Stanley V20 LITHIUM ION SCL020 Original Instructions Manual

Stanley V20 LITHIUM ION SCL020 Original Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2
1
4
3
www.stanleytools-la.com
SCL020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V20 LITHIUM ION SCL020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stanley V20 LITHIUM ION SCL020

  • Page 1 www.stanleytools-la.com SCL020...
  • Page 2 Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 SC120...
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    Uso pretendido d. No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar o desconectar la herramienta Su linterna STANLEY SCL020 ha sido diseñada para proporcionar iluminación. Esta herramienta está diseñada eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, para usuarios profesionales y privados, y no profesionales.
  • Page 6 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Uso y cuidado de herramienta eléctrica tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de una terminal a la otra. a. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta Poner en corto las terminales de la batería puede causar eléctrica correcta para su aplicación.
  • Page 7: Riesgos Residuales

    ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de Cargadores lesiones, el usuario debe leer este manual de ● Use su cargador STANLEY únicamente para cargar la instrucciones antes del uso. batería en la herramienta con la que se incluyó. Otras baterías pueden explotar, y causar daños y lesiones Utilice lentes o gafas de seguridad.
  • Page 8 (Traducción de las instrucciones originales) Modos LED de cargador ● Si se daña el cable de suministro, se debe reemplazar por el fabricante o un Centro de Servicio STANLEY autorizado para evitar un riesgo. Indicadores para todos los cargadores excepto SC120 Carga Características...
  • Page 9: Mantenimiento

    Mantenimiento cinturón. Su herramienta STANLEY ha sido diseñada para funcionar ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. La operación satisfactoria continua depende personales serias, asegúrese que el tornillo (7)
  • Page 10: Protección Del Medio Ambiente

    Ion de litio Ion de litio Tipo INFORMACIÓN DE SERVICIO STANLEY ofrece una red completa de ubicaciones de servicio autorizadas y de propiedad de la compañía. Todos los Centros de Servicio STANLEY tienen personal capacitado para proporcionar a los clientes un servicio eficiente y confiable de herramientas eléctricas.
  • Page 11: Uso Pretendido

    PORTUGUÊS Uso pretendido e. Ao operar uma ferramenta elétrica no exterior, use um Sua tocha STANLEY SCL020 foi projetado para fornecer cabo de extensão apropriado para uso no exterior. iluminação. Esta ferramenta é destinada para usuários Usar um fio apropriado para uso no exterior reduz os profissionais, privados e não-profissionais.
  • Page 12: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) b. Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não d. Em condições abusivas, o líquido pode ser ejetado da estiver ligando ou desligando. Uma ferramenta elétrica bateria; evite contato. Se ocorrer contato acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contato com os que não pode ser controlada com seu disjuntor é...
  • Page 13 O rótulo da sua ferramenta pode incluir os seguintes símbolos: Carregadores ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos ● Use seu carregador STANLEY apenas para carregar corporais, o usuário deve ler as instruções em a bateria na ferramenta com a qual foi fornecida. Outras esse manual.
  • Page 14 (5). Fixação de parede ● Carregue as baterias descarregadas dentro de 1 semana. Alguns carregadores STANLEY FATMAX são projetados para A vida útil da bateira reduzirá muito se for armazenada serem montados na parede ou para serem colocados na descarregada.
  • Page 15 Manutenção Sua ferramenta STANLEY foi projetada para operar durante Para remover o conjunto de baterias (Fig. D) um longo período de tempo com o mínimo de manutenção. ● Pressione o botão de liberação da bateria (4) como A operação contínua e satisfatória depende de cuidados...
  • Page 16: Dados Técnicos

    Íon-lítio Íon-lítio Tipo INFORMAÇÃO DE SERVIÇOS A STANLEY oferece uma rede completa de locais de serviço propriedade da empresa e autorizados. Todas as Assistências Técnicas STANLEY são equipadas com pessoal treinado para fornecer aos clientes um serviço de ferramenta elétrica eficiente e confiável.
  • Page 17: Safety Instructions

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your STANLEY SCL020 torch has been designed for providing protected supply. Use of an RCD reduces the risk of illumination. This tool is intended for professional and private, electric shock.
  • Page 18: Residual Risks

    ENGLISH (Original instructions) ● Do not operate without the lens in place or with d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or a damaged lens. these instructions to operate the power tool. Power ●...
  • Page 19 Note: To ensure maximum performance and life of lithium-ion ● Use your STANLEY charger only to charge the battery in battery packs, charge the battery pack fully before first use. the tool with which it was supplied. Other batteries could ●...
  • Page 20: Wall Mounting

    Note: When attaching or replacing the belt hook (6), use only Wall Mounting the screw (7) that is provided. Be sure to securely tighten Some STANLEY FATMAX chargers are designed to be wall the screw. mountable or to sit upright on a table or work surface.
  • Page 21: Technical Data

    220V) 220V) Maintenance Output (20V (20V (20V (20V Voltage Your STANLEY tool has been designed to operate over a long MAX) MAX) MAX) MAX) period of time with a minimum of maintenance. Continuous Current 1.25 1.25 satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
  • Page 24 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia S.A.S. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana NIT: 860.070.698-1 Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Av.

Table of Contents