABLE* Anschluss für die Kommunikation mit dem Auto beim Anschluss “CP” Anschluss festes Ladekabel Beachten Sie die gleiche Reihenfolge wie unterhalb des Relais. L1 = Anschluss 1 L2 = Anschluss 3 L3 = Anschluss 5 Neutral = Anschluss 7 Erdungskabel- verbindung...
Page 38
3. PRODUKTÜBERSICHT 3.5 BACKOFFICE-VERBINDUNGEN Die Versionen Home Standard und Home Fast können auf zwei Arten mit dem NewMotion-Backoffice verbunden werden: 1. Ethernetverbindung 2. 2/3/4G mit NewMotion-Mobilrouter Home Standard und Home Fast verbinden sich dann mit dem NewMotion-Backoffice, damit Remote- Einstellungen geändert und Remote-Support geleistet werden kann.
Page 39
4. INSTALLATIONSHILFE Der Elektriker ist für die Auswahl einer für die jeweilige Situation und die geltenden Vorschriften geeigneten Kabeldicke und der Sicherheitskomponenten verantwortlich; Verkabelungshinweis* - Für die maximale Stromstärke der Hardware unter ständiger Last verkabeln; - Mit einem COS-PHI von 0,8 rechnen; - Mit einem max.
Page 40
5. INSTALLATION Vielen Dank, dass Sie diese Ladestation installieren. 5.2B MECHANISCHE MONTAGE (MAST AUF Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz für die Arbeit GEHSTEIG) vorhanden ist. Schritt 1: Bohren Sie für die Keilbolzen oder Arbeiten Sie sicher, berücksichtigen Sie auch die Verbundanker (nicht im Lieferumfang enthalten) Löcher Sicherheit anderer, und gehen Sie immer gemäß...
Page 41
5. INSTALLATION PROCEDURE 5.3 NETZANSCHLUSS 5.6 BEENDEN DER ARBEITEN (SCHLIESSEN DES GEHÄUSES) Schritt 1: Wählen Sie die für die Kabeldicke passende(n) Gummitülle(n), und setzen Sie diese in die Öffnung des Schritt 1: Überprüfen Sie, ob die Gummidichtung Stromkabeleinlasses ein. Feuchten Sie die Tülle, falls ordnungsgemäß...
Page 42
6. PRODUKTNUTZUNG/-BETRIEB 6.1 VOR DER VERWENDUNG: AKTIVIERUNG UND REGISTRIERUNG Um die Ladestation zum Einsatz vorzubereiten, muss der Eigentümer die Ladestation über unser Online-Portal my.newmotion.com aktivieren. Die Seriennummer der Ladestation wird in diesem Prozess benötigt und kann auf der rechten Seite der Ladestation gefunden werden. Ladekarten können auf demselben Online-Portal aktiviert werden.
1. INTRODUCTION 1.1 DESCRIPTION DU PRODUIT ET Avant de mettre la borne de recharge sous tension, vérifiez UTILISATION PRÉVUE que la source d’alimentation disponible correspond aux paramètres de configuration du produit décrits dans ce Merci d’avoir choisi une borne de recharge New Motion manuel.
Page 44
2. ACTIVATION ET INSCRIPTION Afin que la borne de recharge soit prête à l’emploi, le propriétaire doit activer la borne de recharge via notre portail en ligne : my.newmotion.com. Le numéro de série de la borne de recharge est nécessaire pour ce processus. Vous le trouverez sur le côté...
Page 45
3. VUE D’ENSEMBLE DES PRODUITS 3.1 OPTIONS DE MONTAGE, CONTENU DU PAQUET ET OUTILS REQUIS Montage Contenu du paquet pour la borne de Outils et matériel supplémentaires recharge requis (non fournis) Borne de recharge - Borne de recharge. - Matériel d’installation (câble standard : fixation - Support de montage mural.
Page 46
3. VUE D’ENSEMBLE DES PRODUITS 3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Format du numéro de série pour Home Standard 05 _ _ _ _ _ _ Format du numéro de série pour Home Fast 06 _ _ _ _ _ _ Capacité de charge maximale Monophasé...
Page 47
3. VUE D’ENSEMBLE DES PRODUITS 3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Communication back-office Connexion Ethernet (DHCP, TCP 443, TCP80, TCP21) GPRS 2/3/4G avec routeur mobile*** Protocole back-office Protocole OCPP Consommation en veille 3-5 W Plage de température de fonctionnement De -30℃ à +50℃ Plage d’humidité...
Page 48
3. VUE D’ENSEMBLE DES PRODUITS 3.3 VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Lecteur RFID. Voyant LED d’indication d’état. Prise électrique pour véhicule électrique de type 2 (ou faux connecteur pour câble intégré). Étiquette d’identifica- tion avec le numéro de série et le numéro de produit.
Page 49
3. VUE D’ENSEMBLE DES PRODUITS 3.4 VUE D’ENSEMBLE DES CONNEXIONS Port Ethernet Connexion du fil de terre Point de mise à la terre pour montage sur Connexion phase 1 poteau Connexion neutre Bornier de terre Entrée pour le câble de données UTP avec passe-câble Colliers de serrage du câble...
Page 50
3. VUE D’ENSEMBLE DES PRODUITS VUE D’ENSEMBLE DU CÂBLE INTÉGRÉ Connecteur pour la communication avec la voiture au connecteur rouge Connexion du câble attaché Gardez le même ordre de branchement sur le bornier: L1 = bornier 1 L2 = bornier 2 L3 = bornier 3 Neutre = bornier 7 Mise à...
Page 51
3. VUE D’ENSEMBLE DES PRODUITS 3.5 CONNEXIONS BACK-OFFICE Vous pouvez connecter les bornes Home Standard et Home Fast au back-office New Motion de deux façons : 1. Connexion filaire Ethernet 2. 2/3/4G avec le routeur mobile New Motion Les bornes Home Standard et Home Fast se connectent au back-office New Motion pour permettre le paramétrage à...
Page 52
4. CONSEILS D’INSTALLATION Il incombe à l’électricien de sélectionner la section de câble et les protections électriques appropriés à chaque situation et conformes aux réglementations applicables. Conseils de câblage* - Le câblage doit être effectué de façon à assurer l’intensité matérielle maximale en condition de charge constante.
Page 53
5. PROCÉDURE D’INSTALLATION Nous vous remercions pour l’installation de cette borne de 5.2B MONTAGE SUR POTEAU recharge. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace SUR SOL DUR pour travailler correctement. Veillez à travailler en toute Étape 1 : percez des trous dans la chaussée pour les sécurité...
Page 54
5. PROCÉDURE D’INSTALLATION 5.3 CONNEXION D’ALIMENTATION 5.6 FINALISATION DE L’INSTALLATION (FERMETURE DU BOÎTIER ET MISE SOUS Étape 1 : sélectionnez le ou les passe-câbles TENSION) correspondant à la largeur du ou des câbles et placez-le(s) à l’entrée destinée au câble d’alimentation. Étape 1 : vérifiez bien que le joint en caoutchouc est Lubrifiez si nécessaire pour faciliter le passage du câble correctement placé...
Page 55
6. UTILISATION / FONCTIONNEMENT DU PRODUIT 6.1 AVANT L’UTILISATION ACTIVATION ET ENREGISTREMENT Afin que la borne de recharge soit prête à l’emploi, le propriétaire doit activer la borne de recharge via notre portail en ligne : my.newmotion.com. Le numéro de série de la borne de recharge est nécessaire pour ce processus.
1. INTRODUCCIÓN 1.1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y configuración del producto, como se describe en este manual. USO PREVISTO La desconexión del DDR puede deberse a un fallo de la toma a tierra o un defecto del relé. Si, tras reiniciar Gracias por elegir un punto de recarga para coches el DDR, el dispositivo no se puede activar o se vuelve eléctricos (por sus siglas en inglés EV, Electric Vehicle)
Page 57
2. ACTIVACIÓN DEL PUNTO DE RECARGA Para garantizar que el punto de recarga está listo para su uso, el propietario tiene que activarlo en nuestro portal en línea my.newmotion.com. El número de serie del punto de recarga es necesario para llevar a cabo este proceso y se puede encontrar en el lado derecho del mismo.
Page 58
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 OPCIONES DE MONTAJE, CONTENIDO DEL PAQUETE Y HERRAMIENTAS NECESARIAS Montaje Contenido del paquete del punto de Herramientas necesarias y materiales recarga adicionales (no incluidos) Estándar: montaje del - Punto de recarga; - Materiales de instalación (abrazaderas punto de recarga con - Soporte de pared;...
Page 59
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Formato de número de serie Home Standard 05 _ _ _ _ _ _ Formato de número de serie Home Fast 06 _ _ _ _ _ _ Capacidad de recarga máxima Home Standard monofásica 16 A (3,7 kW)* Home Fast monofásica 32 A (7,4 kW)* Home Fast trifásica 32 A (22 kW)* Capacidad de recarga configurada estándar...
Page 60
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Protocolo del área de operaciones Protocolo OCPP Consumo en espera 3-5 W Rango de temperatura en funcionamiento De -30 ℃ a 50 ℃ Rango de humedad en funcionamiento Del 5 % al 95 % Rango de presión de aire en funcionamiento De 860 hPa a 1060 hPa Altura máxima de montaje...
Page 61
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Indicador de estado Enchufe hembra y tapa de carcasa o conector ciego para EV de tipo 2 Etiqueta de identificación con número de serie Información del producto MANUAL DE INSTRUCCIONES – P61 0506NM20INT02...
Page 62
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.4 DESCRIPCIÓN DE LAS CONEXIONES puerto Ethernet conexión de cable neutro conexión de Conexión de cable de fase poste a tierra conexión de cable a tierra cable de alimentación Poste a tierra abrazadera de cable entrada para cable de datos Si se conecta a una red trifásica sin cable neutro;...
Page 63
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL CABLE ANCLADO * conector para comunicación con el vehículo en el conector 'CP' conexión del cable anclado Mantenga el mismo orden que el de la conexión en el relé L1 = portal 1 L2 = portal 3 L3 = portal 5 Neutro = portal 7 Cable anclado a tierra...
Page 64
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.5 CONEXIONES DEL ÁREA DE OPERACIONES Home Standard y Home Fast se pueden conectar al área de operaciones de NewMotion de tres maneras: 1. Conexión Ethernet 2. 2, 3 o 4G con enrutador móvil NewMotion Home Standard y Home Fast se conectarán al área de operaciones de NewMotion para que la configuración se pueda cambiar y obtener asistencia de manera remota.
Page 65
4. CONSEJOS DE INSTALACIÓN El electricista es siempre el responsable de seleccionar el grosor adecuado del cable para la situación específica y de acuerdo con las normativas; Consejos de - Cable para el amperaje máximo de hardware en carga continua; - Calcular con un COS-Phi de 0,8;...
Page 66
5. PROCESO DE INSTALACIÓN Gracias por instalar este punto de recarga. 5.2B SOPORTE MECÁNICO (POSTE SOBRE Asegúrese de que hay suficiente espacio para realizar el PAVIMENTO) trabajo correctamente. Paso 1: perfore orificios en el pavimento para colocar los Asegúrese de trabajar de manera segura y también tenga pernos de cuña o los anclajes químicos (no incluidos);...
Page 67
5. PROCESO DE INSTALACIÓN 5.3 CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN 5.6 FINALIZACIÓN (CIERRE DE LA CUBIERTA) Paso 1: seleccione los pasahilos adecuados que se ajusten al grosor de los cables y colóquelos en Paso 1: compruebe y asegúrese de que la junta de la abertura de la entrada del cable de alimentación.
Page 68
6. USO DEL PRODUCTO O FUNCIONAMIENTO 6.1 ANTES DE SU USO: ACTIVACIÓN Y REGISTRO Para que se pueda utilizar el punto de recarga, el propietario tiene que activarlo en nuestro portal en línea my.newmotion.com. Para llevar a cabo este proceso es necesario el número de serie del punto de recarga que se encuentra en el lado derecho del punto de recarga.
1. INTRODUZIONE 1.1 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E Prima di accendere il punto di ricarica, verificare che USO PREVISTO la fonte di alimentazione disponibile corrisponda alle impostazioni di configurazione del prodotto, come Grazie per aver scelto un punto di ricarica NewMotion descritto nel presente manuale.
Page 70
2. ATTIVAZIONE DEL PUNTO DI RICARICA PRIMA DELL'UTILIZZO Per assicurarsi che il punto di ricarica sia pronto per l'utilizzo, il proprietario deve attivarlo tramite il portale online my.newmotion.com. Per questo processo è necessario il numero di serie del punto di ricarica, riportato sul lato destro del dispositivo.
Page 71
3. PANORAMICA DEL PRODOTTO 3.1 OPZIONI DI MONTAGGIO, CONTENUTO DELLA CONFEZIONE E UTENSILI NECESSARI Metodo di montaggio Contenuto della confezione del Utensili e materiali aggiuntivi punto di ricarica necessari (non inclusi) Standard: montaggio - Punto di ricarica - Materiali di installazione (cavo a parete del punto di - Staffa per montaggio a parete di alimentazione e relative clip di...
Page 72
3. PANORAMICA DEL PRODOTTO 3.2 SPECIFICHE TECNICHE Formato del numero di serie Home Standard 05 _ _ _ _ _ _ Formato del numero di serie Home Fast 06 _ _ _ _ _ _ Massima capacità di carica Home Standard monofase: 16 A (3,7 kW)* Home Fast monofase: 32 A (7,4 kW)* Home Fast trifase: 32 A (22 kW)* Home Standard monofase: 16 A (3,7 kW)
Page 73
3. PANORAMICA DEL PRODOTTO 3.2 SPECIFICHE TECNICHE Protocollo Backoffice Protocollo OCPP Consumo in standby 3-5 W Intervallo di temperatura supportata Da -30 ℃ a +50 ℃ intervallo d’umidità supportata Dal 5% al 95% intervallo di pressione d’aria supportata Da 860 hPa a 1060 hPa Altezza massima di montaggio 1,5 metri sopra il livello del suolo * la capacità...
Page 74
3. PANORAMICA DEL PRODOTTO 3.3 PANORAMICA DEL PRODOTTO Indicatore di stato a LED Presa EV di tipo 2 con coperchio o presa fittizia Etichetta di identificazione con numero di serie Dettagli del prodotto MANUALE DI ISTRUZIONI – P74 0506NM20INT02...
Page 75
3. PANORAMICA DEL PRODOTTO 3.4 PANORAMICA DEI CONNETTORI Porta Ethernet Connessione del filo del neutro Connessione Connessione filo fase polo di messa a terra Connessione filo di messa a terra Cavo di Polo di messa alimentazione a terra Morsetto per cavo Ingresso per cavo dati In caso di collegamento a una rete trifase priva di neutro, installare solo una fase e collegare il connettore di uno...
Page 76
3. PANORAMICA DEL PRODOTTO PANORAMICA PER CAVO FISSO Connettore per comunicazione con l'auto tramite connettore CP Connessione per cavo Tethered Mantenere lo stesso ordine del collegamento con relè L1 = portale 1 L2 = portale 3 L3 = portale 5 Neutro = portale 7 Messa a terra cavo Tethered...
Page 77
3. PANORAMICA DEL PRODOTTO 3.5 CONNESSIONI AL BACKOFFICE I dispositivi Home Standard e Home Fast possono essere collegati al backoffice NewMotion in tre modi diversi: 1. Connessione Ethernet 2. 2/3/4G con router mobile NewMotion I dispositivi Home Standard e Home Fast si connettono al backoffice NewMotion per consentire la modifica delle impostazioni da remoto e la fornitura di supporto remoto.
Page 78
4. CONSIGLIO DI INSTALLAZIONE L'elettricista è responsabile di scegliere lo spessore dei cavi e i componenti di sicurezza appropriati alla situazione specifica e conformi alle normative vigenti. Consigli per il - Filo per il massimo amperaggio hardware sotto carico continuo - Calcolare con COS-Phi =0,8 cablaggio* - Calcolare con una caduta di tensione massima ammissibile sul cavo pari al 2%...
Page 79
5. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Grazie per aver scelto di installare questo punto di ricarica. PAVIMENTO) Assicurarsi che lo spazio disponibile sia sufficiente per Passaggio 1 - Praticare i fori nella pavimentazione per i eseguire correttamente il lavoro. tasselli o i fissaggi chimici (non inclusi). Accertarsi di lavorare in modo sicuro, tenendo conto Passaggio 2 - Inserire i cavi di alimentazione e UTP anche della sicurezza degli altri, rispettando sempre le...
Page 80
5. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE ALIMENTAZIONE DELL'ALLOGGIAMENTO) Passaggio 1 - Scegliere passacavi con dimensioni Passaggio 1 - Verificare la guarnizione in gomma e appropriate per lo spessore dei cavi e inserirli assicurarsi che sia correttamente applicata al bordo. nell'apertura dell'ingresso per il cavo di alimentazione. Passaggio 2 - Applicare la cover al punto di ricarica.
Page 81
6. USO/FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO 6.1 PRIMA DELL'UTILIZZO: ATTIVAZIONE E REGISTRAZIONE Per preparare il punto di ricarica per l'utilizzo, il proprietario deve attivarlo tramite il portale online my.newmotion.com. Per questo processo è necessario il numero di serie del punto di ricarica, riportato sul lato destro del dispositivo. Le carte di ricarica possono essere attivate nello stesso portale online.
Need help?
Do you have a question about the newmotion Home Standard and is the answer not in the manual?
Questions and answers