Page 6
Po złożeniu produktu proszę upewnić się czy wszystkie funkcje działają prawidłowo oraz są zabezpieczone zgodnie z zaleceniami instrukcji (elementy mocujące, nakrętki, śrubki, łączenia itp.). Montaż produktu Kidwell powinien być wykonany przez osobę dorosłą. Brak zastosowania się do poleceń zawartych w tym dokumencie może spowodować poważne obrażenia.
Page 7
schodów. • Zawsze upewnij się czy wszystkie części pasują jak nakazuje tego instrukcja. • Nie podejmuj się napraw lub modyfikacji produktu. Tylko wykwalifikowani technicy serwisowi są do tego upoważnieni. • Regularnie sprawdzaj produkt czy nie ma żadnych zniszczonych elementów oraz stan mocowania śrub, nakrętek itp. •...
CZĘŚCI ZESTAWU Rama środkowa Zaślepki przykręcane – x2 Rama tylna z kołami Zaślepki wciskane – x2 Drążek kierownicy z kołami przednimi Śruba (4 cm) + nakrętka 10 mm Kierownica Śruba (3,5 cm) + nakrętka 8 mm Siodełko MONTAŻ JEŹDZIKA Umieść koniec ramy środkowej (A) w ramie tylnej z kołami (B) i dociśnij mocno żeby w środkowym punkcie miejsca łączenia, była możliwość...
Page 9
Jeśli wystąpi konieczność zastąpienia poszczególnych elementów, należy użyć oryginalnych części lub autoryzowanych przez producenta. 10. Częste korzystanie z części regulujących doprowadza do powolnego zużycia tych elementów. Gdy stracą one swoje właściwości, należy jak najszybciej je wymienić. 11. Demontowanie jeździka odbywa się w kolejności odwrotnej do montażu. ŚRODOWISKO Dla dobra środowiska, po zaprzestaniu użytkowania produktu, prosimy o jego utylizację...
Dear Customer! Thank you for choosing Kidwell, Our highest priority is the safety of your child and the creation of beautiful memories. We hope you will enjoy our product, in case of any questions please contact us at: bok@kidwell.eu Please read through the entire manual carefully and follow all instructions. Before you start using our product make sure that all of the features are working as intended and are secure (fasteners, nuts, bolts, screws, etc.).
• Do not add items to the product that may endanger its proper functioning or objects that could pose a threat to the child. • If any damaged parts have been found, immediately stop using the product and place it out of the child’s reach until the bike is repaired. •...
PARTS OF THE SET Middle frame Screw plugs – x2 Rear frame with wheels Push-in plugs – x2 Steering rod with front wheels Bolt (4 cm) + 10 mm nut Handlebar Bolt (3.5 cm) + 8 mm nut Saddle RIDE-ON TOY ASSEMBLY Place the end of the middle frame (A) in the rear frame with wheels (B) and press firmly so that bolt (H) can be put through the central connection point.
• Frequent use of adjusting parts leads to slow wear and tear of these components. When they lose their properties, replace them as soon as possible. • Disassembly the ride-on toy by following the assembly steps in reverse order. ENVIRONMENT For environmental reasons, we kindly ask of the disposal of this product at a specifically for this purpose designed disposal site which is in accordance with local legislations.
Page 14
Danke, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts der Marke Kidwell entschieden haben. Die Sicherheit des Kindes und das Schaffen schöner Erinnerungen haben für uns oberste Priorität. Sollten Sie noch Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung und schreiben Sie uns an die folgende E-Mail-Adresse: info@kidwell.eu...
• Das Fahrrad ist für eine Person bestimmt und darf nicht von mehr als einem Kind gleichzeitig benutzt werden. • Das Spielzeug sollte auf einer ebenen Fläche ohne Hindernisse und abseits von Treppen verwendet werden. • Vergewissern Sie sich immer, dass alle Teile wie in den Anweisungen dieser Anleitung beschrieben passen.
IM SET ENTHALTEN Mittlerer Rahmen Angeschraubte Blindkappen – x2 Hinterer Rahmen mit Rädern Gepresste Blindkappen – x2 Lenkerstange mit vorderen Rädern Schraube (4 cm) + Mutter 10 mm Lenker Schraube (3,5 cm) + Mutter 8 mm Sattel MANTAGE DES TRETAUTOS Das Ende des mittleren Rahmens (A) im hinteren Rahmen mit Rädern (B) einsetzen und stark andrücken, so dass im mittleren Punkt der Stoßstelle die Schraube (H) durchgängig eingesetzt werden kann.
Page 17
• Um eine Reibung beweglicher Elemente zu vermeiden, was zu einer Beschädigung des Tretautos führen könnte, muss sichergestellt werden, dass diese sauber und frei von Schmutz, Sand und Staub sind. • Wenn das Produkt nicht gebraucht wird, sollte es in einem Raum aufbewahrt werden, der frei von Feuchte und extremen Temperaturen frei ist.
Gwarancja door-to-door obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione wady będą usunięte bezpłatnie w trakcie trwania gwarancji przez Autoryzowany Serwis Producenta. Klient (reklamujący) jest zobowiązany do zgłoszenia reklamacji poprzez e-mail: reklamacje@kidwell.eu. Gwarancja będzie respektowana jedynie w przypadku dołączenia do reklamowanego produktu opisu uszkodzenia, zdjęcia uszkodzenia, informacji w jakich okolicznościach doszło do uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które klient otrzymał...
Page 19
UNIWERSALNA KARTA GWARANCYJNA W RAZIE AWARII PROSIMY O DOŁĄCZENIE KARTY GWARANCYJNEJ DO ODSYŁANEGO PRODUKTU Imię: Nazwisko: Kod pocztowy: Miejscowość: Telefon (wraz z kierunkowym): Adres e-mail: Produkt: Model: Index: EAN: Data i miejsce zakupu: Kupujący (podpis): Producent: DERFORM Sady ul. Za Motelem 1 62-080 Tarnowo Podgórne Klauzula informacyjna dla osoby składającej reklamację.
Page 20
Producent / Producer: DERFORM Sady, ul. Za Motelem 1, 62-080 Tarnowo Podgórne POLAND...
Need help?
Do you have a question about the PETITO and is the answer not in the manual?
Questions and answers