Page 1
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SCUBADOO Automata LCD hegesztő maszk Figyelem! Kérjük a fejpajzs használata előtt olvassa el és értelmezze a használati utasítás tartalmát! Különö- sen vegye figyelembe a veszélyre figyelmeztető bekezdéseket és ismerje meg a hibás működés- re utaló információkat!
HASZNÁLAT ELŐTT • A SCUBADOO hegesztőmaszk használatra készen érkezik. • Az automatikusan sötétedő hegesztőszemüveg nem nyújt korlátlan szem-, fül- és arcvédelmet, további PPE szükséges a bőr minden más területére, mint az arc, a nyak és a fej. • Állítsa be a megfelelő késleltetési időt és érzékenységet az alkalmazáshoz Használat előtt győződjön meg arról, hogy a belső...
Page 3
• Ellenőrizze, hogy a belső és külső védőplexik tiszták-e, és hogy nincs-e szennyező- dés a szemüveg elején található érzékelőkön. • Használat előtt győződjön meg arról, hogy a védőszemüveg tömített-e a fény ellen. • Ne használjon a kézikönyvben leírtakon kívül más cserealkatrészt. •...
Page 4
CUT Mode(5-8) GRIND Mode(3) Sötétedés beállítása HEGESZTÉSI ÜZEMMÓD (9-13): Nyomja meg a MODE gombot, és a FUNC. gombot, látni fogja, hogy a SHADE ikon villog, majd a FEL/LE gomb megnyo- másával állíthatja be az árnyalatot és a szám 9-től 13-ig változik (lásd a 2. ábrát) HEGESZTÉSI ÜZEMMÓD (5-8): Nyomja meg a MODE gombot, és a FUNC.
Page 5
SENSI. 0: (alacsony) Nagy áramerősségű hegesztéshez alkalmas, erős fényvi- szonyok között (lámpafény vagy napfény). SENSI. 9: (magas) Alacsony áramerősségű hegesztéshez alkalmas, hegesztés rossz fényviszonyok között. Alkalmas állandó íves hegesztéshez, például AWI hegesztéshez. DELAY (KÉSLELTETÉS) SZABÁLYOZÁS A késleltetési időkapcsolóval (Delay) a kivilágosodás idejét változtathatjuk meg 0.05 mp és 2.0 mp közötti tartományban.
Page 6
ENERGIAELLÁTÁS A szemüveg energiaellátását egy cserélhető elem, CR*2450 és napelem biztosítja. Az akkumulátor ikon (LED fény) villog, ha a feszültség alacsony (1 sáv), és cserére van szükség. Nyomja le az elemtartó fedelét, vegye ki a régi elemet, és cserélje ki egy újra. ELEMCSERE Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor negatív pólusa lefelé...
Page 7
SZILIKON SZOKNYA CSERÉJE A szilikon szoknyát ki kell cserélni, ha törött, sérült vagy hegesztési fröccsenés borította. Húzza felfelé a szilikon szoknyát négy pozícióban az eltávolításhoz. Ezután helyezzen be egy új szilikon szoknyát a szemüvegbe, és jól zárja. Győ- ződjön meg arról, hogy mind a 13 csap a helyén van, és a felhasználónak mindig meg kell győződnie arról, hogy a szilikon szoknya megfelelően illeszke- dik.
Page 8
RUGALMAS FEJPÁNT CSERÉJE Húzza kifelé a csatot az ábrán látható irányban és cserélje ki egy újra. Helyezzen be egy újat úgy, hogy megnyomja a csatok rögzítőjét a szemüveg mindkét oldalán. A fejpánt feszessége a bal oldalon lévő csattal állítható.
TECHNIKAI ADATOK Cikkszám 8SCUBDMSK Szűrő mérete 175x88x73 mm Nézőterület 111x39 mm Ív érzékelő Osztályozás 1/1/1/2 Alap állapot DIN3 Sötétedési fokozatok DIN 3/5-8/9-13 kívülről állítható Köszörülési mód Érzékenység 0-9 szint Késési idő 0-9 szint (0.04-2.0s) UV/IR Állandó védelem Alacsony akkumulátor Igen/akkumulátor ikon villog töltöttség jelző...
Page 10
GYAKORI PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSAIK ● HA A szemüveg nem sötétül el 1. Azonnal hagyja abba a hegesztést vagy vágást. 2. Ellenőrizze, hogy WELD vagy CUT módban van-e, és nem GRIND mód- 3. Ellenőrizze az akkumulátort, ha villog az ellenőrző LED, akkor cserélje ki az elemet.
Page 11
SZŰRŐ ÁRNYALAT VÁLASZTÁSI TÁBLÁZAT Megjegyzés: A „nehézfémek” kifejezés a rézre és ötvözeteire vonatkozik. stb. Kezdje olyan árnyékolóval, amely túl sötét ahhoz, hogy lássa a hegesztési zó- nát, majd válasszon világosabb árnyalatot, amely elegendő kilátást biztosít, és soha ne menjen a minimum szint alá.
Page 12
érvényesíthetőek. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. 2. Kiterjesztett garancia Az IWELD Kft. a Forgalmazókkal együttműködve, az 1 éves kellékszavatossági kötelezettségét +1 évvel kiterjeszti (2 évre) a követ- kezőkben felsorolt hegesztőgépekre az alábbi feltételekkel: minden GORILLA hegesztőgép, ARC 160 MINI, HEAVY DUTY 250 IGBT, HEAVY DUTY 315 IGBT...
Page 13
CUTTING EDGE WELDING USER’S MANUAL SCUBADOO Auto Darkening LCD Filter Welding Mask Warning! Read and understand all instruction before using! Severe personal injury could occur if the user fails to follow the aforementioned warn- ings, and/or fails to follow the operating instructions.
BEFORE USING The SCUBADOO welding mask comes ready for use. • • Auto-darkening welding goggles do not provide unlimited eyes, ears and face protection, additional PPE is required for all other areas of exposed skin, like face, neck and head.
• Check the inside & outside protection plates are clean and that no dirt is covering the sensors on the front of the goggles. • Please ensure goggles are sealing against light before use. • Do not use any replacement parts other than those specified in this manual.
CUT Mode(5-8) GRIND Mode(3) VARIABLE SHADE CONTROL WELD MODE (9-13):Pressing MODE button, and FUNC. Button, you will see the SHADE icon is flashing, then you can adjust the shade by pressing UP/DOWN and the number will go from 9-13 .(see Fig.2) WELD MODE (5-8):Pressing MODE button, and FUNC.
SENSI. 0: (Low)Suitable for high amp. welding and welding in bright light con- ditions (lamp light or sun light). SENSI. 9: (High)Suitable for low amp. welding and welding in poor light condi- tions. And suitable for welding with steady arc process such as TIG welding. DELAY CONTROL Delay Time can be adjusted from 0-9 levels (0.04-2.0s) .The time delay is for protection of welder’s eyes from strong residual rays after welding.
POWER The power of goggles is provided by a replaceable battery, CR*2450&solar cell. Battery icon(LED Light) will twinkle when the power is low (with 1 bar) and a replacement is needed. Push the battery cover, take the old battery out and replace with a new one.
Page 19
REPLACING SILICONE SKIRT The silicone skirt needs to be replaced if broken, damaged or covered with welding spatter. Pull the silicone skirt upward in four position, and it will be removed. Then insert a new silicone skirt into the goggles and locked well. Be sure 13 taps are put in the slots and user must always make sure that the silicone skirt is fitted properly.
Page 20
REPLACING THE ELASTIC HEADBAND Pulling the buckle up from the direction showed on fig. 10. and replace a new one. Insert a new one with pushing the lock catch of buckles on the both side of goggles. Headband’s tightness can be adjusted by buckle on the left.
TECHNICAL DATA Art Nr. Filter Dimension 175x88*x73 mm Viewing Area 111x39 mm Arc Sensor Classification 1/1/1/2 Light State Shade Variable Shade 3/5-8/9-13 External Variable Grinding Mode Sensitivity 0-9 Levels External Variable Delay Time 0-9 levels (0.04-2.0s) UV/IR Permanent protect Low Battery Indicator Yes/Battery Icon Twinkling Power Supply Solar cell&Battery/ 1*CR2450 Replaceable...
Page 22
COMMON PROBLEMS AND REMEDIES ● The goggles do not darkening 1. Stop welding or cutting immediately 2. Check the mode is on WELD or CUT but not on Grind 3. Check the battery, if it is twinkling, just change a new one. 4.
Page 23
SHADE SELECTING CHART Note: The term “heavy metals” applies to steels copper and its alloys. etc. Start with shade that is too dark to see the weld zone. then go to a lighter shade that offers a sufficient vision and never go below the minimum.
Page 24
érvényesíthetőek. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. 2. Kiterjesztett garancia Az IWELD Kft. a Forgalmazókkal együttműködve, az 1 éves kellékszavatossági kötelezettségét +1 évvel kiterjeszti (2 évre) a követ- kezőkben felsorolt hegesztőgépekre az alábbi feltételekkel: minden GORILLA hegesztőgép, ARC 160 MINI, HEAVY DUTY 250 IGBT, HEAVY DUTY 315 IGBT...
Forgalmazó: IWELD KFT. JÓTÁLLÁSI JEGY 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Szerviz: Tel: +36 24 532 706 mobil: +36 70 335 5300 Sorszám: ........típusú............gyári számú ..................termékre a vásárlástól számított 12 hónapig kötelező jótállást vállalunk a jogszabály szerint. A jótállás lejárta után 3 évig bizto- sítjuk az alkatrész utánpótlást.
Page 26
Certifi cat de garanţie Distribuitor: IWELD KFT. 2314 Halásztelek Str. II.Rákóczi Ferenc 90/B Ungaria Service: Tel: +36 24 532 706 mobil: +36 70 335 5300 Număr: ........tipul............număr de serie ..................necesare sunt garantate timp de 12 luni de la data de produse de cumpărare, în conformitate cu legea. La trei ani după...
Distribútor: ZÁRUČNÝ LIST IWELD KFT. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Service: Tel: +36 24 532 706 mobil: +36 70 335 5300 Poradové číslo: Výrobok: ..........Typ: ............. Výrobné číslo: .......... Na tento výrobok platí záruka 12 mesiacov od kúpy podľa platnej legislatívy. Na uplatnenie záruky je nutné predložiť originál- ny nákupný...
Need help?
Do you have a question about the SCUBADOO and is the answer not in the manual?
Questions and answers