Download Print this page

Faicom MPRT08 Use And Maintenance Manual

Curtain cable reel

Advertisement

Quick Links

DESCRIPTION
The automatic curtain-support cable reels of
the range Faicom Italy are mainly made of
moulded steel and coated with electrostatic
epoxidic powder resistant to UV rays. All the
parts of the supporting framework are made
of galvanized steel. This special equipment
is designed for supporting, curtains which
are employed for separating working areas,
by a steel cable incorporated in the reel.
The device consists of a revolving arm
which is able to turn on itself of 180° and
must be fixed on the wall, a steel cable reel,
a positioning handgrip and a tensioning
lever which must be fixed on the opposite
wall of the reel.
BESCHREIBUNG
Der automatische Vorhang Aufroller, Se-
rie Faicom Italy ist aus Stahlblech mit
Epoxydharz lackiert resistent gegen UV-
Strahlen.Waehrend die Aufhaengestruktur
besteht aus verzinkten
Stahlelementen. Diese Ausruestung, mit
einem Stahlseil im Aufroller geliefert, dient
der Aufhaengung von Vorhaengen wenn
man offene Raeume aufteilen moechte.
Die Einrichtung wird mittels eines um 180°
drehbaren Schwenkarms auf der Wand be-
festigt und besteht aus einem Seilaufroller,
einem Handgriff mit dem
Seil und der Spannvorrichtung fuer die ge-
genueberliegende Wand.
USE AND MAINTENANCE MANUAL
EN
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
FR
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
IT
CURTAIN CABLE REEL
ENROULEUR DE CABLE RIDEAUX
VORHANG SEIL-AUFROLLER
AVVOLGICAVO REGGITENDA
MPRT
MODEL:
DESCRIPTION
Les enrouleurs de câble pour rideaux de la
gamme Faicom Italy sont
construits en acier avec peinture époxy
résistant aux rayons UV. Les composants
de la structure de support sont en acier
galvanisé. Un câble en acier incorporé dans
l'enrouleur permet de soutenir des rideaux
servant
de séparation. Le système est composé
d'un support pivotant à fixer au mur qui
peut tourner à 180°, d'un enrouleur, d'une
poignée
de positionnement et d'un tendeur qui doit
être fixé sur la paroi opposée à l'enrouleur.
DESCRIZIONE
Gli avvolgicavo reggitenda della gamma
Faicom Italy sono costruiti in lamiera d'ac-
ciaio verniciata a polveri epossidiche resi-
stente ai raggi UV. I particolari della struttura
di supporto sono in acciaio zincato. Questa
attrezzatura serve per sostenere tende,
utilizzate per la separazione di ambienti,
mediante un cavo d'acciaio
incorporatonell'arrotolatore. Il sistema è
composto da un braccio
pivottante da fissare al muro che può ruota-
re di 180°, un avvolgicavo, un'impugnatura
di posizionamento e un tenditore che deve
essere fissato sulla parete opposta all'av-
volgicavo.
24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MPRT08 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Faicom MPRT08

  • Page 1 DESCRIPTION DESCRIPTION The automatic curtain-support cable reels of Les enrouleurs de câble pour rideaux de la the range Faicom Italy are mainly made of gamme Faicom Italy sont moulded steel and coated with electrostatic construits en acier avec peinture époxy epoxidic powder resistant to UV rays.
  • Page 2 TECNICAL DATA - FICHES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATI TECNICI CABLE CODE CABLE TYPE DIAMETER CABLE MATERIAL WORK LOAD LENGTH MPRT08 7 x 19 wires 3 mm Stainless steel AISI 316 4,69 KN 7 kg MPRT11 7 x 19 wires...
  • Page 3 OPERATING INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG - ISTRUZIONI PER L'USO Hook the handgrip-ring to the Draw the curtain and make it Always hold the cable when you rewind Grip the handle at Pull the wire till the tensioning lever fixed on the slide in order to delimitate the it in order to avoid damages to the the end of the cable.
  • Page 4 DECLARATION DE CONFORMITE CE Il déclare que les enrouleurs de câble pour rideaux de la gamme Faicom Italy sont fabriqués en conformité à la Directive Machine 2006/42/CE et aux modifications suivantes. En outre, les règles harmonisées suivantes ont été appliquées: - UNI EN ISO 12100-1:2010, UNI EN ISO 12100-2:2010 "Sécurité...
  • Page 5 Obbligo di conservazione del manuale E' fatto obbligo di conservare codesto manuale in un luogo facilmente accessibile, a disposizione di tutti gli operatori Obligation to preserve the manual This manual must be kept in an easily accessible place, available to all operators. Obligation de conservation de la notice Il est obligatoire de conserver cette notice dans un endroit aisément accessible, à...

This manual is also suitable for:

Mprt11