GreenWorks BLB499 Operator's Manual
GreenWorks BLB499 Operator's Manual

GreenWorks BLB499 Operator's Manual

Backpack blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
ES
BLB499
BACKPACK BLOWER
SOUFFLEUSE À DOS
SOPLADOR DE MOCHILA
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLB499 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks BLB499

  • Page 1 BACKPACK BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE À DOS MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR DE MOCHILA MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com BLB499...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Introduction......4 Stop the product......11 Maintenance......12 Product description......4 Intended use........4 Maintenance schedule....12 Product overview......4 Examine the battery and the Symbols on the product....4 battery charger......12 California Proposition 65....4 Clean the product......13 Safety........4 Clean the battery and battery charger..........13 Safety definitions......
  • Page 4: Introduction

    English Symbol Explanation INTRODUCTION Revolutions, strokes, surface /min PRODUCT DESCRIPTION speed, orbits etc., per minute This product is a battery-operated backpack blower Direct current with an electric motor. Carefully read and understand in- We are committed to continuously improving our structions before operating the products and reserve the right to modify the design product and follow all warnings...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    English • Never allow children to operate the equipment. WARNING Never allow adults to operate the equipment without proper instruction. THERE IS A RISK OF INJURY OR DEATH • Wear heavy long pants, boots, and gloves. Avoid FOR THE OPERATOR OR BYSTANDERS IF THE loose garments or jewelry that could get caught in INSTRUCTIONS IN THE MANUAL ARE NOT moving parts of the machine or its motor.
  • Page 6: Child Safety

    265°F (130°C) may cause an explosion. • Unit should only be serviced by a qualified repair Secure the operator handle by tightening the technician using only Greenworks replacement knob and screw. parts. This will prolong the life of the unit and maintain product safety.
  • Page 7: Install The Flexible Tube

    English Position the hose clamp over the wire mounting INSTALL THE FLEXIBLE TUBE clip, ensuring the curved wire clip is facing upwards. Begin by inserting the curved wire clip into the slot under the base of the wire mounting clip. Place the hose clamp with the wire mounting clip on one side of the flexible tube, and place the remaining hose clamp on the other side.
  • Page 8: Install The Rear Blower Tube

    English Place the end of flexible tube with hose clamp and wire clip on the blower elbow tube and tighten the hose clamp. Insert the tube connector with operator handle WARNING into the other end of the flexible tube and tighten PUT THE CORD IN THE CORD RETAINER.
  • Page 9 Pull the ends of the straps down to tighten the harness. WARNING Connect the horizontal chest strap across your ONLY USE GREENWORKS ORIGINAL chest. BATTERIES WITH THE PRODUCT. Pull the end of the chest strap to tighten it, providing additional support and stability.
  • Page 10: Start The Product

    English START THE PRODUCT Squeeze the trigger to start the product. Lock the quick-release clasp buckles by pushing both sides together. Note: To ensure safe operation, make sure the backpack fits tightly against your back. The variable speed trigger delivers higher air speed with increased trigger pressure and lower 4.1.6 REMOVE THE HARNESS...
  • Page 11: Stop The Product

    English Rotate the cruise control lever clockwise to engage continuous airflow and release the trigger. Note: Rotate the cruise control lever clockwise to set your desired continuous air speed. Rotate the cruise control lever counterclockwise to decrease or disengage cruise control. STOP THE PRODUCT Release the trigger.* Push and hold the release button.
  • Page 12: Maintenance

    English MAINTENANCE IMPORTANT Carefully read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair, or do any maintenance on the product (Reference Safety regulations and maintenance instructions). WARNING • REMOVE BATTERY OR BATTERIES FROM THE PRODUCT BEFORE YOU DO ANY MAINTENANCE. •...
  • Page 13: Clean The Product

    English CLEAN THE PRODUCT CAUTION • KEEP WATER AWAY FROM BATTERY COMPARTMENT WHILE WASHING TO AVOID DAMAGING THE ELECTRICAL COMPONENTS. • DO NOT CLEAN WITH ALCOHOL, GASOLINE, ACETONE, OR OTHER CORROSIVE/VOLATILE SOLVENTS. THESE SUBSTANCES MAY DAMAGE THE EXTERNAL AND INTERNAL STRUCTURE OF YOUR PRODUCT.
  • Page 14: Transportation, Storage And Disposal

    English TRANSPORTATION, STORAGE AND DISPOSAL TRANSPORTATION • Any removable (electronic) parts, such as the charger and battery, should always be disconnected before transport. • Avoid transporting the product in bad weather conditions when possible. • Make sure to adequately cover any exposed electronic parts if transportation in adverse weather conditions is unavoidable.
  • Page 15: Troubleshooting

    Return Authorization from Greenworks. You will also receive a refund for your original shipping charges, Situation Temperature and Greenworks will arrange and pay for your return Product storage 32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C) shipping charges. To request a Return Authorization, please contact us at 1-855-345-3934.
  • Page 16: Shipping

    It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. 9.3.1 ADDRESS USA address: Greenworks Tools P.O.
  • Page 17 Français Introduction......18 Arrêt du produit......26 Entretien....... 27 Description du produit....18 Utilisation conforme...... 18 Calendrier d'entretien....27 Description du produit....18 Examen de la batterie et du Symboles présents sur l’outil..18 chargeur de batterie......27 California Proposition 65....18 Nettoyage du produit....28 Sécurité.........19 Nettoyage de la batterie et du chargeur de batterie......28...
  • Page 18: Introduction

    Français Symbole Explication INTRODUCTION Heure DESCRIPTION DU PRODUIT Révolutions, courses, vitesse de Ce produit est une souffleuse à dos sur batterie dotée / min surface, orbites, etc., par minute d’un moteur électrique. Courant continu Nous nous engageons à améliorer en continu nos produits et nous réservons donc le droit de modifier Lisez attentivement et comprenez le design et l’apparence sans préavis.
  • Page 19: Sécurité

    Français à l'extérieur ou s'il est tombé dans l'eau, retournez- SÉCURITÉ le à un centre d’entretien. • Ne manipulez pas l'appareil avec les mains DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ mouillées. Les avertissements, précautions et notes mettent • Ne placez aucun objet dans les ouvertures. l'accent sur des parties spécialement importantes du N’utilisez pas l’appareil si l'une des ouvertures manuel.
  • Page 20: Outils Fonctionnant Sur Batterie

    Français brisé, les clous, le fil de fer ou la ficelle qui peuvent endommagées ou modifiées peuvent présenter être projetés ou s'emmêler dans la machine. un fonctionnement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires identiques à...
  • Page 21: Installer La Poignée Opérateur

    Français INSTALLER LA POIGNÉE OPÉRATEUR INSTALLATION DU TUBE FLEXIBLE Faites glisser la poignée opérateur sur le Commencez par insérer le clip métallique incurvé connecteur de tube. dans la fente située sous la base du clip de montage du fil. Fixez la poignée opérateur en serrant la molette et la vis.
  • Page 22: Installer Le Tube De Souffleuse Arrière

    Français Positionnez le collier de serrage sur le clip de Placez l'extrémité du tube flexible avec le collier montage du fil, en veillant à ce que le collier de de serrage et le clip de montage du fil sur le tube serrage incurvé...
  • Page 23: Installer Le Tube De Souffleuse Avant

    AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT DES BATTERIES GREENWORKS D'ORIGINE AVEC LE PRODUIT. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Poussez la batterie dans son compartiment. La Tournez le tube de souffleuse avant dans le batterie se verrouille en position lorsque vous sens horaire jusqu'à...
  • Page 24 Français Soulevez les languettes des régleurs de sangle pour desserrer les sangles. ATTENTION SI LA BATTERIE A DU MAL À S’INSÉRER DANS SON COMPARTIMENT, ELLE EST MAL INSTALLÉE. VOUS RISQUEZ AINSI D'ENDOMMAGER LE PRODUIT. Assurez-vous que la batterie est correctement installée.
  • Page 25: Démarrage Du Produit

    Français Appuyez sur le bouton Turbo pour activer le débit d'air maximum. Note : Pour assurer un fonctionnement en toute sécurité, vérifiez que le sac à dos s’ajuste fermement contre votre dos. 4.1.6 RETIREZ LE HARNAIS Serrez les fermoirs clipsés rapides de la sangle de poitrine.
  • Page 26: Arrêt Du Produit

    Français ARRÊT DU PRODUIT Relâchez la gâchette.* Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et maintenez-le enfoncé. Retirez la batterie du produit pour l'arrêter complètement. * Si le régulateur de vitesse est activé, tournez le levier du régulateur de vitesse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le désengager complètement et relâchez la gâchette.
  • Page 27: Entretien

    Français ENTRETIEN IMPORTANT Vous devez avoir lu attentivement et compris les règles de sécurité et les instructions de maintenance avant de nettoyer, de réparer ou d'effectuer des travaux de maintenance sur le produit (Référence Règles de sécurité et instructions de maintenance). AVERTISSEMENT •...
  • Page 28: Nettoyage Du Produit

    Français NETTOYAGE DU PRODUIT ATTENTION • MAINTENEZ L’EAU À L’ÉCART DU COMPARTIMENT DE BATTERIE PENDANT LE NETTOYAGE POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES. • NE NETTOYEZ PAS AVEC DE L’ALCOOL, DE L’ESSENCE, DE L’ACÉTONE OU D’AUTRES SOLVANTS CORROSIFS /VOLATILS. CES SUBSTANCES PEUVENT ENDOMMAGER LA STRUCTURE EXTERNE ET INTERNE DE VOTRE PRODUIT.
  • Page 29: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Français TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MISE AU REBUT TRANSPORT • Toutes les pièces (électroniques) amovibles, comme le chargeur et la batterie, devraient être systématiquement déconnectées avant le transport. • Évitez de transporter le produit par mauvais temps, si possible. • Assurez-vous de couvrir adéquatement toutes les pièces électroniques exposées si le transport par mauvais temps est inévitable.
  • Page 30: Guide De Dépannage

    39 °F (4 °C) ~ 104 °F (40 °C) remboursement de vos frais d'expédition initiaux, et chargeur Greenworks organisera et paiera les frais de retour. Pour demander une autorisation de retour, veuillez Entreposage de 32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 °C) nous contacter à...
  • Page 31: Ligne D'assistance Téléphonique

    à l'exposition. • Tout produit/pièce devenu inopérant du fait de l’usage de pièces ou batteries/chargeurs qui ne seraient pas de marque Greenworks. LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Le service de garantie est accessible en appelant notre ligne d'assistance téléphonique sans frais, au : 1-855-345-3934.
  • Page 32 Español Introducción......33 Active el control de crucero (flujo de aire continuo)....40 Descripción del producto....33 Detenga el producto..... 41 Uso previsto........33 Mantenimiento......42 Descripción general del producto........33 Calendario de mantenimiento..42 Símbolos en el producto....33 Examen de la batería y el Propuesta 65 de California...
  • Page 33: Introducción

    Español Símbolo Significado INTRODUCCIÓN Potencia DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Hora Este producto es un soplador de mochila con funcionamiento a batería que dispone de un motor Revoluciones, golpes, superficie, /min eléctrico. velocidad, órbitas, etc., por minuto Nos comprometemos a mejorar continuamente Corriente directa nuestros productos y nos reservamos el derecho a modificar el diseño y el aspecto sin previo aviso.
  • Page 34: Seguridad

    Español • No introduzca ningún objeto por los orificios. SEGURIDAD No utilizar con ningún orificio obstruido; evite la acumulación de polvo, pelusa, cabellos y cualquier DEFINICIONES DE SEGURIDAD cosa que pudiera reducir el flujo de aire. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan •...
  • Page 35: Herramientas Eléctricas A Batería

    Español • Usar solo con BAB742 y otras BAB baterías. idénticas de Greenworks. Esto prolongará la vida útil de la unidad y mantendrá la seguridad del • Usar solo con 2901402 y otros CAB cargadores. producto. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS A BATERÍA •...
  • Page 36: Instalación Del Asa Del Operario

    Español INSTALACIÓN DEL ASA DEL OPERARIO INSTALE EL TUBO FLEXIBLE Introduzca el asa del operario en el conector del Comience insertando el clip de alambre curvado tubo. en la ranura debajo de la base del clip de montaje de alambre. Fije el asa del operario apretando el mando y el tornillo.
  • Page 37: Instalación Del Tubo Soplador Trasero

    Español Coloque la abrazadera de manguera sobre el clip Coloque el extremo del tubo flexible con de montaje de alambre, asegurándose de que abrazadera de manguera y clip de alambre el clip de alambre curvado esté orientado hacia en el tubo del codo del soplador y apriete la arriba.
  • Page 38: Instalación Del Tubo Soplador Delantero

    AVISO soplador trasero alineando las pestañas con las UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS ORIGINALES ranuras correspondientes. DE GREENWORKS CON EL PRODUCTO. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada. Empuje la batería para introducirla en el compartimento de la batería. La batería se bloquea en su posición cuando se oye un clic.
  • Page 39: Ajuste Del Arnés

    Español Levante las pestañas de los ajustadores de correa para aflojar las correas. PRECAUCIÓN SI LA BATERÍA NO ENTRA FÁCILMENTE EN SU COMPARTIMENTO, ESTO SIGNIFICA QUE NO ESTÁ INSTALADA CORRECTAMENTE. ESTO PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO. Asegúrese de que la batería esté correctamente instalada.
  • Page 40: Ponga El Producto En Marcha

    Español Pulse el botón de impulso turbo para activar el flujo de aire máximo. Nota: Para garantizar un funcionamiento seguro, asegúrese de que la mochila quede bien ajustada a su espalda. 4.1.6 RETIRADA DEL ARNÉS Apriete las hebillas del cierre de apertura rápida de la correa del pecho.
  • Page 41: Detenga El Producto

    Español DETENGA EL PRODUCTO Suelte el gatillo.* Mantenga presionado el botón de liberación. Retire la batería del producto para detener completamente su funcionamiento. * Si el control de crucero está activado, gire la palanca del control de crucero en sentido contrario a las agujas del reloj para desactivar completamente y suelte el gatillo.
  • Page 42: Mantenimiento

    Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer detenidamente y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto (referencia a los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento). AVISO •...
  • Page 43: Limpieza Del Producto

    Español LIMPIEZA DEL PRODUCTO PRECAUCIÓN • MANTENGA EL AGUA ALEJADA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA DURANTE LA LIMPIEZA PARA EVITAR DAÑAR LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS. • NO LIMPIE CON ALCOHOL, GASOLINA, ACETONA U OTROS DISOLVENTES CORROSIVOS/VOLÁTILES. ESTAS SUSTANCIAS PUEDEN DAÑAR LA ESTRUCTURA EXTERNA E INTERNA DE SU PRODUCTO. •...
  • Page 44: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Español TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN TRANSPORTE • Todas las piezas desmontables (electrónicas), como el cargador y la batería, deben desconectarse siempre del producto antes del transporte. • Siempre que sea posible, evite transportar el producto en condiciones meteorológicas adversas. • Asegúrese de cubrir bien las piezas electrónicas al descubierto si es inevitable el transporte en condiciones climáticas adversas.
  • Page 45: Resolución De Problemas

    4 años a partir de la fecha de DATOS TÉCNICOS envío o de compra en la tienda. A su discreción, Greenworks puede optar por reparar, Tensión reemplazar, sustituir por un artículo comparable, o emitir un reembolso por productos que se determine Volumen de aire 800 CFM (0.38 m...
  • Page 46: Línea De Asistencia Telefónica

    • Cualquier pieza/producto que no funcione debido a su uso con piezas o baterías/cargadores que no sean de la marca Greenworks. LÍNEA DE ASISTENCIA TELEFÓNICA Puede contactar con el servicio de garantía llamando a nuestra línea de asistencia telefónica gratuita a: 1-855-345-3934.
  • Page 48 www.greenworkstools.com Rev B1...

Table of Contents