Page 1
HHM17 HULA HOP HHM17 HULA HOOP INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG...
Page 2
Przeczytaj uważnie przed użyciem 1. Hula hop nie powinien obracać się zbyt szybko. Powinien poruszać się ze stałą i równomierną prędkością, aby ciało było zrelaksowane i mogło równomiernie oddychać. Nie trenuj sztywno, aby uniknąć miejscowego zmęczenia mięśni i stawów spowodowanego powtarzającymi się ruchami przez długi czas. 2.
Opis produktu 1. Przycisk regulacji 2. Element łączący 3. Wypustka masująca 4. Korpus (obwód) 5. Licznik 6. Piłka grawitacyjna Działanie Przycisk regulacji Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk regulacji, a następnie pociągnąć dwa połączone elementy łączące na zewnątrz w tym samym czasie, aby otworzyć produkt.
Page 4
Element łączący Elementy łączące są przeznaczone do demontowania. Nieużywane elementy łączące należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Licznik Poprzez regulację przycisków na liczniku, licznik może wyświetlać: liczbę obrotów, spalone kalorie, czas ćwiczeń i inne powiązane informacje. Informacje są przybliżone. Instalacja 1.
Page 5
Kliknij przycisk "Power" (Zasilanie), aby uruchomić funkcję licznika. Gdy ekran się zaświeci, kliknij przycisk "Power" (Zasilanie), a dane będą wyświetlane w kolejności "okrążenia", "kalorie" i "czas". Naciśnij i przytrzymaj przycisk "Power" w dowolnym trybie, aby wyczyścić dane. Funkcja Opis Poziom Wyświetlacz: pokazuje poziom energii.
Page 6
Please read carefully before exercising 1.The hula hoop should not rotate too fast. It should be kept moving at a steady and even speed so that the body feels relaxed and can breathe evenly. You don’t have to be too rigid under your feet and can move around a little to avoid local muscle and joint fatigue caused by repeated movements for a long time.
Product description 1. Adjustment / switch button 2. Connecting piece 3. Massage head 4. Connection body 5. Counter 6. Gravity ball Instructions Adjustment/switch buton Press and hold the adjustment button and pull the two connected connecting bodies outward at the same time to open the product. Repeat this action, according to your waist Girth, can be adjusted to suit your own length.
Counter By adjusting the buttons on the counter, the counter can display: number of exercise laps, calories burned, exercise time and other related information. Related information is for reference only. Installation 1. Adjust the length of the product body The number of sections can be increased or decreased through the adjustment/switch button.
Page 9
Click the "Power" button to start the counter function. When the screen lights up, click the "Power" button, and the data will display "laps", "calories", and "time" in sequence. Press and hold the "Power" button in any mode to clear the shutdown data.
Page 10
Před zahájením cvičení si pozorně přečtěte 1. Závaží by se nemělo pohybovat přílišrychle. Mělo by se pohybovat rovnoměrnou a stálou rychlostí, aby se tělo cítilo uvolněně a mohlo rovnoměrně dýchat. Nemusíte mít příliš ztuhlé nohy a můžete se trochu pohybovat, abyste se vyhnuli místní únavě svalů...
Popis produktu 1. Tlačítko pro připojení / odpojení dílu 2. Připojovací díl 3. Masážní hlavice 4. Obruč 5. Kotva 6. Závaží Pokyny Tlačítko pro připojení / odpojení dílu Stiskněte a podržte nastavovací tlačítko a současně vytáhněte obě spojená spojovací tělesa směrem ven, aby se výrobek otevřel. Tento úkon opakujte, podle obvodu pasu si můžete nastavit délku podle sebe.
Page 12
Nastavením tlačítek na počítadle lze zobrazit: počet cvičebních kol, spálené kalorie, dobu cvičení a další související informace. (Související informace jsou pouze orientační) Instalace 1. Nastavte délku těla výrobku Počet sekcí lze zvětšit nebo zmenšit pomocí tlačítka pro nastavení/přepnutí. Fotografie dole je pouze orientační. 2.
Page 13
Kliknutím na tlačítko "Power" spustíte funkci počítadla. Jakmile se obrazovka rozsvítí, klikněte na tlačítko "Power" a na displeji se postupně zobrazí údaje "laps" (kola), "calories" (kalorie) a "time" (čas). Stisknutím a podržením tlačítka "Power" v jakémkoli režimu vymažete údaje o vypnutí. Funkce Popis Zobrazení...
Page 14
Bitte vor dem Training sorgfältig lesen 1. Der Hula-Hoop-Reifen sollte nicht zu schnell rotieren. Er sollte sich mit gleichmäßiger Geschwindigkeit bewegen, so dass sich der Körper entspannt und gleichmäßig atmen kann. Man muss nicht zu starr unter den Füßen sein und kann sich ein wenig bewegen, um eine lokale Ermüdung der Muskeln und Gelenke durch wiederholte Bewegungen über einen langen Zeitraum zu vermeiden.
Page 15
Beschreibung des Produkts 1. Einstellung / Schaltknopf 2. Verbindungsstück 3. Massagekopf 4. Anschlusskörper 5. Zähler 6. Schwerkraftkugel Anleitung Einstellung/Schaltknopf Drücken und halten Sie den Verstellknopf und ziehen Sie die beiden miteinander verbundenen Verbindungsstücke gleichzeitig nach außen, um das Produkt zu öffnen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, je nach Ihrem Taillenumfang, und stellen Sie die Länge auf Ihre eigene Länge ein.
Verbindungsstück Die Verbindungsstücke sind so konzipiert, dass sie abnehmbar sind. Bitte bewahren Sie die Verbindungsstücke, die nicht verwendet werden, für die spätere Verwendung auf. Zähler Durch Einstellen der Tasten auf dem Zähler kann der Zähler Folgendes anzeigen: Anzahl der Trainingsrunden, verbrannte Kalorien, Trainingszeit und andere zugehörige Informationen (die zugehörigen Informationen dienen nur als Referenz).
Page 17
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Power", um die Zählerfunktion zu starten. Wenn der Bildschirm aufleuchtet, klicken Sie auf die "Power"-Taste, und die Daten werden nacheinander als "Runden", "Kalorien" und "Zeit" angezeigt. Halten Sie die "Power"- Taste in einem beliebigen Modus gedrückt, um die Abschaltdaten zu löschen. Funktion Beschreibung Leistungsanzeige...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu:…………………………………………………… Kod EAN:…………………………………………………………. Data sprzedaży:……………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI: 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GUARANTEE CARD Article name:………………………………………………………. EAN code:…………………………………………………………. Date of sale: ……………………………………………………….. GUARANTEE TERMS: 1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale: electric power assisted booster 24 months, charger 6 months.
Page 20
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKARTE Artikelname:…………………………………………………………... EAN-Code:……………………………………………………………. Verkaufsdatum:………………………………………………………... GARANTIEBEDINGUNGEN: 1. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen: Roller 24 Monate, Akku 6 Monate. 2.
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÍ LIST Název produktu:…………………………………………………… EAN kód:………………………………………………………….. Datum prodeje:…………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: skútr 24 měsíců, baterie po dobu 6 měsíců. 2.
Page 24
IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká Republika abisal@abisal.pl www.abisal.pl...
Need help?
Do you have a question about the HHM17 and is the answer not in the manual?
Questions and answers