Page 6
Po złożeniu produktu proszę upewnić się czy wszystkie funkcje działają prawidłowo oraz są zabezpieczone zgodnie z zaleceniami instrukcji (elementy mocujące, nakrętki, śrubki, łączenia itp.). Montaż produktu Kidwell powinien być wykonany przez osobę dorosłą. Brak zastosowania się do poleceń zawartych w tym dokumencie może spowodować poważne obrażenia.
• Nie używaj produktu w jakikolwiek inny sposób niż zakłada tego instrukcja ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: • Dziecko używające produkt powinno być pod ciągłym i nieprzerwanym nadzorem osoby dorosłej • Niedopuszczalne jest korzystanie z rowerka po drogach, na których występuje ruch uliczny, ani jakikolwiek innych dróg, po których przemieszczają się pojazdy silnikowe, oraz innych miejsc stanowiących zagrożenie dla zdrowia i życia dziecka, jak np: teren o dużym nachyleniu, bliskość...
MONTAŻ I UŻYTKOWANIE CZĘŚCI Kierownica Otwory do regulacji wysokości siodełka Wejście na trzpień Siodełko Otwory na śrubki mocujące trzpień Śrubki Widelec z przednim kołem Trzpień Tuleja ramy rowerka Imbus Rama rowerka z tylnim kołem ŁĄCZENIE WIDELCA Z RAMĄ Poluzuj śrubki (części - nr 3) w przedniej części widelca, dzięki temu będzie można przełożyć...
Page 9
• Użyj smaru na bazie silikonu do części ruchomych. Używaj go tylko wtedy gdy zajdzie taka potrzeba • W przypadku nadmiaru smaru, usuń go z produktu za pomocą czystej ścierki • By uniknąć tarcia ruchomych części, co może spowodować uszkodzenie rowerka, upewnij się...
Dear Customer! Thank you for choosing Kidwell, Our highest priority is the safety of your child and the creation of beautiful memories. We hope you will enjoy our product, in case of any questions please contact us at: info@kidwell.eu Please read through the entire manual carefully and follow all instructions. Before you start using our product make sure that all of the features are working as intended and are secure (fasteners, nuts, bolts, screws, etc.).
the bike on slopes, in proximity to swimming pools, on stairs, etc. • Do not use the product on wet, slippery, sandy, gravelly, etc. surfaces that may create the risk of the child losing balance • Do not use the product after dark, in foggy conditions or in any other weather conditions that limit visibility •...
ASSEMBLY AND USE PRODUCT COMPONENTS Handlebar Saddle Mandrel entry Screws Screw entry points to secure the mandrel Stem Front-wheel fork Hex key Bike frame barrel Bike frame with rear wheel Saddle height adjustment CONNECTING THE FORK WITH THE FRAME Loosen the screws (“product components” - No. 3) in the front of the fork so that you can pass the stem through the bike fork Connect the bike frame to the fork by inserting bike frame barrel (“product components”...
• In the event of the excess of grease, remove it from the product with a clean cloth • To avoid friction of moving parts, which can damage the bike, make sure they are clean. Any remains of sand, dirt or dust might cause them not to work properly •...
Page 16
Danke, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts der Marke Kidwell entschieden haben. Die Sicherheit des Kindes und das Schaff en schöner Erinnerungen haben für uns oberste Priorität. Sollten Sie noch Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung und schreiben Sie uns an die folgende E-Mail-Adresse: info@kidwell.eu...
darauf, Schrauben und Muttern fest anzuziehen • Das Kinderfahrrad ist nur für die Verwendung durch jeweils eine Person vorgesehen • Das Produkt ist für den Gebrauch im Innenbereich und im Freien bestimmt. • Das Produkt hat keine Bremse • Verwenden Sie das Produkt nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise VORSICHTSMASSNAHMEN: •...
Page 18
LAUFRAD MONTAGE TEILE Lenker Laufradrahmen mit dem Hinterrad Achseneingang Löcher zum Einstellen der Sattelhöhe Löcher für Schrauben, die die Achse Sattel sichern Schrauben Gabel mit dem Vorderrad Achse Fahrradrahmenhülse Inbusschlüssel VERBINDUNG DER GABEL MIT DEM RAHMEN Lösen Sie die Schrauben (Teile - Nr. 3) vorne an der Gabel, damit Sie die Achse durch die Fahrradgabel führen können Verbinden Sie den Fahrradrahmen mit der Gabel, indem Sie den Teil des Rahmens, der mit der Hülse endet, in das Loch in der Gabel einführen.
REINIGUNG UND WARTUNG • Reinigen Sie das Kinderfahrrad mit einem feuchten Lappen in einer Seifenwasserlösung • Verwenden Sie zum Entfernen von Schmutz keine starken Chemikalien • Vergewissern Sie sich vor Benutzung des Fahrrads, dass alle Schrauben fest angezogen sind • Benutzen Sie zum Schmieren der beweglichen Teile Silikonfett.
Gwarancja door-to-door obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione wady będą usunięte bezpłatnie w trakcie trwania gwarancji przez Autoryzowany Serwis Producenta. Klient (reklamujący) jest zobowiązany do zgłoszenia reklamacji poprzez e-mail: reklamacje@kidwell.eu lub kontakt telefoniczny pod numerem: + 48 797 974 387.
Page 23
UNIWERSALNA KARTA GWARANCYJNA W RAZIE AWARII PROSIMY O DOŁĄCZENIE KARTY GWARANCYJNEJ DO ODSYŁANEGO PRODUKTU Imię: Nazwisko: Kod pocztowy: Miejscowość: Telefon (wraz z kierunkowym): Adres e-mail: Produkt: Model: Index: EAN: Data zakupu: Kupujący (podpis): Sprzedawca: DERFORM Sady ul. Za Motelem 1 62-080 Tarnowo Podgórne...
Need help?
Do you have a question about the WAVE and is the answer not in the manual?
Questions and answers