English Description......4 10.3 Install the battery pack....9 10.4 Remove the battery pack....9 Purpose...........4 Operation........ 9 Overview......... 4 Important safety 11.1 Start the machine......9 11.2 Stop the machine......9 instructions......4 11.3 Turbo button........10 Battery-operated power 11.4 Cruise control lever....... 10 tools........
English DESCRIPTION • If appliance is not working as it PURPOSE should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, The machine is used to propel air out of a tube to move unwanted materials such as leaves in the yard. return it to a service center.
English BATTERY-OPERATED POWER • Do not operate this unit when you TOOLS are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Do not use battery-operated • Do not operate in poor lighting. appliance in rain. • Do not use to pick up flammable •...
• Unit should only be serviced by a known to the state of California qualified repair technician using only to cause cancer, birth defects or Greenworks replacement parts. This other reproductive harm. Some will prolong the life of the unit and dust created by power sanding, maintain product safety.
English SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK LEVELS SYMBOLS ON THE PRODUCT The following signal words and meanings are intended to explain the Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. levels of risk associated with this Proper interpretation of these symbols will allow you product.
English this machine: Lithium-ion, a toxic WARNING material. If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge WARNING it and do not use. Discard it and Discard all toxic materials in replace with a new battery pack. DO a specified manner to prevent NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent contamination of the environment.
English WARNING WARNING • If the parts are damaged, do not use the machine. • If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. • If you do not have all the parts, do not operate the machine.
English 11.3 TURBO BUTTON CAUTION Push the turbo button, the machine is at the Do not use strong solvents or detergents on the highest speed. plastic housing or components. Release the turbo button, the machine is at the normal speed. WARNING NOTE Remove the battery pack from the machine before...
GARANTÍA fective. LIMITADA service center. The PCB board Greenworks hereby warranties this product, to the is defective. original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts The air does or workmanship. Greenworks, at its own discretion,...
English USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canadian address: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Mexico address: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P.
Page 13
Français Description......14 10.1 Déballer la machine...... 19 10.2 Installez le tube de la souffleuse...20 But..........14 10.3 Installez le bloc-batterie....20 Aperçu...........14 10.4 Retirez le bloc-batterie....20 Instructions importantes Utilisation......20 sur la sécurité.......14 11.1 Démarrez la machine....21 Outils fonctionnant sur 11.2 Arrêter la machine......21 batterie........
Français DESCRIPTION des enfants ou à proximité de ces derniers. La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un • Utilisez uniquement comme de la tube pour déplacer les matériaux indésirables tels que façon décrite dans ce manuel. les feuilles dans la cour. Utilisez uniquement les accessoires APERÇU recommandés par le fabricant.
Français • Ne forcez pas sur l'outil. Utilisez • Pour réduire le risque de choc l'outil adapté à votre application. électrique - Ne pas exposer à la pluie L'outil approprié fera mieux le travail - Entreposer à l’intérieur. et sera plus sécuritaire au rythme •...
Français • Évitez tout démarrage accidentel. un fonctionnement imprévisible Assurez-vous que l'interrupteur est et provoquer un incendie, une en position d'arrêt avant de brancher explosion, ou un risque de blessure. la batterie, de soulever ou de • N'exposez pas un bloc-batterie ou transporter l'appareil.
Français PROPOSITION 65 être formés et supervisés par un parent. AVERTISSEMENT • Restez vigilant et éteignez la machine si un enfant ou une autre Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état personne entre dans la zone de travail. de Californie comme étant une cause de cancer, de •...
Français SYM- SIGNAL SIGNIFICATION Symbole Explication Voltage Courant DANGER Indique une situa- Puissance tion dangereuse Heure imminente qui, si elle n’est pas évit- Tours, coups, vitesse périphérique, /min orbites, etc., par minute ée, peut entraîner la mort ou des Courant direct blessures graves.
Français Les matières toxiques et corrosives ci- AVERTISSEMENT dessous se trouvent dans les batteries Si la batterie se fend ou se utilisées dans cette machine : Lithium- brise, avec ou sans fuites, ne ion, une substance toxique. la rechargez pas et ne l'utilisez pas.
Français 10.3 INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT • Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la machine. • Si vous n'avez pas toutes les pièces, n'utilisez pas la machine. • Si les pièces sont endommagées ou manquantes, communiquez avec le centre de service. Ouvrez l’emballage.
Français 11.1 DÉMARREZ LA MACHINE Faites tourner le levier de régulateur de vitesse dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse. REMARQUE Si vous diminuez la vitesse au minimum, l’appareil s’arrêtera et vous devrez relancer la machine. 11.5 CONSEILS SUR L'UTILISATION •...
GARANTÍA cage. LIMITADA vous démarrez est obstruée. la machine. Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre.
Français VUE ÉCLATÉES Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions normales d'utilisation, sans frais pour le client. Cette garantie n'est valable que pour les appareils qui ont été utilisés à des fins personnelles, qui n'ont pas été...
Page 24
Español Descripción......25 10.3 Instalación de la batería....30 10.4 Retirada de la batería....31 Finalidad........25 Funcionamiento....31 Perspectiva general...... 25 Instrucciones 11.1 Puesta en marcha de la máquina........31 importantes de seguridad... 25 11.2 Detención de la máquina....31 Herramientas eléctricas 11.3 Botón turbo........
Español DESCRIPCIÓN atención cuando es utilizado por FINALIDAD niños o cerca de estos. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo • Utilice únicamente como se describe para eliminar materiales no deseados, como hojas en en este manual. Utilice únicamente el patio.
Español aplicación. La herramienta correcta • Utilice únicamente con BAF749 y hará el trabajo mejor y con mayor otras baterías BAF. seguridad a la velocidad para la que • Utilice únicamente con CAF820 y se diseñó. otros cargadores CAF. • Mantenga una posición firme y el •...
Español SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO árboles u otros objetos que puedan ocultar su visión de un niño que En esta herramienta pueden utilizarse algunos de los pueda correr hacia el recorrido del siguientes símbolos. Le rogamos que los estudie y aprenda su significado.
Español NIVELES DE RIESGO ELIMINACIÓN DE BATERÍA SEGURA PARA EL MEDIO Las siguientes indicaciones y los AMBIENTE significados explican los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍM- INDICA- SIGNIFICADO CIÓN Los materiales tóxicos y corrosivos PELIGRO Indica una situa- que figuran a continuación se ción de peligro in- encuentran en las baterías utilizadas...
Español Abra el embalaje. AVISO Lea la documentación que se encuentra en la caja. Si la batería se agrieta o se rompe, Retire todas las piezas sin montar de la caja. con o sin fugas, no la recargue ni Retire la máquina de la caja. la utilice.
Español Alinee las nervaduras de elevación de la batería 11.4 PALANCA DE CONTROL DE CRUCERO con las ranuras del compartimento de la batería. Introduzca la batería en el compartimento de la batería hasta que encaje en su posición. Cuando escuche un clic, la batería está instalada. 10.4 RETIRADA DE LA BATERÍA Pulse y mantenga pulsado el botón de...
Español 12.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN PRECAUCIÓN El interruptor de La máquina debe estar seca. La humedad supone encendido está un riesgo de descargas eléctricas. Las piezas de- defectuoso. fectuosas de- La máquina no El motor está ben ser sustitui- •...
GARANTIE LIMITÉE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037 GARANTÍA LIMITADA Por la presente Greenworks garantiza este producto, VISTA DESPIEZADA al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de tres (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
Need help?
Do you have a question about the BL40L03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers