iWeld FLIP-UP DIGITAL 5.3 User Manual

Auto darkening lcd filter welding helmet

Advertisement

Available languages

Available languages

R
CUTTING EDGE WELDING
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FLIP-UP DIGITAL 5.3
Automatikusan elsötétedő LCD hegesztő fejpajzs
Figyelem!
Kérjük a fejpajzs használata előtt olvassa el és értelmezze a használati utasítás tartalmát! Különö-
sen vegye fi gyelembe a veszélyre fi gyelmeztető bekezdéseket és ismerje meg a hibás működés-
re utaló információkat!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLIP-UP DIGITAL 5.3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for iWeld FLIP-UP DIGITAL 5.3

  • Page 1 CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS FLIP-UP DIGITAL 5.3 Automatikusan elsötétedő LCD hegesztő fejpajzs Figyelem! Kérjük a fejpajzs használata előtt olvassa el és értelmezze a használati utasítás tartalmát! Különö- sen vegye fi gyelembe a veszélyre fi gyelmeztető bekezdéseket és ismerje meg a hibás működés-...
  • Page 2 BEVEZETŐ A FLIP-UP DIGITAL 5.3 automatikusan sötétedő hegesztő fejpajzs a továbbfejlesztett High Defi nition Filter Optics technológiának köszönhetően az arc- és szemvédő esz- közök legújabb generációja. A fejlett integrált technológia, az LCD, az optoelektronika, a napenergia és a mik- roelektronika összehangolva alkotják az egyik legbiztonságosabb, leggyorsabb és legmegbízhatóbb, automatikusan sötétedő...
  • Page 3 HASZNÁLATOT MEGELŐZŐ ELLENŐRZÉS ÉS BEÁLLÍTÁS A FLIP-UP DIGITAL 5.3 automata hegesztő fejpajzs használatra kész állapotban kerül forgalmazásra. Amit tennie kell, az nem más, mint beállítani a fejkosár fejpántjait a megfelelő méretre, illetve kiválasztani megfelelő elsötétedési fokozatot, a késleltetést és az érzékenységet az aktuális hegesztési feladathoz.
  • Page 4: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK LCD szűrő kazetta (ADF) CE minősített, automatikusan elsötétedő LCD szűrő kazetta EN379 szerint. Mérete:114x133x9 mm True Color- kiváló optikai tulajdonságokkal és valóság- hoz közeli színhűséggel JELÖLÉS:3/4-8/9-13 1/1/1/1/379 Látómező mérete: 108 x 82 mm UV és Infravörös védelem: DIN 16 állandó Alap sötétség: DIN 3 Elsötétítési tartomány:...
  • Page 5 A SZŰRŐKAZETTA FUNKCIÓI MŰKÖDÉSI MÓD KIVÁLASZTÁSA Az LCD szűrőkazetta 4 üzemmóddal rendelkezik, a MODE gomb megnyomásával válassza ki a kívánt funkciót. (Lásd: 18. ábra.) KÖSZÖRÜLÉS MÓD - Fémcsiszolási alkalmazásokhoz használatos. Ebben a módban az sötétedés funkció ki van kapcsolva. A szűrő DIN3 állapotban van rögzítve, amely lehe- tővé...
  • Page 6 MEMÓRIA FUNKCIÓ A funkció a kezelőpanel MEMORY és ▲ & ▼ gombokkal működik. (lásd 18. ábra) Tárolás (M/W X) W: Writing(írás) várjon 5.0 mp-t működtetés nélkül HOSSZAN NYOMVA: 1.0 S KIJELZŐN: PROGRAMHELY MEMORY M/WX VÁLASZTÁS ÜZEMMÓD TÁROLVA X VILLOG Program előhívás (M/R X) R: Read (olvasás) 1-9 RÖVIDEN NYOMVA: KIJELZŐN: PROGRAM...
  • Page 7 ÁRAMELLÁTÁS Amennyiben az akkumulátor ikonja villog, kérjük, cserélje ki az akkumulátort a rendel- lenes működés elkerülése érdekében. Az akkumulátor cseréje után az szűrőkazettát a MODE gomb segítségével kell elle- nőrizni. Fontos hogy az akkumulátort megfelelő módon illessze be a helyére (a tálca ábrázolja azt a polaritást, amely megmutatja, melyik oldal pozitív, és melyik oldal negatív.) FEJVÉDŐ...
  • Page 10 Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu Az IWELD Kft. mint az IWELD FLIP-UP DIGITAL 5.3 automatikusan elsötétedő, felnyitható LCD hegesztő fejpajzs gyártója kijelenti, hogy a fenti, új védőeszköz és alkatrészei megfelelnek a 18/2008. (XII. 3.) SZMM rendeletben (89/686/EGK irányelvben) foglaltaknak, valamint adott esetben az alkalmazott honosított...
  • Page 11: Manual De Utilizare

    CUTTING EDGE WELDING MANUAL DE UTILIZARE FLIP-UP DIGITAL 5.3 Masca de sudura LCD cu functie de intunecare automata Avertisment! Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile din acest manual înainte de a folosi masca! Pericol de acci- dentare gravă în cazul în care utilizatorul nu respectă avertizarea de mai sus şi / sau nu respectă...
  • Page 12 INTRODUCERE FLIP-UPITAL 5.3 masca de sudură cu fi ltru optoelectronic, dotată cu fi ltru optic la înal- tă rezoluţie, face parte dintr-o nouă generaţie de echipamente pentru protecţia feţei şi a ochilor. Tehnologii avansate integrate precum tehnologia LCD, detecţia optoelectronică, energia solară şi microelectronica, au fost combinate pentru a da una dintre cele mai sigure, rapide şi fi...
  • Page 13 ÎNAINTE DE A EFECTUA SUDURA. Masca de sudură FLIP-UP DIGITAL 5.3 este livrată gata de funcţionare. Singurul lucru pe care trebuie să-l faceţi înainte de a începe să sudaţi este să reglaţi poziţia benzii de prindere pe cap şi să selectaţi gradul de întunecare corect pentru aplicaţia dum- neavoastră.
  • Page 14 PARAMETRII Lentilă de fi ltrare ADF Casetă de fi ltrare cu cristale lichide şi întunecare auto- mată, certifi cată CE, conformă cu standardul EN379. 3/4-8/9-13 1/1/1/1/379 Dimensiuni: 114x133x9 mm Funcţie True Color - proprietăţi optice excelente şi redare realistă a culorilor Câmpul vizual: 108 x 82 mm Protecţie UV/IR:...
  • Page 15 FUNCTIILE FILTRULUI CU AUTO-INTUNECARE Selectarea modului de operare. Filtrul are 4 moduri, Apasati butonul MODE pentru selectarea functiei de care aveti nevoie. (vezi fi g. 18.) Polizare - Folosit pentru aplicaţii de şlefuire a metalelor. În acest mod, funcţia de intunecare este dezactivată.
  • Page 16 MEMORY MODE Se realizeaza in panoul de operare, folosind MEMORY şi butoanele ▲ & ▼. (vezi fig. 15.) Setari (M/W x) W: Writing asteptati 5.0 s APASARE LUNGA 1.0 S AFISAJ ECRAN SELECTATI MOD SUDARE MEMORY M/WX X INTERMITENT NIVELUL DE LA 0-9 MEMORAT Inregistrare (M/R X) R:Read (de la 1-9) APASARE SCURTA...
  • Page 17 PUTERE Dacă lumina bateriei clipeşte, vă rugăm să schimbaţi bateria, altfel masca nu va funcţiona bine. După schimbarea bateriei, trebuie să verifi caţi automat ADF apăsând lung butonul MODE. Este esenţial să-l montaţi în mod corect, ca în ilustraţie, atunci când înlocuiţi bateria.
  • Page 21 CUTTING EDGE WELDING USER’S MANUAL FLIP-UP DIGITAL 5.3 Auto Darkening LCD Filter Welding Helmet Warning! Read and understand all instruction before using! Severe personal injury could occur if the user fails to follow the aforementioned warn- ings, and/or fails to follow the operating instructions.
  • Page 22 INTRODUCTION The FLIP-UP DIGITAL 5.3 auto-darkening helmet with improved High Defi nition Filter Optics, delivers a new generation of face and eye protection. Advanced integrat- ed technology, such as LCD, optoelectronics detection, solar power, and micro- electronics are coordinated to produce one of the safest, fastest and most reliable auto-darkening helmets available.
  • Page 23: Before Welding

    BEFORE WELDING The FLIP-UP DIGITAL 5.3 Welding Helmet comes ready for use. The only thing you need to do before your welding is to adjust the position of the headband and select the correct shade number for your application. Check the front cover lens to make sure that they are clean, and that no dirt is cover- ing the four sensors on the front of fi...
  • Page 24: Specifications

    SPECIFICATIONS Auto Darkening Filter CE-certifi ed, auto-darkening LCD fi lter cassette ac- cording to EN379 3/4-8/9-13 1/1/1/1 True Color technology with excellent optical properties and close-to-real color fi delity Viewing Area: 108 x 82 mm UV/IR Protection: DIN16 all time Light (Grind) Shade: DIN 3 Variable Shade:...
  • Page 25 FUNCTIONS OF AUTO DARKENING FILTER. Selecting the operation mode. The ADF got 4 modes, press MODE button to selecting the function as you need. (See Fig. 18.) Grind Mode - Used for metal grinding applications. In this mode the shade function is turned off.
  • Page 26: Delay Time

    MEMORY MODE Checking the operating panel, using MEMORY and ▲ & ▼ button. (See Fig. 15.) Archive settings (M/W x) W: Writing wait 5.0 s without operating LONG PRESS 1.0 S SCREEN SELECT WELD MODE MEMORY SHOW M/WX NUMBER FROM 0-9 RECORDED X FLASHING Extract Record (M/R X) R:Read (From 1-9)
  • Page 27 POWER lf the battery icon is fl ashing, please change the battery, otherwise the operation will not perform well. After changing the battery, you need to self-check the ADF by long-press MODE button. lt is essential to mount it in correct way as the illustration when replacing the battery.(The tray will depict the polarity showing which side is+ and which side is negative.) HELMET ADJUSTMENT...
  • Page 30 ÁLTALÁNOS GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A JÓTÁLLÁSI ÉS SZAVATOSSÁGI IGÉNYEK ESETÉN minden GORILLA ®...
  • Page 31: Jótállási Jegy

    Forgalmazó: IWELD KFT. JÓTÁLLÁSI JEGY 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Szerviz: Tel: +36 24 532 706 mobil: +36 70 335 5300 Sorszám: ........típusú............gyári számú ..................termékre a vásárlástól számított 12 hónapig kötelező jótállást vállalunk a jogszabály szerint. A jótállás lejárta után 3 évig bizto- sítjuk az alkatrész utánpótlást.
  • Page 32 Distribuitor: Certifi cat de garanţie IWELD KFT. 2314 Halásztelek Str. II.Rákóczi Ferenc 90/B Ungaria Service: Tel: +36 24 532 706 mobil: +36 70 335 5300 Număr: ........tipul............număr de serie ..................necesare sunt garantate timp de 12 luni de la data de produse de cumpărare, în conformitate cu legea. La trei ani după...
  • Page 33: Záručný List

    Distribútor: ZÁRUČNÝ LIST IWELD KFT. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Service: Tel: +36 24 532 706 mobil: +36 70 335 5300 Poradové číslo: Výrobok: ..........Typ: ............. Výrobné číslo: .......... Na tento výrobok platí záruka 12 mesiacov od kúpy podľa platnej legislatívy. Na uplatnenie záruky je nutné predložiť originál- ny nákupný...
  • Page 34 www.iweld.hu...

Table of Contents