Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 5 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 9 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 13 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.
Gerät auspacken Lieferumfang • Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. 3x Glasablage, 1x Gemüseschale, 3x Türablage, • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, 1x Eierablage, 1x Gefriertablett, 2x Gefrierschubfach, wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung. 1x Eiswürfelschale Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpa- ckungsmaterialien gemäß...
Page 7
waagerecht steht, stellen Sie die Standfüße ent- • Schließen Sie den Netzstecker an eine vor- sprechend nach. schriftsmäßig installierte Schutzkontakt- • Vermeiden Sie eine Aufstellung: Steckdose an. neben Heizkörpern, einem Herd, direkter Son- • Wenn der Netzstecker nach der Installation nicht neneinstrahlung, sonstigen Wärmequellen;...
Page 8
• Lösen Sie die Scharnierabdeckung des oberen • Versetzen Sie die Blindstopfen auf die freiliegen- Türscharniers und demontieren Sie das darunter- den Bohrungen des mittleren Türscharniers. liegende Scharnier. • Drehen Sie das mittlere Türscharnier um 180°, • Versetzen Sie den Blindstopfen auf der Türober- übertragen und befestigen Sie das Scharnier auf seite der Kühlraumtür und stellen Sie die Tür si- die gegenüberliegende Geräteseite.
Inbetriebnahme / Betrieb Leistungsstufe niedrigste Stufe, Bestimmungsgemäße Verwendung 1, 2 wärmste Innentemperatur Das Gerät ist für die Verwendung im privaten Ge- mittlere Stufe, 3, 4 brauch/Haushalt bestimmt. optimale Betriebstemperatur höchste Stufe, Der Kühlraum eignet sich zur Kühlung leicht verderb- 5, 6, 7* kälteste Innentemperatur licher Lebensmittel wie Milch, Milchprodukte, Fleisch, *Vorsicht vor zu hohen Einstellungen, denn die Maximal-...
Page 10
Ausstattung Beachten Sie, dass die Ausstattung je nach Geräte- typ variiert. Die verschiedenen Ablagen und Einschübe lassen • Schubfach einsetzen, ggf. den vorderen Teil des sich für eine individuelle Lagerung höhenverstellen Fachs leicht anheben und komplett einschieben. (teilweise und Modellabhängig) oder herausnehmen. Eierablage Praktisch auch für Reinigungszwecke.
Page 11
• Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern Mitte des Kühlraums gerade richtig temperiert bei so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel etwa 4∼7 Grad. nicht berührt oder auf diese tropft. • Gut verpackte Speisereste oder Eingemachtes • Zwei- Sterne Gefrierfächer sind für die Auf- brauchen kaum Kühlung.
Page 12
• Lassen Sie einen Zwischenraum zwischen den • Die Verpackung muss luft- und feuchtigkeitsun- einzelnen Gefriergütern, damit die kalte Luft zirku- durchlässig sein. lieren kann. Drücken Sie die Luft aus der Verpackung. Verschließen Sie die Packung dicht mit z.B. Tiefkühllagern Gummiringen, Kunststoffklipsen, Bindfäden •...
Abschalten Reinigung und Wartung Zum Abschalten des Gerätes den Temperaturregler WARNUNG: auf die Aus-Position stellen. • Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät Sollte das Gerät für längere Zeit außer Betrieb ge- grundsätzlich von der Stromversorgung trennen. nommen werden: • Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reini- •...
Page 14
Türdichtung reinigen / wechseln Während des Abtauvorgangs im Kühlraum fließen die Wassertropfen auf der Rückwand des Kühlraums Kontrollieren Sie regelmäßig die Dichtung auf Ver- ab. Das in einen Ablaufkanal geleitete Wasser fließt schmutzungen, Beschädigungen und Luftdichtigkeit! in die auf dem Kompressor angebrachte Fangschale, Dichtung auf Luftdichtheit prüfen aus der es dann verdampft.
Leuchtmitteldaten: DC12V, 1,5 W • Die Scharnierdemontage des oberen, mittleren „Tür- Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energie- und unteren Türscharniers erfolgt, wie unter anschlagwechsel“ effizienzklasse G. beschrieben. • Die jeweilige Scharniermontage erfolgt in umge- kehrter Reihenfolge. • Gerätetür probehalber öffnen und schießen, ggf. Scharniere nachjustieren.
Hinweis zur Richtlinienkonformität zuführen sind, durch Reparatur oder Austausch Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät beseitigt. KG 7359 in Übereinstimmung mit den folgenden 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- Anforderungen befindet: bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
Page 17
Alle Service relevanten Themen innerhalb und au- densersatz und Minderung) werden durch diese ßerhalb der Garantie, finden Sie auf unserer Home- Garantie nicht berührt. page: www.bomann-germany.de/service Garantieabwicklung Telefonische Reparaturannahme für Österreich: Im Falle eines technischen Defekts während oder 0820 / 90 12 48* nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- (*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz /...
Schachtweg 57 oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammel- 31036 Eime stelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Website: https://bomann.sparepartservice.shop/ Elektronik- Altgeräte geschehen. Die Abgabe von Mail: bomann@asci-service.com Altgeräten ist unentgeltlich. Ihr Händler und Ver- Tel: 0800 / 96 36 800 tragspartner ist ebenfalls zur kostenfreien Rücknah-...
ENGLISH • The appliance is designed exclusively for private Introduction use and for the envisaged purpose. This appli- Thank you for choosing our product. We hope you ance is not fit for commercial use. will enjoy using the appliance. • The appliance is only to be used as described in the user manual.
Special safety information for this unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.
• In case of damage, do not put the appliance into Installation operation. Contact your distributor. Conditions for the installation location NOTE: • Good ventilation is required around the appliance Production residue or dust may have collected on the to dissipate the heat properly and to guarantee ef- appliance.
Page 23
near volatile or flammable materials (e.g. gas, • Make sure that the voltage supply matches the fuel, alcohol, paint, etc.), in rooms which may specifications on the rating label before connect- have poor air circulation (e.g. garages). ing. Do not expose the appliance any weather. •...
• Loosen the hinge cover of the upper door hinge Startup / Operation and remove the hinge underneath. Intended use • Move the dummy plug on the top of the fridge door and place the door safely aside. The appliance is intended for use in private house- •...
Page 25
Equipment Power level lowest level, Note that the equipment varies depending on the 1, 2 warmest internal temperature appliance type. medium level, 3, 4 The various shelves and drawers can be height- optimal operating temperature adjusted (partially and model-dependent) or removed highest level, 5, 6, 7* for individual storage.
Page 26
• Two-star frozen-food compartments are suit- able for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice-cubes. • One- , two- or three-star compart- ments are not suitable for the freezing of fresh • Insert the drawer, if necessary, lift the front part of food.
Page 27
• The vegetable box (depending on model) is suita- General safety precautions ble for fruit and vegetables at a temperature of • Do not store bottles or cans. These can break around 8 degrees, depending on the cooling tem- when the contents freeze – or even explode if perature.
• Ensure enough ventilation at the bottom and rear Food group Storage time side. Never block ventilation openings. Fish, lean 1 to 5 months • Place all shelves, racks or drawers (depending on Cheese 2 to 4 months the model) in their original position. Poultry, beef 2 to 10 months •...
Page 29
• Clean the thaw water discharge channel / opening Defrosting carefully e.g. with a pipe cleaner. CAUTION: • After everything has dried thoroughly, you can put Never use metal objects (e.g. knifes) to remove ice the appliance back into operation. from the evaporator, it can be damaged.
• Open and close the appliance door for a test run, readjust the hinges if necessary. In any case, make sure that the door fits tightly and accurately. Troubleshooting Before you contact an authorized specialist Problem / cause / action Appliance is not working properly or at all - Check the power supply / temperature setting / •...
Technical data ardous substances that are often contained in waste electrical and electronic equipment. Climate class N/ST: this appliance is intended to be Consumers are legally obliged to dispose of electrical used at ambient temperature ranging from 16°C to and electronic appliances separately from unsorted 38°C.
Page 32
C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.
Need help?
Do you have a question about the KG 7359 and is the answer not in the manual?
Questions and answers