Download Print this page
Dometic CADAC CITI CHEF 40 FS User Instructions

Dometic CADAC CITI CHEF 40 FS User Instructions

28/37/50mbar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CITI CHEF 40 FS
MODEL No: 5615
28/37/50mbar
USER INSTRUCTIONS
EN
DE
DK
ES
FR
IT
NL
NO
PL
SE
SI
FI
TR
NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS
503-0780 LEV7

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CADAC CITI CHEF 40 FS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dometic CADAC CITI CHEF 40 FS

  • Page 1 CITI CHEF 40 FS MODEL No: 5615 28/37/50mbar USER INSTRUCTIONS NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS 503-0780 LEV7...
  • Page 2: Explanation Of Symbols

    Explanation of Symbols Recycling packaging material. Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wher- ever possible.
  • Page 3: Safety Information

    CAUTION Provide ample ventilation. This gas appliance consumes air (oxygen). Do not use this appliance in an unventilated space to avoid endangering your life. If still more gas appliances and/or occupants using gas are added to the space, additional ventilation must be provided.
  • Page 4 How to check the appliance is connected to the gas supply in a sound fashion • It is important that all gas connections have been correctly connected to prevent any gas leaks. • The correct way is to smear the joint, i.e. where the gas container connects to the appliance, with soapy water. Turn the appliance control knob slightly anti-clockwise to turn the gas on.
  • Page 5: Operating The Appliance

    2. Fitting and Changing the Gas Supply Connecting the gas supply • Before connecting the appliance to a gas supply, ensure that the rubber seal on the regulator is in position and in good condition. • Before connecting the hose and regulator to the appliance, check that the appliance control knob is in the “OFF”...
  • Page 6: Component List

    4. Component List Dome BBQ Grid Pot Stand Only to be used when cooking with a pot, the Pizza Stone, Paella Pan or the Chef Pan Fat Pan side table Burner Base Utility tray The following surfaces are not included and are sold seperately: Chef Pan 40 BBQ 2 Plancha Paella Pan 40...
  • Page 7 Note: heating vinegar can give off an unpleasant smell. • The CADAC | DOMETIC Soft Soak (sold seperately) is the ideal companion product to facilitate overnight soaking. When using the Soft Soak, we recommend placing the cooking surface face down which allows for maximum soaking and also uses less water.
  • Page 8: Maintenance And Troubleshooting

    6. Cleaning • Allow the appliance to cool down before you clean it. • Use a damp cloth wrung out in a solution of soapy water to clean exterior surfaces. • The grill plate is coated with a tough durable ceramic non-stick coating that has been used with great success on some of the best cookware in the world.
  • Page 9: Spares And Accessories

    9. Spares & Accessories Always use genuine spares as they have been designed to give optimum performance. Item Spares No Item Spares No Item Spares No 5610-SP002 V2 5610-SP003 5610-SP001 V2 5615-SP012 5610-SP006 5610-SP004-V2 HM6-074 (Jet 0.74 50mbar) HM6-079 5615-SP006-V2 5600-SP004 (Jet 0.79 37mbar) HM6-084...
  • Page 10: Warranty

    10. Warranty CADAC Europe BV hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this appliance for 5 years, that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Valves: 5 Years Plastic parts: No Warranty Die-Casting 1 Year...
  • Page 11: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Verpackungsmaterial recyceln. Geben Sie das Verpackungsmaterial nach Möglichkeit in die entsprechen- den Wertstofftonnen.
  • Page 12 VORSICHT Es wird ausreichend Ventilation benötigt, denn dieses Gasgerät verbraucht Luft (Sauerstoff). Benutzen Sie das Gerät nur im Freien und sorgen Sie für ausreichend Frischluftzufuhr WICHTIG Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, damit Ihnen das Gerät vertraut ist, bevor Sie einen Gasbehälter an das Gerät anschließen.
  • Page 13 Flammenrückschlag • Im Fall eines Rückschlags (wenn die Flamme zurückschlägt und sich an der Düse entzündet) stellen Sie sofort die Gaszufuhr ab, indem Sie zuerst das Reglerventil am Gasbehälter und danach das Geräteventil schließen. Nachdem die Flamme gelöscht worden ist, entfernen Sie den Regler und überprüfen den Zustand der Dichtung.
  • Page 14: Betrieb Des Geräts

    2. Einbau und Wechsel der Gasversorgung Anschließen der Gasversorgung • Bevor Sie den Gasbehälter an das Gerät anschließen sollten Sie sicherstellen, dass sich die Gummidichtung am Regler in der richtigen Position und in gutem Zustand befindet. • Bevor Sie den Schlauch und den Regler an das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass sich der Bedienknopf am Gerät in der Position „OFF”...
  • Page 15 Allgemein • Sobald das Gerät angezündet ist, kann die Flammenintensität eingestellt werden, indem der Steuerknopf gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, um die Flamme zu verringern, oder im Uhrzeigersinn, um die Flamme zu erhöhen. • Beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt kann es zu einem Aufflammen kommen, wenn die Kochstufe zu hoch gewählt ist. Drehen Sie in diesem Fall die Hitze herunter, bis das Aufflackern aufhört.
  • Page 16 Geruch abgeben. • Das CADAC | DOMETIC Soft Soak (separat erhältlich) ist das ideale Begleitprodukt, um das Einweichen zu erleichtern. Bei Verwendung der Soft Soak empfehlen wir, die Kochfläche mit der Vorderseite nach unten zu platzieren, was ein maximales Einweichen ermöglicht und auch weniger Wasser verbraucht.
  • Page 17: Wartung Und Fehlerbehebung

    Kochmöglichkeiten • Dies sind die verfügbaren Kochoptionen. (Bei Wind Windschutz verwenden) Grillen: Diese Garoption ist ideal zum fettfreien Grillen von Hähnchen, Würstchen, Koteletts, Kebabs, Fisch oder Gemüse. Verwenden Sie für diese Art des Garens die Griddleplatte. / ‘grill plate’ Achtung: Bitte beachten Sie, dass beim Garen von fettem Fleisch etwas Fett auf das Gerät spritzt, was zu einem Aufflammen führen kann. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit solchem Fleisch.
  • Page 18: Ersatzteile Und Zubehör

    Düse Abb. 5 Abb. 4 Um die Düse zu entfernen, entfernen Sie alle losen Oberflächen von Ihrem Gerät und drehen Sie die Basiseinheit um. Lösen Sie mit einem geeigneten Schraubenschlüssel die Mutter (A) (Abb.4). Lösen Sie die 2 Schrauben (B) (Abb. 4). Entfernen Sie die Halterung (C), um die Düse freizulegen.
  • Page 19: Garantie

    Zubehör Artikel Ersatzteilnr Artikel Ersatzteilnr Artikel Ersatzteilnr 5610-300 98433 8600-200 370-EU 370-UK 370-DE 5610-200 8600-102 370-EF 370-DK 346-10-EU 5650-SP003 5610-400 346-10-DE 5615-SP022 203-100 5610-900 10. Garantie CADAC Europe BV garantiert hiermit dem URSPRÜNGLICHEN KÄUFER dieses Geräts für 5 Jahre, dass es ab dem Kaufdatum wie folgt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sein wird: Ventile: 5 Jahre...
  • Page 20: Forklaring Af Symboler

    Forklaring af symboler Genbrug af emballagemateriale. Anbring emballagematerialet i de relevante genbrugsaffaldsbeholdere, hvor det er muligt. 18 18...
  • Page 21 ADVARSEL Sørg for tilstrækkelig udluftning. Dette gasapparat forbruger ilt (oxygen). Brug ikke apparatet i et u-ventileret rum for at undgå at sætte livet på spil. Hvis der etableres flere gasapparater og/eller der kommer flere beboere til, der anvender , skal der sørges for yderligere udluftning. VIGTIGT Læs disse instruktioner omhyggeligt for at gøre dig fortrolig med apparatet før det tilsluttes et en gascylinder.
  • Page 22 Utætheder • Hvis der er en gaslækage på dit apparat (lugt af gas), skal du øjeblikkeligt slukke for gastilførslen ved at dreje kontrolknappen med uret til “OFF”-positionen og bringe den til et flammefrit sted, hvor gaslækagen kan detekteres og stoppes . Hvis du ønsker at tjekke for gaslækager på...
  • Page 23: Betjening Af Apparatet

    2. Montering og ændring af gasforsyningen Tilslutning af gasforsyning • Før enheden forbindes til en gasbeholder, skal det sikres at gummipakningen på regulatoren sidder som den skal og er i god funktionsstand. • Før du tilslutter slangen og regulatoren til enheden, skal du sikre dig, at kontrolknappen på enheden er i positionen “OFF”.
  • Page 24 4. Komponentliste Kuppel Grillrist Grydestativ Må kun bruges ved madlavning med gryde, Pizza Stone, Paella Pan eller Chef Pan Fedtfad Sidebord Brænderbase Hjælpebakke Følgende overflader medleveres ikke man kan købes separat: Låg Chef Pan 40 BBQ 2 Plancha Paella Pan 40 (til stegning) (til stegning/grillning) (til Paella/stegning)
  • Page 25 • CADAC | DOMETIC Soft Soak (sælges separat) er det ideelle ledsagerprodukt til at lette iblødsætning natten over. Når du bruger Soft Soak, anbefaler vi at placere kogeoverfladen med forsiden nedad, hvilket giver mulighed for maksimal iblødsætning og også bruger mindre vand.
  • Page 26: Vedligeholdelse Og Fejlfinding

    6. Rengøring • Det anbefales at rengøre enheden efter hver gang, den har været i brug. Dette vil forlænge enhedens levetid. • Lad apparatet køle af, før du rengør det. • Brug en fugtig klud opvredet i en opløsning af sæbevand til at rengøre udvendige overflader. •...
  • Page 27: Reservedele Og Tilbehør

    9. Reservedele og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse Reservedele Item Reservedele No. Item Reservedele No. Item Reservedele No. 5610-SP003 5610-SP001 V2 5610-SP002 V2 5610-SP006 5615-SP012 5610-SP004-V2 HM6-074 (Jet 0.74 50mbar) HM6-079 5615-SP006-V2 5600-SP004...
  • Page 28 10. Garanti CADAC Europe BV garanterer herned DEN OPRINDELIGE KØBER af dette CADAC Europe BV gasapparat, at det er fri for fejl i materiale og fremstilling fra købsdato som følger: Ventiler: 5 år Plastikdele: Ingen garanti Emaljedele: 5 år Trykstøbning: 1 år Brændere: 1 år...
  • Page 29: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Reciclado de material de embalaje. Coloque el material de embalaje en los contenedores de residuos de reciclaje apropiados siempre que sea posible.
  • Page 30: Información De Seguridad

    PRECAUCIÓN ¡Sólo para usar al aire libre! ¡Este aparato no se puede utilizar en lugares cerrados como un balcón exterior, un porche o una zona de entretenimiento! IMPORTANTE Lea las instrucciones de uso con cuidado para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al recipiente de gas. Guarde estas instrucciones para futura referencia.
  • Page 31 Fugas • Si hay una pérdida en su aparato (olor a gas), apague el suministro de gas, en primer lugar en el cilindro de gas y luego en su aparato girando las perillas respectivas totalmente en el sentido de las agujas del reloj. Sáquelos afuera inmediatamente a un lugar bien ventilado y sin llamas donde se pueda detectar y detener la pérdida.
  • Page 32: Funcionamiento Del Aparato

    2. Colocación y cambio del cilindro de gas Conexión del suministro de gas • Antes de conectar el aparato a un suministro de gas, asegúrese de que el sello de goma en el regulador esté en posición y en buenas condiciones. •...
  • Page 33: Lista De Componentes

    4. Lista de componentes Cúpula Rejilla para barbacoa Soporte de olla Solo se puede usar cuando se cocina con una olla, Pizza Stone, Paella Pan o Chef Pan Bandeja para grasa Mesa auxiliar Base del quemador bandeja de utilidad Pierna Los siguientes no están incluidos y se venden por separado.
  • Page 34 Nota: calentar el vinagre puede desprender un olor desagradable. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (se vende por separado) es el producto complementario ideal para facilitar el remojo durante la noche. Al usar el remojo suave, recomendamos colocar la superficie de cocción boca abajo, lo que permite un remojo máximo y también usa menos agua.
  • Page 35: Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    6. Limpieza • Se recomienda limpiar su aparato después de cada uso. Esto prolongará la vida de su aparato. • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. • Utilice un paño húmedo escurrido en una solución de agua jabonosa para limpiar las superficies exteriores. •...
  • Page 36: Repuestos Y Accesorios

    9. Repuestos y Accesorios • Utilice siempre repuestos originales, ya que han sido diseñados para ofrecer un rendimiento óptimo. Repuestos Item Repuestos No. Item Repuestos No. Item Repuestos No. 5610-SP002 V2 5610-SP003 5610-SP001 V2 5615-SP012 5610-SP006 5610-SP004-V2 HM6-074 (Jet 0.74 50mbar) HM6-079 5615-SP006-V2 5600-SP004...
  • Page 37 10. Garantía CADAC Europe BV le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de este aparato a gas CADAC Europe BV, que el mismo no tiene defectos en el material ni en la mano de obra, a partir de la fecha de compra, de la siguiente manera: Válvulas: 5 años Piezas plásticas:...
  • Page 38: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Recyclage des matériaux d’emballage. Dans la mesure du possible, placez le matériel d’emballage dans les poubelles de recyclage appropriées.
  • Page 39: Informations Relatives À La Sécurité

    ATTENTION Fournissez une ventilation suffisante. Cet appareil à gaz consomme de l’air (oxygène). N’utilisez pas cet appareil dans un espace non ventilé pour éviter de mettre votre vie en danger. Si d’autres appareils à gaz ou d’autres personnes utilisant du gaz sont ajoutés à...
  • Page 40 Retour de Flamme • En cas de retour de flamme (lorsque la flamme brûle et s’allume au niveau du gicleur), coupez immédiatement l’alimentation en gaz en fermant d’abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l’appareil. Lorsque la flamme est éteinte, retirez le détendeur et vérifiez l’état de son joint.
  • Page 41 FR système • Les BBQ dont les codes se terminent par l’abréviation FR sont équipés d’un raccord de gaz ½’’. • Pour utiliser un de ces barbecues, il suffit de raccorder un tuyau de gaz NF G1/2 (non fourni – disponible dans la plupart des commerces) directement au raccord de gaz de l’appareil.
  • Page 42: Utilisation De L'appareil

    2. Installation et remplacement de la bouteille de gaz Raccordement de l’alimentation en gaz • Avant de raccorder l’appareil à une alimentation en gaz, assurez-vous que le joint en caoutchouc du régulateur est en place et en bon état. • Avant de raccorder le tuyau et le régulateur à l’appareil, vérifiez que le bouton de commande de l’appareil est en position «...
  • Page 43: Liste Des Composants

    Général • Une fois l’appareil allumé, l’intensité de la flamme peut être réglée en tournant le bouton de commande dans le sens antihoraire pour diminuer la flamme ou dans le sens horaire pour l’augmenter. • Lors de la cuisson d’aliments à forte teneur en matières grasses, des flambées peuvent se produire si le niveau de chaleur est trop élevé. Si cela se produit, baissez le feu jusqu’à...
  • Page 44 Remarque : Le vinaigre de chauffage peut dégager une odeu désagréable. • Le CADAC | DOMETIC Soft Soak (vendu séparément) est le produit compagnon idéal pour faciliter le trempage pendant la nuit. Lorsque vous utilisez le Soft Soak, nous vous recommandons de placer la surface de cuisson face vers le bas, ce qui permet un trempage maximal et utilise également moins...
  • Page 45: Entretien Et Dépannage

    Options de cuisson • Voici les options de cuisson disponibles. Grill: Cette option de cuisson est idéale pour griller sans huile du poulet, des saucisses, des côtelettes, des brochettes, du poisson ou des légumes. Pour ce type de cuisson, utilisez la ‘plaque gril’. Attention: Veuillez noter que lors de la cuisson de viandes grasses, la graisse éclabousse l’appareil, ce qui peut provoquer des poussées Soyez prudent lorsque vous manipulez ce type de viande.
  • Page 46: Pièces De Rechange Et Accessoires

    • Votre appareil est équipé d’un gicleur de taille spécifique pour réguler la bonne quantité de gaz. • Si le trou du gicleur se bouche, cela peut produire une petite flamme ou pas de flamme du tout. N’essayez pas de nettoyer le jet avec une épingle ou un autre dispositif similaire car cela pourrait endommager l’orifice, ce qui pourrait rendre l’appareil dangereux.
  • Page 47: Garantie

    Accessoires Références pièces Références pièces Références pièces Article Article Article détachées détachées détachées 5610-300 98433 8600-200 370-EU 370-UK 5610-200 8600-102 370-DE 370-EF 370-DK 346-10 5610-400 5650-SP003 203-100 5610-900 5615-SP022 10. Garantie CADAC Europe BV garantit par le présent document à l’ACHETEUR ORIGINAL de cet appareil à gaz CADAC Europe BV, qu’il sera exempt de défaut matériel et de fabrication à...
  • Page 48: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Riciclaggio del materiale da imballaggio. Collocare il materiale di imballaggio negli appositi contenitori per rifiuti per il riciclaggio, ove possibile.
  • Page 49: Informazioni Sulla Sicurezza

    ATTENZIONE Fornite abbondante ventilazione. Questo dispositivo a gas consuma aria (ossigeno). Non usatelo in uno spazio non ventilato, per non mettere in pericolo la vostra vita. Qualora nell’ambiente vengano introdotti altri dispositivi a gas e/o occupanti che facciano uso di gas, deve essere fornita ulteriore ventilazione.
  • Page 50 Che perde • Qualora ci sia una perdita sul vostro dispositivo (puzza di gas), spegnete l’alimentazione del gas, prima sulla bombola, quindi sul vostro dispositivo, girando interamente i rispettivi pomelli in senso orario. Portateli immediatamente all’esterno, in un luogo ben ventilato e senza fiamme in cui la perdita possa essere individuata e fermata.
  • Page 51: Utilizzo Dell'apparecchio

    2. Montaggio e cambio dell’alimentazione del gas Collegamento dell’alimentazione del gas • Prima di collegare il dispositivo a una bombola del gas, assicuratevi che la guarnizione in gomma dell’erogatore sia in posizione e in buone condizioni. • Prima di collegare il tubo e il regolatore all’apparecchio, assicurarsi che la manopola di controllo dell’apparecchio sia in posizione “OFF”.
  • Page 52: Elenco Dei Componenti

    General • Utilizzare la manopola di controllo per regolare l’intensità della fiamma al livello desiderato ruotando la manopola in senso orario per diminuire la fiamma e in senso antiorario per aumentarla. • Quando si cuociono cibi con un alto contenuto di grassi, se il livello di cottura selezionato è troppo alto, possono verificarsi svasature. Se ciò dovesse accadere, abbassate il fuoco fino a quando la fiammata non cessa.
  • Page 53 • Il CADAC | DOMETIC Soft Soak (venduto separatamente) è il prodotto di accompagnamento ideale per facilitare l’ammollo notturno. Quando si utilizza il Soft Soak, si consiglia di posizionare la superficie di cottura a faccia in giù, che consente il massimo ammollo e utilizza anche meno acqua.
  • Page 54: Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi

    Opzioni di cottura • Queste sono le opzioni di cottura disponibili. (Utilizzare parabrezza in caso di vento) Grigliare: questa opzione di cottura è ideale per grigliare senza grassi pollo, salsicce, braciole, spiedini, pesce o verdure. Per questo tipo di cottura utilizzare la piastra grill. Attenzione: Si prega di notare che durante la cottura di carni grasse, un po’...
  • Page 55: Ricambi E Accessori

    Per rimuovere il getto, rimuovi tutte le superfici libere dal dispositivo e capovolgi l’unità base. Utilizzando una chiave adatta, allentare il dado (A) (Fig.4). Svitare le 2 viti (B) (Fig. 4). Rimuovere la staffa (C) per esporre l’ugello. (figura 5). Rimuovere l’ugello utilizzando una chiave adatta.
  • Page 56: Garanzia

    Accessori Item Ricambi nr. Item Ricambi nr. Item Ricambi nr. 5610-300 98433 8600-200 370-EU 370-UK 370-DE 5610-200 8600-102 370-EF 370-DK 346-10 5650-SP003 5610-400 5615-SP022 203-100 5610-900 10. Garanzia CADAC Europe BV garantisce qui all’ACQUIRENTE ORIGINALE di questo dispositivo a gas CADAC Europe BV che sarà privo di difetti materiali e di manodopera a partire dalla data di acquisto, nei termini specificati di seguito: Valvole: 5 anni...
  • Page 57: Verklaring Van Symbolen

    Verklaring van symbolen Verpakkingsmateriaal recyclen. Deponeer het verpakkingsmateriaal waar mogelijk in de daarvoor bestemde afvalbakken.
  • Page 58 VOORZICHTIG Zorg voor voldoende ventilatie. Dit gastoestel verbruikt lucht (zuurstof). Gebruik dit toestel niet in een ongeventileerde ruimte om gevaar voor eigen leven te voorkomen. Alleen voor gebruik buitenshuis. BELANGRIJK Lees deze instructies goed door om vertrouwd te raken met het toestel voordat het toestel aangesloten wordt op de gasfles. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
  • Page 59 Lekken • Als er een lek in uw toestel zit (gaslucht), draai dan de gastoevoer dicht, eerst bij de gasfles en dan op uw toestel door de regelknop helemaal rechtsom te draaien. Dan onmiddellijk meenemen naar buiten naar een goed geventileerde, vlamvrije locatie waar het lek gevonden en gestopt kan worden.
  • Page 60: Het Apparaat Gebruiken

    2. De gastoevoer aansluiten en vervangen De gastoevoer aansluiten • Zorg vóórdat het toestel aangesloten wordt op een gasfles dat de rubberen afdichting op de regelaar op zijn plaats zit en in goede staat is. • Voordat u de slang en de regelaar op het apparaat aansluit, moet u ervoor zorgen dat de bedieningsknop van het apparaat in de “OFF”-stand staat.
  • Page 61 Algemeen • Als het apparaat eenmaal is aangestoken, kan de intensiteit van de vlam worden aangepast door de bedieningsknop met de klok mee te draaien om de vlam te verkleinen of tegen de klok in om deze te vergroten. • Bij het bereiden van voedsel met een hoog vetgehalte kunnen opflakkeringen optreden als het warmteniveau te hoog is.
  • Page 62 Let op: warme azijn kan een onaangename geur afgeven. • De CADAC | DOMETIC Soft Soak (apart verkrijgbaar) is ideaal om ‘s nachts weken te vergemakkelijken. Bij gebruik van de Soft Soak raden we aan om het kookoppervlak met de bovenkant naar beneden te plaatsen, zodat je maximaal kunt weken en er ook minder water wordt verbruikt.
  • Page 63: Onderhoud En Probleemoplossing

    Kookopties • Dit zijn de beschikbare kookopties. Grillen: Deze kookoptie is ideaal voor het vetvrij grillen van kip, worstjes, karbonades, kebabs, vis of groenten. Gebruik voor deze manier van koken het BBQ rooster. Let op: Houd er rekening mee dat bij het koken van vet vlees wat vet op het apparaat zal spatten, wat opflakkeringen kan veroorzaken. Wees voorzichtig bij het grillen van dergelijk vlees.
  • Page 64: Reserveonderdelen En Accessoires

    Om de inspuiter te vervangen, verwijdert u alle losse oppervlakken van uw apparaat en draait u de basiseenheid ondersteboven. Draai met een geschikte sleutel de moer (A) los (Fig.4). Draai de 2 schroeven (B) los (Fig. 4). Verwijder de beugel (C) om de inspuiter bloot te leggen.
  • Page 65 Accessoires Artikelnr. Artikelnr. Artikelnr. Item Item Item accessoire accessoire accessoire 5610-300 98433 8600-200 370-EU 370-UK 370-DE 5610-200 8600-102 370-EF 370-DK 346-10 5650-SP003 5610-400 5615-SP022 203-100 5610-900 10. Garantie CADAC Europe BV garandeert bij deze aan de OORSPRONKELIJKE KOPER van dit CADAC Europe BV gas toestel, dat het zonder gebreken in materiaal en vakmanschap zal zijn vanaf de datum van aankoop zoals volgt: Afsluiters: 5 jaar...
  • Page 66: Forklaring Av Symboler

    Forklaring av symboler Resirkulering av emballasjemateriale. Plasser emballasjematerialet i riktige søppelkasser for resirkulering der det er mulig.
  • Page 67 ADVARSEL Sørg for rikelig ventilasjon. Dette gassapparatet forbruker luft (oksygen). Bruk ikke apparatet på et uventilert sted for å unngå å utsette deg selv for fare. Dersom enda flere gassapparater og/eller beboere som bruker gass kommer i tillegg på stedet, må det skaffes til veie ytterligere ventilasjon.
  • Page 68 Lekkasjer • Dersom det er en lekkasje i apparatet ditt (gasslukt), skrus gasstilførselen av, først på gassbeholderen og deretter på apparatet ditt ved å vri de respektive knappene med urviserne fullt ut. Ta dem straks med utenfor til et godt ventilert, flammefritt område hvor lekkasjen kan avdekkes og stoppet.
  • Page 69 2. Montering og endring av gassforsyningen Koble til gasstilførselen • Før apparatet kobles til gassbeholderen må det sørges for at gummipakningen på regulatoren er på rett plass og i god stand. • Før du kobler slangen og regulatoren til apparatet, kontroller at apparatets kontrollknapp er i “OFF” posisjon.
  • Page 70 4. Komponentliste Lokk BBQ-rist Grytestativ Bruk kun når du lager mat med gryte, Pizza Stone, Paella Pan eller Chef Pan Fettpanne Sidebord Brennerunderstell verktøybrett Bein Følgende overflater er ikke inkludert og selges separat: Låg Chef Pan 40 BBQ 2 Plancha Paella Pan 40 (brukes til steking/grilling) (brukt av steking)
  • Page 71 • CADAC | DOMETIC Soft Soak (selges separat) er det ideelle følgeproduktet for å gjøre det lettere å bløtlegge over natten. Når du bruker Soft Soak, anbefaler vi at du legger kokeoverflaten med forsiden ned, noe som gir maksimal bløtlegging og bruker mindre vann.
  • Page 72 6. Rengjøring • Det anbefales at du rengjør apparatet ditt etter hver bruk. Dette vil forlenge livet til apparatet ditt. • La apparatet avkjøles før du rengjør det. • Bruk en fuktig klut vridd ut i en løsning av såpevann for å rengjøre de utvendige overflatene. •...
  • Page 73: Reservedeler Og Tilbehør

    9. Reservedeler og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse. Reservedeler Item Reservedeler nr Item Reservedeler nr Item Reservedeler nr 5610-SP003 5610-SP001 V2 5610-SP002 V2 5610-SP006 5615-SP012 5610-SP004-V2 HM6-074 (Jet 0.74 50mbar) HM6-079 5615-SP006-V2 5600-SP004...
  • Page 74 10. Garanti CADAC Europe BV garanterer herved overfor DEN OPPRINNELIGE KJØPEREN av dette CADAC Europe BV gassapparatet, at det vil være uten defekter i materialer og håndverksmessig utførelse fra kjøpsdato som følger: Ventiler: 5 år Plastdeler: Ingen garanti Die-casting 1 år Emaljerte deler: 5 år Brennere:...
  • Page 75: Wyjaśnienie Symboli

    Wyjaśnienie symboli Recykling materiałów opakowaniowych. W miarę możliwości umieść materiał opakowaniowy w odpow- iednich pojemnikach na odpady recyklingowe.
  • Page 76: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGA Naležy zapewni dostateczną wentylację. To urządzenie na gaz zużywa powietrze (tlen). Nie należy korzystać z tego urządzenia w miejscach pozbawionych wentylacji, gdyż mogłoby to stanowić zagrożenie dla życia. Jeżeli w pomieszczeniu znajduje się więcej urządzeń i/lub osób korzystających z gazu, wówczas należy zapewnić dodatkową wentylację. WAŻNE Proszę...
  • Page 77 Wycieki • W przypadku nieszczelności urządzenia (zapach gazu) należy odłączyć dopływ gazu, najpierw przy butli gazowej, a następnie na urządzeniu, przekręcając odpowiednie pokrętła do końca zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Urządzenie należy natychmiast przenieść na zewnątrz w dobrze wentylowane miejsce wolne od płomienia, gdzie nieszczelność może zostać odnaleziona, a wyciek zatrzymany.
  • Page 78: Obsługa Urządzenia

    2. Montaż i wymiana dopływu gazu Podłączanie dopływu gazu • Przed podłączeniem urządzenia do butli gazowej należy upewnić się, że gumowa uszczelka regulatora znajduje się na swoim miejscu i jest w dobrym stanie • Przed podłączeniem węża i regulatora do urządzenia należy sprawdzić, czy pokrętło urządzenia znajduje się...
  • Page 79 4. Lista komponentów Pokrywa Ruszt grilla Stojak na doniczki Używaj tylko podczas gotowania w garnku, Pizza Stone, Paella Pan lub Chef Pan Misa na tłuszcz Stolik Podstawka na palnik taca na narzędzia Noga Następujące powierzchnie nie są zawarte w zestawie i są sprzedawane osobno: Låg BBQ 2 Plancha Chef Pan 40...
  • Page 80 Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
  • Page 81: Konserwacja I Rozwiązywanie Problemów

    6. Czyszczenie • Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdym użyciu. Przedłuży to żywotność urządzenia. • Przed czyszczeniem pozwól urządzeniu ostygnąć. • Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych używaj wilgotnej ściereczki wykręconej w roztworze wody z mydłem. • Aby wyczyścić korpus paleniska wystarczy przetrzeć wilgotną szmatką, nasączając ją w razie konieczności niewielką ilością detergentu. •...
  • Page 82: Części Zamienne I Akcesoria

    dyszę Rys. 4 Rys. 5 Wymiana węża • Mocowanie węża opisano w Rozdziale 2 9. Części zamienne i akcesoria • Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych, ponieważ zostały one zaprojektowane tak, aby zapewnić optymalną wydajność. Części zamienne Części zamienne Części zamienne Części zamienne Ürün Ürün...
  • Page 83 Akcesoria Części zamienne Części zamienne Części zamienne Ürün Ürün Ürün 5610-300 98433 8600-200 370-EU 370-UK 5610-200 8600-102 370-DE 370-EF 370-DK 346-10 5650-SP003 5610-400 5610-900 5615-SP022 203-100 10. Gwarancja CADAC Europe BV niniejszym oświadcza wobec PIERWOTNEGO NABYWCY niniejszego urządzania CADAC Europe BV na gaz, że urządzenie jest wolne od wad materiałowych i wykonawczych w następujących okresach od dnia zakupu: Zawory: 5 lat...
  • Page 84: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler Återvinning av förpackningsmaterial. Placera förpackningsmaterialet i lämpliga återvinningskärl där det är möjligt.
  • Page 85 FÖRSIKTIGHETSMÅTT Se till att det finns riklig ventilation. Denna gasapparat förbrukar luft (syrgas). Använd inte denna apparat i ett oventilerat utrymme för att inte sätta ditt eget liv i fara. Om ytterligare gasapparater används, och/eller andra personer som använder gas tillkommer i lokalen, måste ytterligare ventilation ordnas.
  • Page 86 Läckor • Om det finns en gasläcka på din apparat (gaslukt), stäng omedelbart av gastillförseln genom att vrida kontrollvredet medurs till “OFF”-läget och ta den till en eldfri plats där gasläckan kan upptäckas och stannade. Om du vill kontrollera om det finns gasläckor på din apparat, gör det utomhus.
  • Page 87: Användning Av Apparaten

    2. Montering och ändring av gastillförseln Anslutning av gasförsörjningen • Se till att gummitätningen på reglerventilen finns på plats och är i gott skick, innan apparaten ansluts till en gasbehållare. • Innan du ansluter slangen och regulatorn till apparaten, kontrollera att apparatens kontrollratt är i läge “OFF”.
  • Page 88 4. Komponentlista Grillgaller Grytställ Använd endast när du lagar mat med en kastrull, Pizza Stone, Paella Pan eller Chef Grytstativ Sidobord Brännarställning verktygsbricka Följande ytor ingår ej som standard utan säljs separat: Låg BBQ 2 Plancha Chef Pan 40 Paella Pan 40 (används för stekning/grillning) (används för Paella/Ftering) (används för stekning)
  • Page 89 • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
  • Page 90 6. Rengöring • Vi rekommenderar att du rengör apparaten efter varje användningstillfälle. Det förlänger livet på apparaten. • Låt apparaten svalna innan du rengör den. • Använd en fuktig trasa urvriden i en lösning av tvålvatten för att rengöra utvändiga ytor. •...
  • Page 91: Reservdelar Och Tillbehör

    9. Reservdelar och tillbehör • Använd alltid äkta reservdelar eftersom de har utformats för att ge optimal prestanda. Reservdelar Artikel Artikel Artikel Artikel Artikel Artikel 5610-SP002 V2 5610-SP003 5610-SP001 V2 5610-SP006 5615-SP012 5610-SP004-V2 HM6-074 (Jet 0.74 50mbar) HM6-079 5615-SP006-V2 5600-SP004 (Jet 0.79 37mbar) HM6-084 (Jet 0.84 28/30mbar)
  • Page 92 10. Garanti CADAC Europe BV utfärdar härmed en garanti till den URSPRUNGLIGA KÖPAREN av denna CADAC Europe BV-gasapparat, att den ska vara fri från fel i material och tillverkning enligt följande, räknat från inköpsdatum: Ventiler: 5 år Plastdelar: Ingen garanti Pressgjutning 1 år Emaljerade delar:...
  • Page 93: Razlaga Simbolov

    Razlaga simbolov Recikliranje embalaže. Embalažni material odložite v ustrezne zabojnike za recikliranje odpadkov, kjer koli je to mogoče. 91 91...
  • Page 94: Varnostne Informacije

    POZOR Poskrbite za zadostno prezračevanje. Ta plinska naprava uporablja zrak (kisik). Aparata ne uporabljajte v neprezračenem prostoru. Če še vedno več plinske naprave in / ali potniki, ki uporabljajo plin dodan prostor, je treba zagotoviti dodatno prezračevanje. Če so prostoru dodane kakršne koli naprave, ki uporabljajo plin, je treba zagotoviti dodatno prezračevanje.
  • Page 95 Puščanja • Če pride do puščanja plina v vaši napravi (smrad po plinu), takoj izklopite dovod plina tako, da obrnete gumb za upravljanje v smeri urinega kazalca na “OFF”postavite na mesto brez plamena, kjer je mogoče zaznati in ustaviti puščanje plina. Če želite preveriti puščanje plina na vašem napravo, naredite zunaj.
  • Page 96: Upravljanje Naprave

    2. Montaža in menjava dovoda plina Priključitev dovoda plina • Pred priključitvijo aparata na plinsko jeklenko, poskrbite, da je gumijasto tesnilo na regulatorju v pravilnem položaju in v dobrem stanju. • Preden priključite cev in regulator na aparat, preverite, ali je upravljalni gumb naprave je v položaju “OFF”.
  • Page 97 4. Seznam komponent kupola BBQ žar Stojalo za lonce Uporabljajte samo pri kuhanju v loncu, Pizza Stone, Paella Pan oz Chef Mastna ponev Stranska miza Podnožje gorilnika utility pladenj noga Naslednje površine niso vključene in se prodajajo ločeno: Låg Chef Pan 40 BBQ 2 Plancha Paella Pan 40 (za cvrtje/žar)
  • Page 98 Opomba: segrevanje kisa lahko odda neprijeten vonj. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (na prodaj posebej) je idealen spremljevalni izdelek za lažje namakanje čez noč. Ko uporabljate Soft Soak, priporočamo, da kuhalno površino postavite s sprednjo stranjo navzdol, kar omogoča maksimalno namakanje in porabi manj vode.
  • Page 99 6. Čiščenje • Priporočljivo je, da se aparat čist po vsaki uporabi. To bo podaljšalo življenjsko dobo aparata. • Pustite, da se naprava ohladi, preden jo očistite. • Za čiščenje zunanjih površin uporabite vlažno krpo, ožeto v raztopini milnice. • Za čiščenje peči,le to preprosto obrišite z vlažno krpo. Po potrebi lahko uporabite malo detrgenta. •...
  • Page 100: Rezervni Deli In Dodatki

    9. Rezervni deli in dodatki • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele, saj so zasnovani tako, da zagotavljajo optimalno delovanje. Rezervni deli Postavka Rezervni deli št. Postavka Rezervni deli št. Postavka Rezervni deli št. 5610-SP003 5610-SP001 V2 5610-SP002 V2 5615-SP012 5610-SP006 5610-SP004-V2 HM6-074 (Jet 0.74 50mbar)
  • Page 101 10. Garancija CADAC Europe BV jamči za prvotnega kupca tega plina aparata CADAC Europe BV za 5 leti, da bo brez napak v materialu in izdelavi od dneva nakupa, kot sledi: Ventili: 5 leti Plastični deli: brez garancije Tlačno litje 1 leto Emajlirani deli: 5 leti...
  • Page 102: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset Pakkausmateriaalit kierrätykseen. Sijoita pakkausmateriaali sopiviin kierrätysastioihin aina kun mahdol- lista.
  • Page 103 VAROITUS Varmista riittävä ilmanvaihto. Tämä kaasulaite kuluttaa ilmaa (happea). Älä käytä tätä laitetta huonon ilmanvaihdon omaavassa tilassa, jotta et vaarantaisi henkeäsi. Jos tilaan lisätään enemmän kaasua käyttäviä kaasulaitteita ja/tai oleskelijoita, on tilaan järjestettävä lisätuuletus. TÄRKEÄÄ Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta tutustut laitteeseen ennen sen kytkemistä kaasusäiliöön. Säilytä...
  • Page 104 Vuotoja • Jos laitteessasi on kaasuvuoto (kaasun haju), katkaise välittömästi kaasun syöttö kääntämällä säädintä myötäpäivään “OFF”-asentoon ja vie se liekkittömään paikkaan, jossa kaasuvuoto voidaan havaita ja pysähtyi. Jos haluat tarkistaa, onko laitteessasi kaasuvuotoja, tee se ulkona. Älä yritä havaita kaasuvuotoja liekillä; käytä saippuavettä. •...
  • Page 105: Laitteen Käyttö

    2. Kaasunsyötön asennus ja vaihto Kaasunsyötön liittäminen • Ennen kuin liität laitteen kaasunsyöttöön, varmista, että säätimen kumitiiviste on paikoillaan ja hyvässä kunnossa. • Ennen kuin liität letkun ja säätimen laitteeseen, tarkista, että laitteen säätönuppi on “OFF” asennossa. • Suorita tämä tarkistus aina, kun asennat laitteen kaasupulloon. •...
  • Page 106 4. Komponenttiluettelo Kupu BBQ parila Pot-teline Käytä vain kattilassa keitettäessä, Pizza Stone, Paella Pan tai Chef Pan Rasvapannu Sivupöytä Poltinrunko apuohjelma tarjotin Jalka Seuraavat varusteet eivät ole vakiovarusteita vaan myydään erikseen: Låg Chef Pan 40 Paella Pan 40 BBQ 2 Plancha (käytetään paistamiseen) (käytetään paellaan/paistamiseen) (käytetään paistamiseen/grillaamiseen)
  • Page 107 Huomaa: Kuumennetusta etikasta voi tulla epämiellyttävä haju. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (myydään erikseen) on ihanteellinen lisätuote yön yli liotukseen. Soft Soakia käytettäessä suosittelemme keittopinnan asettamista etupuoli alaspäin, mikä mahdollistaa maksimaalisen liotuksen ja kuluttaa myös vähemmän vettä.
  • Page 108 6. Puhdista • On suositeltavaa puhdistaa laite jokaisen käytön jälkeen. Tämä pidentää laitteesi käyttöikää. • Anna laitteen jäähtyä ennen kuin puhdistat sen. • Puhdista ulkopinnat kostealla liinalla, joka on puristettu saippuaveteen. • Puhdista kiukaan runko pyyhkimällä kostealla liinalla tarvittaessa hieman pesuainetta. •...
  • Page 109: Varaosat Ja Tarvikkeet

    9. Varaosat ja tarvikkeet • Käytä aina alkuperäisiä varaosia, koska ne on suunniteltu antamaan optimaalinen suorituskyky. Varaosat Tuote Varaosat nro. Tuote Varaosat nro. Tuote Varaosat nro. 5610-SP003 5610-SP001 V2 5610-SP002 V2 5615-SP012 5610-SP006 5610-SP004-V2 HM6-074 (Jet 0.74 50mbar) HM6-079 5615-SP006-V2 5600-SP004 (Jet 0.79 37mbar) HM6-084...
  • Page 110 10. Takuu CADAC Europe BV takaa täten tämän CADAC Europe BV-kaasulaitteen ALKUPERÄISELLE OSTAJALLE kahdeksi vuodeksi materiaali- ja valmistusvirheitä vastaan ostopäivästä lukien seuraavasti: Venttiilit: 5 vuotta Muoviosat: Ei takuuta Emaliosat: 5 vuotta Painevalu: 1 vuotta Polttimet: 1 vuosi Takuu on voimassa vain, jos yksikkö on koottu ja sitä käytetään painettujen ohjeiden mukaisesti. CADAC Europe BV saattaa vaatia kohtuullisia todisteita ostopäivästä.
  • Page 111: Sembollerin Açıklaması

    Sembollerin Açıklaması Ambalaj malzemelerinin geri dönüşümü. Ambalaj malzemesini mümkün olan her yerde uygun geri dönüşüm atık kutularına koyun.
  • Page 112 DİKKAT Ortamın yeterince havalandırılmasını sağlayın. Bu gazlı cihaz ortamdaki havayı (oksijeni) tüketir. Hayati tehlike arz edebileceğinden dolayı bu cihazı havalandırılmayan bir ortamda kullanmayın. Alana daha fazla gazlı cihaz ve/veya gaz kullanan donanımlar eklenirse, ek havalandırma sağlanmalıdır. ÖNEMLİ Cihazı bir gaz tüpüne bağlamadan önce, cihazın kullanımına aşinalık kazanmak için bu talimatları dikkatlice okuyun. Bu talimatları ileride ihtiyacınız olduğunda başvurmak üzere muhafaza edin.
  • Page 113 Kaçaklar • Cihazınızda gaz kaçağı (gaz kokusu) varsa, kontrol düğmesini saat yönünde “OFF” konuma çevirerek derhal gaz beslemesini kapatın ve donanımı gaz kaçağının tespit edilip durdurulabileceği alevsiz bir yere götürün. Cihazınızda gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek istiyorsanız, bu kontrolü açık havada gerçekleştirin. Gaz sızıntısını bulmak için ateş kullanmayın; sabunlu su kullanın. Cihazın gaz kaynağına sağlam bir şekilde bağlı...
  • Page 114: Cihazın Kullanımı

    2. Gaz beslemesinin takılması ve değiştirilmesi Gaz kaynağının bağlanması • Cihazı bir gaz kaynağına bağlamadan önce regülatör üzerindeki lastik contanın yerinde ve sağlam durumda olduğundan emin olun. • Hortumu ve regülatörü cihaza bağlamadan önce cihaz kontrol düğmesinin “OFF” konumunda olduğunu kontrol edin. •...
  • Page 115 4. Bileşen listesi Kapak Barbekü Izgarası Tencere Standı Sadece tencere ile yemek pişirirken kullanın, Pizza Stone, Paella Pan veya Chef Yağ Tası Yan masa Brülör Tabanı yardımcı tepsi Bacak Aşağıdaki yüzeyler ürüne dahil değildir; opsiyonel olarak satılmaktadır: Chef Pan 40 Paella Pan 40 BBQ 2 Plancha (Kızartma/ızgara için kullanılır)
  • Page 116 Tavadaki sirkeyi dökün, tavayı sabunlu suyla yıkayın; tava yeni gibi olacaktır. Hatırlatma: Isınan sirkeden hoş olmayan bir koku yükselir. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (ayrı satılır), gece boyunca ıslatmayı kolaylaştırmak için ideal bir yardımcı üründür. Soft Soak kullanırken, maksimum ıslatma sağlayan ve ayrıca daha az su kullanan pişirme yüzeyini yüzü...
  • Page 117 6. Temizleme • Cihazınızı her kullanımdan sonra temizlemeniz önerilir. Böylece cihazınızın kullanım ömrü uzar. • Cihazı temizlemeden önce soğumasını bekleyin. • Dış yüzeyi temizlemek için sabunlu suyla ıslatılmış nemli bir bez kullanın. • Ocak gövdesini temizlemek için gerekirse biraz deterjan kullanarak nemli bir bezle silin. •...
  • Page 118: Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar

    9. Yedek parçalar ve aksesuarlar • Her zaman en iyi performansı verecek şekilde tasarlanmış orijinal yedek parçalar kullanın. Yedek parçalar Ürün Yedek Parça No. Ürün Yedek Parça No. Ürün Yedek Parça No. 5610-SP002 V2 5610-SP003 5610-SP001 V2 5615-SP012 5610-SP006 5610-SP004-V2 HM6-074 (Jet 0.74 50mbar) HM6-079...
  • Page 119 10. Garanti CADAC Europe BV, işbu belgeyle, İLK ALICI’ya, bu cihazın satın alma tarihinden itibaren malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını 5 yıl garanti eder: Vanalar: 5 Yıl Plastik parçalar: Garanti Yok Emaye parçalar: 5 Yıl Döküm: 1 Yıl Brülörler: 1 Yıl Garanti, yalnızca ünite yazılı...
  • Page 120 CADAC SOUTH AFRICA CADAC EUROPE CADAC GERMANY CADAC FRANCE P.O. Box 43196, Ratio 26, 6921 RW Duiven Ratio 26, 6921 RW Duiven Le Viallon, 42520 Veranne Industria, 2042 South Africa The Netherlands The Netherlands France Tel: +27 11 470 6600 Tel: +31 26 319 7740 Tel: +31 26 319 7740 Tel: +33 4 74 78 13 65...

This manual is also suitable for:

5615